1 00:00:02,290 --> 00:00:05,250 {\an5}(إيفانستون، وايومينج) 2 00:02:33,950 --> 00:02:36,820 حسناً، سأرى ما يمكنني فعله 3 00:02:36,820 --> 00:02:38,660 شكراً 4 00:03:17,010 --> 00:03:19,210 لست متأكدة بما لدينا في هذه القضية 5 00:03:19,210 --> 00:03:23,220 ولكنني تلقيت اتصالاً للتو وملفات بعض الحالات (من الشريف (صامويل) من مقاطعة (يونتا)، (وايومينج 6 00:03:23,220 --> 00:03:27,800 قبل 6 ليالِ، وجدت حالاتان مختلفتان لمراهقان مشنوقان في غرفة نومهما - مشنوقان؟ - 7 00:03:27,800 --> 00:03:29,510 تريش ليك) وجدت ميتة) 8 00:03:29,510 --> 00:03:35,420 رايان كراوس) تم إنعاشه، لكنه توفيّ بعد بضعة أيام في المستشفى) 9 00:03:35,420 --> 00:03:37,420 أعلم أننا لا نتولى قضايا الإنتحار 10 00:03:37,420 --> 00:03:43,740 ولكن الجمعة الماضي، على بعد بضعة مدن وجد فتيان آخران مشنوقان خلف باب غرفتهما 11 00:03:43,740 --> 00:03:48,850 أربع حالات انتحار ناجحة في نفس المنطقة الريفية خلال أسبوع؟ هذا أعلى بكثير من المعدل الطبيعي 12 00:03:48,850 --> 00:03:50,120 أعلم 13 00:03:50,120 --> 00:03:52,620 هؤلاء الأطفال لا ينطبق عليهم النمط الإنتحاري 14 00:03:52,620 --> 00:03:56,730 لا يتعاطون المخدرات أو الكحول أو مضادات الإكتئاب ولم يسبق أن اعتقلوا 15 00:03:56,730 --> 00:04:02,570 إنهم ببساطة أطفال مستقيمون وصالحون قرروا شنق أنفسهم في نفس الوقت تقريباً ليلة الجمعة 16 00:04:06,580 --> 00:04:12,820 عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس في موقف ميئوس منه 17 00:04:12,820 --> 00:04:17,490 إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد 18 00:04:17,490 --> 00:04:20,020 وهذا لا ينطبق على هذه الحالات 19 00:04:20,020 --> 00:04:23,990 يوجد أمر سيء وراء ذلك (يمكنني الشعور بذلك يا (هوتش 20 00:04:26,930 --> 00:04:30,730 اسمع، جميع هذه الأحداث حدثت يوم الجمعة 21 00:04:30,730 --> 00:04:32,970 واليوم هو الأربعاء 22 00:04:32,970 --> 00:04:35,900 ونحن لا نتولى أي قضية في الوقت الحاضر 23 00:04:40,580 --> 00:04:44,770 حسناً، افتحي تحقيق اشتباه في أسباب الوفاة واطلبي من الفريق ركوب الطائرة 24 00:04:44,780 --> 00:04:48,080 سنحدد ما إذا كانت هذه جرائم قتل أم انتحار 25 00:04:48,080 --> 00:04:52,750 وحتى لو كانت حالات انتحار فلا شك أن هناك أمر سيء وراء ذلك 26 00:05:10,880 --> 00:05:13,280 (وحدة تحليل السلوك (كوانتيكو" "مكتب المباحث الفيدرالية 27 00:05:34,760 --> 00:05:41,350 {\fnBroadway\c&H0000FF&}:: Translated By :: Hatemmonir 28 00:05:44,820 --> 00:05:49,920 الحياة لعبة، إلعبها" "الحياة ثمينة جداً فلا تدمرها 29 00:05:50,070 --> 00:05:51,310 (الأم (تريزا 30 00:05:51,710 --> 00:05:56,210 {\pos(192,230)} ،سيدي، ليس لأني غير سعيدة بالذهاب معكم لأنني سعيدة، لكنني لا أعرف السبب 31 00:05:56,630 --> 00:06:00,190 {\pos(192,230)} أحد جوانب التحقيق في أسباب الوفاة حينما يكون الإنتحار محتملاً 32 00:06:00,190 --> 00:06:02,190 {\pos(192,230)} هو التقييم الغير مباشر للشخصية 33 00:06:02,540 --> 00:06:04,520 {\pos(192,230)} جميع ضحايانا أطفال من جيل الإنترنت 34 00:06:04,830 --> 00:06:09,280 لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم 35 00:06:09,280 --> 00:06:12,560 إن كانوا قد انتحروا فالدليل على ذلك موجود في حواسيبهم على الأرجح 36 00:06:12,640 --> 00:06:15,000 سأقوم إذاً بالتجسس على حواسيب أطفال ميتين؟ 37 00:06:15,190 --> 00:06:17,200 هذه الطائرة نادراً ما تقوم برحلات سعيدة 38 00:06:18,610 --> 00:06:20,800 انتهينا جميعاً من قراءة الملفات دعونا نتحدث عن مواصفات الضحايا 39 00:06:20,800 --> 00:06:25,570 حسناً، الأطفال الأربعة جميعهم طلاب محترمون يسكنون في بلدات متجاورة مختلفة 40 00:06:25,570 --> 00:06:27,780 ولكن ينتمون لنفس المدرسة ونفس الإقليم 41 00:06:27,780 --> 00:06:29,440 يمارسون نشاطات رياضية واجتماعية 42 00:06:29,440 --> 00:06:33,450 عائلاتهم مستقرة ولا يعانون من اضطرابات عقلية أو مشكلات متراكمة 43 00:06:33,450 --> 00:06:36,260 ،إنهم ببساطة أطفال طبيعيون لا بد من وجود مشكلة غير ظاهرة 44 00:06:36,260 --> 00:06:40,250 إلى جانب القرب النسبي، لا يوجد إرتباط واضح بينهم 45 00:06:40,250 --> 00:06:42,290 {\pos(192,230)} هذه الحالات تستبعد وجود الإنتحار 46 00:06:42,290 --> 00:06:46,620 عادة ما تكون الأيام السابقة لإنتحار المراهق مظهرة لنيته 47 00:06:46,620 --> 00:06:49,860 يكون سلوكهم واضحاً هناك العديد من المؤشرات 48 00:06:49,860 --> 00:06:52,380 أجل، ولكن أكثر المؤشرات شيوعاً لا تظهر في هذه الحالات 49 00:06:52,480 --> 00:06:56,030 ،لا توجد محاولات انتحار سابقة ولم يمروا بفترة إكتئاب عميق 50 00:06:56,030 --> 00:06:59,970 ولم يبتعدوا عن عائلاتهم ولم يصرّحوا لهم فجأة بحبهم 51 00:07:00,470 --> 00:07:03,370 يصرحوا لهم فجأة بحبهم؟ 52 00:07:06,010 --> 00:07:11,710 {\pos(192,230)} أحياناً يقوم الشخص المقبل على الإنتحار بقول "أحبكم" لعائلته في الأيام التي تسبق الحدث 53 00:07:11,710 --> 00:07:14,640 {\pos(192,230)} كنوع من الوداع 54 00:07:20,290 --> 00:07:26,620 سنبدأ بآخر ضحيتين، لو كانوا حالات انتحار، سنبحث عما دفعهم لذلك 55 00:07:30,770 --> 00:07:33,280 {\an5} مركز شريف البلدة مقاطعة (يونتا)، وايومنج 56 00:07:42,140 --> 00:07:44,810 (مرحباً، أنا (روندا صامويل 57 00:07:45,060 --> 00:07:46,880 مرحباً، أنا العميلة (جارو) سبق وأن تحدثنا على الهاتف 58 00:07:47,140 --> 00:07:48,270 شكراً لحضوركم 59 00:07:48,340 --> 00:07:51,980 {\pos(192,180)} هناك حالة فزع في المقاطعة وهناك مراسل صحفي لا ينفك عن الإتصال بي 60 00:07:51,980 --> 00:07:56,250 أنا أبعده لكنه يقوم بالوصل بين حالات الإنتحار 61 00:07:57,710 --> 00:07:58,590 أيجب أن أعاود الإتصال به؟ 