1 00:00:15,000 --> 00:00:16,380 (SIREN WAILING) 2 00:00:16,380 --> 00:00:17,790 (PANTING) 3 00:00:42,290 --> 00:00:43,790 WOMAN: Is somebody there? 4 00:00:47,460 --> 00:00:48,500 It's me. 5 00:00:48,920 --> 00:00:49,960 (DISTANT SIREN) 6 00:00:57,290 --> 00:00:58,500 Are you okay? 7 00:00:58,500 --> 00:00:59,580 Is your mom here? 8 00:01:00,210 --> 00:01:01,290 Mom? 9 00:01:01,750 --> 00:01:03,000 PATRICIA: Yeah, baby. 10 00:01:03,540 --> 00:01:04,960 Oh, my God. 11 00:01:06,460 --> 00:01:07,750 Danny, what happened? 12 00:01:12,000 --> 00:01:13,210 (PANTING) 13 00:01:17,500 --> 00:01:19,040 MORGAN: JJ! 14 00:01:19,040 --> 00:01:20,380 Hey, hold on for a second. 15 00:01:20,380 --> 00:01:21,420 (MOBILE RINGING) 16 00:01:23,080 --> 00:01:24,540 Garcia's calling. 17 00:01:27,210 --> 00:01:28,380 Hey, baby girl, what's good? 18 00:01:28,380 --> 00:01:30,750 Hooray! Heavy breathing. I wasn't invited. What's the occasion? 19 00:01:30,750 --> 00:01:32,380 I was just having a run with JJ. 20 00:01:32,380 --> 00:01:35,170 Oh, that's boring. See, couldn't you just make something up, 21 00:01:35,170 --> 00:01:38,500 satiate my fabulous, filthy imagination? 22 00:01:39,040 --> 00:01:41,290 Cut it out. What's going on? You got something for us? 23 00:01:41,290 --> 00:01:43,750 Uh, yes. Hate to ruin your Saturday afternoon, 24 00:01:43,750 --> 00:01:45,580 but pack your champagne wishes and caviar dreams. 25 00:01:45,580 --> 00:01:46,750 We have a case out in Tinseltown. 26 00:01:46,750 --> 00:01:47,960 Oh, come on, Garcia, 27 00:01:47,960 --> 00:01:49,330 we're at least four miles from the car right now. 28 00:01:49,330 --> 00:01:51,540 Well, the flight is super long and Hotch wants everyone 29 00:01:51,540 --> 00:01:52,960 to meet on the plane, so get your hustle on. 30 00:01:52,960 --> 00:01:55,170 All right. Give us the highlights. 31 00:01:55,170 --> 00:01:56,580 GARCIA: Yes, I can do that happily. 32 00:01:56,580 --> 00:01:58,000 Although it is not a happy thing, 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,460 since there are three murder victims in the last three days. 34 00:02:00,460 --> 00:02:03,500 Okay, so, Nate Cochran, 46, was found this morning. 35 00:02:03,500 --> 00:02:05,380 He was an accountant, resident of Van Nuys, 36 00:02:05,380 --> 00:02:06,500 married, two children. 37 00:02:06,830 --> 00:02:08,460 With him was Tasha Brooks, 38 00:02:08,460 --> 00:02:10,920 22 years old, prostitute, crack addict. 39 00:02:10,920 --> 00:02:12,330 No known address or family. 40 00:02:12,330 --> 00:02:14,620 They were found in Nate's BMW. 41 00:02:14,620 --> 00:02:16,170 They were shot multiple times 42 00:02:16,170 --> 00:02:18,250 about the chest, head, and neck, 43 00:02:18,250 --> 00:02:19,540 but mostly in the face. 44 00:02:19,540 --> 00:02:21,040 What about the third victim? 45 00:02:21,040 --> 00:02:23,290 Oh, he was actually the very first victim. 46 00:02:23,290 --> 00:02:24,580 His name is Gary Fisher. 47 00:02:24,580 --> 00:02:28,290 He was shot in his Jaguar 13 times, also in the face. 48 00:02:28,290 --> 00:02:30,120 He was 42. He was a banker. 49 00:02:30,120 --> 00:02:31,790 Uh, he lived in Studio City. Divorced. 50 00:02:31,790 --> 00:02:34,710 Ballistics are an exact match to the victims found this morning. 51 00:02:34,710 --> 00:02:36,460 Beemer and a Jag. They left the cars. 52 00:02:36,460 --> 00:02:38,790 Hey, Garcia, did they take any money or valuables? 53 00:02:38,790 --> 00:02:39,920 Negative. Nothing. 54 00:02:39,920 --> 00:02:41,170 And this Fisher guy was found alone? 55 00:02:41,170 --> 00:02:42,710 Yes, but he was found in an area 56 00:02:42,710 --> 00:02:44,750 known for blow pops and backdoor quickies. 57 00:02:44,750 --> 00:02:45,960 All right, we're on our way. 58 00:02:45,960 --> 00:02:47,120 Happy trails, my heroes. 59 00:02:47,120 --> 00:02:48,170 Race you. 60 00:02:59,540 --> 00:03:00,580 Ow. 61 00:03:01,290 --> 00:03:03,290 (CRYING OUT IN PAIN) 62 00:03:03,620 --> 00:03:04,670 (KNOCK ON DOOR) 63 00:03:05,620 --> 00:03:07,830 MILENA: Danny? You in there? 64 00:03:11,830 --> 00:03:13,170 I could hear you crying. 65 00:03:14,580 --> 00:03:16,460 I could hear you all the way from my room. 66 00:03:18,500 --> 00:03:19,540 (KNOCKING BOTTLE) 67 00:03:20,830 --> 00:03:22,290 You got another headache? 68 00:03:25,580 --> 00:03:27,500 You, uh, want me to do the thing again? 69 00:03:37,620 --> 00:03:38,750 How bad is it? 70 00:03:39,790 --> 00:03:40,830 It's bad. 71 00:03:41,120 --> 00:03:42,380 MILENA: Worse than last time? 72 00:03:51,670 --> 00:03:53,750 (BREATHES DEEPLY) 73 00:03:58,880 --> 00:03:59,920 Thank you. 74 00:04:03,920 --> 00:04:05,420 Patricia's mad at me. 75 00:04:06,750 --> 00:04:08,710 MILENA: We're not just your tenants, you know. 76 00:04:09,460 --> 00:04:12,290 She's your friend and she doesn't want you to get hurt. 77 00:04:13,330 --> 00:04:14,460 Neither do I. 78 00:04:19,080 --> 00:04:20,210 I'm sorry. 79 00:04:23,790 --> 00:04:25,420 I don't know why this is so hard. 80 00:04:28,540 --> 00:04:31,880 The right thing to do is always the hardest thing to do, 81 00:04:31,880 --> 00:04:34,420 and you're doing the right thing. 82 00:04:37,080 --> 00:04:39,290 I just miss my mom so much. 83 00:04:39,290 --> 00:04:40,960 That's why you have to keep going 84 00:04:40,960 --> 00:04:43,580 and find that son of a bitch who took her away from you. 85 00:04:44,540 --> 00:04:47,920 The whole world needs help, Danny. 86 00:04:47,920 --> 00:04:50,210 Somebody has to be there, 87 00:04:50,210 --> 00:04:52,120 just like you're here for us. 88 00:04:52,120 --> 00:04:53,170 (CRYING OUT IN PAIN) 89 00:04:53,830 --> 00:04:55,330 (SHUSHING) It's okay. 90 00:04:55,880 --> 00:04:57,380 -It's okay. It's okay. -It hurts so bad. 91 00:04:57,920 --> 00:04:58,960 (SCREAMS) 92 00:05:32,170 --> 00:05:36,000 ROSSI: "It is a man's own mind, not his enemy or foe, 93 00:05:36,000 --> 00:05:38,580 "that lures him to evil ways." 94 00:05:38,580 --> 00:05:39,710 Buddha. 95 00:05:40,210 --> 00:05:41,540 So two johns and a hooker, 96 00:05:41,540 --> 00:05:44,080 and no apparent connection between any of them. 97 00:05:44,080 --> 00:05:46,290 And he doesn't rob them or care if the bodies are discovered. 98 00:05:46,290 --> 00:05:48,080 No forensic countermeasures either. 99 00:05:48,080 --> 00:05:50,000 He probably wants them found. 100 00:05:50,000 --> 00:05:51,210 It might be a message. 101 00:05:51,210 --> 00:05:52,540 I wonder what he's trying to say. 102 00:05:52,540 --> 00:05:53,790 Maybe that he's angry. 103 00:05:53,790 --> 00:05:55,880 He's using a .45-calibre weapon, 104 00:05:55,880 --> 00:05:58,000 and with each victim he fired 13 shots. 105 00:05:58,000 --> 00:06:01,080 It's most likely every round in the magazine and the one in the chamber. 106 00:06:01,080 --> 00:06:03,040 It's basically overkill with a handgun. 107 00:06:03,040 --> 00:06:04,210 What's he angry about? 108 00:06:04,210 --> 00:06:05,710 Tasha Brooks is African-American 109 00:06:05,710 --> 00:06:07,380 and the two johns, Gary Fisher and Nate Cochran, 110 00:06:07,380 --> 00:06:08,500 they were both white. 