1 00:00:00,500 --> 00:00:02,208 HOTCH: Previously on Criminal Minds. 2 00:00:02,208 --> 00:00:04,583 MORGAN: Someone's out there mimicking the crimes we've solved. 3 00:00:04,583 --> 00:00:06,583 DISTORTED VOICE: Zugzwang. 4 00:00:06,583 --> 00:00:08,750 REID: It's a chess term. It describes the point in the game 5 00:00:08,750 --> 00:00:11,542 when a player realizes he'll inevitably be checkmated. 6 00:00:11,542 --> 00:00:13,542 The original Zugzwang taunt was directed at me. 7 00:00:13,542 --> 00:00:15,959 If it's directed at one of us, it's directed at all of us. 8 00:00:15,959 --> 00:00:18,750 HOTCH: First he was chasing us, and now it's our turn to chase him. 9 00:00:18,750 --> 00:00:20,959 STRAUSS: This psychopath's message is clearly personal. 10 00:00:20,959 --> 00:00:22,166 You're victims now. 11 00:00:22,500 --> 00:00:23,959 GARCIA: That's not right. Why is that... 12 00:00:24,417 --> 00:00:25,625 What... 13 00:00:26,083 --> 00:00:28,333 What... What... 14 00:00:28,333 --> 00:00:29,500 (PANTING) Wait... 15 00:00:29,500 --> 00:00:30,625 That's what The Replicator... 16 00:00:30,625 --> 00:00:31,917 How did he get in? 17 00:00:58,542 --> 00:00:59,583 (COUGHS) 18 00:01:01,917 --> 00:01:02,959 Ooh. 19 00:01:13,083 --> 00:01:14,125 (PEOPLE LAUGHING) 20 00:01:14,709 --> 00:01:15,834 Wait! 21 00:01:16,834 --> 00:01:17,875 Kids! 22 00:01:18,166 --> 00:01:19,542 Wait for me! 23 00:01:21,959 --> 00:01:23,000 (DISTORTED SOUNDS) 24 00:01:27,667 --> 00:01:29,125 (INDISTINCT CHATTERING) 25 00:01:32,667 --> 00:01:35,291 Do you really think your team is going to save you? 26 00:01:36,583 --> 00:01:37,625 I know they will. 27 00:01:38,250 --> 00:01:39,417 Did you get everything you wanted? 28 00:01:39,417 --> 00:01:41,750 -What? -In life. 29 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 Did you? 30 00:01:44,333 --> 00:01:47,417 -Does anyone? -We should. (CHUCKLES) 31 00:01:48,291 --> 00:01:49,917 That's the point. 32 00:01:50,750 --> 00:01:52,500 Drinking got in your way. 33 00:01:53,417 --> 00:01:56,750 Your husband couldn't help. Though God knows he tried. 34 00:01:59,083 --> 00:02:00,542 You know my husband? 35 00:02:00,542 --> 00:02:02,959 And your poor children 36 00:02:02,959 --> 00:02:05,709 always played second fiddle to your ambition. 37 00:02:06,166 --> 00:02:07,583 I can't see. 38 00:02:10,667 --> 00:02:12,542 Oh, thank God. David. 39 00:02:12,959 --> 00:02:14,625 He was here. You have to find him. 40 00:02:14,625 --> 00:02:16,291 I will. I promise. 41 00:02:16,834 --> 00:02:18,166 Thank you. 42 00:02:19,250 --> 00:02:21,875 All the love in the world won't save you. 43 00:02:23,500 --> 00:02:24,542 What? 44 00:02:25,792 --> 00:02:27,542 We're not finished yet. 45 00:02:29,875 --> 00:02:31,041 Oh. 46 00:02:31,041 --> 00:02:32,083 (CELL PHONE RINGING) 47 00:02:37,000 --> 00:02:38,041 REPLICATOR: Oh. 48 00:02:41,959 --> 00:02:43,542 JJ: The Replicator's here in New York. 49 00:02:44,333 --> 00:02:47,709 He took pictures of us and he hacked into Garcia's system. 50 00:02:48,417 --> 00:02:50,333 I know. I will. 51 00:02:50,333 --> 00:02:52,166 I love you, too. Bye. 52 00:02:53,709 --> 00:02:54,750 Hey, Garcia. 53 00:02:55,458 --> 00:02:56,583 Are you guys okay? 54 00:02:56,583 --> 00:02:59,417 Yeah, yeah, yeah. I got Derek with me. We're meeting everyone at the hotel. 55 00:02:59,417 --> 00:03:01,125 I don't know how he got in. 56 00:03:01,125 --> 00:03:03,417 Tech's gonna shut down the system before The Replicator can. 57 00:03:03,417 --> 00:03:05,709 I am so sorry. I check everything. 58 00:03:05,709 --> 00:03:07,291 I upgrade constantly. 59 00:03:07,291 --> 00:03:10,375 It's not your fault, Penelope. He's just that good. 60 00:03:10,375 --> 00:03:12,375 And he wanted us to know that he's here hunting us. 61 00:03:12,792 --> 00:03:14,333 Hold on. You've got an external override. 