62 00:07:58,590 --> 00:07:59,650 لا، ليس الآن 63 00:07:59,660 --> 00:08:02,360 يجب أن نكون في غاية الحذر عندما نقوم بالإدلاء بمعلومات 64 00:08:02,670 --> 00:08:05,460 {\pos(192,230)} التهويل من هذه الحالات قد يحدث تأثير جماعي على الأطفال الآخرين 65 00:08:05,460 --> 00:08:06,860 (تسمى هذه بحالة (عدوى الإنتحار 66 00:08:06,860 --> 00:08:09,430 بمعنى إنتشار الأفكار الإنتحارية بين مجموعة من الناس 67 00:08:09,430 --> 00:08:13,570 والذي ربما يؤدي إلى تقليد هذه الحالات إنه منتشر بشكل خاص بين المراهقين 68 00:08:13,570 --> 00:08:16,370 الدراسات تشير إلى أن التغطية الإعلامية تكون أحياناً مرتبطة بمزيد من الوفيات 69 00:08:16,370 --> 00:08:18,770 هل هناك مكان جيد لي لأبدأ عملي؟ 70 00:08:19,330 --> 00:08:20,820 ليس لدينا ما يرقى لمركز تقني 71 00:08:20,970 --> 00:08:23,560 لا، لديّ مركزي التقني أحتاج موافقتكِ فحسب 72 00:08:23,590 --> 00:08:24,710 لكِ ذلك 73 00:08:38,800 --> 00:08:39,750 مرحباً، سيدي 74 00:08:40,150 --> 00:08:42,350 ،نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي وحدة تحليل السلوك 75 00:08:42,840 --> 00:08:46,420 كانت متحمسة جداً للتخرّج من المدرسة الثانوية العام القادم 76 00:08:46,430 --> 00:08:49,260 كانت تتطلع لإختبارات القبول بالجامعات 77 00:08:50,210 --> 00:08:51,380 هل كانت (تريش) تواعد أحداً؟ 78 00:08:51,450 --> 00:08:52,580 لا 79 00:08:52,870 --> 00:08:55,000 {\pos(192,230)} (بيلي سوليفان) 80 00:08:55,460 --> 00:08:57,230 ...هل هذا هو من - نعم - 81 00:09:01,470 --> 00:09:02,740 ما الأمر يا سيد. (ليك)؟ 82 00:09:03,040 --> 00:09:06,210 لقد صرفت أكثر من 100$ على رسائل الهاتف الشهر الماضي 83 00:09:06,210 --> 00:09:09,380 {\pos(192,230)} فقمنا بمعاقبتها وأخذنا منها هاتفها النقال 84 00:09:09,640 --> 00:09:12,150 ليس نحن، أنا من فعل 85 00:09:13,140 --> 00:09:14,670 أنا من فعل ذلك 86 00:09:16,350 --> 00:09:18,320 لما لم تخبريني أنه كان لها رفيق؟ 87 00:09:18,350 --> 00:09:19,790 لأنك كنت ستثور 88 00:09:19,790 --> 00:09:21,090 لا، لم أكن لأثور 89 00:09:21,090 --> 00:09:22,160 {\pos(192,230)} أنت كذلك الآن 90 00:09:22,160 --> 00:09:24,920 {\pos(192,230)} ليس لأنه كان لديها رفيق ...بل لأنني ربما تسببت 91 00:09:24,930 --> 00:09:30,230 سيد. (ليك)، لو أن ابنتك قامت بالإنتحار لن يكون السبب هو أنك عاقبتها 92 00:09:30,230 --> 00:09:33,260 {\pos(192,230)} الأمر أكثر تعقيداً من ذلك 93 00:09:34,140 --> 00:09:35,000 لو"؟" 94 00:09:36,910 --> 00:09:38,370 المعذرة؟ 95 00:09:39,970 --> 00:09:42,340 "قلتِ "لو أنها قامت بالإنتحار 96 00:09:46,740 --> 00:09:48,510 هلا أريتنا غرفة (تريش)؟ 97 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 نعم 98 00:09:52,920 --> 00:09:54,560 بالطبع، من هنا 99 00:10:00,680 --> 00:10:05,190 أعلم أنه لم ينتحر ما كان ليفعل بنا ذلك 100 00:10:08,670 --> 00:10:10,000 المعذرة؟ 101 00:10:11,290 --> 00:10:18,200 {\pos(192,230)} هذا سبب وجودكما، صحيح لا تتحرى الشرطة الفيدرالية عن حالة انتحار، صحيح؟ 102 00:10:18,800 --> 00:10:19,940 هذا ليس صحيحاً 103 00:10:19,940 --> 00:10:24,110 أحياناً نقوم بما يسمى بتحقيق اشتباه في أسباب الوفاة 104 00:10:24,110 --> 00:10:27,280 لنحاول اكتشاف طريقة الموت ...ربما يتضح لنا أنه 105 00:10:27,280 --> 00:10:30,450 سنحاول بتحقيقنا إيضاح جميع الأمور لكم 106 00:10:35,650 --> 00:10:37,030 {\pos(192,230)} آسفة 107 00:10:44,760 --> 00:10:47,030 كانت فتاة متفوقة بكل تأكيد 108 00:10:47,030 --> 00:10:51,540 {\pos(192,230)} ...لا يوجد شيء غير اعتيادي في مذكرتها لا غضب أو خوف 109 00:10:51,610 --> 00:10:55,040 {\pos(192,230)} أيجب عليكم تفحص كل أغراضها الشخصية؟ 110 00:10:55,150 --> 00:10:57,480 لقد كانت فتاة تحب الخصوصية 111 00:10:59,820 --> 00:11:05,430 {\pos(192,230)} نحن متأسفون للغاية لإضطرارنا للقيام بذلك (نحن نهتم لأمر (تريش 112 00:11:05,430 --> 00:11:08,640 ونريد أن نتأكد ألا يحدث ذلك لإبنة أي شخص آخر 113 00:11:08,790 --> 00:11:09,920 (أيها السيد والسيدة (ليك 114 00:11:09,990 --> 00:11:14,080 هناك استمارة أريدكما أن تملآها أنتما الإثنان هلا أتيتما معي؟ 115 00:11:14,840 --> 00:11:16,520 {\pos(192,230)} أعلموني إن احتجتم لأي شيء 116 00:11:16,770 --> 00:11:17,850 {\pos(192,230)} شكراً 117 00:11:21,510 --> 00:11:23,260 يالهم من مساكين 118 00:11:23,440 --> 00:11:26,030 آمل ألا نكون قد زدنا من آلامهم 119 00:11:26,430 --> 00:11:27,670 حقاً؟ 120 00:11:29,710 --> 00:11:31,800 أمتأكدة بأن أحداً لا يريد أن أحضر له شيئاً ليشربه؟ 121 00:11:31,800 --> 00:11:33,400 لا يا سيدتي، شكراً 122 00:11:34,960 --> 00:11:37,830 أعلميني إن غيرتِ رأيكِ 123 00:11:38,570 --> 00:11:40,400 أتظنين أن شخصاً ما قد قتلها؟ 124 00:11:40,510 --> 00:11:41,270 ...سيدتي 125 00:11:41,270 --> 00:11:42,220 ...(شارون) 126 00:11:42,290 --> 00:11:45,440 لما قلتِ "لو أنها انتحرت"؟ 127 00:11:47,940 --> 00:11:48,880 ...سيدتي، أنا 128 00:11:48,880 --> 00:11:53,510 لما قالت ذلك ...إن لم تكن تظن أن 129 00:11:55,560 --> 00:11:57,530 لما قلتِ ذلك؟ 130 00:12:06,650 --> 00:12:10,130 لمساتها الشخصية توحي بأنها كانت مرتاحة هنا 131 00:12:10,620 --> 00:12:12,930 كتب استعداد لإختبارات القبول و كتيبات تعريف بالجامعات 132 00:12:13,350 --> 00:12:15,580 إنها آمنة من عوامل الإنتحار 133 00:12:15,720 --> 00:12:18,500 أجل، أظن أنه من الواضح جداً أن (تريش) كانت تملك كل شيء يدفعها للحياة 134 00:12:18,790 --> 00:12:21,500 ربما تجد (جارسيا) شيئاً في حاسوبها لم يتضح لنا هنا 135 00:12:21,850 --> 00:12:22,740 حسناً 136 00:12:26,210 --> 00:12:29,340 لا يوجد مخابيء سرية 137 00:12:30,230 --> 00:12:32,510 أو معدات مخدرات 138 00:12:33,840 --> 00:12:35,700 هل هذه رفيقة (رايان)؟ 139 00:12:36,540 --> 00:12:38,020 (نعم، (شانا 140 00:12:39,020 --> 00:12:40,790 كانا منسجمان سوياً 141 00:12:41,320 --> 00:12:43,650 هل سبق وأن واعد (تريش ليك)؟ 142 00:12:43,760 --> 00:12:51,190 (لم أسمع بـ (تريش ليك حتى التقينا بوالديها في المستشفى يوم الجمعة 143 00:12:51,200 --> 00:12:53,700 يتضح أنه كان يحصل على درجات عالية 144 00:12:54,550 --> 00:12:57,730 وماذا عن هذه الرسالة من مدرب كرة القدم؟ 145 00:12:58,750 --> 00:13:01,770 ...