111 00:06:08,500 --> 00:06:10,330 Guys, what if she's the connection? 112 00:06:10,330 --> 00:06:12,040 What if these victims were both her clients? 113 00:06:12,040 --> 00:06:13,830 Given the close proximity of the murder sites, 114 00:06:13,830 --> 00:06:15,250 that is a distinct possibility. 115 00:06:15,250 --> 00:06:17,420 So the first victim, Gary Fisher, was found alone 116 00:06:17,420 --> 00:06:19,460 because maybe Tasha was there and then got away? 117 00:06:19,460 --> 00:06:21,460 Or it was some other girl and she got away. 118 00:06:21,460 --> 00:06:22,790 Presuming it is a woman. 119 00:06:22,790 --> 00:06:24,420 Either way, that means there's someone out there 120 00:06:24,420 --> 00:06:25,790 that may have seen the UnSub. 121 00:06:25,790 --> 00:06:27,880 Then our first priority should be finding that person. 122 00:06:28,540 --> 00:06:30,960 LOS ANGELES 123 00:06:34,380 --> 00:06:36,420 DETECTIVE: I can't thank all of you enough for coming. 124 00:06:36,420 --> 00:06:37,750 HOTCH: Well, I hope we can help. 125 00:06:37,750 --> 00:06:40,580 We put all our street patrols on double shifts like you asked. 126 00:06:40,580 --> 00:06:43,670 We rounded up every working girl, pimp, crackhead in the area. 127 00:06:43,670 --> 00:06:45,250 Hopefully somebody knows something. 128 00:06:45,250 --> 00:06:47,750 We better get to it. We're gonna need to talk to them all. 129 00:06:47,750 --> 00:06:50,710 Well, it won't be easy. I saw this all the time when I worked sex crimes. 130 00:06:50,710 --> 00:06:52,880 Most of these women have been victimized for years. 131 00:06:52,880 --> 00:06:54,290 Why don't we start with him? 132 00:06:54,290 --> 00:06:56,120 Eddie Parrish, Tasha Brooks's pimp. 133 00:06:56,500 --> 00:06:57,830 Calls himself "Sweetness". 134 00:06:58,120 --> 00:07:00,000 Aw, come on, now. That was Walter Payton's nickname. 135 00:07:00,000 --> 00:07:01,170 That's just wrong. 136 00:07:01,670 --> 00:07:03,750 Like I told the cop that dragged me up here, 137 00:07:03,750 --> 00:07:05,380 I work in a car wash. 138 00:07:05,380 --> 00:07:08,330 You've been picked up for pandering before, Eddie. 139 00:07:08,330 --> 00:07:11,670 Two years' probation and 100 hours of community service. 140 00:07:11,670 --> 00:07:13,710 Car wash. 141 00:07:18,250 --> 00:07:19,710 Those are bank statements 142 00:07:19,710 --> 00:07:21,580 from one Mabel Parrish. 143 00:07:21,830 --> 00:07:24,290 That ring a bell? Reno, Nevada. 144 00:07:26,330 --> 00:07:28,670 Yo, what you all doing with my mama's banks statements, man? 145 00:07:28,670 --> 00:07:31,250 Looks like a few months ago, right after you got off probation, 146 00:07:31,250 --> 00:07:33,170 she starting making some cash deposits. 147 00:07:33,170 --> 00:07:36,620 And the weird thing is, it's way more than she makes at that hair salon. 148 00:07:36,620 --> 00:07:38,790 Now, I assume the IRS is aware of it, 149 00:07:38,790 --> 00:07:40,750 but you never know what they're gonna find 150 00:07:40,750 --> 00:07:42,290 if they dig a little deeper. 151 00:07:42,580 --> 00:07:44,460 You all better leave my mama alone, all right? 152 00:07:44,460 --> 00:07:46,620 Come on, now, Sweetness, 153 00:07:46,620 --> 00:07:48,000 you know the deal. 154 00:07:48,000 --> 00:07:49,500 Gotta play ball. 155 00:07:52,880 --> 00:07:53,920 All right. 156 00:07:55,040 --> 00:07:56,580 What y'all want to know about Tasha? 157 00:07:56,580 --> 00:07:58,120 I ain't seen her since Tuesday. 158 00:07:58,120 --> 00:08:00,540 And she hasn't been returning your texts or your voicemails, has she? 159 00:08:00,880 --> 00:08:02,460 Damn, is there anything y'all don't know? 160 00:08:02,460 --> 00:08:03,830 What y'all need me for? 161 00:08:03,830 --> 00:08:05,670 We need you to tell us who killed her. 162 00:08:05,670 --> 00:08:07,080 Who killed her? (LAUGHING) 163 00:08:07,460 --> 00:08:08,580 She dead? 164 00:08:13,920 --> 00:08:16,670 Ah, no, no, no, no. Y'all don't think it was me, do you? 165 00:08:16,670 --> 00:08:17,920 Should we? 166 00:08:17,920 --> 00:08:19,080 I didn't kill nobody, man. 167 00:08:19,380 --> 00:08:22,000 No, no, no, no, no, no, I swear to God. I got alibis. 168 00:08:24,170 --> 00:08:25,920 Come on, man, what you showing me this for? 169 00:08:25,920 --> 00:08:27,210 We found her with him. 170 00:08:31,620 --> 00:08:34,420 I know that dude. He's a regular. 171 00:08:35,330 --> 00:08:36,420 MORGAN: What about that guy? 172 00:08:36,960 --> 00:08:38,750 Nah. I ain't never seen him. 173 00:08:38,750 --> 00:08:39,920 Are you sure about that? 174 00:08:39,920 --> 00:08:41,880 Yeah, I'm sure about that. I ain't never seen him. 175 00:08:41,880 --> 00:08:43,460 I don't forget no faces. 176 00:08:44,500 --> 00:08:46,250 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait. 177 00:08:47,000 --> 00:08:48,460 This is over there by the river. 178 00:08:48,460 --> 00:08:50,460 Tasha never got down over there. 179 00:08:50,460 --> 00:08:52,830 Too far. Bad cell signal. 180 00:08:52,830 --> 00:08:56,040 Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda. 181 00:08:56,040 --> 00:08:58,920 Now, can you get these pictures out of my face, man? 182 00:08:59,420 --> 00:09:02,000 JJ: You usually work east of Alameda, over by the river? 183 00:09:09,960 --> 00:09:11,290 You ever seen this man? 184 00:09:11,290 --> 00:09:12,330 Mmm-mmm. 185 00:09:13,380 --> 00:09:15,830 Are you sure? Do you want to maybe take another look? 186 00:09:15,830 --> 00:09:19,290 I'm sure, baby. I remember all the cute ones. Like you. 187 00:09:20,460 --> 00:09:22,920 I won't forget you or your friend either. 188 00:09:30,830 --> 00:09:32,330 Lizette Castro? 189 00:09:32,330 --> 00:09:34,920 I'm Agent Jareau, this is Agent Callahan. 190 00:09:34,920 --> 00:09:36,040 Am I under arrest? 191 00:09:36,540 --> 00:09:37,670 Did you do something wrong? 192 00:09:38,210 --> 00:09:39,290 No. 193 00:09:39,880 --> 00:09:42,000 We just want to ask you a few questions. 194 00:09:43,960 --> 00:09:45,210 That your first one? 195 00:09:45,210 --> 00:09:46,960 Oh, um, technically, yes. 196 00:09:46,960 --> 00:09:49,250 I have a 13-year-old at home. It's a long story. 197 00:09:49,250 --> 00:09:51,920 Then you should try those seasickness bracelets. 198 00:09:51,920 --> 00:09:53,290 They got magnets in them. 199 00:09:54,170 --> 00:09:55,290 Worked for me. 200 00:09:55,920 --> 00:09:57,290 Thanks. 201 00:09:57,290 --> 00:10:00,290 So, Lizette, um, do you ever work east of Alameda, 202 00:10:00,290 --> 00:10:01,540 over by the river? 203 00:10:04,330 --> 00:10:05,420 It's okay. 204 00:10:07,250 --> 00:10:09,880 Uh, yeah, sometimes. 205 00:10:09,880 --> 00:10:12,040 Have you ever seen this man before? 206 00:10:13,420 --> 00:10:14,500 No. 207 00:10:15,120 --> 00:10:16,210 No. 208 00:10:16,710 --> 00:10:17,750 Never. 209 00:10:18,080 --> 00:10:19,120 You sure? 210 00:10:20,620 --> 00:10:21,750 I'm positive. 