1 00:00:05,749 --> 00:00:07,071 I didn't like it. 2 00:00:07,575 --> 00:00:09,876 What? What didn't you like about that? 3 00:00:09,909 --> 00:00:12,579 It was boring. It was in black and white. 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,283 Yes, yes. Black and white is good. 5 00:00:15,316 --> 00:00:17,450 Long takes are good. 6 00:00:17,484 --> 00:00:18,886 And it was projected on 7 00:00:18,918 --> 00:00:21,489 honest-to-goodness film. 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,124 Film, you should know, is actually more soothing 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,225 to the brain than video. 10 00:00:25,258 --> 00:00:26,827 It's called the flicker effect. 11 00:00:26,860 --> 00:00:27,929 That wasn't film. 12 00:00:27,961 --> 00:00:29,162 Yes, it was. 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,932 No, Dad, it wasn't. 14 00:00:30,964 --> 00:00:31,798 When you were out getting popcorn, 15 00:00:31,832 --> 00:00:34,335 they projected the DVD menu and hit play. 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,469 The same thing happened last week 17 00:00:35,502 --> 00:00:36,971 when you made me watch that documentary 18 00:00:37,003 --> 00:00:38,471 on Michael Keaton. 19 00:00:38,505 --> 00:00:39,606 Buster Keaton. 20 00:00:39,639 --> 00:00:40,841 Ha ha! 21 00:00:40,874 --> 00:00:42,409 Excuse me. 22 00:00:40,874 --> 00:00:42,409 Yeah. 23 00:00:42,442 --> 00:00:44,211 Do you know what happened to Susan? 24 00:00:44,244 --> 00:00:45,478 Oh, uh, sorry, no. 25 00:00:45,511 --> 00:00:48,149 We don't know a Susan. 26 00:00:48,182 --> 00:00:49,182 The point is, that was 27 00:00:49,216 --> 00:00:50,383 a really great movie, 28 00:00:50,417 --> 00:00:51,385 and you're a better person 29 00:00:51,417 --> 00:00:52,219 for having seen it. 30 00:00:52,252 --> 00:00:55,289 Hmm. I still feel like the same old me. 31 00:01:04,632 --> 00:01:05,834 Ha! 32 00:01:09,302 --> 00:01:10,405 What the hell? 33 00:01:24,584 --> 00:01:25,586 Dad? 34 00:01:27,054 --> 00:01:28,189 Get in the car. 35 00:01:36,563 --> 00:01:37,531 Hey. 36 00:01:37,564 --> 00:01:38,566 Hi. 37 00:01:38,599 --> 00:01:39,933 Come in. 38 00:01:42,502 --> 00:01:46,373 Boy, you, uh... You cleaned. 39 00:01:46,406 --> 00:01:47,408 I did. 40 00:01:49,209 --> 00:01:52,647 Hey, uh, we're just getting coffee. 41 00:01:52,680 --> 00:01:54,649 Why did you bleach your apartment? 42 00:01:54,682 --> 00:01:56,417 Well, even though it's our third coffee date, 43 00:01:56,450 --> 00:01:58,019 you wanted to see my apartment, 44 00:01:58,052 --> 00:02:00,021 which initially I actually thought was kind of odd, 45 00:02:00,054 --> 00:02:01,421 but then I remembered that I was actually 46 00:02:01,454 --> 00:02:03,156 the one that said you should meet me at my apartment, 47 00:02:03,189 --> 00:02:05,659 and then I realized I have not had company in... 48 00:02:05,692 --> 00:02:07,929 4 years, so, I should probably open up a window. 49 00:02:07,961 --> 00:02:08,996 You know, air out the place. 50 00:02:10,463 --> 00:02:12,332 Are you ok with this? 51 00:02:12,366 --> 00:02:13,334 With what? 52 00:02:13,366 --> 00:02:15,135 Taking things slow. 53 00:02:15,169 --> 00:02:17,471 Oh, yeah, I'm... I'm good with that. 54 00:02:17,503 --> 00:02:19,039 Good, because, um... 55 00:02:19,073 --> 00:02:21,242 Whenever I've taken things fast, 56 00:02:21,275 --> 00:02:23,044 I've been disappointed. 57 00:02:23,076 --> 00:02:26,046 I know the feeling. 58 00:02:26,080 --> 00:02:27,981 A-and I know what "fast" means to me, 59 00:02:28,015 --> 00:02:30,584 but in your book, when you say "fast," 60 00:02:30,616 --> 00:02:31,752 do you mean... 61 00:02:31,816 --> 00:02:34,106 Sorry. I'm so sorry. 62 00:02:34,106 --> 00:02:35,588 Please. 63 00:02:37,157 --> 00:02:38,159 Hey, what's up? 64 00:02:38,192 --> 00:02:39,727 We have a case that's urgent. 65 00:02:39,759 --> 00:02:40,661 All right. I'll be right in. 66 00:02:40,694 --> 00:02:43,430 Spencer, there's something you need to know. 67 00:02:43,463 --> 00:02:45,599 Uh-huh. All right. Understood. 68 00:02:49,569 --> 00:02:52,005 - Work. - Yeah. 69 00:02:52,038 --> 00:02:53,373 It's ok. Coffee can wait. 70 00:02:53,407 --> 00:02:54,575 Go save a life. 71 00:02:58,579 --> 00:03:00,046 Catch me up. 72 00:03:00,080 --> 00:03:01,048 Early this morning, 73 00:03:01,080 --> 00:03:02,449 Garcia got an email from 74 00:03:02,483 --> 00:03:04,117 an anonymous server. 75 00:03:04,151 --> 00:03:06,052 She's not obscuring her face, 76 00:03:06,086 --> 00:03:08,322 telling us she's got nothing to hide. 77 00:03:08,354 --> 00:03:10,191 - Any ideas on the victims or unsub? - No. 78 00:03:10,223 --> 00:03:12,325 Only the unsub's demand. 79 00:03:12,359 --> 00:03:13,995 That we release Catherine Adams 80 00:03:14,027 --> 00:03:15,495 in 24 hours. 81 00:03:15,528 --> 00:03:17,465 I'm having her transferred here for questioning, 82 00:03:17,497 --> 00:03:19,066 but we have no illusions. 83 00:03:19,098 --> 00:03:20,433 This is just a game to her. 84 00:03:20,467 --> 00:03:22,003 We know that. 85 00:03:22,036 --> 00:03:24,472 The question is, do we want to play it or not? 86 00:03:39,286 --> 00:03:40,721 She's a contract killer? 87 00:03:40,753 --> 00:03:43,390 Yeah, but she's much, much more than that, too. 88 00:03:43,424 --> 00:03:44,457 She's a black widow. 89 00:03:44,491 --> 00:03:46,060 She preys on men she can seduce. 90 00:03:46,092 --> 00:03:48,495 She thrives on psychological seduction. 91 00:03:48,528 --> 00:03:50,463 Had a body count which was never confirmed 92 00:03:50,497 --> 00:03:52,566 but it's believed to be in the hundreds. 93 00:03:52,598 --> 00:03:54,067 She's one of the most dangerous criminals 94 00:03:54,100 --> 00:03:55,169 we've ever arrested, 95 00:03:55,201 --> 00:03:57,204 and she is obsessed with Reid. 96 00:03:57,236 --> 00:03:59,073 He's the only man to ever outsmart her. 97 00:04:10,850 --> 00:04:12,819 Classic negotiating technique. 98 00:04:12,853 --> 00:04:14,622 First one who speaks loses, right? 99 00:04:14,655 --> 00:04:16,356 You arranged the kidnapping of two people 100 00:04:16,390 --> 00:04:18,224 and you did it the same way you did it before, 101 00:04:18,258 --> 00:04:19,627 through a partner on the outside. 102 00:04:19,659 --> 00:04:22,328 But her demand, "release Cat Adams," 103 00:04:22,361 --> 00:04:23,597 that will never happen. 104 00:04:23,630 --> 00:04:25,399 So, tell me what you want right now, 105 00:04:25,431 --> 00:04:27,600 before I send you back to prison. 106 00:04:27,633 --> 00:04:28,635 Oh. 107 00:04:29,869 --> 00:04:32,272 You don't know, do you? 108 00:04:32,306 --> 00:04:34,442 I stopped fighting. 109 00:04:34,474 --> 00:04:36,210 Fighting what? 110 00:04:36,243 --> 00:04:38,646 The United States versus Catherine Adams. 111 00:04:41,582 --> 00:04:43,150 I had my lawyer plead guilty 112 00:04:43,183 --> 00:04:44,685 to all 73 counts... 113 00:04:46,753 --> 00:04:49,323 And request the death penalty. 114 00:04:49,356 --> 00:04:50,792 Oh, you've grown a conscience now? 115 00:04:52,359 --> 00:04:53,561 I don't think so. 116 00:04:53,594 --> 00:05:00,267 I'm bored, ok? Boooored. 117 00:05:00,299 --> 00:05:02,270 Death has to be more interesting than this. 118 00:05:03,637 --> 00:05:05,606 But it is funny, you know, when you... 119 00:05:05,638 --> 00:05:07,240 When you're counting the days left, 120 00:05:07,273 --> 00:05:10,577 you really do ask yourself, 121 00:05:10,611 --> 00:05:12,346 "what didn't I do?" 122 00:05:15,636 --> 00:05:20,475 And the only thing I could come up with was... 123 00:05:22,309 --> 00:05:23,545 You. 124 00:05:23,578 --> 00:05:25,447 You haven't done me? 125 00:05:25,480 --> 00:05:27,182 Sexually violated me in Mexico. 126 00:05:27,215 --> 00:05:29,084 I did? Are you sure? 127 00:05:29,117 --> 00:05:31,587 The drugs that made you hallucinate, 128 00:05:31,619 --> 00:05:33,922 they flood your brain with serotonin, right? 129 00:05:33,954 --> 00:05:34,956 So, what does that mean 130 00:05:34,990 --> 00:05:36,958 when it comes to... 131 00:05:36,992 --> 00:05:38,961 It's similar to MDMA. It's hard to... 132 00:05:38,994 --> 00:05:41,330 That's right. 