62 00:03:14,333 --> 00:03:17,250 And if the only way to get in is with a pre-authorized hard line 63 00:03:17,250 --> 00:03:19,208 and he didn't get in via Quantico... 64 00:03:19,208 --> 00:03:20,208 Oh, my God. 65 00:03:20,792 --> 00:03:21,792 What? 66 00:03:22,208 --> 00:03:23,834 He was in my house. 67 00:03:30,041 --> 00:03:31,667 (LINE RINGING) 68 00:03:31,667 --> 00:03:32,834 Strauss isn't answering. 69 00:03:32,834 --> 00:03:35,625 -Keep trying. Reid, any luck with Blake? -Not yet. 70 00:03:35,625 --> 00:03:38,166 The pictures of you were taken outside of Beth's apartment. 71 00:03:38,166 --> 00:03:40,208 I get it if you want to stay with them until we find him. 72 00:03:40,208 --> 00:03:41,917 I've got agents surrounding Beth's building. 73 00:03:41,917 --> 00:03:44,166 She and Jack are safer without me, since we're the targets. 74 00:03:44,166 --> 00:03:46,959 Blake, we'll pick you up in a few minutes. The Replicator's back. 75 00:03:47,291 --> 00:03:48,917 STRAUSS: (ON VOICEMAIL) You've reached Erin Strauss. 76 00:03:48,917 --> 00:03:51,041 Please leave me a detailed message. 77 00:03:51,041 --> 00:03:54,458 Hey, it's me again. I got your text, but I guess you fell asleep. 78 00:04:24,208 --> 00:04:26,375 Hotch. Something's wrong. 79 00:04:34,041 --> 00:04:35,917 The window's open. She'd never sleep like that. 80 00:04:36,208 --> 00:04:38,125 Did something happen to make her drink again? 81 00:04:38,125 --> 00:04:40,875 No! She was working real hard at... 82 00:04:46,166 --> 00:04:49,625 This represents a year sober. She hasn't let go of it since she got it. 83 00:04:49,625 --> 00:04:51,709 She's even a sponsor now. 84 00:04:51,709 --> 00:04:54,375 The Replicator has her. I'll check the roof. 85 00:04:54,375 --> 00:04:56,583 I'll have Morgan meet you up there. 86 00:04:56,875 --> 00:05:00,041 Strauss is missing. Blake, you and Reid talk to hotel security. 87 00:05:00,041 --> 00:05:01,917 We need access points and footage from every camera. 88 00:05:01,917 --> 00:05:03,250 Morgan, back up Dave on the roof. 89 00:05:03,250 --> 00:05:05,667 JJ, take the west staircase, I'll take the east. 90 00:05:05,667 --> 00:05:06,709 (CELL PHONE RINGS) 91 00:05:08,542 --> 00:05:09,709 Erin. 92 00:05:09,709 --> 00:05:11,542 REPLICATOR: Not quite. 93 00:05:11,542 --> 00:05:14,875 Does it ever get confusing, that whole Erin/Aaron thing? 94 00:05:14,875 --> 00:05:17,500 -Where is she? -Closer than you think. 95 00:05:17,500 --> 00:05:20,041 But she's not doing well. She looks a bit pale. 96 00:05:22,083 --> 00:05:25,083 Remember the last time you got a call like this? 97 00:05:25,083 --> 00:05:27,125 (SIREN WAILING) 98 00:05:27,542 --> 00:05:28,875 Remember? 99 00:05:28,875 --> 00:05:30,041 George Foyet, right? 100 00:05:31,166 --> 00:05:32,500 You were too late. 101 00:05:58,875 --> 00:06:00,041 Rossi. 102 00:06:00,041 --> 00:06:02,875 -What the hell happened? -Her room was a wreck. 103 00:06:03,834 --> 00:06:04,917 She been drinking? 104 00:06:06,458 --> 00:06:07,500 No. 105 00:06:11,792 --> 00:06:13,625 Rossi, you sure? 106 00:06:13,625 --> 00:06:15,750 Look, if The Replicator took her, he's probably long gone. 107 00:06:15,750 --> 00:06:18,166 But he left the window open so we would come up here. 108 00:06:18,166 --> 00:06:20,834 Then this is some kind of trap or he wants us to see something. 109 00:06:24,542 --> 00:06:26,000 There she is! 110 00:06:26,458 --> 00:06:27,500 (CELL PHONE RINGING) 111 00:06:28,250 --> 00:06:30,333 Dave! Dave, I've got her! 112 00:06:30,333 --> 00:06:33,500 She's on a bench, she's a block east of the hotel. Call EMTs. 113 00:06:34,583 --> 00:06:35,667 Erin. 114 00:06:37,208 --> 00:06:38,625 Is he armed? 