المدرب (بارنسويل) أراده 146 00:13:02,280 --> 00:13:04,470 أن ينضم لفريق المدرسة العام القادم 147 00:13:04,510 --> 00:13:06,510 كظهير رباعي 148 00:13:10,120 --> 00:13:12,580 أين حاسوب (رايان)؟ 149 00:13:13,440 --> 00:13:16,350 لدينا حاسوب في غرفة المعيشة 150 00:13:16,610 --> 00:13:17,980 ليس لديه واحد خاص به؟ 151 00:13:19,820 --> 00:13:23,790 نحن متحفظون بشأن استخدام الإنترنت بدون اشراف 152 00:13:23,790 --> 00:13:26,160 لذا أردنا أن يكون جالساً بيننا 153 00:13:26,340 --> 00:13:28,160 يمكنني أن أريكما 154 00:13:28,160 --> 00:13:33,900 في الواقع، يكفي أن تعطينا رقم تعريف الإنترنت للجهاز أعتقد أن محللتنا التقنية يمكنها الدخول لمحتوياته عن بعد 155 00:13:33,900 --> 00:13:38,070 إن كان هذا سيساعد في إثبات أن (رايان) لم ينتحر فيمكنكما أن تأحذا أي شيء تحتاجان إليه 156 00:13:40,490 --> 00:13:43,140 هل أنتِ مستعدة للتنقيب داخل عالم (تريش ليك) على الإنترنت؟ 157 00:13:43,140 --> 00:13:46,340 "إذا كنتِ تقصدين بـ "مستعدة أني متمكنة تماماً وكارهة لذلك أيضاً 158 00:13:46,340 --> 00:13:48,180 أجل، شيء من هذا القبيل 159 00:13:48,400 --> 00:13:49,680 كيف حال عائلة (ليك)؟ 160 00:13:49,820 --> 00:13:51,510 كما هو متوقع على الأرجح 161 00:13:51,900 --> 00:13:53,580 إنهم أناس أقوياء 162 00:13:53,610 --> 00:13:54,380 جيد 163 00:13:54,600 --> 00:13:55,730 هذا غريب 164 00:13:55,840 --> 00:13:58,140 ماذا؟ - لا يوجد شيء هنا - 165 00:13:58,250 --> 00:13:59,270 لا شيء مفيد؟ 166 00:13:59,300 --> 00:14:00,510 لا شيء على الإطلاق 167 00:14:00,540 --> 00:14:02,950 لا يوجد مسار رئيسي ولا نظام تشغيل 168 00:14:02,950 --> 00:14:04,450 سجّل البيانات يبدو فارغاً 169 00:14:05,170 --> 00:14:07,030 ولكن لما لديها حاسوب فارغ؟ 170 00:14:07,180 --> 00:14:09,320 لم أقل فارغاً، قلت يبدو فارغاً 171 00:14:09,950 --> 00:14:10,490 بمعنى؟ 172 00:14:10,490 --> 00:14:11,890 سأحتاج لبعض الوقت 173 00:14:15,160 --> 00:14:15,930 (جي جي) 174 00:14:16,110 --> 00:14:20,000 "أعلم، أعلم أنه ما كان يجدر بي أن أقول "لو 175 00:14:20,890 --> 00:14:24,840 صدقني، آخر ما أريده هو أن أزيد من سوء الأمور على هذه العائلات 176 00:14:28,250 --> 00:14:31,410 اسمع، أن لست مصرّة على أن هذه الحالات ليست انتحارية 177 00:14:31,410 --> 00:14:35,850 أريد فقط المحاولة في الحول دون جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها 178 00:14:36,560 --> 00:14:37,840 !تمكنت منه 179 00:14:37,880 --> 00:14:42,520 كان مجرّد تروجان قام بإخفاء المسارات ولكن لم يمحيها 180 00:14:42,520 --> 00:14:43,690 !يا إلهي 181 00:14:43,690 --> 00:14:45,090 ماذا هناك؟ 182 00:14:45,090 --> 00:14:47,360 كانت تتصفح موقع للعبة الشنق ليلة وفاتها 183 00:14:47,830 --> 00:14:49,130 ماذا؟ 184 00:14:49,130 --> 00:14:51,690 إنها لعبة يقوم فيها الأطفال بخنق أنفسهم للشعور بالإنتشاء 185 00:14:51,690 --> 00:14:53,900 (يسمونها (إنتشاء الأطفال الصالحين تصبح دماغهم خفيفة 186 00:14:53,900 --> 00:14:57,270 وينتابهم شعور بالإنتشاء دون إستخدام أية عقاقير 187 00:14:57,270 --> 00:14:58,600 إنها لعبة يلعبها الأطفال في المدرسة الثانوية 188 00:14:59,060 --> 00:15:00,200 هل لدى (رايان) حاسوب؟ 189 00:15:00,200 --> 00:15:01,240 ليس في غرفته 190 00:15:01,240 --> 00:15:03,360 ماذا عن جهاز ألعاب فيديو؟ - نعم، لديه - 191 00:15:03,540 --> 00:15:05,330 سيجد المراهقون طريقة للدخول على الإنترنت 192 00:15:05,360 --> 00:15:06,940 أجل، لديّ رقم التعريف بالإنترنت 193 00:15:06,940 --> 00:15:09,540 هذا سيساعد 194 00:15:11,310 --> 00:15:14,440 مفاجأة، كان (رايان) على نفس الموقع في نفس الليلة 195 00:15:14,660 --> 00:15:16,300 لم يكن انتحاراً 196 00:15:19,730 --> 00:15:22,390 مهلاً، هذه أيقونة صوتية دعونا نرى ماذا يحدث 197 00:15:22,390 --> 00:15:23,790 هيا، جربها 198 00:15:24,030 --> 00:15:25,720 جميعنا قمنا بها، أتحداك 199 00:15:26,220 --> 00:15:27,390 أتحداك؟ 200 00:15:27,500 --> 00:15:29,320 شخص ما يقوم بإدارة هذا 201 00:15:29,390 --> 00:15:32,460 يقوم عمداً بدفع الأطفال لشنق أنفسهم 202 00:15:52,650 --> 00:15:55,080 تأكدي من إغلاق الباب 203 00:16:04,060 --> 00:16:05,390 غداً الليلة الكبيرة 204 00:16:05,960 --> 00:16:08,660 جميعنا سنلعب اللعبة 205 00:16:12,810 --> 00:16:16,640 هناك ثقافة كاملة مبنية حول هذه اللعبة يطلقون عليها أسماءً ويمارسونها في الحفلات 206 00:16:16,640 --> 00:16:20,070 ولكن هناك شخص ما يتحدى هؤلاء الأطفال في هذه المنطقة ليمارسوا اللعبة 207 00:16:22,550 --> 00:16:25,210 إنها مسابقة وهناك قواعد 208 00:16:25,320 --> 00:16:27,910 (هيا يا مدرسة (إيفانز الثانوية هذه المسابقة الكبرى 209 00:16:28,020 --> 00:16:30,820 مدرسة (جارفيلد) أقصت (كاسبر الثانوية) الأسبوع الماضي 210 00:16:30,930 --> 00:16:32,460 هل ستدعه يسخر منا؟ 211 00:16:32,500 --> 00:16:33,520 تبدو كلهجة طفل 212 00:16:33,920 --> 00:16:36,110 ما الطريقة الأخرى لتحفيز المدارس لمنافسة بعضها؟ 213 00:16:36,150 --> 00:16:38,150 مسابقة مراهقين متهورين 214 00:16:38,220 --> 00:16:40,420 المدرسة التي تحقق أكبر وقت انتشاء هذه الجمعة تفوز 215 00:16:41,510 --> 00:16:42,820 الجمعة، غداً 216 00:16:43,040 --> 00:16:44,500 ادعوا أصدقاءك للتسجيل في الموقع 217 00:16:44,680 --> 00:16:47,080 التدريب يجعل الإنتشاء يستمر مدة أطول 218 00:16:47,190 --> 00:16:52,550 يجب أن تقوم بهذا بمفردك وقم بتصويرها بكاميرا الإنترنت وارفع الفيديو على الموقع حتى تحتسب لعبتك 219 00:16:52,630 --> 00:16:53,860 للقيام بها بمفرده يحتاج إلى حبل 220 00:16:53,860 --> 00:16:58,020 إنه يشجعهم بشكل أساسي على ممارسة أخطر أشكال اللعبة مع عدم وجود شخص لينعشهم 221 00:16:58,280 --> 00:16:59,700 جارسيا)، أغلقي الموقع) 222 00:16:59,770 --> 00:17:02,250 سيدي، يمكنني القيام بذلك بالتأكيد ولكن لا أعتقد أنك تريد مني القيام بذلك 223 00:17:02,290 --> 00:17:02,930 لماذا؟ 