133 00:05:41,362 --> 00:05:43,432 Stop being the boy who cried rape, Spencie. 134 00:05:43,465 --> 00:05:44,533 It's not a good look. 135 00:05:47,002 --> 00:05:48,937 Plus, we... we don't have a lot of time. 136 00:05:48,970 --> 00:05:50,304 For what? 137 00:05:50,338 --> 00:05:54,509 I would like to go on a date... With you. 138 00:05:54,542 --> 00:05:56,244 - A date? - Yes. 139 00:05:56,278 --> 00:05:57,879 I want to look pretty. 140 00:05:59,547 --> 00:06:01,249 And I want to have fun. 141 00:06:01,283 --> 00:06:03,417 And I won't even get physical, ok? 142 00:06:03,451 --> 00:06:04,619 Unless you want me to. 143 00:06:07,989 --> 00:06:10,959 Come here. Closer. 144 00:06:10,992 --> 00:06:13,528 The only date that I'll be there for 145 00:06:13,561 --> 00:06:14,529 is the one where they stick 146 00:06:14,562 --> 00:06:15,898 a needle in your vein. 147 00:06:19,134 --> 00:06:20,936 You're gonna let a father and daughter die? 148 00:06:20,968 --> 00:06:22,036 I don't think so. 149 00:06:22,069 --> 00:06:23,137 I never said father and daughter. 150 00:06:23,170 --> 00:06:24,639 You're already slipping. 151 00:06:24,672 --> 00:06:28,009 We'll find them. We always do. 152 00:06:28,042 --> 00:06:29,177 Not tonight. 153 00:06:31,146 --> 00:06:32,280 Tonight I win. 154 00:06:34,549 --> 00:06:36,985 The score between me and you is two to zero. 155 00:06:37,018 --> 00:06:38,654 By tomorrow morning, it'll be a clean sweep. 156 00:06:41,122 --> 00:06:43,258 Enjoy eternal nothingness. 157 00:06:43,290 --> 00:06:44,492 It's a metaphor for your life. 158 00:06:49,698 --> 00:06:51,566 Nice to see you, too, Spencie. 159 00:07:11,151 --> 00:07:12,153 Aah! 160 00:07:13,347 --> 00:07:15,347 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 161 00:07:47,879 --> 00:07:50,470 "Psychotics, say what you want about them", 162 00:07:50,470 --> 00:07:52,551 tend to make the first move." 163 00:07:52,835 --> 00:07:54,037 David Foster Wallace. 164 00:07:55,546 --> 00:07:57,453 - Victimology's off. - How so? 165 00:07:57,615 --> 00:07:59,176 Father and daughter. She's never done that before. 166 00:07:59,176 --> 00:08:01,912 She usually kills men that remind her of her father. 167 00:08:01,945 --> 00:08:04,248 Children, even adult children, are off limits. 168 00:08:04,282 --> 00:08:05,383 Do we have an I.D. yet? 169 00:08:05,416 --> 00:08:06,418 No. No one's even reported these two 170 00:08:06,450 --> 00:08:07,419 as missing. 171 00:08:07,452 --> 00:08:08,453 You'd think a wife, a mom, 172 00:08:08,486 --> 00:08:09,454 someone would notice. 173 00:08:09,486 --> 00:08:10,455 What do we know about the partner 174 00:08:10,487 --> 00:08:11,455 who was helping her? 175 00:08:11,489 --> 00:08:12,323 It's got to be someone from her prison. 176 00:08:12,357 --> 00:08:15,126 She hasn't had contact with anyone else. 177 00:08:15,159 --> 00:08:16,394 We can start with known associates 178 00:08:16,426 --> 00:08:18,128 who were recently released. 179 00:08:18,162 --> 00:08:19,130 Ok, can I tell you what's 180 00:08:19,162 --> 00:08:20,364 bugging me? 181 00:08:20,397 --> 00:08:22,066 Every time we've gone up against Cat, 182 00:08:22,366 --> 00:08:23,869 there's the presenting agenda 183 00:08:23,902 --> 00:08:24,902 and the hidden one. 184 00:08:24,936 --> 00:08:25,971 If she sticks to pattern, 185 00:08:26,003 --> 00:08:28,340 this isn't just about going on a date with Spence. 186 00:08:28,373 --> 00:08:30,041 Right now, she's a fixed variable. 187 00:08:30,073 --> 00:08:31,542 We need to focus on identifying the unsub 188 00:08:31,575 --> 00:08:33,010 and her victims. 189 00:08:36,547 --> 00:08:38,283 What the... 190 00:08:43,187 --> 00:08:44,556 Yeah, I was calling about the flyer. 191 00:08:44,588 --> 00:08:46,123 You know, the guy who killed that woman? 192 00:08:46,156 --> 00:08:47,124 Call me back, I guess. 193 00:08:48,092 --> 00:08:48,992 Hi. I'm on Fourth Street 194 00:08:49,026 --> 00:08:52,162 and my car has been papered over... papered... 195 00:08:52,196 --> 00:08:53,298 with these flyers about this woman. 196 00:08:54,466 --> 00:08:55,834 Who the hell put this flyer on my car? 197 00:08:55,866 --> 00:08:58,068 I'm one of the small business owners 198 00:08:58,102 --> 00:08:59,536 on Fourth Street and I'm calling... 199 00:08:59,569 --> 00:09:01,972 I'm calling about the dead woman on the flyer. 200 00:09:04,174 --> 00:09:05,175 Hey, you. 201 00:09:05,208 --> 00:09:06,443 Hey. How's your day going? 202 00:09:06,477 --> 00:09:07,444 Amazing, actually. 203 00:09:07,477 --> 00:09:09,313 I got a call from my headhunter 204 00:09:09,347 --> 00:09:11,415 about a position at the Smithsonian 205 00:09:11,448 --> 00:09:13,351 creating programs for people 206 00:09:13,384 --> 00:09:14,385 with disabilities. 207 00:09:14,419 --> 00:09:16,554 I am drooling I want it so bad. 208 00:09:16,587 --> 00:09:18,155 You're gonna get it. 209 00:09:18,188 --> 00:09:21,525 Hey, um... Are you ready to tell me 210 00:09:21,558 --> 00:09:24,129 about what's been going on, because 211 00:09:24,161 --> 00:09:25,530 there is something. 212 00:09:25,563 --> 00:09:27,032 It's an old case. A woman I arrested 213 00:09:27,064 --> 00:09:28,366 that I thought I was done with. 214 00:09:28,399 --> 00:09:32,671 Well, we could talk about it tonight, maybe. 215 00:09:32,703 --> 00:09:34,371 Could be our first nighttime date. 216 00:09:34,405 --> 00:09:36,440 Only if we don't talk about any of this, ok? 217 00:09:36,473 --> 00:09:38,142 I don't want to waste another second on her. 218 00:09:38,175 --> 00:09:39,276 Her? 219 00:09:39,309 --> 00:09:40,511 It. 220 00:09:39,309 --> 00:09:40,511 It. 221 00:09:40,544 --> 00:09:41,313 I, uh... 222 00:09:41,346 --> 00:09:42,681 It just... it sounded like you said... 223 00:09:42,713 --> 00:09:44,648 I have to go. Keep me posted. 224 00:09:44,682 --> 00:09:47,252 Right. You... you, too. 225 00:09:47,284 --> 00:09:49,320 Bye. 226 00:09:49,353 --> 00:09:51,155 Well? What are her demands? 227 00:09:51,188 --> 00:09:53,024 She wants to go ice skating 228 00:09:53,057 --> 00:09:54,491 so she can skate circles around you. 229 00:09:54,525 --> 00:09:55,559 She's wasting our time. 230 00:09:55,592 --> 00:09:57,027 Ok, something 231 00:09:57,060 --> 00:09:59,096 weird happened, but it could be a lead. 232 00:09:59,130 --> 00:10:01,265 I just got a bazillion voice mail messages, 233 00:10:01,299 --> 00:10:03,501 all from the same address on Fourth Street. 234 00:10:10,308 --> 00:10:12,210 The unsub leave these behind? 235 00:10:12,242 --> 00:10:13,611 Yeah, plastered everywhere 236 00:10:13,644 --> 00:10:15,145 up and down the street. 237 00:10:15,179 --> 00:10:17,214 Well, that's the father that was abducted. 238 00:10:17,247 --> 00:10:19,116 Framed like a wanted poster. 239 00:10:19,150 --> 00:10:20,150 You think they're trying to make some kind of 240 00:10:20,183 --> 00:10:21,618 statement about injustice? 241 00:10:21,651 --> 00:10:24,288 No. No, they're mocking us with this. 242 00:10:24,322 --> 00:10:26,157 That's Garcia's direct line. 243 00:10:26,189 --> 00:10:28,659 Thing is, even if this is a taunt, 244 00:10:28,693 --> 00:10:30,061 we still gotta follow the breadcrumbs. 245 00:10:30,093 --> 00:10:31,262 So, who's Susan? 246 00:10:38,236 --> 00:10:40,771 Dad, why is she doing this? 247 00:10:40,804 --> 00:10:42,741 What does she want? 248 00:10:42,774 --> 00:10:44,308 I don't know. It doesn't make any... 249 00:10:47,611 --> 00:10:49,014 Please. 250 00:10:49,047 --> 00:10:50,115 Let us go. 251 00:10:55,053 --> 00:10:56,287 You're making a mistake! 252 00:10:56,319 --> 00:10:57,287 No! 253 00:10:57,321 --> 00:10:58,690 We didn't do anything! 254 00:10:58,722 --> 00:11:01,025 Dad. No. 255 00:11:01,058 --> 00:11:03,294 We don't know who Susan is! 256 00:11:03,327 --> 00:11:04,429 No. 257 00:11:04,462 --> 00:11:05,429 No! 258 00:11:05,462 --> 00:11:06,597 Please. 259 00:11:06,631 --> 00:11:07,664 No, no. 260 00:11:07,698 --> 00:11:09,467 What... what are you doing? 