211 00:10:21,750 --> 00:10:23,460 Were you working last Saturday? 212 00:10:24,330 --> 00:10:25,580 No, I was home. 213 00:10:30,380 --> 00:10:32,120 Is that it? Are we done? 214 00:10:32,120 --> 00:10:33,330 Are you in a hurry? 215 00:10:33,330 --> 00:10:35,540 Yeah, I gotta go pick up my son from my sister's house. 216 00:10:35,540 --> 00:10:38,670 If you don't mind taking one more look at the picture... 217 00:10:43,420 --> 00:10:45,710 I already told you, I've never seen him before. 218 00:10:46,620 --> 00:10:49,250 Can I go now? I'm not under arrest, right? 219 00:10:50,250 --> 00:10:51,420 No. 220 00:10:51,420 --> 00:10:52,460 Okay. 221 00:11:07,080 --> 00:11:08,540 PATRICIA: You should eat something. 222 00:11:09,710 --> 00:11:11,040 I'm not hungry. 223 00:11:13,500 --> 00:11:14,710 And maybe drink less. 224 00:11:15,920 --> 00:11:17,460 It helps his headaches. 225 00:11:17,460 --> 00:11:18,710 PATRICIA: Is that true? 226 00:11:18,710 --> 00:11:19,960 Yeah, sometimes. 227 00:11:21,460 --> 00:11:25,250 Mom, you shouldn't make him feel so bad. 228 00:11:25,250 --> 00:11:27,460 Look at him. He's drunk. He can't go out there. 229 00:11:27,460 --> 00:11:28,620 He's fine. 230 00:11:28,620 --> 00:11:30,290 I can hear you guys. 231 00:11:31,290 --> 00:11:32,960 We're just worried about you. 232 00:11:34,000 --> 00:11:35,120 I'm okay. 233 00:11:35,120 --> 00:11:37,960 PATRICIA: I'm not. You really scared me last night. 234 00:11:37,960 --> 00:11:39,750 All that blood. 235 00:11:39,750 --> 00:11:42,120 I just don't want you to get hurt. 236 00:11:42,120 --> 00:11:44,540 I'm sorry, but you know I have to find that son of a bitch, 237 00:11:44,540 --> 00:11:46,080 especially before he finds you. 238 00:11:46,080 --> 00:11:48,620 And when I saw those disgusting whores, 239 00:11:48,620 --> 00:11:49,960 I couldn't just... 240 00:11:55,210 --> 00:11:56,580 I had to do something. 241 00:11:56,960 --> 00:11:58,460 This is our neighborhood. 242 00:11:59,460 --> 00:12:00,710 We live here. 243 00:12:01,040 --> 00:12:02,500 PATRICIA: Just be careful, okay? 244 00:12:05,380 --> 00:12:06,500 Promise me? 245 00:12:08,040 --> 00:12:09,420 (SOFTLY) I promise. 246 00:12:34,210 --> 00:12:36,250 Hey. Do you want a ride? 247 00:12:36,250 --> 00:12:37,710 No. Thank you. 248 00:12:37,710 --> 00:12:39,460 I can get you there a lot faster than the bus. 249 00:12:42,120 --> 00:12:44,880 Come on, it's late, all right? I just want to help you. 250 00:12:46,500 --> 00:12:47,540 (TEXT MESSAGE TONE) 251 00:12:59,500 --> 00:13:00,580 Thanks. 252 00:13:01,120 --> 00:13:03,540 Not a problem. Where to? 253 00:13:04,250 --> 00:13:06,790 You can just take a left up here. 254 00:13:06,790 --> 00:13:09,460 So, um, how old's your little boy? 255 00:13:10,830 --> 00:13:11,960 Six. 256 00:13:11,960 --> 00:13:13,000 Oh, mine, too. 257 00:13:13,670 --> 00:13:15,170 (CHUCKLES) What's his name? 258 00:13:16,920 --> 00:13:18,120 Santiago. 259 00:13:20,250 --> 00:13:21,500 We call him Santi. 260 00:13:21,500 --> 00:13:23,330 Until I had a kid, I didn't know 261 00:13:23,330 --> 00:13:24,750 I could miss someone so bad. 262 00:13:25,040 --> 00:13:26,790 Gets hard when you gotta work all the time. 263 00:13:33,460 --> 00:13:34,960 You know what, Lizette? 264 00:13:34,960 --> 00:13:38,380 Doing this job, sometimes you get feelings about people, 265 00:13:38,380 --> 00:13:40,040 and the one thing I've learned 266 00:13:40,040 --> 00:13:42,290 is that when you get that feeling, you better listen. 267 00:13:43,540 --> 00:13:46,420 You know what I'm feeling about you? 268 00:13:46,420 --> 00:13:48,420 You're stressed out. 269 00:13:48,420 --> 00:13:50,210 You are caught in a bad situation 270 00:13:50,210 --> 00:13:51,920 and you are scared. 271 00:13:51,920 --> 00:13:53,790 Mostly for Santi. 272 00:13:53,790 --> 00:13:55,750 So when I showed you that picture, you lied, 273 00:13:55,750 --> 00:13:57,960 because you thought that was the best way to protect him, 274 00:13:57,960 --> 00:13:59,040 but it's not. 275 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Telling the truth 276 00:14:02,000 --> 00:14:03,920 is the only way to keep him safe. 277 00:14:05,580 --> 00:14:07,830 I can help you, okay? I can. 278 00:14:08,790 --> 00:14:10,420 But you have to trust me. 279 00:14:11,830 --> 00:14:13,290 Okay, I lied. (VOICE BREAKING) 280 00:14:13,290 --> 00:14:15,960 I didn't do it, okay? 281 00:14:15,960 --> 00:14:18,210 You have to believe me. He was being crazy. 282 00:14:18,210 --> 00:14:19,330 I thought he was gonna kill me. 283 00:14:19,330 --> 00:14:21,620 Okay. Okay. Calm down. Calm down. 284 00:14:22,460 --> 00:14:24,000 Just tell me what happened. 285 00:14:24,000 --> 00:14:28,330 Okay, uh, the man that you showed me picked me up last Saturday. 286 00:14:32,880 --> 00:14:37,620 Uh, we went over by the river and we got in the backseat. 287 00:14:42,120 --> 00:14:44,080 -(GLASS SHATTERING)-Suddenly the window was smashed. 288 00:14:44,620 --> 00:14:46,330 He started pulling him from the car... 289 00:14:46,330 --> 00:14:47,670 Do you like whores, you scum? 290 00:14:48,080 --> 00:14:50,750 And he was kicking his ass and yelling at him. 291 00:14:50,750 --> 00:14:51,790 What was he saying? 292 00:14:52,120 --> 00:14:54,080 -(GRUNTS) -You stay out of my city! 293 00:14:54,080 --> 00:14:57,210 I don't know, he kept telling him to stay out of his city. 294 00:14:57,210 --> 00:14:58,290 Did you get a good look at him? 295 00:14:59,960 --> 00:15:02,540 LIZETTE: He was wearing a hoodie, but I'm pretty sure he was white. 296 00:15:02,540 --> 00:15:03,790 -Stay down! -(GUNSHOT) 297 00:15:04,420 --> 00:15:07,040 He just started shooting, and I ran. 298 00:15:07,380 --> 00:15:09,120 (GUNSHOTS) 299 00:15:10,880 --> 00:15:13,750 Please, I did not have anything to do with it. You have to believe me. 300 00:15:13,750 --> 00:15:15,540 Please don't take my son away from me. Please... 301 00:15:15,540 --> 00:15:18,290 No, no. No one is gonna take your son. 302 00:15:20,750 --> 00:15:21,920 Okay? 303 00:15:27,290 --> 00:15:28,920 PATRICIA: Just be careful, okay? 304 00:15:28,920 --> 00:15:30,120 Promise me? 305 00:15:31,290 --> 00:15:33,000 WOMAN: (SCREAMS) Help! 306 00:15:34,250 --> 00:15:35,420 (WOMAN CRYING) 307 00:15:35,420 --> 00:15:37,290 Help! Help! 308 00:15:37,830 --> 00:15:39,830 Hey! Hey! Stop! 309 00:15:40,830 --> 00:15:42,500 -(GUNSHOTS) -(WOMAN SCREAMING) 310 00:15:46,250 --> 00:15:47,290 (WOMAN SCREAMING) 311 00:15:49,540 --> 00:15:51,500 Are... Are you... Are you okay? 312 00:15:51,500 --> 00:15:52,830 Are you shot? Did I shoot you? 313 00:15:52,830 --> 00:15:53,880 (GASPING) 314 00:15:55,040 --> 00:15:58,330 No, no, no, no, no. Please don't die. 315 00:15:58,330 --> 00:16:00,080 Please don't die. 316 00:16:10,830 --> 00:16:12,380 This is all your fault. 317 00:16:14,500 --> 00:16:15,790 You're just like him. 318 00:16:23,710 --> 00:16:24,750 (SIREN WAILING) 319 00:16:26,120 --> 00:16:28,580 DETECTIVE: Kid's name is Lamar Taylor. Weed dealer, car thief. 