224 00:17:03,160 --> 00:17:05,860 يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة لتعقب المجرّم 225 00:17:05,900 --> 00:17:08,010 وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه 226 00:17:08,050 --> 00:17:10,470 وفي هذه الحالة سيغلق الموقع وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى 227 00:17:10,470 --> 00:17:14,250 بحلة أكثر تخفياً، إضافة إلى ذلك لا يمكننا معرفة عدد السيرفرات التي تخدم الموقع بأية حال 228 00:17:14,940 --> 00:17:16,380 أنتِ محقة 229 00:17:16,610 --> 00:17:17,810 نحن على استعداد لتقديم التصوّر 230 00:17:19,060 --> 00:17:22,150 نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات ربما يكون مراهقاً 231 00:17:22,150 --> 00:17:27,720 إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس 232 00:17:27,720 --> 00:17:30,390 {\pos(192,230)} طريقته الوحيدة للتفاعل مع المجتمع هي عن طريق الإنترنت 233 00:17:30,390 --> 00:17:32,860 {\pos(192,230)} إنه ينخرّط في النشاطات التي تجذب الإنتباه إليه 234 00:17:32,860 --> 00:17:35,060 {\pos(192,230)} ولكنه يعزل نفسه عن زملائه 235 00:17:35,060 --> 00:17:38,460 {\pos(192,230)} على الآباء والمدرسين الإنتباه للعلامات التحذيرية 236 00:17:38,470 --> 00:17:42,330 أطفال بعيون متورمة أو علامات على أعناقهم 237 00:17:42,330 --> 00:17:44,300 صداع شديد أو ارتباك 238 00:17:44,300 --> 00:17:46,240 في الحياة الواقعية، هو يعتبر نفسه فاشلاً 239 00:17:46,240 --> 00:17:49,410 في عالم الإنترنت يستطيع أن يحرك الأمور وهذا يشعره بالقوة 240 00:17:49,410 --> 00:17:52,180 هل يعلم هذا الطفل أن هناك أطفال آخرين يموتون بسببه؟ 241 00:17:52,180 --> 00:17:57,080 إنه يشنق نفسه ويتحدى الآخرين للقيام بذلك لذا فنحن ننظر إلى حالات قتل متهورة هنا 242 00:17:57,080 --> 00:17:59,850 إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك 243 00:17:59,890 --> 00:18:03,820 اتصلوا فوراً بمكتب الشريف وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا 244 00:18:04,050 --> 00:18:06,320 شكراً لكم 245 00:18:11,670 --> 00:18:14,190 أخبرنا أكبر عدد ممكن من الآباء 246 00:18:15,680 --> 00:18:17,170 أتظنين أن هذا سيساعد؟ 247 00:18:17,280 --> 00:18:20,030 ليس بقدر ما إذا توغّلنا في نوايا الأطفال 248 00:18:23,279 --> 00:18:24,279 {\an5}(مدرسة (جايمس إي. إيفانز الثانوية 249 00:18:24,280 --> 00:18:32,540 آليتان مختلفتان، الإختناق وفرط التهوية يعطيان نفس التأثير وهو حرمان الدماغ من الأوكسجين 250 00:18:34,340 --> 00:18:35,780 يا فتى 251 00:18:36,860 --> 00:18:39,010 ،ليست فكرة سديدة أرني هذا 252 00:18:42,260 --> 00:18:47,690 "من أي كوكب أتى هذا الرجل؟" "إنه لا يريدنا أن نفوز بالمسابقة" 253 00:18:49,090 --> 00:18:56,130 أعتقد أن التعبير الأدق هو "إنه لا يريدنا أن نشترك في المسابقة على الإطلاق" 254 00:18:56,130 --> 00:18:59,730 هذه كانت طاولة (رايان)، صحيح؟ (حيث كان يجلس (رايان 255 00:19:00,120 --> 00:19:05,150 أتذكرون (رايان)، كان يلعب كرة القدم وأخذ (شانا) للحفل الراقص 256 00:19:05,190 --> 00:19:08,940 (أعتقد أن البعض منكم كانوا على الأرجح أصدقاء لـ (رايان 257 00:19:09,270 --> 00:19:13,780 أراد (رايان) أيضاً ربح المسابقة ولكن عندما شنق (رايان) نفسه 258 00:19:14,050 --> 00:19:16,610 منع الأوكسجين من الوصول إلى دماغه 259 00:19:16,610 --> 00:19:21,010 فأرسل دماغه إشارة عصبية مثبطة للقلب ليبطيء من نبضاته 260 00:19:21,010 --> 00:19:26,120 ثم قام دماغه بإيقاف كل وظائف الجسم الغير ضرورية في محاولة للحفاظ على نفسه 261 00:19:26,120 --> 00:19:31,880 توقفت يداه ورجلاه عن الحركة مما يعني أنه لم يتمكن من فك الحبل عن عنقه 262 00:19:32,060 --> 00:19:36,520 وفي هذه اللحظة انتابه الفزع وتصعّد الوضع في حالة (رايان) إلى حدوث سكتة قلبية 263 00:19:36,530 --> 00:19:39,830 وهذا يعني أن قلبه قد توقف وبدأ تلف الدماغ 264 00:19:39,830 --> 00:19:46,830 وخلال 4 دقائق أصبح ميتاً دماغياً بشكل كامل 265 00:19:46,830 --> 00:19:50,770 مات مفزوعاً وعلى الأرجح عانى الكثير من الألم 266 00:19:50,770 --> 00:19:54,340 ولم يستطع إيقاف ما ظن أن له القدرة على التحكم به بشكل كامل 267 00:19:54,340 --> 00:20:01,240 كل هذا لأنه أراد المشاركة فيما أعتبره لعبة في منتهى الحقارة 268 00:20:02,580 --> 00:20:07,350 لذا، أعني أن رسالتك دقيقة تماماً أنا لا أريدكم أن تفوزوا بالمسابقة 269 00:20:07,350 --> 00:20:09,950 لأنني لا أريدكم أن تلعبوا اللعبة 270 00:20:15,150 --> 00:20:17,410 أتصدقون هذا الهراء؟ 271 00:20:17,740 --> 00:20:18,860 ألا تصدقه أنت؟ 272 00:20:20,390 --> 00:20:22,390 لما لا تأتي إلى هنا وتخبرنا برأيك 273 00:20:25,290 --> 00:20:26,530 أياً كان 274 00:20:35,110 --> 00:20:36,770 !أنت!، أنت 275 00:20:38,410 --> 00:20:41,810 !أنت!، أنت!، تعالَ إلى هنا 276 00:20:41,810 --> 00:20:43,710 !تعال 277 00:20:46,050 --> 00:20:47,990 !توقف يا فتى 278 00:20:57,370 --> 00:20:59,670 هل أنت بخير؟، اهدأ فحسب - دعني وشأني - 279 00:20:59,670 --> 00:21:00,870 توقف عن المقاومة - دعني وشأني - 280 00:21:00,870 --> 00:21:02,330 توقف عن المقاومة، توقف 281 00:21:02,340 --> 00:21:03,400 دعني وشأني 282 00:21:03,860 --> 00:21:04,540 لا بأس 283 00:21:04,540 --> 00:21:05,570 هل أنت بخير؟ 284 00:21:06,340 --> 00:21:07,870 أجل، أنا بخير 285 00:21:08,560 --> 00:21:10,470 لما هربت؟ 286 00:21:12,680 --> 00:21:14,250 مورجان)، انظر إلى عنقه؟) 287 00:21:14,830 --> 00:21:15,880 دعني أنظر إلى عنقك 288 00:21:16,260 --> 00:21:17,390 لا تلمس ذلك 289 00:21:17,460 --> 00:21:20,220 ماذا قلت لك؟ اهدأ 290 00:21:25,190 --> 00:21:27,790 اختلاف الألوان يعني مراحل مختلفة من التعافي 291 00:21:28,470 --> 00:21:31,960 أنت تفعل ذلك بنفسك منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟ 292 00:21:32,440 --> 00:21:36,330 لا شك في قدر المعاناة التي عاناها دماغه 293 00:21:38,730 --> 00:21:40,570 (دكتور (ريد 294 00:21:40,570 --> 00:21:41,700 أتظنه المجرم؟ 