261 00:11:09,500 --> 00:11:10,769 Dad, what is she doing? 262 00:11:10,802 --> 00:11:13,571 What are you doing? No! No! No! 263 00:11:13,603 --> 00:11:14,705 No, Dad, 264 00:11:14,738 --> 00:11:17,074 No! No, stop, stop! 265 00:11:18,509 --> 00:11:19,577 We I.D.'d the unsub. 266 00:11:19,610 --> 00:11:20,645 Her name is Juliette Weaver. 267 00:11:20,678 --> 00:11:22,780 It took the prison all of 5 minutes to identify her. 268 00:11:22,813 --> 00:11:24,381 She was Cat's old cellmate. 269 00:11:24,414 --> 00:11:26,150 Released from prison 6 months ago. 270 00:11:26,183 --> 00:11:27,184 Off the grid a week ago. 271 00:11:27,217 --> 00:11:28,019 What was she in for? 272 00:11:28,052 --> 00:11:29,421 Low-level possession. She took the rap 273 00:11:29,453 --> 00:11:32,489 for her boyfriend, but according to the warden, 274 00:11:32,523 --> 00:11:34,292 she'd follow Cat around like a puppy dog. 275 00:11:34,324 --> 00:11:36,627 Easily manipulated. So, Cat groomed her, 276 00:11:36,660 --> 00:11:37,761 got her to take orders. 277 00:11:37,794 --> 00:11:39,563 It goes deeper than that. 278 00:11:39,597 --> 00:11:41,665 Cat and Juliette have something in common. 279 00:11:41,698 --> 00:11:43,200 Juliette's dad killed her mom 280 00:11:43,233 --> 00:11:44,535 in a domestic dispute. 281 00:11:44,568 --> 00:11:46,170 Then he fled and he was never caught. 282 00:11:46,203 --> 00:11:48,173 That's exactly what happened with Cat's parents. 283 00:11:48,206 --> 00:11:50,275 Yeah, so, we did a little digging into Susan. 284 00:11:50,308 --> 00:11:52,342 We thought that she might've been Juliette's mom. 285 00:11:52,376 --> 00:11:53,343 But she's not. 286 00:11:53,376 --> 00:11:54,578 She's Cat's. 287 00:11:54,611 --> 00:11:56,213 Mm-hmm. Susan Adams. 288 00:11:56,246 --> 00:11:57,848 Unidentified cold case from 1987. 289 00:11:57,881 --> 00:11:59,450 She was found floating in the water 290 00:11:59,483 --> 00:12:00,551 on the Potomac. 291 00:12:00,584 --> 00:12:03,187 Thanks to that picture, the case isn't cold anymore. 292 00:12:04,722 --> 00:12:06,424 Somehow you did it. 293 00:12:06,457 --> 00:12:08,827 You found what I couldn't. 294 00:12:08,860 --> 00:12:09,828 You found your father 295 00:12:09,861 --> 00:12:11,830 and you must have been furious 296 00:12:11,862 --> 00:12:14,364 when you discovered that he started over. 297 00:12:14,398 --> 00:12:16,768 Had another daughter. And that 298 00:12:16,800 --> 00:12:19,871 is why you deviated from your usual victimology. 299 00:12:19,904 --> 00:12:21,239 It wasn't enough to just hurt him. 300 00:12:21,271 --> 00:12:22,373 You had to hurt her, too. 301 00:12:23,908 --> 00:12:25,243 When are we going ice skating? 302 00:12:25,275 --> 00:12:26,343 We're not going ice skating. 303 00:12:26,376 --> 00:12:28,212 You know, we've been asking ourselves this whole time 304 00:12:28,246 --> 00:12:29,313 what your hidden agenda was, 305 00:12:29,347 --> 00:12:31,348 but you tipped it 306 00:12:31,381 --> 00:12:34,352 when you said that you were gonna win tonight. 307 00:12:34,385 --> 00:12:35,620 Even if I let you out of here, 308 00:12:35,653 --> 00:12:38,123 you'll still kill them. 309 00:12:38,155 --> 00:12:39,390 So, no ice skating? 310 00:12:39,423 --> 00:12:40,424 No ice skating. 311 00:12:44,261 --> 00:12:46,297 You should tell Garcia to check her email. 312 00:12:50,467 --> 00:12:51,769 Ok, this just came in, 313 00:12:51,802 --> 00:12:54,239 exactly 12 hours after the last email. 314 00:12:54,271 --> 00:12:56,807 Completely untraceable and it looks like a video. 315 00:12:56,841 --> 00:12:58,176 Here we go. 316 00:12:58,208 --> 00:13:00,178 No! 317 00:12:58,208 --> 00:13:00,178 No! 318 00:13:00,211 --> 00:13:04,182 No! 319 00:13:04,214 --> 00:13:06,383 Dad! Dad. Dad. 320 00:13:06,416 --> 00:13:07,918 Sweetie, I've got... I'm ok. 321 00:13:07,952 --> 00:13:10,321 - I'm ok. - No. No! 322 00:13:10,353 --> 00:13:11,922 Blanks. She fired blanks. 323 00:13:11,956 --> 00:13:13,725 We have fewer than 12 hours left. 324 00:13:13,757 --> 00:13:15,659 I don't think she'll fire blanks again. 325 00:13:15,693 --> 00:13:17,462 If we give Cat what she wants, 326 00:13:17,495 --> 00:13:19,464 we can profile what she says on the date. 327 00:13:19,496 --> 00:13:20,664 She always trips up. 328 00:13:20,698 --> 00:13:22,733 She always reveals her Achilles heel. 329 00:13:22,766 --> 00:13:24,869 And she always does it with you. 330 00:13:51,895 --> 00:13:54,765 Don't wait up. 331 00:14:08,672 --> 00:14:11,275 I can't believe this is finally happening. 332 00:14:11,308 --> 00:14:14,311 Ha! What ice skating rink are we going to? 333 00:14:16,045 --> 00:14:17,480 - Spencie. - Don't call me that. 334 00:14:20,283 --> 00:14:22,353 God, your parents are so strict. 335 00:14:41,270 --> 00:14:42,972 This isn't what I wanted. 336 00:14:43,005 --> 00:14:44,040 It's the best I could do. 337 00:14:44,073 --> 00:14:45,442 It's not what I want. 338 00:14:45,475 --> 00:14:47,377 Skating is skating. What does it matter? 339 00:14:47,409 --> 00:14:49,512 It matters because if I asked to hang out 340 00:14:49,545 --> 00:14:50,980 with a bunch of sixth graders, 341 00:14:51,014 --> 00:14:51,981 I would have asked to come here, 342 00:14:52,015 --> 00:14:53,116 but I didn't, did I? 343 00:14:53,149 --> 00:14:54,116 We put in the request, Cat, 344 00:14:54,150 --> 00:14:55,117 and the answer was no. 345 00:14:55,150 --> 00:14:56,252 - Why? - Because we can't risk 346 00:14:56,285 --> 00:14:58,121 giving you access to a bladed tool. 347 00:14:58,154 --> 00:14:59,255 What, I'm gonna use an ice skate 348 00:14:59,289 --> 00:15:00,723 to slice your neck open? Grow up. 349 00:15:00,756 --> 00:15:02,325 Relax. 350 00:15:03,625 --> 00:15:05,462 It's out of my hands. It's either this or nothing. 351 00:15:05,495 --> 00:15:06,496 Then nothing. 352 00:15:06,529 --> 00:15:07,496 - Fine. - Fine. 353 00:15:07,529 --> 00:15:08,497 Get back in the van. 354 00:15:08,530 --> 00:15:10,232 I will. 355 00:15:10,265 --> 00:15:11,568 Had something special planned for our anniversary 356 00:15:11,601 --> 00:15:13,236 but whatever, forget it. 357 00:15:13,269 --> 00:15:14,203 You remembered? 358 00:15:14,236 --> 00:15:15,972 Of course I remembered, but this date is over, 359 00:15:16,005 --> 00:15:17,039 so, let's get back in the van. 360 00:15:17,073 --> 00:15:18,342 No, no, no, no. I want to see it. 361 00:15:20,010 --> 00:15:21,345 Come on. I want to see it. 362 00:15:21,377 --> 00:15:23,012 Give me something. 363 00:15:23,045 --> 00:15:24,380 No. Yes. Give me something 364 00:15:24,414 --> 00:15:25,982 to help find your dad and half-sister. 365 00:15:29,385 --> 00:15:30,520 23. 366 00:15:30,553 --> 00:15:31,989 That's nothing. Give me something better. 367 00:15:32,021 --> 00:15:34,223 You're smart. You'll figure it out. 368 00:15:34,256 --> 00:15:35,558 Let's go. I want to see it. 369 00:15:35,592 --> 00:15:36,592 Let's go. 370 00:15:38,361 --> 00:15:40,597 Hold my hand. It's dark inside. 371 00:15:40,630 --> 00:15:42,399 You know we just had our first fight, right? 372 00:15:47,136 --> 00:15:49,106 God, it smells so gross in here. 373 00:15:49,139 --> 00:15:50,474 That's why I hate roller rinks. 374 00:15:50,506 --> 00:15:51,640 Luke, can you hear me? 375 00:15:51,674 --> 00:15:52,742 Loud and clear. 376 00:15:52,775 --> 00:15:53,743 Light it up. 377 00:15:53,776 --> 00:15:55,145 Got it. 378 00:16:03,153 --> 00:16:04,521 Spencie... 379 00:16:08,124 --> 00:16:09,526 I'm a size 7 skate. 380 00:16:12,661 --> 00:16:16,232 23. Could be 23 chromosomes. 381 00:16:16,265 --> 00:16:17,733 That's how Cat found her father. 382 00:16:17,766 --> 00:16:18,734 Matt and I went through 383 00:16:18,768 --> 00:16:20,070 Cat's prison mail. 384 00:16:20,102 --> 00:16:22,338 Nothing says she ran a familial DNA test. 385 00:16:22,371 --> 00:16:24,174 Unless she ran it through her lawyer, 386 00:16:24,207 --> 00:16:25,342 in which case it would be privileged 387 00:16:25,375 --> 00:16:26,342 and we wouldn't know about it. 388 00:16:26,375 --> 00:16:27,544 Where are we on Juliette Weaver? 