320 00:16:28,580 --> 00:16:30,540 We've picked him up a bunch of times. 321 00:16:30,540 --> 00:16:33,250 MORGAN: .45 caliber shells. Gotta be our guy, right? 322 00:16:33,250 --> 00:16:35,250 ROSSI: Yeah, but this crime scene's total chaos. 323 00:16:35,250 --> 00:16:38,330 Look at this guy. More than just shot, he's been beaten to a pulp. 324 00:16:38,330 --> 00:16:39,540 The others weren't this bad. 325 00:16:39,540 --> 00:16:42,580 Well, he's escalating. He's either getting more angry or losing control. 326 00:16:42,580 --> 00:16:45,250 Or both. He might also be on drugs. 327 00:16:45,250 --> 00:16:47,620 This has gotta be her purse. 328 00:16:47,620 --> 00:16:49,460 I wonder if he was trying to snatch it. 329 00:16:49,460 --> 00:16:51,170 This neighborhood? That's a good bet. 330 00:16:51,170 --> 00:16:53,460 Well, her name is Clara Miller, 331 00:16:53,460 --> 00:16:56,250 68-year-old retired school teacher. 332 00:16:56,250 --> 00:16:58,210 Guys, I don't think she's shot anywhere. 333 00:16:58,210 --> 00:16:59,380 I don't see blood, nothing. 334 00:17:00,040 --> 00:17:01,250 Maybe he hit her in the head. 335 00:17:01,250 --> 00:17:04,380 I don't see anything like that right here. 336 00:17:04,380 --> 00:17:05,420 Heart disease. 337 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 DETECTIVE: I don't get it. First hookers and johns, and now these two. 338 00:17:10,500 --> 00:17:12,670 Kid tries to steal an old lady's purse. 339 00:17:12,670 --> 00:17:15,830 UnSub runs up on her, kills the kid. 340 00:17:15,830 --> 00:17:18,710 Old lady has a heart attack. I think I know what this is. 341 00:17:18,710 --> 00:17:21,290 I'm right with you. We should deliver the profile. 342 00:17:23,210 --> 00:17:26,750 We're looking for who we believe is a white male in his 20s. 343 00:17:26,750 --> 00:17:29,040 He's what we call a moral enforcer, 344 00:17:29,040 --> 00:17:30,830 which is a vigilante of sorts. 345 00:17:30,830 --> 00:17:32,250 REID: An autopsy on one of the victims 346 00:17:32,250 --> 00:17:34,330 showed evidence of postmortem violence. 347 00:17:34,330 --> 00:17:36,420 This speaks to the UnSub's level of anger. 348 00:17:36,420 --> 00:17:38,960 He began by victimizing prostitutes and their clients, 349 00:17:38,960 --> 00:17:41,500 and he's moved on to what we believe is a mugging situation. 350 00:17:41,500 --> 00:17:42,830 He's mission-oriented. 351 00:17:42,830 --> 00:17:45,960 In his mind, he may believe it's his duty to clean up the streets. 352 00:17:45,960 --> 00:17:47,960 He probably does nightly patrols 353 00:17:47,960 --> 00:17:50,540 and stalks anyone that he thinks is suspicious. 354 00:17:50,540 --> 00:17:52,420 Not only is it possible he may suffer 355 00:17:52,420 --> 00:17:54,330 from some kind of drug-related psychosis, 356 00:17:54,330 --> 00:17:57,080 but we think he also may have been a victim of violent crime himself. 357 00:17:57,080 --> 00:17:59,790 And this appears to be personal, which makes him more dangerous. 358 00:17:59,790 --> 00:18:02,000 He's gaining confidence with every kill. 359 00:18:02,000 --> 00:18:05,620 And as his confidence grows, so will his belief in his cause. 360 00:18:05,620 --> 00:18:07,500 He lives in the area and he probably grew up here, 361 00:18:07,500 --> 00:18:09,330 but we think he's severely antisocial. 362 00:18:09,330 --> 00:18:12,170 He probably couldn't hold down more than a part-time job. 363 00:18:12,170 --> 00:18:15,250 Unfortunately, the statistics do not support this ending well. 364 00:18:15,250 --> 00:18:17,830 In the vast majority of these type of serial crimes, 365 00:18:17,830 --> 00:18:20,380 the murderer usually doesn't go down easily and 366 00:18:20,380 --> 00:18:21,790 isn't apprehended alive. 367 00:18:21,790 --> 00:18:24,830 But so far he's been smart enough to run away before the cops show up. 368 00:18:24,830 --> 00:18:26,710 Even though he's a vigilante, he may not think 369 00:18:26,710 --> 00:18:29,080 we're all on the same team, catching the bad guy together. 370 00:18:29,080 --> 00:18:30,670 In fact, his zeal may be connected 371 00:18:30,670 --> 00:18:32,580 to a deep mistrust of law enforcement. 372 00:18:32,920 --> 00:18:34,880 So we need you to tell the working girls, your informants, 373 00:18:34,880 --> 00:18:36,920 anyone else out on the street, to keep a lookout. 374 00:18:36,920 --> 00:18:39,290 And, please, proceed with extreme caution. 375 00:18:39,290 --> 00:18:41,170 This guys is strapped with a .45 caliber, 376 00:18:41,170 --> 00:18:42,790 and he's not afraid to use it. 377 00:18:42,790 --> 00:18:45,330 So if you think you have a line on him, do not try to be a hero. 378 00:18:45,330 --> 00:18:46,460 Call for backup. 379 00:18:46,460 --> 00:18:48,250 All right, guys, let's get to it. 380 00:18:53,000 --> 00:18:54,500 -MILENA: You were so cute. -(PATRICIA CHUCKLES) 381 00:18:56,040 --> 00:18:58,120 She was a great lady, your mom. 382 00:18:58,120 --> 00:18:59,750 I remember when we first moved in. 383 00:18:59,750 --> 00:19:02,920 I never knew a landlord could be so nice. 384 00:19:02,920 --> 00:19:04,000 It's not fair. 385 00:19:05,790 --> 00:19:09,830 She should still be here, she didn't deserve that. 386 00:19:09,830 --> 00:19:11,040 Life's not fair, Danny. 387 00:19:11,040 --> 00:19:12,120 I know that! 388 00:19:16,710 --> 00:19:17,750 I know. 389 00:19:20,790 --> 00:19:22,170 I get that you're hurting, 390 00:19:22,170 --> 00:19:23,750 but you don't need to take it out on us. 391 00:19:23,750 --> 00:19:25,040 We miss her, too, you know. 392 00:19:25,380 --> 00:19:27,210 Well, it's your fault he was even around. 393 00:19:27,830 --> 00:19:29,830 Don't you dare blame me for this. 394 00:19:29,830 --> 00:19:32,040 He was your ex. He was here looking for you. 395 00:19:34,710 --> 00:19:36,380 You should be the one that's dead. 396 00:19:42,920 --> 00:19:44,120 That went well. 397 00:19:45,330 --> 00:19:47,790 You know what might make you feel better? 398 00:19:49,040 --> 00:19:50,500 Cleaning this place up. 399 00:19:51,210 --> 00:19:52,330 It stinks. 400 00:19:52,920 --> 00:19:54,880 I'm actually wrong, you know? 401 00:19:58,120 --> 00:19:59,540 It should have been me. 402 00:19:59,540 --> 00:20:00,920 Don't say that. 403 00:20:02,380 --> 00:20:04,330 Everything happens for a reason. 404 00:20:04,330 --> 00:20:07,580 If it was you that got shot that night, who would protect us, huh? 405 00:20:08,080 --> 00:20:10,500 That animal is still out there 406 00:20:10,500 --> 00:20:12,120 and the cops don't even care. 407 00:20:13,250 --> 00:20:15,540 You're the only one that's gonna find him, Danny. 408 00:20:17,170 --> 00:20:18,920 You're doing the right thing. 409 00:20:21,540 --> 00:20:24,040 Your mom would be proud of you. 410 00:20:27,040 --> 00:20:28,170 HOTCH: Go ahead, Garcia. 411 00:20:28,170 --> 00:20:31,170 Sir, per your request, I did some delving into the latest victims, 412 00:20:31,170 --> 00:20:33,000 and, uh, get ready for a big paradigm shift 413 00:20:33,000 --> 00:20:35,170 regarding the personality of Lamar Taylor. 