295 00:21:41,700 --> 00:21:43,840 إنه مرشح لذلك بشكل كبير 296 00:21:45,400 --> 00:21:49,340 (أنا (ويلسون سمرز اتصلت بي المدرسة وأخبروني أن ابني مصاب 297 00:21:49,510 --> 00:21:51,310 (ويل) 298 00:21:51,310 --> 00:21:53,110 أتعرفينه؟ - بشكل مهني - 299 00:21:53,110 --> 00:21:55,180 إنه يعمل لدى محطة الإطفاء 300 00:21:55,380 --> 00:21:56,180 حضرة الشريف 301 00:21:56,430 --> 00:21:58,310 (هذا الدكتور (ريد 302 00:21:58,320 --> 00:22:00,320 هل ابني بخير يا دكتور؟ 303 00:22:00,320 --> 00:22:04,550 في الواقع، لست هذا النوع من الأطباء أنا أعمل مع الشرطة الفيدرالية 304 00:22:05,000 --> 00:22:05,990 الشرطة الفيدرالية؟ 305 00:22:05,990 --> 00:22:09,190 ابنك (كريستوفر) يقوم بشنق نفسه 306 00:22:09,480 --> 00:22:11,160 لا أفهم 307 00:22:11,160 --> 00:22:12,460 أسمعت عن الأطفال الذين ماتوا مؤخراً؟ 308 00:22:12,690 --> 00:22:13,970 حالات الإنتحار 309 00:22:14,150 --> 00:22:15,730 ربما لا تكون حالات انتحار 310 00:22:15,730 --> 00:22:20,170 إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي 311 00:22:20,170 --> 00:22:22,630 لأجل الشعور بالإنتشاء 312 00:22:22,860 --> 00:22:26,700 منذ متى و(كريستوفر) يلبس على الموضة القوطية؟ 313 00:22:26,950 --> 00:22:28,810 ...الأظافر السوداء والعيون و 314 00:22:28,810 --> 00:22:30,670 منذ فترة 315 00:22:30,960 --> 00:22:32,850 لقد مر بفترة عصيبة 316 00:22:33,040 --> 00:22:34,390 ولما ذلك؟ 317 00:22:34,500 --> 00:22:39,710 توفيت والدته منذ بضع سنوات ومنذ ذلك الحين وهو يرتدي الأسود 318 00:22:40,980 --> 00:22:43,680 هل يقضي (كريستوفر) الكثير من الوقت على حاسوبه؟ 319 00:22:43,690 --> 00:22:47,050 ...حتى الصباح 320 00:22:48,860 --> 00:22:49,840 لماذا؟ 321 00:22:49,920 --> 00:22:56,530 نظن أن ابنك ربما أنشأ موقعاً لتشجيع الأطفال على المنافسة في مسابقة لعبة الشنق 322 00:22:57,660 --> 00:22:59,260 ماذا تقول؟ 323 00:22:59,260 --> 00:23:00,500 أبي 324 00:23:00,890 --> 00:23:02,090 مرحباً يا صديقي 325 00:23:02,170 --> 00:23:03,840 خذوه للداخل 326 00:23:04,340 --> 00:23:06,540 ابنك يحتاج لإجراء بعض الفحوصات 327 00:23:07,130 --> 00:23:09,390 (ويل) 328 00:23:10,260 --> 00:23:13,910 عندما ننتهي من فحوصاته سنحتاج إلى التحدث إليه في مكتبي 329 00:23:17,110 --> 00:23:19,110 لا يوجد أي نشاط على الموقع طوال الليل 330 00:23:19,780 --> 00:23:21,450 لم يبدأ يوم الجمعة بعد 331 00:23:28,790 --> 00:23:32,520 أقدر لك أنك سمحت لنا بأن نلقي نظرة على حاسوبه 332 00:23:32,530 --> 00:23:37,660 (أنتم ترتكبون خطأً يا (روندا كريس) فتى صالح) 333 00:23:37,660 --> 00:23:39,360 آمل أن تكون محقاً 334 00:23:39,610 --> 00:23:42,170 ها هو 335 00:23:42,490 --> 00:23:45,840 إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن 336 00:23:58,590 --> 00:24:01,670 كريستوفر)، نعلم أنك مررت بفترة عصيبة) منذ وفاة والدتك 337 00:24:01,790 --> 00:24:07,260 عندما تصيبنا المصائب نشعر بالإحباط وأحياناً نقوم بتصرفات لا نفخر بها 338 00:24:07,900 --> 00:24:09,430 إنه غير متعاون 339 00:24:09,430 --> 00:24:10,700 أمهليه بعض الوقت 340 00:24:10,700 --> 00:24:12,900 لقد قاربنا على يوم الجمعة ليس لدينا أي وقت 341 00:24:12,900 --> 00:24:15,710 {\pos(192,230)} طالما هو موجود هنا فلا يمكنه إضافة أية مواضيع على الموقع 342 00:24:15,710 --> 00:24:18,210 {\pos(192,230)} هذا صحيح، ولكن لا يزال الأطفال سيمارسون اللعبة 343 00:24:20,210 --> 00:24:21,280 {\pos(192,230)} هذه كل المعلومات التي أردتها 344 00:24:21,280 --> 00:24:22,580 {\pos(192,230)} شكراً 345 00:24:24,750 --> 00:24:26,550 لا عجب بأنه شخص منعزل 346 00:24:26,550 --> 00:24:30,280 لقد تنقلوا 3 مرات منذ وفاة والدته وخسر دعم أصدقائه 347 00:24:30,510 --> 00:24:32,250 ثلاثة مدارس مختلفة خلال عامين 348 00:24:32,250 --> 00:24:34,920 هذه تغيرات كثيرة بالنسبة لطفل ليتكيف معها 349 00:24:35,170 --> 00:24:37,830 أود أن أعلمك بأننا سنصادر حاسوبك 350 00:24:37,940 --> 00:24:41,880 وستقوم محللتنا التقنية بتفحصه - حتى نكتشف الحقيقة - 351 00:24:42,170 --> 00:24:43,560 بالطبع ستفعلون 352 00:24:45,820 --> 00:24:47,600 الحقيقة 353 00:24:49,230 --> 00:24:51,170 لا يبدو عليه القلق بشأن إيجادنا لأي شيء 354 00:24:51,170 --> 00:24:53,690 إنهم لا يستطيعون تكوين أي صلة معه 355 00:24:54,130 --> 00:24:55,520 لقد عادوا 356 00:24:59,780 --> 00:25:01,740 يا إلهي، هذا الفتى (كريستوفر) رائع 357 00:25:01,740 --> 00:25:05,480 لديه قرص صلب مقسّم وجدار ناري قوي، وتشفير عالي المستوى 358 00:25:05,480 --> 00:25:08,090 لا حاجة لكل هذه الحماية إلا إذا كان يخفي شيئاً خطيراً 359 00:25:08,310 --> 00:25:10,010 هذا سبب عدم قلقه إذاً 360 00:25:10,390 --> 00:25:12,750 هذا غير معتاد 361 00:25:12,750 --> 00:25:16,260 كل محاولة أقوم بها لإختراق الجهاز تفشل في حينها 362 00:25:16,690 --> 00:25:18,090 ما هذا؟ 363 00:25:18,090 --> 00:25:19,850 أحدهم حمل مقطع فيديو جديد لموقع اللعبة 364 00:25:19,850 --> 00:25:21,150 الساعة 12:01 365 00:25:21,160 --> 00:25:22,690 لقد بدأ يوم الجمعة، إنهم يلعبون 366 00:25:22,690 --> 00:25:25,220 ما هي إلا مسألة وقت حتى يخطأ أحدهم 367 00:25:25,230 --> 00:25:29,160 يا رفاق، سيظل هذا الجهاز منيعاً أمامي حتى أعرف كيف صمم هذا النظام الأمني 368 00:25:34,090 --> 00:25:36,100 آمل أن يكون لديك خطة احتياطية 369 00:25:42,070 --> 00:25:45,510 جارسيا)، أظن أن هذا الفتى سيتواصل معكِ) أكثر من أي شخص آخر 370 00:25:45,510 --> 00:25:48,380 أريدكِ أن تتحدثي معه وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه 371 00:25:50,280 --> 00:25:52,460 سيدي، لم يسبق لي القيام بذلك 372 00:25:52,760 --> 00:25:54,010 ماذا لو أخفقت؟ 373 00:25:54,140 --> 00:25:55,670 ستكونين بخير 374 00:26:17,110 --> 00:26:19,700 (مرحباً، أنا (بينولوبي 375 00:26:19,920 --> 00:26:21,500 هنيئاً لكِ 376 00:26:22,400 --> 00:26:23,820 هل يمكنني الجلوس؟ 