389 00:16:27,577 --> 00:16:28,544 Dead end. 390 00:16:28,577 --> 00:16:29,612 We've looked into her and Cat's 391 00:16:29,645 --> 00:16:31,080 known locations in D.C. 392 00:16:31,114 --> 00:16:32,416 So, our best bet 393 00:16:32,448 --> 00:16:34,351 would be to get Cat to call Juliette 394 00:16:34,384 --> 00:16:35,752 or text her and maybe Garcia 395 00:16:35,784 --> 00:16:37,154 could trace the signal. 396 00:16:37,187 --> 00:16:38,388 There's no way we could force Cat 397 00:16:38,420 --> 00:16:39,555 to make that move. 398 00:16:39,588 --> 00:16:41,090 She'd see us coming a mile away. 399 00:16:41,124 --> 00:16:42,592 Find a way she won't. 400 00:16:42,625 --> 00:16:43,626 I'll get Cat's lawyer in here 401 00:16:43,659 --> 00:16:44,693 on that familial DNA test. 402 00:16:44,726 --> 00:16:46,163 It's not much but right now, 403 00:16:46,196 --> 00:16:47,297 it's all we've got. 404 00:16:51,800 --> 00:16:53,235 We've got a problem. 405 00:16:53,269 --> 00:16:54,236 I know. 406 00:16:54,270 --> 00:16:55,237 A big problem. 407 00:16:55,270 --> 00:16:56,606 I know we've only found 408 00:16:56,639 --> 00:16:57,841 what Cat wants us to find. 409 00:16:57,874 --> 00:17:00,377 The flyers. Juliette's identity. 410 00:17:00,409 --> 00:17:01,844 Pictures of the victims. 411 00:17:01,877 --> 00:17:04,213 She is not making this hard for us. 412 00:17:04,246 --> 00:17:05,582 From the very beginning, we profiled 413 00:17:05,614 --> 00:17:06,716 that there's a hidden agenda. 414 00:17:06,748 --> 00:17:08,117 This isn't hidden. 415 00:17:08,150 --> 00:17:10,320 Ok, so, that means Cat's got 416 00:17:10,352 --> 00:17:13,156 something bigger planned, but what? 417 00:17:13,188 --> 00:17:14,490 Last time, she pretended 418 00:17:14,524 --> 00:17:16,525 she was pregnant with Reid's baby. 419 00:17:16,559 --> 00:17:18,395 Before that, she planted a bomb 420 00:17:18,428 --> 00:17:19,295 under the restaurant. 421 00:17:19,329 --> 00:17:21,198 Both times, she got us with our pants down. 422 00:17:21,230 --> 00:17:22,231 I'm telling you, the other shoe 423 00:17:22,265 --> 00:17:23,400 hasn't dropped yet. 424 00:17:23,432 --> 00:17:24,700 Ok, so, this doesn't have 425 00:17:24,734 --> 00:17:25,769 anything to do with her family, 426 00:17:25,802 --> 00:17:26,870 even though she wants us to think 427 00:17:26,902 --> 00:17:30,640 it does, so, what else could... 428 00:17:30,672 --> 00:17:31,674 What? 429 00:17:33,509 --> 00:17:35,511 Come on. I represent 430 00:17:35,544 --> 00:17:36,545 Catherine Adams. 431 00:17:36,579 --> 00:17:38,882 Attorney-client privilege means 432 00:17:38,915 --> 00:17:39,883 I can't talk to you guys. 433 00:17:39,916 --> 00:17:40,650 Unless you have 434 00:17:40,684 --> 00:17:42,452 knowledge of a crime your client is 435 00:17:42,485 --> 00:17:43,587 currently committing. 436 00:17:43,620 --> 00:17:45,755 Yeah, and I don't. 437 00:17:45,787 --> 00:17:46,890 She has a partner 438 00:17:46,922 --> 00:17:48,724 holding those two people hostage. 439 00:17:48,757 --> 00:17:50,693 We believe it's her father and her half-sister. 440 00:17:50,726 --> 00:17:51,828 She could've only found them 441 00:17:51,861 --> 00:17:53,830 through a familial DNA search. 442 00:17:53,862 --> 00:17:56,467 She could've only made that happen through you. 443 00:17:58,200 --> 00:18:01,371 Ok, yeah. She spit in a tube 444 00:18:01,403 --> 00:18:02,605 and sent it to me. 445 00:18:02,639 --> 00:18:03,640 I thought I was helping. 446 00:18:03,672 --> 00:18:04,807 How did she get the results? 447 00:18:04,841 --> 00:18:06,376 Did you send them to her in prison? 448 00:18:06,409 --> 00:18:08,445 No. There was another address. 449 00:18:08,477 --> 00:18:10,546 She wanted a friend to get them. 450 00:18:10,580 --> 00:18:12,515 Emily, we've got something. 451 00:18:19,889 --> 00:18:20,890 What's up? 452 00:18:22,624 --> 00:18:24,527 Can you skate backwards? 453 00:18:24,561 --> 00:18:26,530 I can barely skate forward. 454 00:18:26,563 --> 00:18:27,764 Really? 455 00:18:27,796 --> 00:18:29,765 Just look up. 456 00:18:29,798 --> 00:18:32,568 Not that far. 457 00:18:32,601 --> 00:18:34,271 Someone having fun? 458 00:18:36,573 --> 00:18:37,674 I'm having fun. 459 00:18:39,676 --> 00:18:41,278 If your stupid chaperone wasn't here, 460 00:18:41,311 --> 00:18:43,246 I would ask the DJ to put on some 461 00:18:43,278 --> 00:18:45,414 Savage Garden for the guy-girl skate 462 00:18:45,448 --> 00:18:47,918 and we could totally make out. 463 00:18:47,950 --> 00:18:50,219 You, uh... You realize 464 00:18:50,253 --> 00:18:51,655 what I have to do, right? 465 00:18:51,688 --> 00:18:54,390 Um, let me think. 466 00:18:54,423 --> 00:18:56,825 Ask me a bunch of pointed questions 467 00:18:56,859 --> 00:18:59,295 and hope that I trip up? 468 00:18:59,329 --> 00:19:00,664 Go ahead. Ask away. 469 00:19:00,697 --> 00:19:02,232 What happened to your baby? 470 00:19:02,265 --> 00:19:03,533 - What? - The last time I saw you, 471 00:19:03,565 --> 00:19:04,900 you were pregnant with someone else's baby 472 00:19:04,934 --> 00:19:06,570 that you said was mine. 473 00:19:06,602 --> 00:19:08,804 Why are you asking me about that? 474 00:19:08,838 --> 00:19:10,473 I don't want to talk about that. 475 00:19:10,505 --> 00:19:11,775 Hormonal changes during pregnancy 476 00:19:11,807 --> 00:19:13,475 expand the brain's capacity for empathy. 477 00:19:13,508 --> 00:19:14,476 I was actually just trying to 478 00:19:14,509 --> 00:19:15,678 see if I could use it against you. 479 00:19:15,711 --> 00:19:18,814 Oh, really? What about, um, sex? 480 00:19:22,584 --> 00:19:23,819 Why don't you use that against me? 481 00:19:36,798 --> 00:19:38,400 Got the shot. 482 00:19:38,434 --> 00:19:39,436 Hold. Hold. 483 00:19:39,468 --> 00:19:42,538 Cat, wait. Cat. Cat. 484 00:19:42,572 --> 00:19:43,607 Wait. 485 00:19:46,743 --> 00:19:48,778 I can explain. 486 00:19:48,811 --> 00:19:51,680 I have spent my entire adult life reading men. 487 00:19:51,714 --> 00:19:53,582 I know when they're thinking about someone else. 488 00:19:53,615 --> 00:19:54,783 Yes, I'm dating someone, but that doesn't mean... 489 00:19:54,816 --> 00:19:57,319 Do you know what this was for me? 490 00:19:57,352 --> 00:19:59,589 I didn't ask for one last family visit. 491 00:19:59,621 --> 00:20:02,391 I didn't want one final meal. 492 00:20:02,425 --> 00:20:03,827 I wanted this. 493 00:20:03,860 --> 00:20:05,594 And you can't even give me the courtesy 494 00:20:05,628 --> 00:20:08,665 of your undivided attention before I'm executed. 495 00:20:08,698 --> 00:20:12,736 So, thank you very much, but 496 00:20:12,768 --> 00:20:14,403 this date is over. 497 00:20:14,437 --> 00:20:16,840 You can turn off the stupid lights, boys. 498 00:20:16,872 --> 00:20:17,873 Let's get out of here. 499 00:20:19,007 --> 00:20:20,309 She's not you. 500 00:20:23,045 --> 00:20:24,613 You're lying. 501 00:20:24,647 --> 00:20:26,049 I'm not lying. I wish I was, but I'm not. 502 00:20:26,082 --> 00:20:29,585 There's some part of my brain, some... 503 00:20:29,619 --> 00:20:31,920 Some part that you somehow inhabit 504 00:20:31,954 --> 00:20:33,590 and no woman, no matter how good, 505 00:20:33,622 --> 00:20:36,726 no matter how kind, no matter how... 506 00:20:36,758 --> 00:20:40,029 Sexy she is can ever get you out. 507 00:20:47,070 --> 00:20:49,938 Do you think about me when you kiss her? 508 00:20:49,971 --> 00:20:51,307 I don't know. I haven't kissed her. 509 00:20:53,676 --> 00:20:54,944 You haven't kissed her yet? 510 00:20:54,976 --> 00:20:56,313 You haven't kissed me yet. 511 00:20:58,413 --> 00:20:59,448 So, what have you done with her 512 00:20:59,482 --> 00:21:00,617 that you haven't done with me? 513 00:21:01,817 --> 00:21:03,419 Come on. Give me something. 514 00:21:03,453 --> 00:21:04,854 She saw my apartment. 515 00:21:04,887 --> 00:21:07,758 Then I want to see your apartment. Now. 516 00:21:10,659 --> 00:21:11,827 FBI. 517 00:21:15,698 --> 00:21:17,700 What's your name? 518 00:21:17,734 --> 00:21:20,003 Don. Don Brenner. 