414 00:20:35,170 --> 00:20:38,080 He was a bad kid, operative word, "was". 415 00:20:38,080 --> 00:20:40,620 Present tense now, he was in his first semester 416 00:20:40,620 --> 00:20:42,080 at a local community college, 417 00:20:42,080 --> 00:20:43,960 and Clara Miller, the woman, 418 00:20:43,960 --> 00:20:45,920 she was his high school teacher. 419 00:20:45,920 --> 00:20:48,120 He was a super at-risk kid, he had trouble at home, 420 00:20:48,120 --> 00:20:49,290 and Clara helped him. 421 00:20:49,290 --> 00:20:51,460 She helped him through school. She helped him graduate. 422 00:20:51,460 --> 00:20:53,380 So there's no way that was a mugging. 423 00:20:53,380 --> 00:20:57,170 No. No. Unless it's some sort of, you know, bizarro universe, 424 00:20:57,170 --> 00:20:59,670 with a square planet, where everything's, like, exactly the opposite, 425 00:20:59,670 --> 00:21:00,790 and totally the same. 426 00:21:00,790 --> 00:21:03,120 Black kid, white lady. He probably racially profiled the situation 427 00:21:03,120 --> 00:21:04,750 and just jumped to conclusions. 428 00:21:04,750 --> 00:21:06,960 We need to alert the press and warn the public. 429 00:21:06,960 --> 00:21:08,120 Thanks, Garcia. 430 00:21:10,290 --> 00:21:11,330 (KNOCKING ON DOOR) 431 00:21:18,040 --> 00:21:19,210 Thanks for coming. 432 00:21:23,420 --> 00:21:24,460 Ta-da. 433 00:21:30,330 --> 00:21:31,710 What do you think? I cleaned it up. 434 00:21:31,710 --> 00:21:33,170 -We. -We. Right. We. 435 00:21:33,170 --> 00:21:34,920 We. We cleaned it up. 436 00:21:37,330 --> 00:21:38,380 It looks great. 437 00:21:42,460 --> 00:21:43,670 These are for you. 438 00:21:45,830 --> 00:21:48,330 I'm sorry for what I said. I didn't mean it. 439 00:21:56,040 --> 00:21:58,290 The roses make your eyes look beautiful. 440 00:21:58,290 --> 00:22:00,080 I mean, they're already beautiful. 441 00:22:00,080 --> 00:22:03,000 I just mean, with the flowers, they're... 442 00:22:03,000 --> 00:22:04,170 More beautiful. 443 00:22:06,290 --> 00:22:07,540 Thank you. 444 00:22:08,960 --> 00:22:10,420 You're forgiven. 445 00:22:11,380 --> 00:22:12,920 I know it's been tough. 446 00:22:16,170 --> 00:22:17,210 (SIGHS) 447 00:22:22,710 --> 00:22:24,880 I'm gonna go put these in water before I go to work. 448 00:22:24,880 --> 00:22:27,790 Patricia, please don't go to work. 449 00:22:28,250 --> 00:22:29,960 It's too dangerous. He's still out there. 450 00:22:29,960 --> 00:22:32,210 I can't keep calling in sick. They're gonna fire me. 451 00:22:32,210 --> 00:22:35,420 So what? It's better than ending up like my mom. 452 00:22:35,420 --> 00:22:37,210 But, Danny, I have to work. 453 00:22:37,210 --> 00:22:38,670 What if you didn't have to pay rent? 454 00:22:40,330 --> 00:22:41,500 What are you talking about? 455 00:22:41,500 --> 00:22:43,830 The house is paid for, right? And I don't want your money. 456 00:22:43,830 --> 00:22:46,170 And with what I make at the restaurant, I could feed us all. 457 00:22:46,170 --> 00:22:47,620 You would do that for us? 458 00:22:48,380 --> 00:22:50,040 I would do anything for you. 459 00:22:56,670 --> 00:22:57,710 Okay. 460 00:22:59,210 --> 00:23:00,960 But only until you find him. 461 00:23:00,960 --> 00:23:02,170 We're not freeloaders. 462 00:23:02,170 --> 00:23:03,210 I know. 463 00:23:07,880 --> 00:23:09,000 Thank you. 464 00:23:19,330 --> 00:23:20,420 Nice job. 465 00:23:21,750 --> 00:23:23,210 Thanks for the advice. 466 00:23:23,710 --> 00:23:25,250 -Just stick with me, kid. -(CHUCKLES) 467 00:23:25,830 --> 00:23:28,000 JJ: (ON TV) Good afternoon. I'm SSA Jennifer Jareau. 468 00:23:28,000 --> 00:23:30,120 Due to a recent string of shooting deaths, 469 00:23:30,120 --> 00:23:33,080 we now have reason to believe a vigilante is on the loose. 470 00:23:33,080 --> 00:23:35,920 We are warning everyone to be on the lookout 471 00:23:35,920 --> 00:23:38,290 and to report any suspicious behavior. 472 00:23:38,290 --> 00:23:41,330 We believe this man is a Caucasian in his 20s. 473 00:23:41,330 --> 00:23:43,330 He is armed and very dangerous. 474 00:23:43,330 --> 00:23:44,380 (TURNS OFF TV) 475 00:23:45,210 --> 00:23:48,790 Wow. Are they, uh, talking about you? 476 00:23:50,750 --> 00:23:52,500 That had to be about you, right? 477 00:23:52,500 --> 00:23:54,250 They don't understand. I'm trying to help. 478 00:23:54,250 --> 00:23:57,670 If they would just do their jobs, I wouldn't need to do it for them. 479 00:24:00,460 --> 00:24:02,710 Be extra careful tonight. 480 00:24:02,710 --> 00:24:04,960 And do not tell my mom about this. 481 00:24:06,250 --> 00:24:08,120 (CLUB MUSIC PLAYING) 482 00:24:10,040 --> 00:24:11,420 (INDISTINCT CHATTER) 483 00:24:15,920 --> 00:24:17,330 You got a problem, bro? 484 00:24:21,420 --> 00:24:22,790 What are you lookin' at? 485 00:24:27,670 --> 00:24:28,960 MILENA: Be extra careful. 486 00:24:32,920 --> 00:24:34,120 Yeah, that's what I thought. 487 00:24:34,670 --> 00:24:36,170 Walk away, bitch. 488 00:24:37,960 --> 00:24:39,420 WOMAN: Stop! Oh! 489 00:24:39,960 --> 00:24:42,120 No! Don't! 490 00:24:42,500 --> 00:24:43,710 Help! Help! 491 00:24:45,670 --> 00:24:47,960 Help! Help! Help! 492 00:24:47,960 --> 00:24:49,000 (GRUNTS) 493 00:24:50,290 --> 00:24:52,750 You want to rape girls, you son of a bitch? 494 00:24:52,750 --> 00:24:55,330 -Get him! Get him! Kick his ass! -(GRUNTS) 495 00:25:04,620 --> 00:25:07,580 Yeah. Kill him. Kill him! 496 00:25:09,420 --> 00:25:10,670 Right now! 497 00:25:11,210 --> 00:25:12,670 (GUNSHOTS) 498 00:25:18,170 --> 00:25:19,960 Her name's Lindsey Cooper. 499 00:25:19,960 --> 00:25:21,330 Some bouncer called 911 500 00:25:21,330 --> 00:25:23,500 after she ran into a night club screaming for help. 501 00:25:23,500 --> 00:25:24,710 What about the victim? 502 00:25:24,710 --> 00:25:26,540 His name was Christopher Deluca. 503 00:25:26,540 --> 00:25:29,120 Shot multiple times, beaten pretty badly, too. 504 00:25:29,120 --> 00:25:30,620 Apparently he was her boyfriend. 505 00:25:30,620 --> 00:25:33,330 They found shell casings from a .45 on the scene. 506 00:25:33,330 --> 00:25:35,830 She told cops that the shooter was a white guy wearing a hoodie. 507 00:25:35,830 --> 00:25:38,040 MORGAN: Spreewell and his guys are canvassing the area. 508 00:25:38,040 --> 00:25:40,170 KATE: He left a witness this time. He's getting sloppy. 509 00:25:40,170 --> 00:25:43,040 Is she in any condition to talk? She looks pretty freaked out. 510 00:25:43,040 --> 00:25:46,000 She keeps clenching her jaw, drinking water, and can't seem to sit still. 511 00:25:46,000 --> 00:25:49,880 I think she's on something, and I'm assuming it's MDMA. 512 00:25:49,880 --> 00:25:52,620 All right, Kate, you and JJ see what you can find out from her. 513 00:25:52,620 --> 00:25:55,250 And, Reid, you and Morgan go to the crime scene. 514 00:25:57,880 --> 00:25:59,330 Thanks. 515 00:25:59,330 --> 00:26:02,580 Lindsey, I'm Jennifer. I'm with the FBI. 516 00:26:02,960 --> 00:26:04,120 Hi, I'm Kate. 517 00:26:04,710 --> 00:26:06,210 Can I get you anything? 