377 00:26:23,850 --> 00:26:26,410 أنتِ الشرطية 378 00:26:26,730 --> 00:26:30,540 هل أبدو لك مثل شرطية؟ 379 00:26:31,070 --> 00:26:32,710 أجل، ألستِ كذلك؟ 380 00:26:32,710 --> 00:26:34,110 لا 381 00:26:34,110 --> 00:26:36,320 محللة تقنية لدى الشرطة الفيدرالية 382 00:26:36,580 --> 00:26:38,880 لدي فقط بعد مشاكل إدارة المواقع 383 00:26:38,880 --> 00:26:40,250 أريد أن أحدثك بشأنها 384 00:26:40,440 --> 00:26:41,830 أنا مجرّد فتاة تهوى الحاسوب 385 00:26:42,160 --> 00:26:44,020 رائع 386 00:26:44,600 --> 00:26:46,090 أنت كئيب 387 00:26:49,050 --> 00:26:50,560 الزمن يشفي الجروح 388 00:26:51,860 --> 00:26:54,500 ليس لديكِ أدنى فكرة عن شعوري 389 00:26:55,170 --> 00:27:03,080 لقد فقدت والداي عندما كنت بعمرك لذا، لا أدري، أعتقد أني أعلم جيداً كيف تشعر 390 00:27:04,070 --> 00:27:06,670 وقد شعرت بالوحدة تماماً 391 00:27:07,240 --> 00:27:09,540 حتى اندمجت في مجتمع الإنترنت 392 00:27:14,640 --> 00:27:16,210 كما فعلت أنا 393 00:27:17,920 --> 00:27:23,620 أنا لا أكذب عليك سيتحسّن الوضع تماماً 394 00:27:24,920 --> 00:27:26,590 بالمناسبة، تعجني أظافرك 395 00:27:27,110 --> 00:27:28,090 شكراً 396 00:27:28,420 --> 00:27:29,460 هل أنتِ قوطية؟ 397 00:27:29,630 --> 00:27:32,430 لا أعتقد أنه يفترض أن أظل كذلك ولكن حب ذلك ما زال موجوداً 398 00:27:35,350 --> 00:27:36,430 إذاً، أنتِ مع الشرطة الفيدرالية؟ 399 00:27:36,430 --> 00:27:39,910 نعم، أعلم أن هذا يبدو جنونياً، ولكنني أحب هذا العمل 400 00:27:41,880 --> 00:27:44,240 يعجبني حلقك أيضاً من أين أتيت به؟ 401 00:27:44,240 --> 00:27:45,340 (من موقع (إي باي 402 00:27:45,340 --> 00:27:47,610 (من المفترض أن يكون الخاص بـ (جوني ديب من فيلم القراصنة ذاك 403 00:27:47,610 --> 00:27:49,750 رائع جداً 404 00:27:49,750 --> 00:27:51,380 إنها جيدة 405 00:27:51,380 --> 00:27:54,220 (تمكنت من التواصل معه على عكس (مورجان) و(ريد 406 00:27:54,220 --> 00:27:55,550 يجدر بنا إحضارها معنا في كل مرة 407 00:27:55,550 --> 00:28:00,150 أسلوب العزلة البارعة الذي اتبعته في نظام تشفيرك مذهل للغاية 408 00:28:01,130 --> 00:28:02,420 نعم، أنا أجيد هذه الأمور 409 00:28:02,420 --> 00:28:05,360 أمور؟، أنت لا تفهمني يا صديقي، أنا غيورة 410 00:28:05,360 --> 00:28:08,160 هذا مستوى من التكنولوجيا لا تمتلكه الشرطة الفيدرالية 411 00:28:08,890 --> 00:28:09,990 أياً كان 412 00:28:10,420 --> 00:28:13,230 حسناً، كيف حصلت على هذه الخدمة المجهولة المصدر؟ 413 00:28:13,230 --> 00:28:16,510 حصلت عليها من موقع ما لأحد الأشخاص 414 00:28:16,770 --> 00:28:18,220 ولما تهتمين بذلك؟ 415 00:28:18,330 --> 00:28:21,170 أظن فقط أنه من الرائع كيف صممت النظام الأمني بأكمله 416 00:28:21,170 --> 00:28:27,740 كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة 417 00:28:27,780 --> 00:28:30,550 من يفعل ذلك؟ - الجميع يفعل ذلك - 418 00:28:32,770 --> 00:28:34,550 إنتهت المقابلة؟ 419 00:28:35,000 --> 00:28:35,820 مقابلة؟ 420 00:28:35,820 --> 00:28:37,880 ...كنت فقط - لقد طالب والده بأخذه - 421 00:28:40,190 --> 00:28:41,350 أبي 422 00:28:41,360 --> 00:28:42,690 سأوكل لك محامياً 423 00:28:43,090 --> 00:28:46,060 لقد خذلتك عند وفاة والدتك لن يحدث هذه المرة 424 00:28:46,330 --> 00:28:48,790 إلا إذا كان لديكم تهمة توجهونها إليه 425 00:28:50,230 --> 00:28:51,580 سنغادر 426 00:28:54,830 --> 00:28:57,430 (إلى اللقاء يا أنسة (بي 427 00:28:58,040 --> 00:29:03,240 ،بالمناسبة أنا أفتقد والدتي 428 00:29:06,930 --> 00:29:10,780 إنها ليست صديقتك كانت تحاول خداعك 429 00:29:16,180 --> 00:29:18,350 سيدي، أنا آسفة، لقد حاولت 430 00:29:18,350 --> 00:29:19,470 إذا طالب بأخذه، فهذا حقه 431 00:29:19,840 --> 00:29:21,880 ركزي على فك تشفير الجهاز 432 00:29:21,990 --> 00:29:24,290 حسناً 433 00:29:33,030 --> 00:29:36,610 بالحكم من خلال التقارير كانت والدة (كريستوفر) مريضة للغاية 434 00:29:36,680 --> 00:29:38,970 جلبها والده للطواريء مرات عديدة 435 00:29:38,970 --> 00:29:42,710 وصفت حالتها بأنها تعاني ألماً شديداً في كل مرة 436 00:29:42,710 --> 00:29:47,110 تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز فقط لتعود مرة تلو الأخرى 437 00:29:47,110 --> 00:29:49,410 بدون تشخيص لحالتها أو شرح لأسبابها 438 00:29:49,410 --> 00:29:51,010 هناك مقطع فيديو آخر تم رفعه 439 00:29:51,010 --> 00:29:52,650 أصبح العدد هو 4 أطفال لعبوا خلال نصف ساعة 440 00:29:52,650 --> 00:29:54,220 كم عدد الأطفال الملتحقين بهذه المدرسة؟ 441 00:29:54,260 --> 00:29:56,180 إنها تضم أطفالاً من المقاطعة بأكملها ما يقرب من 2.000 442 00:29:56,180 --> 00:29:58,720 جارسيا)، نحتاج للدخول بصفة إدارية للموقع) 443 00:29:59,000 --> 00:30:01,690 كتبت عدة أشياء ربما يكون استخدمهم (كريستوفر) ككلمة مرور 444 00:30:01,690 --> 00:30:04,650 استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب 445 00:30:04,680 --> 00:30:09,130 لا، هناك شيء مثير للشفقة يتعلّق به وليس شيئاً إجرامياً 446 00:30:09,570 --> 00:30:14,600 عندما كان يغادر قال أنه يفتقد والدته؟ ما اسم والدته؟ 447 00:30:14,600 --> 00:30:16,170 (سينثيا سمرز) 448 00:30:16,970 --> 00:30:17,870 هذا هو 449 00:30:17,870 --> 00:30:19,600 حسناً، قومي بالدخول كمدير الموقع واغلقي المصدر الرئيسي 450 00:30:19,600 --> 00:30:20,940 أعمل على ذلك يا صديقي 451 00:30:22,210 --> 00:30:24,780 لا زال الأطفال يرفعون مقاطع الفيديو على سيرفرات مستقلة 452 00:30:24,780 --> 00:30:28,640 اسحبي سجل مرتادي الموقع تحققي من أي شيء يمكن الإستفادة منه من ردودهم 453 00:30:30,820 --> 00:30:37,090 تقييم الطواريء لحالة (كريستوفر) يشير إلى كدمات محدثة يدوياً وعن طريق الإختناق بالحبل عبر وقت طويل 454 00:30:37,090 --> 00:30:41,790 اسمعوا هذا، لقد أظهر أيضاً العديد من الكدمات في منطقة الصدر 455 00:30:42,090 --> 00:30:46,760 تبدو نتيجة لمحاولات الإنعاش اليدوي ولكن لم يدوّن حدوث إنعاش له بالمستشفى 456 00:30:48,230 --> 00:30:50,580 مهلاً، كل هذه الردود هي لنفس المدير؟ 