519 00:21:20,035 --> 00:21:21,705 She took my daughter! I don't know where! 520 00:21:21,737 --> 00:21:23,439 Ok, Don, I need you to listen to me. 521 00:21:23,473 --> 00:21:26,576 Um... The kidnapper, Juliette Weaver, 522 00:21:26,609 --> 00:21:27,843 she's working very closely 523 00:21:27,877 --> 00:21:29,111 with Catherine Adams. 524 00:21:29,144 --> 00:21:31,046 Have you had any contact with her? 525 00:21:31,080 --> 00:21:32,749 - Who? - Catherine Adams. 526 00:21:32,782 --> 00:21:34,617 Your... your daughter. 527 00:21:34,650 --> 00:21:35,886 I-I don't know who that is. 528 00:21:37,853 --> 00:21:39,688 No, you don't. Do you? 529 00:21:39,721 --> 00:21:40,756 JJ. 530 00:21:42,792 --> 00:21:43,726 You got a knife. 531 00:21:43,759 --> 00:21:44,994 Results from the DNA search. 532 00:21:47,596 --> 00:21:50,087 "We've matched your submitted DNA" 533 00:21:50,087 --> 00:21:51,895 "to an unidentified male in Vancouver, 534 00:21:51,895 --> 00:21:54,670 deceased as of December 2016." 535 00:21:54,704 --> 00:21:56,740 Cat's dad was dead all along. 536 00:21:56,773 --> 00:21:58,475 She and Juliette knew that. 537 00:21:58,507 --> 00:22:01,178 Their whole agenda was just to throw us off track, 538 00:22:01,178 --> 00:22:02,111 waste our time. 539 00:22:02,144 --> 00:22:03,346 Why? 540 00:22:04,880 --> 00:22:05,881 Spencer. 541 00:22:09,018 --> 00:22:10,486 You sure you want to do this, man? 542 00:22:10,519 --> 00:22:11,319 Whatever it takes. 543 00:22:14,223 --> 00:22:17,790 Hey. Did you really mean what you said? 544 00:22:20,182 --> 00:22:21,416 Yes. 545 00:22:21,450 --> 00:22:23,818 Prove it. 546 00:22:23,852 --> 00:22:25,354 And make it good. 547 00:22:25,386 --> 00:22:27,255 Because I'm this close to letting them die. 548 00:22:55,391 --> 00:22:56,625 What are you doing here? 549 00:22:56,659 --> 00:22:58,194 Get her out of here. Get her out of here. 550 00:22:58,227 --> 00:22:59,728 No, no, no. She will kill them if I leave. 551 00:22:59,761 --> 00:23:00,729 Kill who? 552 00:23:00,763 --> 00:23:02,098 My father and my sister. 553 00:23:02,131 --> 00:23:03,099 Michelle? 554 00:23:03,132 --> 00:23:05,468 No, my... my younger sister. 555 00:23:05,500 --> 00:23:07,069 Look, I got a call from some woman. 556 00:23:07,103 --> 00:23:08,103 I heard my sister 557 00:23:08,136 --> 00:23:09,137 screaming in the background. 558 00:23:09,171 --> 00:23:10,338 She told me to come here, 559 00:23:10,372 --> 00:23:11,541 that there would be a key under the mat. 560 00:23:11,574 --> 00:23:13,508 Spencer, what is happening? 561 00:23:13,542 --> 00:23:15,344 It's your family she kidnapped. 562 00:23:15,376 --> 00:23:16,578 JJ and Matt recovered your dad. 563 00:23:16,612 --> 00:23:17,580 He's alive and unharmed. 564 00:23:17,613 --> 00:23:18,581 What about Eloise? 565 00:23:18,613 --> 00:23:20,083 She's still missing. 566 00:23:20,115 --> 00:23:21,616 I say we get Cat, we put her in her cell, 567 00:23:21,650 --> 00:23:22,618 and we regroup. 568 00:23:22,651 --> 00:23:24,320 No. Bring her in here 569 00:23:24,353 --> 00:23:25,488 and leave us alone. 570 00:23:25,520 --> 00:23:27,289 Dude. 571 00:23:29,190 --> 00:23:30,392 You can monitor us with this. 572 00:23:32,327 --> 00:23:34,463 Follow my lead. We can outsmart her. 573 00:23:34,497 --> 00:23:35,765 Let her gloat. She loves to gloat. 574 00:23:35,797 --> 00:23:38,366 Just don't show fear or she'll use it against you. 575 00:23:38,400 --> 00:23:39,436 Who? 576 00:23:41,737 --> 00:23:42,772 Her. 577 00:23:50,546 --> 00:23:52,414 We're all here. What do you want to talk about? 578 00:23:52,448 --> 00:23:54,751 So, so much. 579 00:23:56,719 --> 00:23:57,719 She's cute. 580 00:24:03,258 --> 00:24:04,626 Juliette staked out Reid's life, 581 00:24:04,660 --> 00:24:06,295 found out he was dating somebody new. 582 00:24:06,327 --> 00:24:07,497 He was probably so focused on Max 583 00:24:07,529 --> 00:24:09,364 every time they went out that he never noticed. 584 00:24:09,398 --> 00:24:10,766 But if Juliette was able to find Max's family, 585 00:24:10,798 --> 00:24:12,300 it means she must have access 586 00:24:12,334 --> 00:24:14,402 to all of her publicly available information. 587 00:24:14,436 --> 00:24:15,571 At least we found their hidden agenda. 588 00:24:15,603 --> 00:24:17,739 No, we found Cat's hidden agenda. 589 00:24:17,773 --> 00:24:19,709 Juliette doesn't care about Reid. 590 00:24:19,741 --> 00:24:21,344 There's something we're missing here. 591 00:24:21,376 --> 00:24:22,911 - Do a deep dive with Garcia. - On it. 592 00:24:22,944 --> 00:24:23,912 I'll go to Reid's apartment 593 00:24:23,946 --> 00:24:24,814 and monitor on site. 594 00:24:24,846 --> 00:24:26,581 Is there a trap-and-trace on his landline? 595 00:24:26,614 --> 00:24:27,717 Garcia's almost set up. 596 00:24:27,749 --> 00:24:28,884 Ok. 597 00:24:28,918 --> 00:24:30,286 Well, this went from bad to worse. 598 00:24:30,318 --> 00:24:31,553 - Yeah. - Female narcissists 599 00:24:31,586 --> 00:24:33,256 destroy their competition. 600 00:24:33,288 --> 00:24:34,757 Maxine Brenner shouldn't even be in there. 601 00:24:34,789 --> 00:24:35,757 We're putting her life at risk. 602 00:24:35,790 --> 00:24:37,359 - Walk with me. - Yeah. 603 00:24:37,392 --> 00:24:39,661 Great. Ok. Thank you, doctor. 604 00:24:39,694 --> 00:24:40,729 So, the hospital just released 605 00:24:40,763 --> 00:24:41,831 the dad... Don Brenner. 606 00:24:41,863 --> 00:24:43,632 He's on his way here now. 607 00:24:43,665 --> 00:24:45,600 Question is, why let him go at all? 608 00:24:45,633 --> 00:24:47,636 Matt's on that. Juliette Weaver's real agenda 609 00:24:47,670 --> 00:24:48,771 should tell us where she's taking 610 00:24:48,804 --> 00:24:49,906 Max's younger sister. 611 00:24:49,939 --> 00:24:50,940 I still think the play here 612 00:24:50,972 --> 00:24:51,940 is to get Cat and Juliette 613 00:24:51,973 --> 00:24:53,742 to contact each other, but 614 00:24:53,776 --> 00:24:54,744 I have no idea how. 615 00:24:54,777 --> 00:24:56,312 I have a plan, 616 00:24:56,344 --> 00:24:57,881 but first we have to talk about Max. 617 00:25:02,817 --> 00:25:03,885 Did it make you mad that I was 618 00:25:03,919 --> 00:25:05,821 kissing your boyfriend? 619 00:25:05,853 --> 00:25:07,757 No. 620 00:25:07,789 --> 00:25:09,291 Why not? 621 00:25:09,325 --> 00:25:11,427 Well, he's not my boyfriend 622 00:25:11,459 --> 00:25:12,694 and I kind of have 623 00:25:12,728 --> 00:25:14,729 some other things on my mind. 624 00:25:14,763 --> 00:25:15,798 Like what? 625 00:25:15,831 --> 00:25:17,233 Are you gonna hurt Eloise? 626 00:25:17,266 --> 00:25:19,201 Not if I don't have to, no. 627 00:25:19,235 --> 00:25:21,571 Honestly, if she follows instructions, 628 00:25:21,603 --> 00:25:24,507 she might even learn from this whole experience. 629 00:25:24,539 --> 00:25:25,507 What does that mean? 630 00:25:25,540 --> 00:25:26,541 What does that mean? 631 00:25:26,575 --> 00:25:27,709 Max's sister won't learn from Cat. 632 00:25:27,742 --> 00:25:29,711 That means she'll learn from Juliette. 633 00:25:29,745 --> 00:25:30,713 Bring up her record. 634 00:25:31,947 --> 00:25:32,915 She went to prison 635 00:25:32,948 --> 00:25:34,816 when she was 20. 636 00:25:34,850 --> 00:25:37,286 That's the same age as Eloise now. 637 00:25:37,318 --> 00:25:39,354 She could be grooming her, 638 00:25:39,388 --> 00:25:41,591 the same way that Cat groomed Juliette. 639 00:25:41,623 --> 00:25:42,857 Ok, grooming her for what? 640 00:25:42,891 --> 00:25:45,062 Well, it's not about punishing Dad. She let Max's dad go. 641 00:25:46,326 --> 00:25:49,009 It could be about the boyfriend she took the rap for. 642 00:25:49,355 --> 00:25:50,323 What's that guy's story? 643 00:25:50,356 --> 00:25:52,055 Let's find out, shall we? 644 00:25:53,023 --> 00:25:55,026 Where are we going? 645 00:25:55,060 --> 00:25:56,261 We're gonna see the man who told me 646 00:25:56,293 --> 00:25:59,263 to go to prison for him. 647 00:25:59,297 --> 00:26:00,899 We're gonna kill him. 648 00:26:00,932 --> 00:26:01,900 You don't need me for that. 649 00:26:01,933 --> 00:26:03,167 You could do it yourself. 