518 00:26:06,210 --> 00:26:07,330 More water, please. 519 00:26:15,000 --> 00:26:16,210 You all right? 520 00:26:18,620 --> 00:26:23,120 Look, we know that this all has you pretty freaked out. 521 00:26:24,580 --> 00:26:26,580 And I'm sure it probably doesn't help 522 00:26:26,580 --> 00:26:29,380 that your heart is still racing from the molly you popped earlier. 523 00:26:31,460 --> 00:26:32,880 But we need your help. 524 00:26:35,040 --> 00:26:36,210 What happened tonight? 525 00:26:39,210 --> 00:26:40,710 Chris and I went out. 526 00:26:42,380 --> 00:26:44,040 You're right, he had some molly. 527 00:26:47,250 --> 00:26:48,960 I don't know what... (SOBBING) 528 00:26:49,710 --> 00:26:52,920 I started rolling really hard, and we went outside 529 00:26:52,920 --> 00:26:55,000 and we smoked a cigarette, and we were kissing. 530 00:27:00,380 --> 00:27:01,540 (GRUNTS) 531 00:27:01,540 --> 00:27:04,920 This guy came out of nowhere and he started beating on Chris. 532 00:27:04,920 --> 00:27:06,960 He was screaming. He thought I was being raped. 533 00:27:07,330 --> 00:27:08,830 You want to rape girls, you son of a bitch? 534 00:27:09,290 --> 00:27:11,330 Stop! He's not raping me! 535 00:27:11,330 --> 00:27:12,830 I told him he wasn't. 536 00:27:12,830 --> 00:27:13,920 Stop, please. 537 00:27:15,330 --> 00:27:17,330 Please don't. Please, that's my boyfriend. 538 00:27:17,330 --> 00:27:18,670 I told him to stop and he wouldn't. 539 00:27:19,620 --> 00:27:20,960 -Please! -(GUNSHOT) 540 00:27:21,830 --> 00:27:23,960 He took out a gun and he started shooting him. 541 00:27:23,960 --> 00:27:25,120 No! 542 00:27:25,120 --> 00:27:27,290 (GUNSHOTS) 543 00:27:27,880 --> 00:27:29,540 I didn't know what to do. I just... 544 00:27:31,210 --> 00:27:33,790 I left my boyfriend there and I just ran. 545 00:27:37,920 --> 00:27:40,540 Lindsey, did you get a good look at him? 546 00:27:41,620 --> 00:27:42,750 Yeah. 547 00:27:44,080 --> 00:27:46,210 Good enough to describe to a sketch artist? 548 00:27:49,210 --> 00:27:50,330 Yeah. 549 00:27:51,120 --> 00:27:52,880 Composite sketch of the UnSub. 550 00:27:52,880 --> 00:27:54,620 I already went wide to the press. 551 00:27:54,620 --> 00:27:56,330 Best lead we've had so far. 552 00:27:56,330 --> 00:27:58,420 Crime scene was total chaos. 553 00:27:58,420 --> 00:28:00,460 Ballistics confirmed another exact match. 554 00:28:00,460 --> 00:28:02,120 Guys, something doesn't add up. 555 00:28:02,120 --> 00:28:05,000 We profiled this UnSub would have an intimate knowledge of his kill zone. 556 00:28:05,000 --> 00:28:07,290 Right? But so far he's chosen impoverished neighborhoods 557 00:28:07,290 --> 00:28:08,620 with high crime rates. 558 00:28:08,620 --> 00:28:10,080 Last night, he chose a neighborhood 559 00:28:10,080 --> 00:28:11,290 that's been recently gentrified 560 00:28:11,290 --> 00:28:12,880 and has a relatively low crime rate. 561 00:28:12,880 --> 00:28:14,000 Why the shift? 562 00:28:14,000 --> 00:28:15,290 He's getting more and more bold. 563 00:28:15,290 --> 00:28:16,710 Or he's losing his grip on reality. 564 00:28:16,710 --> 00:28:18,170 Maybe this isn't drug related. 565 00:28:18,170 --> 00:28:20,170 What if this guy's actually delusional, 566 00:28:20,170 --> 00:28:23,290 as in the paranoid schizophrenic variety? 567 00:28:23,290 --> 00:28:25,040 So this could be a psychotic break. 568 00:28:25,040 --> 00:28:26,170 That's possible. 569 00:28:26,170 --> 00:28:28,880 His vigilante mission could have become his sole focus 570 00:28:28,880 --> 00:28:30,880 and now he's seeing trouble wherever he looks for it. 571 00:28:30,880 --> 00:28:32,620 Then his delusions are driving him. 572 00:28:32,620 --> 00:28:34,420 Explains the shift in victimology. 573 00:28:35,380 --> 00:28:37,120 Now anyone could be a target to him. 574 00:28:43,580 --> 00:28:44,710 POLICEMAN: Excuse me. 575 00:28:46,540 --> 00:28:48,210 No, no, no, no. You stay away from me. 576 00:28:48,540 --> 00:28:50,330 You okay? What happened? 577 00:28:51,170 --> 00:28:52,330 (GUNSHOTS) 578 00:28:52,920 --> 00:28:55,040 I told you to stay away from me! You didn't listen! 579 00:28:56,670 --> 00:28:58,460 Oh, my God, what did you do? 580 00:28:58,460 --> 00:28:59,750 He was gonna arrest me. 581 00:29:00,080 --> 00:29:02,290 Arrest you? What are you talking about? 582 00:29:02,290 --> 00:29:03,540 The mailman? 583 00:29:05,420 --> 00:29:07,040 Are you seeing things again, Danny? 584 00:29:07,040 --> 00:29:08,670 No, no, no, no, no, no. 585 00:29:08,670 --> 00:29:09,790 PATRICIA: Are you taking your meds? 586 00:29:09,790 --> 00:29:10,920 No, I hate them. 587 00:29:10,920 --> 00:29:13,380 PATRICIA: Oh, Danny. We have to go to the police. 588 00:29:13,380 --> 00:29:14,920 -No, no, no. -PATRICIA: They can help. 589 00:29:14,920 --> 00:29:16,120 -No, no, no, no. -PATRICIA: They'll understand. 590 00:29:16,120 --> 00:29:17,500 No, no, I said no! 591 00:29:18,460 --> 00:29:21,330 We can't trust them. They're useless. You know that. 592 00:29:21,330 --> 00:29:23,380 Danny, if you don't call them, I will. 593 00:29:27,710 --> 00:29:28,830 What? 594 00:29:30,880 --> 00:29:32,830 You need help. 595 00:29:37,210 --> 00:29:38,790 You're not calling anybody. 596 00:29:39,540 --> 00:29:40,790 Danny. 597 00:29:41,540 --> 00:29:43,500 Okey-dokey artichokey in the pokey. 598 00:29:43,500 --> 00:29:46,580 Victims of violent crime in Los Angeles over the last 5 years. 599 00:29:46,580 --> 00:29:48,790 That is one honking list. 600 00:29:48,790 --> 00:29:51,380 We are talking tens of thousands of names. 601 00:29:51,380 --> 00:29:54,170 All right, Garcia, cross-check that list against medical records. 602 00:29:54,170 --> 00:29:55,830 Anyone with mental health issues 603 00:29:55,830 --> 00:29:57,420 that maybe have been prescribed antipsychotics. 604 00:29:57,420 --> 00:30:00,880 Specifically Risperidone, Olanzapine, Haloperidol, Clozapine... 605 00:30:00,880 --> 00:30:02,500 Okay, okay, I got it. Brain drugs, right. 606 00:30:02,500 --> 00:30:03,670 (GARCIA MUMBLING) 607 00:30:03,670 --> 00:30:07,000 Okay, okay, that's a still-unmanageable 2,948 names. 608 00:30:07,000 --> 00:30:09,120 All right, now check within a five-mile radius of the kill zone. 609 00:30:11,000 --> 00:30:12,830 Hey! That's more like it. Six names. 610 00:30:13,920 --> 00:30:16,920 Scratch that. Two names because two died and two moved out of state. 611 00:30:16,920 --> 00:30:18,380 What's that leave us with? 612 00:30:18,380 --> 00:30:21,540 Herman Koldyke, 68-year-old Vietnam vet with severe PTSD, 613 00:30:21,540 --> 00:30:23,210 who was stabbed during a robbery. 614 00:30:23,210 --> 00:30:26,000 And Sandra Cunningham, 40-year-old cashier, with bipolar, 615 00:30:26,000 --> 00:30:27,330 who was the victim of a rape. 616 00:30:27,330 --> 00:30:29,080 Those two don't exactly fit our profile. 617 00:30:29,080 --> 00:30:30,670 Do any of the six people on your list 618 00:30:30,670 --> 00:30:32,670 have relatives that still live in the area? 619 00:30:32,670 --> 00:30:35,290 Uh, yes. One of the aforementioned deceased, 620 00:30:35,290 --> 00:30:38,380 Miriam Stokes, 50-year-old landlord, with schizophrenia. 