457 00:30:50,620 --> 00:30:51,630 أجل، هو نفس اللقب 458 00:30:51,630 --> 00:30:53,630 هذا غريب، في الردود تتغير نبرة كلامه 459 00:30:53,630 --> 00:30:56,770 فأحياناً يستخدم أسلوب المقالات ويكثر من التفاصيل كأنه يحاول التخلص منا 460 00:30:57,000 --> 00:30:58,840 هذا أسلوب معقد للغاية بالنسبة لطفل 461 00:30:58,840 --> 00:31:03,240 يمكن للكاتب أن يتنكر بأسلوب كتابته ليظهر نفسه أصغر سناً أو أقل تعليماً 462 00:31:03,240 --> 00:31:05,790 أجل ولكن من المستحيل عملياً أن تنجح في جعل نفسك تبدو أكبر سناً 463 00:31:05,820 --> 00:31:07,280 وأكثر تعليماً مما أنت عليه 464 00:31:07,280 --> 00:31:10,780 ،في الواقع هناك أسلوبان واضحان في الكتابة كاتبان يستخدمان نفس الإسم 465 00:31:10,780 --> 00:31:12,050 أحدهم مراهق والآخر شخص بالغ 466 00:31:12,050 --> 00:31:13,820 كريستوفر) يتم التلاعب به عن طريق شخص بالغ) 467 00:31:13,820 --> 00:31:16,250 (موت الأم هو حالة مدروسة لمتلازمة (مانشوزيان باي بروكسي 468 00:31:13,800 --> 00:31:16,320 {\an8}(مرض نفسي يقوم فيه المريض بأذية الآخرين ويظهر بدور المنقذ) 469 00:31:16,320 --> 00:31:17,600 التسميم خلسة 470 00:31:17,640 --> 00:31:20,520 لقد شُنق الطفل وتم إنعاشه مرات عديدة 471 00:31:20,520 --> 00:31:22,700 تقولين أن الأب كان يعمل لمحطة الإطفاء، صحيح؟ 472 00:31:22,780 --> 00:31:23,890 منذ بضعة شهور الآن 473 00:31:23,890 --> 00:31:26,790 تحت أي صلاحيات - مسعف طواريء - 474 00:31:27,110 --> 00:31:28,730 مسعف طواريء، هذا هو مجرمنا 475 00:31:32,330 --> 00:31:35,170 كريستوفر) لا يفهم حتى) أنظمة الحماية في حاسوبه 476 00:31:35,170 --> 00:31:38,670 الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة 477 00:31:38,670 --> 00:31:41,570 يزيد من خطورة اللعبة ويشجعهم على استخدام أخطر الوسائل 478 00:31:41,570 --> 00:31:42,870 إنه يعمل ليالي الجمعة 479 00:31:42,870 --> 00:31:44,240 مما يعني أنه سيتم طلبه للقيام بعمليات الإنقاذ 480 00:31:44,240 --> 00:31:47,240 إنها لا يقوم فقط بجمع مقاطع الفيديو ولكن يطلق حالته المرضية أيضاً 481 00:31:47,250 --> 00:31:48,980 سأنشر تعميماً عن شاحنته 482 00:31:48,980 --> 00:31:50,280 سيجد مكاناً ليقوم بتحميل مقاطع الفيديو 483 00:31:50,280 --> 00:31:51,450 إنها تذكاراته 484 00:31:51,450 --> 00:31:53,950 وبعد ذلك، سيمحي آثار جريمته 485 00:31:54,130 --> 00:31:56,550 كريستوفر) هو الشاهد الوحيد ضده) 486 00:32:32,990 --> 00:32:34,320 !المكان خالِ 487 00:32:38,210 --> 00:32:40,030 !المكان خالِ 488 00:32:41,710 --> 00:32:43,360 يجب أن تروا ذلك 489 00:32:45,170 --> 00:32:46,970 هناك الكثير من الإسطوانات 490 00:32:46,970 --> 00:32:49,640 كنت هنا تماماً ولم أقم حتى بالنظر حولي 491 00:32:49,640 --> 00:32:52,810 وافق على إعطائنا الحاسوب فقط وكان يعلم أنه مشفر 492 00:32:52,810 --> 00:32:55,140 لم يكن لدينا سبب كافي للحصول على مذكرة تفتيش 493 00:32:55,140 --> 00:32:59,610 السيد. (سمرز) لم يجد الوقت الكافي للعودة لأخذ تذكاراته سيحاول بكل تأكيد تحميل مقاطع الفيديو الليلة 494 00:32:59,610 --> 00:33:04,220 هذا الفتى كان يقوم بكل هذا لينجو فحسب الأذية الشديدة كيفته على حماية والده 495 00:33:04,220 --> 00:33:06,950 عندما جاء والده لغرفة الإستجواب بدت عليه علامات الإرتياح 496 00:33:06,950 --> 00:33:08,320 لقد زال العبء عن عاتقه 497 00:33:08,320 --> 00:33:10,520 لقد كان مبتهجاً عندما أنقذه والده 498 00:33:10,520 --> 00:33:13,190 يجب أن نعيد النظر في كل الأمور 499 00:33:13,570 --> 00:33:15,330 أين نحن ذاهبون؟ 500 00:33:19,500 --> 00:33:22,000 لرؤية والدتك 501 00:33:26,300 --> 00:33:28,500 الآن دعونا نركز على سلوكه، ما هو نمطه؟ 502 00:33:28,500 --> 00:33:33,840 عندما تتصعد الأمور، يقوم الأب بالإنتقال لبلدة جديدة ويبدأ أسلوب سادي جديد 503 00:33:33,840 --> 00:33:36,350 كريستوفر) يعرف نمط تصرف والده) 504 00:33:36,350 --> 00:33:38,850 حتى نكشف الحقيقة 505 00:33:38,850 --> 00:33:42,720 بالطبع ستفعلون 506 00:33:42,720 --> 00:33:44,220 الحقيقة 507 00:33:45,520 --> 00:33:47,290 في عقله هو غير مقتنع بأن هذا سينتهي 508 00:33:47,290 --> 00:33:49,190 إلا إذا قرر إنهاءه بنفسه 509 00:33:52,360 --> 00:33:54,360 (جارسيا) - نعم سيدي - 510 00:33:54,360 --> 00:33:58,500 (عندما كنتِ تتحدثين إلى (كريستوفر هل قال أي شيء لكِ يوحي بأنه يستسلم؟ 511 00:33:58,500 --> 00:33:59,700 يستسلم؟ 512 00:33:59,700 --> 00:34:01,200 هل كان يحاول قول "وداعاً"؟ 513 00:34:01,200 --> 00:34:02,470 لا أفهم 514 00:34:02,470 --> 00:34:03,740 هل أعطاكِ شيئاً؟ 515 00:34:03,740 --> 00:34:05,240 نعم، كيف عرفتِ ذلك؟ 516 00:34:05,240 --> 00:34:06,570 ماذا أعطاكِ؟ 517 00:34:06,570 --> 00:34:09,410 عندما كنا نتحدث أعطاني حلق القراصنة هذا 518 00:34:09,410 --> 00:34:10,740 لقد قرر الإنتحار 519 00:34:10,740 --> 00:34:12,340 إنه الإنتصار الوحيد الذي يمكنه تحقيقه على حساب والده السادي 520 00:34:12,340 --> 00:34:14,710 ربما يراه أيضاً كوسيلة للم شمله مع والدته 521 00:34:14,710 --> 00:34:18,780 (سيريد الأب تحميل مقاطع الفيديو من مكان ما يا (جارسيا يجب أن نوقف هذه العملية 522 00:34:18,780 --> 00:34:20,810 أنا أعمل على ذلك بالفعل لقد استبدلت الموقع بموقع مزيّف 523 00:34:20,820 --> 00:34:23,750 وأقوم بتحميله على السيرفرات الآن 524 00:34:23,750 --> 00:34:25,080 عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع 525 00:34:25,080 --> 00:34:27,720 سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا عندها يمكننا الحصول على بياناته 526 00:34:27,720 --> 00:34:29,250 (ابقي في هذا الموقع يا (جارسيا 527 00:34:29,260 --> 00:34:30,420 حسناً 528 00:34:33,290 --> 00:34:35,160 هيا بنا، تعال 529 00:34:38,900 --> 00:34:40,530 سيمنحنا هذا بعض الوقت، إلى أين سيتجهون؟ 530 00:34:40,530 --> 00:34:42,900 مهلاً، ماذا عن الأم، الأمر يتعلّق بالأم 531 00:34:42,900 --> 00:34:44,930 جارسيا)، أين دفنت (سينثيا سمرز)؟) 