650 00:26:03,201 --> 00:26:05,337 I'll stay in the car. I'll do whatever you want... 651 00:26:05,369 --> 00:26:08,906 I'm teaching you. 652 00:26:08,939 --> 00:26:11,909 Just like Cat taught me. 653 00:26:11,943 --> 00:26:14,246 All men are like him. 654 00:26:14,279 --> 00:26:17,349 No. They're not. 655 00:26:17,381 --> 00:26:22,253 Ohh. I guess it runs in the family, huh? 656 00:26:22,287 --> 00:26:23,755 What? 657 00:26:23,788 --> 00:26:25,791 Naivete. 658 00:26:25,823 --> 00:26:28,359 Your sister's learning that same lesson. 659 00:26:28,393 --> 00:26:30,362 Normally, Spencie and I, 660 00:26:30,395 --> 00:26:32,364 we spend our time together 661 00:26:32,397 --> 00:26:35,666 playing games, but 662 00:26:35,700 --> 00:26:38,804 tonight, I've brought you all here 663 00:26:38,837 --> 00:26:40,339 to make a point. 664 00:26:40,371 --> 00:26:42,239 You can do so much better. 665 00:26:42,272 --> 00:26:43,241 With you? 666 00:26:43,273 --> 00:26:45,343 I'm not talking to you. 667 00:26:45,377 --> 00:26:46,579 I'm talking to you. 668 00:26:48,012 --> 00:26:50,247 Because, girlfriend, 669 00:26:50,281 --> 00:26:52,117 you need to know the truth about your boyfriend. 670 00:26:52,149 --> 00:26:53,752 He's not my boyfriend. 671 00:26:53,784 --> 00:26:54,886 No kidding. You guys 672 00:26:54,918 --> 00:26:56,088 haven't even made out yet. 673 00:26:56,120 --> 00:26:58,089 You told her that? 674 00:26:58,122 --> 00:26:59,757 I had to say a lot of things tonight. 675 00:26:59,791 --> 00:27:01,827 Yes, he has. He said 676 00:27:01,859 --> 00:27:03,695 that you're not me, 677 00:27:03,727 --> 00:27:06,163 that, um... That no matter what, 678 00:27:06,196 --> 00:27:08,332 he can't get me out of his mind. 679 00:27:08,366 --> 00:27:09,368 Everything I said I was lying 680 00:27:09,400 --> 00:27:11,302 to save your family. 681 00:27:11,336 --> 00:27:12,671 Did our kiss look like a lie? 682 00:27:14,239 --> 00:27:16,041 No. 683 00:27:16,073 --> 00:27:18,075 Thank you. See, now we're getting 684 00:27:18,108 --> 00:27:20,078 to the heart of the matter. 685 00:27:20,110 --> 00:27:23,080 You see, 686 00:27:23,114 --> 00:27:25,183 everyone thinks that 687 00:27:25,215 --> 00:27:27,118 Dr. Spencer Reid is... 688 00:27:27,152 --> 00:27:31,223 Is just this nice, bookish, uh, genius 689 00:27:31,255 --> 00:27:33,658 who, uh, always saves the day 690 00:27:33,692 --> 00:27:35,661 and has all the answers. 691 00:27:35,694 --> 00:27:40,299 And has zero mommy issues, right? 692 00:27:42,434 --> 00:27:45,870 But, um... I know the real him. 693 00:27:45,904 --> 00:27:47,673 Oh, yeah? Who's the real me, Cat? 694 00:27:47,705 --> 00:27:49,206 The real Spencer Reid 695 00:27:49,240 --> 00:27:51,043 throws women against walls... 696 00:27:56,481 --> 00:28:00,285 And hisses that he's going to kill them. 697 00:28:00,318 --> 00:28:02,054 I'm going to kill you. 698 00:28:02,087 --> 00:28:03,288 - Stop it! - I'm gonna kill you. 699 00:28:06,890 --> 00:28:08,060 That was a very different situation. 700 00:28:08,092 --> 00:28:09,093 No, it wasn't. 701 00:28:09,127 --> 00:28:10,229 What is she talking about? 702 00:28:13,364 --> 00:28:14,332 You tell her. She's not gonna 703 00:28:14,365 --> 00:28:15,800 believe it coming from me. 704 00:28:17,135 --> 00:28:18,403 How fluid is the situation? 705 00:28:18,435 --> 00:28:21,039 Don't think fluid. Think flammable. 706 00:28:21,071 --> 00:28:22,406 Two years ago, Cat had 707 00:28:22,439 --> 00:28:24,208 her partner kidnap my mother. 708 00:28:24,242 --> 00:28:27,111 Just like tonight. She got under my skin and... 709 00:28:27,145 --> 00:28:29,915 And you threw her against a wall. 710 00:28:29,947 --> 00:28:32,450 Don't skimp on the details, Spencie. 711 00:28:32,483 --> 00:28:34,218 She deserves to know everything. 712 00:28:35,986 --> 00:28:37,421 She was pregnant at the time 713 00:28:37,454 --> 00:28:40,759 and I knew that when I hurt her. 714 00:28:40,791 --> 00:28:41,827 And? 715 00:28:43,394 --> 00:28:45,130 The next day... 716 00:28:47,232 --> 00:28:48,233 I miscarried. 717 00:28:52,236 --> 00:28:53,304 The end. 718 00:28:53,338 --> 00:28:54,339 That's not true. 719 00:28:54,371 --> 00:28:55,873 It is most certainly true. 720 00:28:55,906 --> 00:28:57,442 Check my medical records. 721 00:28:57,474 --> 00:28:58,843 That doesn't mean I-I would... 722 00:28:58,877 --> 00:28:59,877 Stop. 723 00:29:01,512 --> 00:29:02,714 Look. 724 00:29:05,450 --> 00:29:07,519 I thought you were decent. 725 00:29:07,551 --> 00:29:08,520 Pull the plug. Come on. 726 00:29:08,552 --> 00:29:12,757 No. Not yet. Rossi, where are you? 727 00:29:12,791 --> 00:29:14,091 We're almost at the boyfriend's apartment. 728 00:29:14,125 --> 00:29:15,227 We'll stake it out and set up roadblocks 729 00:29:15,260 --> 00:29:16,528 in a mile radius. 730 00:29:16,560 --> 00:29:17,529 If Juliet smells a trap, 731 00:29:17,561 --> 00:29:18,763 she'll kill Eloise. 732 00:29:18,797 --> 00:29:19,765 We need to get the drop on her 733 00:29:19,798 --> 00:29:20,932 so she doesn't see us coming. 734 00:29:20,964 --> 00:29:22,099 Reid knows what we need. 735 00:29:22,133 --> 00:29:23,969 If he can get Cat to call Juliet, 736 00:29:24,002 --> 00:29:25,103 we can pinpoint her location 737 00:29:25,136 --> 00:29:26,137 and do exactly that. 738 00:29:27,539 --> 00:29:28,741 I'm sorry. 739 00:29:33,377 --> 00:29:35,079 Notice how your boyfriend 740 00:29:35,112 --> 00:29:37,815 is apologizing to you and not me. 741 00:29:37,849 --> 00:29:39,283 - He's not my boyfriend. - I'm not her boyfriend. 742 00:29:39,317 --> 00:29:40,986 That's good. 743 00:29:41,019 --> 00:29:43,221 Because men are all the same. 744 00:29:43,253 --> 00:29:44,222 Aren't they, Maxie? 745 00:29:44,254 --> 00:29:45,156 Don't call her that. 746 00:29:45,189 --> 00:29:46,490 What, are you gonna throw me against a wall 747 00:29:46,523 --> 00:29:47,825 and choke me, or do you 748 00:29:47,858 --> 00:29:49,026 only do that to pregnant women? 749 00:29:49,060 --> 00:29:50,395 Why are you doing this? 750 00:29:50,427 --> 00:29:52,363 Because I want you to see it. 751 00:29:52,397 --> 00:29:55,233 I want you to see that he is... 752 00:29:55,265 --> 00:29:58,035 No better than whoever hurt you before. 753 00:29:58,069 --> 00:29:59,037 Stop. 754 00:29:59,070 --> 00:30:01,505 I can see it on your face. 755 00:30:01,539 --> 00:30:02,808 What's his name? 756 00:30:02,840 --> 00:30:04,376 It's none of your business. 757 00:30:04,408 --> 00:30:06,177 It is exactly my business. 758 00:30:07,945 --> 00:30:09,414 In fact, it's my specialty. 759 00:30:11,549 --> 00:30:13,819 I mean, I could have Juliette and baby sister 760 00:30:13,851 --> 00:30:16,420 go over there if you want. 761 00:30:16,454 --> 00:30:18,889 They could take care of him. 762 00:30:18,923 --> 00:30:20,358 Say yes. 763 00:30:20,390 --> 00:30:21,993 Give her what she wants. 764 00:30:22,025 --> 00:30:23,394 Hmm. 765 00:30:23,427 --> 00:30:25,463 See, he wants you to get me 766 00:30:25,495 --> 00:30:28,132 to make a little phone call 767 00:30:28,166 --> 00:30:29,333 so they can trace it. 768 00:30:31,535 --> 00:30:33,404 They're so good, the FBI. 769 00:30:36,139 --> 00:30:38,243 What is wrong with the two of you? 770 00:30:38,275 --> 00:30:41,412 What is this sick, twisted thing that you have? 771 00:30:41,445 --> 00:30:43,113 Listen, I just want to save my sister. 772 00:30:43,147 --> 00:30:44,416 Will you please just tell me 773 00:30:44,448 --> 00:30:47,318 what I have to do to do that? 774 00:30:47,351 --> 00:30:48,352 Tell me his name. 775 00:30:50,021 --> 00:30:52,924 Tell me the story. That's it. 776 00:30:52,956 --> 00:30:54,425 And then if they can let Juliette 777 00:30:54,458 --> 00:30:57,061 exit stage right, 778 00:30:57,095 --> 00:30:58,997 then I promise you I will let her go. 779 00:31:14,145 --> 00:31:15,147 What is she doing? 780 00:31:17,514 --> 00:31:19,516 Here. Use this use my phone. 781 00:31:19,550 --> 00:31:21,086 They can't trace it. 782 00:31:21,118 --> 00:31:22,486 You'd be surprised. 