621 00:30:38,380 --> 00:30:40,960 A year ago she was shot and killed in a burglary. 622 00:30:40,960 --> 00:30:44,620 Her son, Daniel Lee Stokes, still lives in the building that she owned. 623 00:30:44,620 --> 00:30:46,210 What else you got on this guy? 624 00:30:46,210 --> 00:30:49,580 Uh, he's 24, he works as a part-time bus boy 625 00:30:49,580 --> 00:30:52,500 at a Mexican restaurant with really good Yelp reviews, 626 00:30:53,170 --> 00:30:54,670 and he was diagnosed 627 00:30:54,670 --> 00:30:56,750 with severe paranoid schizophrenia three years ago. 628 00:30:56,750 --> 00:30:57,880 Just like his mother. 629 00:30:57,880 --> 00:30:59,000 Oh, snap. 630 00:30:59,250 --> 00:31:02,040 Last week, Daniel was questioned regarding the disappearance 631 00:31:02,040 --> 00:31:05,120 of Patricia Valdez and Milena Valdez, her 16-year-old daughter. 632 00:31:05,120 --> 00:31:08,250 They lived in his building. They disappeared two weeks ago. 633 00:31:08,250 --> 00:31:09,500 Stokes was cleared. 634 00:31:09,500 --> 00:31:11,580 Garcia, did they ever catch the guy that shot his mom? 635 00:31:11,580 --> 00:31:13,710 No. No, never. 636 00:31:13,710 --> 00:31:15,790 But, hello, thickening plot. 637 00:31:15,790 --> 00:31:18,580 The prime suspect of said shooting 638 00:31:18,580 --> 00:31:21,210 was Patricia Valdez's ex, David Ruiz. 639 00:31:21,210 --> 00:31:24,500 He's currently in custody of the San Diego sheriff's department 640 00:31:24,500 --> 00:31:26,210 awaiting trial for armed robbery. 641 00:31:26,210 --> 00:31:27,380 You got a picture of Stokes? 642 00:31:27,750 --> 00:31:30,670 Yeah. He's two years behind on his license renewal, 643 00:31:30,670 --> 00:31:31,750 but there you go. 644 00:31:33,420 --> 00:31:34,540 HOTCH: Garcia, We need an address. 645 00:31:43,830 --> 00:31:45,380 You really think that guy had something to do 646 00:31:45,380 --> 00:31:46,580 with that missing mother and daughter? 647 00:31:46,580 --> 00:31:47,710 Let's hope not. 648 00:31:47,710 --> 00:31:48,960 You got other units en route? 649 00:31:48,960 --> 00:31:50,250 -DETECTIVE: Yeah, two minutes out. -All right. 650 00:31:50,250 --> 00:31:52,540 You and your boy take the back. We're going in the front. 651 00:32:23,040 --> 00:32:24,920 Why are you doing this to us? 652 00:32:32,250 --> 00:32:34,250 That won't help. It'll only make it worse. 653 00:32:34,250 --> 00:32:35,880 Shut up! I didn't ask you what you thought! 654 00:32:38,540 --> 00:32:39,710 Did I, Patricia? 655 00:32:40,120 --> 00:32:41,790 Patricia. He has them in there. 656 00:32:41,790 --> 00:32:43,290 No, that's right, I did not. 657 00:32:50,040 --> 00:32:51,500 It helps me with my headaches. 658 00:32:53,830 --> 00:32:55,080 (CRIES OUT IN PAIN) 659 00:32:55,080 --> 00:32:56,290 Unlike you right now. 660 00:32:58,750 --> 00:33:00,210 You leave my mom out of this! 661 00:33:02,330 --> 00:33:03,920 When? Huh? 662 00:33:03,920 --> 00:33:05,210 Tell me! Tell me when! 663 00:33:05,210 --> 00:33:07,120 Tell me! Tell me! 664 00:33:07,580 --> 00:33:10,960 When your mom died, you promised you would take your meds. 665 00:33:10,960 --> 00:33:12,210 You promised! 666 00:33:15,420 --> 00:33:17,540 You're really scaring me, Danny. 667 00:33:19,290 --> 00:33:20,330 (POUNDING ON DOOR) 668 00:33:20,750 --> 00:33:23,330 Daniel Lee Stokes, this is the FBI. 669 00:33:23,920 --> 00:33:26,250 We just want to ask you a few questions, Daniel. Is that okay? 670 00:33:29,290 --> 00:33:30,750 Daniel, we know you're in there... 671 00:33:30,750 --> 00:33:31,790 (GUNSHOTS) 672 00:33:37,040 --> 00:33:38,750 Get back! I've got hostages! 673 00:33:44,710 --> 00:33:45,750 (GUNSHOT) 674 00:33:49,120 --> 00:33:51,290 PATRICIA: Don't do this. They'll kill you. 675 00:33:52,830 --> 00:33:55,330 MILENA: Please stop. Just let us go. 676 00:33:55,330 --> 00:33:56,500 Let you go? 677 00:33:57,210 --> 00:33:58,420 To them? 678 00:33:58,420 --> 00:34:00,790 They can't keep you safe. That's my job. 679 00:34:00,790 --> 00:34:02,580 Who's he yelling at? I don't hear anyone else talking. 680 00:34:02,580 --> 00:34:04,120 DANNY: I love you! Can't you see that? 681 00:34:08,670 --> 00:34:09,880 I love you. 682 00:34:11,210 --> 00:34:13,670 Why can't you see that? 683 00:34:13,670 --> 00:34:16,000 All I ever tried to do is protect you. 684 00:34:17,830 --> 00:34:20,000 All I ever tried to do is protect you! 685 00:34:20,000 --> 00:34:21,540 Daniel? 686 00:34:21,540 --> 00:34:23,420 Is that Patricia in there with you? 687 00:34:24,170 --> 00:34:25,460 You want to protect her? 688 00:34:26,000 --> 00:34:27,460 We can help you with that. 689 00:34:27,960 --> 00:34:29,080 Who's there? 690 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 She's with me. We're still out here, Daniel. 691 00:34:32,750 --> 00:34:33,790 (SIRENS BLARING) 692 00:34:37,750 --> 00:34:39,670 Can you hear that? There's more of us coming, man. 693 00:34:40,790 --> 00:34:42,040 (GUNSHOTS) 694 00:34:43,000 --> 00:34:44,330 DANNY: Stay back! 695 00:34:46,920 --> 00:34:50,170 Okay, Daniel, if you have Patricia in there, 696 00:34:50,170 --> 00:34:51,620 you want to protect her, 697 00:34:52,040 --> 00:34:53,750 this is not the best way to do that. 698 00:34:55,880 --> 00:34:57,620 MORGAN: How about Milena, Daniel. Is she in there, too? 699 00:34:57,620 --> 00:34:58,750 Yes, I'm here! 700 00:34:58,750 --> 00:35:00,790 (SHUSHING) Quiet. Don't speak. 701 00:35:02,500 --> 00:35:04,500 Daniel, we know about your mom. 702 00:35:06,750 --> 00:35:07,920 Shut up! 703 00:35:07,920 --> 00:35:09,540 You don't know anything about her. 704 00:35:09,540 --> 00:35:11,500 We know that she was shot in cold blood, 705 00:35:11,880 --> 00:35:13,500 and you're angry about it. 706 00:35:13,500 --> 00:35:15,750 She didn't deserve that. 707 00:35:15,750 --> 00:35:17,380 That animal is still out there! 708 00:35:17,380 --> 00:35:20,040 No, Daniel, we found him. David Ruiz, right? 709 00:35:21,960 --> 00:35:23,120 You're lying. 710 00:35:23,120 --> 00:35:25,080 No, Daniel, we found him in San Diego. 711 00:35:25,960 --> 00:35:27,710 I can take you right to him if you want, 712 00:35:27,710 --> 00:35:29,210 but you have to come out first. 713 00:35:29,210 --> 00:35:30,540 We got units in the back ready to go in. 714 00:35:31,080 --> 00:35:32,210 Have them stand by. 715 00:35:33,040 --> 00:35:35,920 All right, Daniel, if you have Patricia and Milena in there, 716 00:35:35,920 --> 00:35:38,330 do the right thing and give yourself up. 717 00:35:38,330 --> 00:35:39,620 -(SIRENS) -Come on, man, listen to her. 718 00:35:40,670 --> 00:35:42,170 Daniel, there's cops everywhere out here. 719 00:35:42,170 --> 00:35:43,830 You can't protect them from that, but we can. 720 00:35:55,170 --> 00:35:56,250 (CRYING SOFTLY) 721 00:35:57,330 --> 00:35:59,120 (SHUSHING) Stay quiet. 722 00:35:59,120 --> 00:36:00,380 Stay quiet. 