532 00:34:44,930 --> 00:34:46,030 أمهليني لحظة 533 00:34:46,040 --> 00:34:48,400 بالنسبة لـ (كريستوفر) المقبرة هي ملجأ 534 00:34:48,400 --> 00:34:51,310 ...ولكن بالنسبة للأب - إنه يعيد زيارة مكان ألقى فيه ضحيته - 535 00:34:51,310 --> 00:34:54,040 (مقبرة (أوكلاهوما) تقع في منتصف الطريق من هنا و(جلينروك 536 00:34:54,040 --> 00:34:56,010 حسناً، سيذهب الفتى طوعياً مع والده 537 00:34:56,010 --> 00:34:57,880 لا زال الأب يحتاج لتحميل مقاطع الفيديو 538 00:34:57,880 --> 00:34:59,350 وربما يحتاج إلى مصدر طاقة 539 00:34:59,350 --> 00:35:00,850 هناك كنيسة صغيرة يستخدمونها في الجنازات 540 00:35:00,850 --> 00:35:03,180 هيا نذهب، (جارسيا)، سنحدثكِ من السيارة 541 00:35:07,920 --> 00:35:11,120 أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً 542 00:35:20,160 --> 00:35:21,530 هذه سيارته 543 00:35:22,450 --> 00:35:23,730 (تكلمي (جارسيا 544 00:35:23,730 --> 00:35:26,040 سيدي، (سمرز) دخل الموقع للتو أمسكته في الموقع المزيف 545 00:35:26,040 --> 00:35:27,400 هل يقوم بتحميل مقاطع الفيديو؟ 546 00:35:27,400 --> 00:35:29,420 إنه يحاول ذلك ولكنه لا يحصل إلا على شاشة فارغة 547 00:35:30,620 --> 00:35:32,470 هيا 548 00:35:44,220 --> 00:35:45,750 لا أريد أن أموت 549 00:35:45,750 --> 00:35:47,820 أنا من يقرر متى تموت 550 00:35:49,290 --> 00:35:50,690 !الشرطة الفيدرالية 551 00:36:37,730 --> 00:36:39,560 هل أنتم بخير؟ 552 00:36:45,840 --> 00:36:49,710 لا يسعني أن أخبركِ كم أقدر مجيئكم إلى هنا 553 00:36:49,710 --> 00:36:52,880 أنا سعيدة أنا الوضع قد انتهى على خير 554 00:36:52,880 --> 00:37:01,220 بربكِ، شريف بلدة منذ مدة قصيرة تتصل بالشرطة الفيدرالية عن حالات انتحار محتملة وتتركون ما تقومون به وتتأتون إلى هنا؟ 555 00:37:01,220 --> 00:37:04,020 نحن نساهم في كل المستويات لتحقيق العدالة هذا هو عملنا 556 00:37:05,630 --> 00:37:07,530 هذا عمل رائع 557 00:37:07,820 --> 00:37:09,530 شكراً 558 00:37:09,990 --> 00:37:14,700 هل ترغبين في المجيء معنا؟ سنذهب لنخبر الآباء بحقيقة الأمر 559 00:37:15,180 --> 00:37:17,900 كلا، يجب أن نعود 560 00:37:17,900 --> 00:37:19,930 أمتأكدة؟ 561 00:37:19,940 --> 00:37:21,740 أعلم أن هذا لن يعيدهم للحياة 562 00:37:22,770 --> 00:37:27,580 ولكن أعتقد أن علمهم بأنها لم تكن حالات متعمدة قد يعزي أنفسهم قليلاً 563 00:37:27,580 --> 00:37:29,940 بالتأكيد 564 00:37:30,280 --> 00:37:33,450 حظاً سعيداً لكِ أيها الشريف 565 00:37:34,450 --> 00:37:36,120 شكراً لكِ 566 00:37:48,420 --> 00:37:49,550 ما هذا؟ 567 00:37:49,560 --> 00:37:51,390 تسمى لغز النجمة 568 00:37:51,390 --> 00:37:54,160 من المستحيل حلها 569 00:37:54,160 --> 00:37:57,800 يجب أن تضع كل الأجزاء مجتمعة لتكوّن نجمة كاملة 570 00:37:58,090 --> 00:38:01,900 ولكنها نشأت من حكاية رومانسية نوعاً ما 571 00:38:02,510 --> 00:38:05,730 كان هناك ذلك الأمير الشاب 572 00:38:05,740 --> 00:38:09,970 والذي أراد أن يكسب حب أجمل عذراء في البلاد 573 00:38:09,970 --> 00:38:16,480 لذا تسلّق أعلى برج في المملكة وأمسك بنجم هاوِ لأجلها 574 00:38:16,480 --> 00:38:19,220 للأسف كان متحمساً جداً فأسقطه من يده 575 00:38:19,220 --> 00:38:21,390 فتحطم إلى كل هذه الأجزاء 576 00:38:21,390 --> 00:38:26,690 لذا قام بجمع هذه الأجزاء بإصرار ليثبت لها حبه الخالد 577 00:38:26,690 --> 00:38:29,390 ونجح في ذلك وعاشا في سعادة 578 00:38:29,920 --> 00:38:31,960 هذا ليس منطقياً 579 00:38:32,510 --> 00:38:33,800 ماذا تعني؟ 580 00:38:33,970 --> 00:38:37,400 لا يمكنكِ الإمساك بنجم هاوِ سيحترق في طبقة الغلاف الجوي 581 00:38:38,380 --> 00:38:41,440 نعم، ولكن الأمر ليس حرفياً إنها أسطورة 582 00:38:41,440 --> 00:38:43,440 ولكن لا يوجد جانب أخلاقي، الأساطير لها جانب أخلاقي 583 00:38:43,440 --> 00:38:46,080 حسناً، إنها مجرّد قصة رومانسية قصيرة 584 00:38:46,080 --> 00:38:48,610 ما أقصده هو أنه من المستحيل تجميعها 585 00:38:48,610 --> 00:38:52,820 لأنه يجب أن تأخذ كل هذه الأجزاء ...وتضعهم سوياً 586 00:38:57,220 --> 00:38:59,520 (هناك أشياء كثيرة تدفعني لكرهك يا دكتور (ريد 587 00:39:00,960 --> 00:39:02,690 جرّبي لعب البوكر معه في يوم ما 588 00:39:02,690 --> 00:39:04,500 أو الشطرنج 589 00:39:04,500 --> 00:39:07,500 أو الخروج معه 590 00:39:12,000 --> 00:39:13,070 قهوة؟ 591 00:39:13,070 --> 00:39:14,370 شكراً 592 00:39:14,370 --> 00:39:16,170 أردت فقط أن أشكركِ 593 00:39:16,170 --> 00:39:19,380 لو لم تصري على هذه القضية لما ذهبنا 594 00:39:26,180 --> 00:39:28,090 ...(هوتش) - ...(جي جي) - 595 00:39:28,090 --> 00:39:30,420 أنتِ غير مضطرة للتوضيح 596 00:39:35,590 --> 00:39:41,200 أعطتني أختي هذه عندما كنت في الـ 11 597 00:39:41,200 --> 00:39:49,140 جاءت لغرفتي في إحدى الليالي وأخبرتني أنه مهما حدث فهي تحبني 598 00:39:51,810 --> 00:39:55,510 كانت هذه قلادتها المفضّلة لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها 599 00:39:56,620 --> 00:39:58,350 ولكنها أصرّت 600 00:39:59,720 --> 00:40:04,890 كنت بالطبع سعيدة للغاية في أعماقي لأنني لطالما أردت واحدة مثلها 601 00:40:10,160 --> 00:40:13,730 ...كانت هذه آخر مرة 602 00:40:13,730 --> 00:40:16,540 أنا آسف 603 00:40:18,610 --> 00:40:20,810 أفكر بها كل يوم 604 00:40:26,780 --> 00:40:29,610 (يتحسّن الوضع يا (هوتش 605 00:40:31,880 --> 00:40:36,590 خسارة شخص عزيز ليست هينة 606 00:40:39,760 --> 00:40:43,760 ولكن يوماً ما ستتذكرها ولن يحزنك هذا 607 00:40:48,270 --> 00:40:50,600 ستكون سعيداً 608 00:40:50,600 --> 00:40:53,070 شكراً لكِ 609 00:40:53,070 --> 00:40:55,310 شكراً على كل شيء 610 00:41:03,910 --> 00:41:09,390 الخبرة معلم قاسي ولكنه يعلمك" "رباه، هل تعلمت 611 00:41:09,390 --> 00:41:11,150 (سي. اس. لويس) 612 00:41:11,150 --> 00:41:21,150 {\fnBroadway\c&H0000FF&}:: Translated By :: Hatemmonir