783 00:31:22,520 --> 00:31:23,488 I don't even need a call. 784 00:31:23,521 --> 00:31:25,290 Just... just a photo. 785 00:31:25,322 --> 00:31:26,424 Something to prove to me that she's 786 00:31:26,456 --> 00:31:28,392 still alive. Please. 787 00:31:28,425 --> 00:31:30,294 Story first. 788 00:31:30,328 --> 00:31:31,296 Max, Max, 789 00:31:31,329 --> 00:31:33,098 I have been here with her before. 790 00:31:33,130 --> 00:31:34,965 She called the number and told the partner 791 00:31:34,999 --> 00:31:35,967 to kill my mom. 792 00:31:36,000 --> 00:31:37,368 It is so tricky, isn't it? 793 00:31:37,402 --> 00:31:39,337 I mean, who are you gonna trust? 794 00:31:39,369 --> 00:31:42,273 The lying, cheating, violent psychopath... 795 00:31:43,942 --> 00:31:45,077 Or me? 796 00:31:53,518 --> 00:31:54,653 His name was Mike Davis. 797 00:31:54,685 --> 00:31:56,187 We dated for two years. 798 00:31:59,022 --> 00:32:01,392 Good. When did it end? 799 00:32:01,425 --> 00:32:03,060 Last year. 800 00:32:03,093 --> 00:32:04,195 Was he good in bed? 801 00:32:04,227 --> 00:32:05,362 Shut up. 802 00:32:05,396 --> 00:32:07,599 What? You have to know where you stand. 803 00:32:07,631 --> 00:32:10,968 He was good... 804 00:32:11,002 --> 00:32:14,071 Good at, um, separating me 805 00:32:14,105 --> 00:32:16,574 from my friends and my family. 806 00:32:16,607 --> 00:32:18,510 Enough that the first time he punched me in the face, 807 00:32:18,542 --> 00:32:21,245 I didn't have anywhere to go. 808 00:32:21,279 --> 00:32:24,482 And my first response wasn't "get out." 809 00:32:24,514 --> 00:32:26,685 It wasn't "go to hell." It was "I'm sorry, Mike." 810 00:32:29,419 --> 00:32:30,421 That's when he knew he had me. 811 00:32:33,724 --> 00:32:35,327 How many hospital visits were there? 812 00:32:36,593 --> 00:32:38,662 None. 813 00:32:38,695 --> 00:32:41,398 No, he... 814 00:32:41,432 --> 00:32:43,602 He knew how to hurt me just enough, I guess. 815 00:32:46,137 --> 00:32:48,072 But you found the strength to leave. 816 00:32:48,106 --> 00:32:49,207 What did you do? 817 00:32:53,310 --> 00:32:56,647 I planned and I... I waited. 818 00:32:56,681 --> 00:32:57,683 Waited for what? 819 00:32:59,450 --> 00:33:00,618 I live here in D.C. but I'm also 820 00:33:00,650 --> 00:33:02,320 a resident in Virginia. 821 00:33:04,388 --> 00:33:06,324 It takes 60 days for the permit to clear. 822 00:33:08,158 --> 00:33:09,560 Max, stop talking. 823 00:33:09,593 --> 00:33:10,561 Stop talking right now. 824 00:33:10,595 --> 00:33:12,564 No, don't stop. Here. 825 00:33:12,597 --> 00:33:14,398 Give me the phone. 826 00:33:14,432 --> 00:33:16,501 Look, I'm gonna enter the text. 827 00:33:16,533 --> 00:33:18,302 Stick the landing and I'll hit "send." 828 00:33:21,406 --> 00:33:23,742 When I was ready, I picked a fight. 829 00:33:23,774 --> 00:33:26,410 Loud enough for the neighbors to hear. 830 00:33:26,444 --> 00:33:29,147 And he came at me with his fist just cocked back, 831 00:33:29,179 --> 00:33:30,347 so, I pulled my Glock 19 832 00:33:30,380 --> 00:33:31,449 out of my purse. 833 00:33:34,085 --> 00:33:35,220 I shot him. 834 00:33:38,622 --> 00:33:41,658 It was self-defense. He was attacking you. 835 00:33:41,692 --> 00:33:43,127 That's what I told 911 836 00:33:43,160 --> 00:33:44,262 as he was struggling to breathe 837 00:33:44,294 --> 00:33:45,397 on his kitchen floor. 838 00:33:45,429 --> 00:33:46,697 That's why the police never charged me. 839 00:33:46,731 --> 00:33:49,667 But I... after I hung up, I... 840 00:33:53,104 --> 00:33:54,573 I shot him two more times. 841 00:33:59,243 --> 00:34:00,745 Wow, you really have a type, don't you? 842 00:34:02,713 --> 00:34:05,116 Quite a dilemma, too. 843 00:34:05,148 --> 00:34:06,751 She just admitted to murder. 844 00:34:06,783 --> 00:34:08,218 She'll beat it. 845 00:34:08,251 --> 00:34:10,554 Probably. 846 00:34:10,588 --> 00:34:11,723 But you two are done. 847 00:34:14,725 --> 00:34:16,194 Oh, wow. 848 00:34:16,227 --> 00:34:18,396 Look at that. Your sister. 849 00:34:18,428 --> 00:34:20,397 Alive and well. 850 00:34:20,430 --> 00:34:21,432 Well, you're welcome. 851 00:34:23,667 --> 00:34:25,370 I-I got something. I got something, 852 00:34:25,403 --> 00:34:26,405 please, please, please help. 853 00:34:34,278 --> 00:34:35,379 I win. 854 00:34:49,790 --> 00:34:51,393 Do you know why I did this? 855 00:34:54,161 --> 00:34:55,698 Why I really did this? 856 00:34:56,864 --> 00:34:58,699 You wanted to prove I'm a monster 857 00:34:58,732 --> 00:34:59,734 just like you. 858 00:35:02,703 --> 00:35:05,573 No... Silly. 859 00:35:10,745 --> 00:35:12,480 I just wanted to see you again. 860 00:35:16,116 --> 00:35:17,685 I just wanted to make sure that 861 00:35:17,719 --> 00:35:22,858 you would never forget about me. 862 00:35:22,890 --> 00:35:26,093 'Cause when they do put that needle in my arm, I just 863 00:35:26,127 --> 00:35:29,632 want there to be even the slightest chance that... 864 00:35:32,600 --> 00:35:34,169 Maybe you're still thinking about me. 865 00:35:39,174 --> 00:35:41,043 You didn't have to terrorize 3 innocent people. 866 00:35:41,076 --> 00:35:42,611 You could've just written a letter. 867 00:35:44,712 --> 00:35:46,181 Would you have written me back? 868 00:36:04,832 --> 00:36:05,901 Bye, Spencie. 869 00:36:07,234 --> 00:36:08,670 I really enjoyed our date. 870 00:36:26,053 --> 00:36:27,655 We need to debrief. 871 00:36:35,596 --> 00:36:36,665 Hey. 872 00:36:38,065 --> 00:36:40,067 So, we have a lot to talk about. 873 00:36:40,100 --> 00:36:41,769 Yeah. 874 00:36:41,803 --> 00:36:44,105 I know, right? 875 00:36:44,138 --> 00:36:45,973 What is this? How... 876 00:36:46,007 --> 00:36:47,843 We had to think fast. 877 00:36:47,875 --> 00:36:50,245 But we, we pulled it off. 878 00:36:50,277 --> 00:36:51,647 Pulled what off? 879 00:36:51,680 --> 00:36:53,582 - Outsmarting Cat. - How? 880 00:36:53,614 --> 00:36:54,783 Basically, kid, we had to 881 00:36:54,815 --> 00:36:56,551 keep you in the dark. 882 00:36:56,585 --> 00:36:57,686 And if you knew what we knew, 883 00:36:57,719 --> 00:37:00,589 we were afraid that Cat would know, too. 884 00:37:00,622 --> 00:37:01,723 When did all this start? 885 00:37:01,756 --> 00:37:03,292 It started when your date started. 886 00:37:05,060 --> 00:37:07,328 Both times she had us with our pants down. 887 00:37:07,361 --> 00:37:09,597 I'm telling you, the other shoe hasn't dropped yet. 888 00:37:09,631 --> 00:37:10,866 Ok, so, this doesn't have 889 00:37:10,899 --> 00:37:11,799 anything to do with her family, 890 00:37:11,833 --> 00:37:14,002 even though she wants us to think it does. 891 00:37:14,035 --> 00:37:16,337 So, what else could... 892 00:37:16,370 --> 00:37:17,738 What? 893 00:37:17,772 --> 00:37:19,641 JJ said Spencer started dating someone new, 894 00:37:19,674 --> 00:37:21,076 and it's a coincidence that Cat Adams 895 00:37:21,109 --> 00:37:22,777 decided to act now? 896 00:37:22,810 --> 00:37:25,046 We've put the pieces together that Cat was doing this 897 00:37:25,080 --> 00:37:26,348 because of Max. 898 00:37:26,381 --> 00:37:27,783 And by the time we identified her, 899 00:37:27,815 --> 00:37:29,584 JJ and I had just found Don. 900 00:37:29,618 --> 00:37:30,652 Just in time, too. 901 00:37:30,685 --> 00:37:32,120 Max had gotten the message 902 00:37:32,152 --> 00:37:33,821 that her sister was in trouble. 903 00:37:33,855 --> 00:37:35,623 That order to go to your apartment, 904 00:37:35,656 --> 00:37:36,757 the key under the mat? 905 00:37:36,790 --> 00:37:37,758 That part was real. 906 00:37:37,792 --> 00:37:42,130 Once they found me... I was a little upset. 907 00:37:48,636 --> 00:37:50,104 No. No, no, no, no, no, please. 908 00:37:50,138 --> 00:37:51,373 You've got to move your cars. 909 00:37:51,406 --> 00:37:52,940 It's an emergency. 910 00:37:52,973 --> 00:37:54,875 Max? 911 00:37:54,908 --> 00:37:55,944 Dad? 912 00:37:57,879 --> 00:37:59,781 Sweetie. You're all right. 913 00:37:59,814 --> 00:38:00,781 You're ok. 914 00:38:00,815 --> 00:38:02,384 So, I rode with them to brief Max. 915 00:38:02,417 --> 00:38:03,986 She was a really quick study. 