723 00:36:00,920 --> 00:36:02,080 Please, Danny. 724 00:36:02,580 --> 00:36:03,710 Give up. 725 00:36:04,710 --> 00:36:05,880 GARY: You know what? 726 00:36:06,120 --> 00:36:07,170 She's right, Danny boy. 727 00:36:12,120 --> 00:36:13,460 How did you get here? 728 00:36:14,420 --> 00:36:17,120 What to do. What to do. 729 00:36:17,120 --> 00:36:18,580 Get away. 730 00:36:18,580 --> 00:36:20,330 Yo! I need a cigarette. 731 00:36:20,330 --> 00:36:21,500 You got a cigarette? 732 00:36:21,790 --> 00:36:23,460 And it better not be mentholated neither. 733 00:36:23,460 --> 00:36:24,580 Yeah, I got one. 734 00:36:24,580 --> 00:36:25,620 She doesn't need the cigarette. 735 00:36:26,670 --> 00:36:28,120 No, no, no. Stop. 736 00:36:28,120 --> 00:36:30,380 You know, Danny, it really should have been you. 737 00:36:30,710 --> 00:36:32,000 What? 738 00:36:34,080 --> 00:36:35,460 No, stop. Stop! 739 00:36:38,420 --> 00:36:39,620 No, don't give her the light. 740 00:36:39,620 --> 00:36:40,670 She doesn't need the cigarette. 741 00:36:42,500 --> 00:36:43,710 (CRYING OUT IN PAIN) 742 00:36:43,710 --> 00:36:46,790 You're sick. You should have never stopped taking your meds. 743 00:36:46,790 --> 00:36:48,000 Danny boy! 744 00:36:48,290 --> 00:36:51,170 It should've been you, it should've been you, it should've been you. 745 00:36:58,290 --> 00:36:59,380 It should have been me. 746 00:36:59,710 --> 00:37:00,880 Danny, no! 747 00:37:00,880 --> 00:37:03,210 Please, don't, Danny! We love you, too! 748 00:37:03,580 --> 00:37:05,500 MILENA: No, Danny. Don't do it. 749 00:37:05,880 --> 00:37:07,120 PATRICIA: They're wrong, Danny. 750 00:37:07,120 --> 00:37:08,750 MILENA: Don't say that, Danny. 751 00:37:08,750 --> 00:37:10,080 PATRICIA: It's not your fault. 752 00:37:10,080 --> 00:37:11,120 We love you. 753 00:37:12,620 --> 00:37:13,670 (DOOR OPENING) 754 00:37:24,830 --> 00:37:26,170 Drop the weapon. 755 00:37:30,580 --> 00:37:32,000 Where's Patricia and Milena? 756 00:37:33,540 --> 00:37:34,880 Protect them, please. 757 00:37:35,540 --> 00:37:38,790 I can't protect them if you don't tell me where they are, Daniel. 758 00:37:45,500 --> 00:37:47,170 Outside by the flowers. 759 00:38:02,500 --> 00:38:05,040 REID: Can you dig in this area back here? Thanks. 760 00:38:21,330 --> 00:38:23,000 Hey, I need some shovels over here. 761 00:38:40,500 --> 00:38:42,670 His mother must have helped him manage his illness, 762 00:38:42,670 --> 00:38:44,750 and after she was gone, it was only a matter of time 763 00:38:44,750 --> 00:38:47,330 before he went off his meds and unraveled completely. 764 00:38:47,330 --> 00:38:49,250 And I bet he blamed them for her murder. 765 00:38:49,250 --> 00:38:52,500 A stressor like that, it's no surprise he eventually snapped. 766 00:38:52,500 --> 00:38:53,750 He didn't care about his other victims. 767 00:38:53,750 --> 00:38:55,080 Why did he take the time to bury those two? 768 00:38:55,080 --> 00:38:57,920 It was probably before his psychotic break became full-blown. 769 00:38:57,920 --> 00:39:01,000 He knew them personally. He probably even cared about them. 770 00:39:25,460 --> 00:39:28,120 REID: "Reality is merely an illusion, 771 00:39:29,040 --> 00:39:31,460 "albeit a very persistent one." 772 00:39:31,880 --> 00:39:32,920 Albert Einstein. 773 00:39:38,210 --> 00:39:39,250 (INDISTINCT CHATTER) 774 00:39:39,540 --> 00:39:41,380 Oh, wait a minute. Pizza party? 775 00:39:41,380 --> 00:39:43,750 I have two pizzas and they've just been delivered, 776 00:39:43,750 --> 00:39:45,120 which means they're extra delicious. 777 00:39:45,120 --> 00:39:46,380 I smell mushrooms. 778 00:39:46,380 --> 00:39:47,830 Pepperoni. Those from Riggio's? 779 00:39:47,830 --> 00:39:50,040 Yes, they are. I thought you guys would be hungry 780 00:39:50,040 --> 00:39:51,210 upon your arrival. 781 00:39:51,210 --> 00:39:52,830 Ugh, no, thanks. The smell grosses me out. 782 00:39:52,830 --> 00:39:55,040 Oh, my gosh! I'm so sorry. I had no idea. 783 00:39:55,040 --> 00:39:57,420 No worries. This pregnancy thing can be freaky. 784 00:39:57,420 --> 00:39:59,250 Okay, there's... There's something you're not telling us. 785 00:39:59,250 --> 00:40:01,750 Yeah. Uh, I thought that this would help you guys 786 00:40:01,750 --> 00:40:03,710 with all the extra work you have to do right now. 787 00:40:03,710 --> 00:40:04,830 Whoa, whoa, what do you mean, extra work? 788 00:40:04,830 --> 00:40:05,960 What's going on? 789 00:40:05,960 --> 00:40:07,500 Cruz called. He wants all the case assessments 790 00:40:07,500 --> 00:40:08,620 for the congressional oversight meeting. 791 00:40:08,620 --> 00:40:09,750 I knew it. 792 00:40:09,750 --> 00:40:11,500 That meeting's not for another three weeks. 793 00:40:11,500 --> 00:40:13,540 Yeah, it was, until they moved it to Monday. 794 00:40:17,040 --> 00:40:18,790 But I have pizza. Not for you. 795 00:40:19,420 --> 00:40:20,460 (CHUCKLES) 796 00:40:20,880 --> 00:40:23,250 -(SIGHS) -All right, everyone. Let's settle in. 797 00:40:40,580 --> 00:40:42,170 MEG: So what time is he picking us up? 798 00:40:42,170 --> 00:40:43,330 MARKAYLA: Like 10 minutes ago. 799 00:40:43,580 --> 00:40:44,790 -Hurry up, we're late. -(TEXT MESSAGE TONE) 800 00:40:46,000 --> 00:40:48,790 It's Kate. She's back in town. 801 00:40:49,790 --> 00:40:51,080 I hate lying. 802 00:40:51,080 --> 00:40:53,580 You would hate it more if we missed this 4for1 concert. 803 00:40:53,580 --> 00:40:54,710 MEG: True. 804 00:40:54,710 --> 00:40:57,670 And Bobby is hot, so you know he has cute friends. 805 00:40:57,670 --> 00:40:59,420 -He'd better. -He does. 806 00:40:59,420 --> 00:41:01,710 Now text her back before she starts worrying. 807 00:41:13,880 --> 00:41:15,620 She's totally gonna know I'm lying. 808 00:41:15,620 --> 00:41:17,210 She always does. 809 00:41:17,210 --> 00:41:19,960 You need to relax. We're not gonna get caught. 810 00:41:19,960 --> 00:41:22,960 -We look too good to get caught. -(TEXT MESSAGE TONE) 811 00:41:22,960 --> 00:41:24,920 Oh, no. It's Bobby. 812 00:41:24,920 --> 00:41:26,920 He's stuck at work. 813 00:41:26,920 --> 00:41:28,460 He's flaking again? 814 00:41:28,460 --> 00:41:30,250 No. His mom is gonna pick us up 815 00:41:30,250 --> 00:41:31,580 and he's gonna meet us at the concert. 816 00:41:31,580 --> 00:41:32,830 His mom? 817 00:41:32,830 --> 00:41:35,460 At least now you can stop worrying that he's some kind of pedophile. 818 00:41:35,460 --> 00:41:37,580 She probably drives a minivan. 819 00:41:37,580 --> 00:41:39,120 I don't know, that seems weird. 820 00:41:43,880 --> 00:41:45,040 PAIGE: Hi! 821 00:41:45,040 --> 00:41:46,750 You must be Meg and Markayla. 822 00:41:46,750 --> 00:41:48,620 I'm Paige, Bobby's mom. 823 00:41:48,620 --> 00:41:49,880 Sorry I'm late. 824 00:41:50,210 --> 00:41:51,790 You guys ready for the show? 825 00:41:51,790 --> 00:41:53,170 -Totally. -PAIGE: Hop in. 826 00:41:53,420 --> 00:41:54,620 You both look great. 827 00:42:05,250 --> 00:42:06,290 (DOOR CLOSES) 828 00:42:12,250 --> 00:42:14,750 TO BE CONTINUED...