916 00:38:04,018 --> 00:38:06,020 She did what to him in Mexico? 917 00:38:06,053 --> 00:38:07,021 Yeah, and that's where the story 918 00:38:07,055 --> 00:38:08,290 gets even more convoluted. 919 00:38:08,323 --> 00:38:09,857 All you need to know is 920 00:38:09,890 --> 00:38:11,292 her whole reason for doing this 921 00:38:11,326 --> 00:38:12,761 is to destroy Reid's life. 922 00:38:12,794 --> 00:38:13,862 And you're just the next 923 00:38:13,895 --> 00:38:15,864 pawn in her game. 924 00:38:15,897 --> 00:38:18,699 Ok, so, she's, like, a mean girl, 925 00:38:18,732 --> 00:38:20,167 but more stabby. 926 00:38:20,201 --> 00:38:21,269 Yes. 927 00:38:21,301 --> 00:38:22,370 You said that? 928 00:38:22,404 --> 00:38:24,172 I didn't put it exactly that way. 929 00:38:24,205 --> 00:38:26,775 No, that's exactly what you said verbatim. 930 00:38:26,808 --> 00:38:27,876 Or it's how I remember it. Anyway, 931 00:38:27,908 --> 00:38:28,709 that doesn't matter. 932 00:38:28,743 --> 00:38:30,245 The point is, we got to your apartment 933 00:38:30,277 --> 00:38:32,314 moments before you and Alvez arrived. 934 00:38:32,346 --> 00:38:33,415 We'll be able to monitor you 935 00:38:33,448 --> 00:38:34,882 with this the whole time. 936 00:38:34,915 --> 00:38:36,118 We'll all be listening, but 937 00:38:36,151 --> 00:38:37,953 Prentiss will be telling you what to say. 938 00:38:37,986 --> 00:38:40,154 Thumbs up if you can hear me. 939 00:38:40,187 --> 00:38:41,756 And we were in communication 940 00:38:41,790 --> 00:38:42,991 with her the whole time, 941 00:38:43,024 --> 00:38:44,759 so, we could feed her what she needed to say. 942 00:38:44,792 --> 00:38:46,060 She's not trained for this. 943 00:38:46,094 --> 00:38:47,129 Yeah. 944 00:38:47,161 --> 00:38:49,263 I was concerned about that. 945 00:38:49,297 --> 00:38:50,766 We needed a strategy. 946 00:38:50,799 --> 00:38:52,034 Look, our best bet is still 947 00:38:52,067 --> 00:38:53,035 to get Cat and Juliette 948 00:38:53,067 --> 00:38:54,770 to contact each other, but 949 00:38:54,803 --> 00:38:56,138 I can't figure out how. 950 00:38:56,170 --> 00:38:57,172 I've got a plan, but first, 951 00:38:57,205 --> 00:38:58,739 we have to talk about Max. 952 00:38:58,772 --> 00:39:01,276 Look, she's smart and tough, but 953 00:39:01,308 --> 00:39:03,245 we all know that Cat will see right through her 954 00:39:03,277 --> 00:39:04,745 if she says the wrong thing. 955 00:39:04,779 --> 00:39:06,448 Abusive men. This all comes back 956 00:39:06,480 --> 00:39:07,982 to abusive men. 957 00:39:08,015 --> 00:39:09,350 We'd be out of work if it didn't. 958 00:39:09,384 --> 00:39:11,420 But what if Max plays into that? 959 00:39:11,453 --> 00:39:13,188 This was the tricky part. 960 00:39:13,221 --> 00:39:15,157 We had to ask Max to improvise. 961 00:39:15,190 --> 00:39:16,425 How fluid is the situation? 962 00:39:16,457 --> 00:39:18,726 Don't think fluid. Think flammable. 963 00:39:18,759 --> 00:39:20,127 Max, listen closely. We are gonna 964 00:39:20,161 --> 00:39:21,897 need you to lie. 965 00:39:21,930 --> 00:39:22,931 I miscarried. 966 00:39:24,332 --> 00:39:25,734 The end. 967 00:39:25,766 --> 00:39:26,868 It's not true. 968 00:39:26,901 --> 00:39:28,335 Fake tears. 969 00:39:28,368 --> 00:39:30,971 If you can't fake tears, fake anger. 970 00:39:31,004 --> 00:39:32,006 Look. 971 00:39:34,442 --> 00:39:36,144 Guessing you didn't have to work that hard. 972 00:39:36,176 --> 00:39:38,145 Right now, I'm disgusted with myself. 973 00:39:38,178 --> 00:39:40,347 Hey, let me help you with that part. 974 00:39:40,381 --> 00:39:41,882 Cat said check the medical record 975 00:39:41,915 --> 00:39:43,151 and I did. 976 00:39:43,183 --> 00:39:44,151 She had a miscarriage 977 00:39:44,185 --> 00:39:45,152 but it was months later. 978 00:39:45,185 --> 00:39:46,153 It had nothing to do with you. 979 00:39:46,187 --> 00:39:47,122 That was another lie she said 980 00:39:47,154 --> 00:39:49,091 to make you feel terrible and throw you, so, 981 00:39:49,123 --> 00:39:51,026 I told Max and the rest 982 00:39:51,058 --> 00:39:52,861 of our furry friends this information. 983 00:39:52,893 --> 00:39:54,062 What we didn't expect was 984 00:39:54,094 --> 00:39:55,362 what Max did next. 985 00:39:55,395 --> 00:39:58,365 I'm no profiler, but I know queen bees. 986 00:39:58,399 --> 00:40:00,435 If she was willing to tell that kind of a lie, 987 00:40:00,468 --> 00:40:02,437 I knew who I was dealing with. 988 00:40:02,469 --> 00:40:04,406 So, Prentiss told you what you needed to say? 989 00:40:04,439 --> 00:40:06,440 Not quite. 990 00:40:06,473 --> 00:40:07,875 That's what I told 911 when he was 991 00:40:07,908 --> 00:40:10,211 struggling to breathe on his kitchen floor. 992 00:40:10,245 --> 00:40:12,180 That's why the police didn't charge me. 993 00:40:12,212 --> 00:40:14,448 But after I hung up, I shot him two more times. 994 00:40:14,482 --> 00:40:15,784 Jeez. 995 00:40:15,817 --> 00:40:17,886 Yeah. Don't mess with Max. 996 00:40:17,919 --> 00:40:19,453 So, Mike Davis is... 997 00:40:19,486 --> 00:40:21,021 Alive and well. 998 00:40:21,055 --> 00:40:23,424 Living in jersey. Married, I think. 999 00:40:23,457 --> 00:40:26,093 He's a douchebag but not an abusive one. 1000 00:40:26,127 --> 00:40:27,362 How'd you know that would work? 1001 00:40:27,395 --> 00:40:28,096 She sees the world one way, 1002 00:40:28,129 --> 00:40:29,431 that everyone's out to hurt you. 1003 00:40:29,464 --> 00:40:31,900 So, I just kind of played on that. 1004 00:40:31,933 --> 00:40:33,168 And it all worked out. 1005 00:40:33,201 --> 00:40:34,536 Cat sent the text 1006 00:40:34,569 --> 00:40:36,538 and because we were already in the area, 1007 00:40:36,571 --> 00:40:40,040 we were on top of her before she knew it. 1008 00:40:44,279 --> 00:40:46,014 Now what? 1009 00:40:46,047 --> 00:40:47,916 It's your lucky day. 1010 00:40:47,948 --> 00:40:50,051 Now you get out. 1011 00:41:01,129 --> 00:41:02,163 FBI! 1012 00:41:03,464 --> 00:41:05,232 Hands where I can see them. 1013 00:41:05,265 --> 00:41:06,901 It's ok, Eloise. You're safe. 1014 00:41:10,038 --> 00:41:12,340 It is very nice to meet you, Eloise. 1015 00:41:12,373 --> 00:41:15,110 Thanks for saving my life. 1016 00:41:15,143 --> 00:41:16,244 All of you. I don't know 1017 00:41:16,277 --> 00:41:17,512 what we would have done if it wasn't 1018 00:41:17,544 --> 00:41:18,946 for this whole team. 1019 00:41:18,980 --> 00:41:20,849 So, 1020 00:41:20,882 --> 00:41:22,217 you're dating my daughter. 1021 00:41:22,250 --> 00:41:23,852 Spencer Reid, sir. Not quite the way 1022 00:41:23,884 --> 00:41:25,053 I was expecting we'd meet. 1023 00:41:25,085 --> 00:41:26,821 Well, Mike Davis aside, 1024 00:41:26,855 --> 00:41:28,824 Max is pretty good at picking a boyfriend. 1025 00:41:28,857 --> 00:41:30,391 He's not her boyfriend. 1026 00:41:45,205 --> 00:41:47,241 So, that kiss, though. 1027 00:41:47,274 --> 00:41:49,109 Yeah, that. 1028 00:41:49,143 --> 00:41:50,145 She's right. You know, you can't 1029 00:41:50,178 --> 00:41:51,246 fake that kind of thing. 1030 00:41:51,279 --> 00:41:53,415 No, you can't, but 1031 00:41:53,448 --> 00:41:56,884 I've heard that with the right person, 1032 00:41:56,917 --> 00:41:59,954 you can do even better. 1033 00:41:59,987 --> 00:42:02,123 You just like the bad girls. 1034 00:42:02,156 --> 00:42:05,060 Truthfully? Sometimes. 1035 00:42:05,093 --> 00:42:09,598 But right now, I like the good girl better. 1036 00:42:12,399 --> 00:42:13,968 Is your life always this exciting? 1037 00:42:14,002 --> 00:42:15,503 No. Well, my personal life isn't. 1038 00:42:17,205 --> 00:42:19,140 Thank god, 1039 00:42:19,172 --> 00:42:22,142 because this was probably 1040 00:42:22,176 --> 00:42:24,246 the worst third date ever. 1041 00:42:24,279 --> 00:42:27,181 Is there anything I can do to salvage it? 1042 00:42:29,583 --> 00:42:31,018 There may be one thing. 1043 00:42:37,598 --> 00:42:59,480 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com