115 00:06:40,667 --> 00:06:41,792 Is he armed? 116 00:06:44,417 --> 00:06:45,667 Erin. 117 00:06:45,667 --> 00:06:47,041 I tried to find you. 118 00:06:47,041 --> 00:06:48,583 It's okay. Help is on the way. 119 00:06:48,583 --> 00:06:49,667 Go! (COUGHS) 120 00:06:50,083 --> 00:06:52,500 Erin, you've been drugged. We need to get you to a hospital. 121 00:06:52,500 --> 00:06:55,333 -No, I can't. It's happening so fast. -Erin. 122 00:06:55,333 --> 00:06:56,709 Dave's called the paramedics. 123 00:06:56,709 --> 00:07:00,500 He said he's gonna race you home. Does that mean anything to you? 124 00:07:01,542 --> 00:07:02,959 You have to find him. 125 00:07:04,834 --> 00:07:07,291 It's so quiet. Why is it so quiet? 126 00:07:07,291 --> 00:07:08,917 Erin, did you recognize him? 127 00:07:08,917 --> 00:07:10,792 (VOICE BREAKING) He put a gun to my head. 128 00:07:11,750 --> 00:07:13,166 He made me drink. 129 00:07:13,166 --> 00:07:14,291 I'm sorry. 130 00:07:14,291 --> 00:07:16,667 I wish I'd let him kill me. 131 00:07:16,667 --> 00:07:18,125 Did you know him? 132 00:07:18,834 --> 00:07:19,875 No. 133 00:07:20,542 --> 00:07:24,083 He knows my family. He knows my children! 134 00:07:24,083 --> 00:07:25,750 -You have to protect them! -(SHUSHING) 135 00:07:25,750 --> 00:07:27,542 You have to find him! 136 00:07:27,542 --> 00:07:30,625 We will. We will. It's all right. Just take a breath. 137 00:07:30,625 --> 00:07:31,667 (MOANING) 138 00:07:33,458 --> 00:07:35,375 I love my children. 139 00:07:35,875 --> 00:07:38,625 -Please tell them. -They know. They know. 140 00:07:40,750 --> 00:07:44,083 Once you said I loved my son the most. 141 00:07:44,083 --> 00:07:45,417 That's not true. 142 00:07:45,417 --> 00:07:48,208 I'm sorry. I was wrong. 143 00:07:51,250 --> 00:07:53,166 Aaron, I can't see you. 144 00:07:53,917 --> 00:07:55,458 I'm right here. 145 00:07:56,625 --> 00:07:58,250 I don't want to die alone. 146 00:08:00,041 --> 00:08:01,917 I'm right here. It's okay. 147 00:08:06,083 --> 00:08:07,500 Shh, shh, shh. 148 00:08:08,542 --> 00:08:09,750 It's okay. 149 00:09:08,875 --> 00:09:13,000 ROSSI: "Affliction comes to us not to make us sad, but sober, 150 00:09:14,000 --> 00:09:17,959 "not to make us sorry, but wise." H.G. Wells. 151 00:09:18,500 --> 00:09:22,000 We've got an APB, but the description of The Replicator is too general. 152 00:09:22,000 --> 00:09:23,667 REID: He wiped out all of the hotel security cameras. 153 00:09:23,667 --> 00:09:25,709 ATM and traffic cameras were compromised also. 154 00:09:25,709 --> 00:09:27,875 Which means he hacked into at least two dozen systems. 155 00:09:27,875 --> 00:09:29,166 Well, he got into Garcia's place, 156 00:09:29,166 --> 00:09:31,542 which means he can get in anywhere. This guy's bragging. 157 00:09:31,542 --> 00:09:33,208 REID: He also wants us to know he can take massive risks 158 00:09:33,208 --> 00:09:34,625 and still get away with it. 159 00:09:34,625 --> 00:09:37,125 It's probably why he took Strauss into a crowd of people. 160 00:09:37,125 --> 00:09:39,166 JJ: That and to humiliate her publicly. 161 00:09:39,166 --> 00:09:41,500 But he called Hotch from her phone. 162 00:09:41,500 --> 00:09:43,750 It was important to him that we find her alive. 163 00:09:43,750 --> 00:09:45,917 The director wants this contained and solved. 164 00:09:45,917 --> 00:09:47,542 MORGAN: Well, at least he's not taking us off the case. 165 00:09:47,542 --> 00:09:50,208 HOTCH: He's given us 24 hours and then he will. 166 00:09:54,125 --> 00:09:56,125 I'm taking her back to Bethesda. 167 00:09:56,125 --> 00:10:00,208 She never liked this city, Aaron. I'm not about to leave her. 168 00:10:15,709 --> 00:10:17,458 HOTCH: Could you give us a minute, please? 169 00:10:21,125 --> 00:10:25,166 -Is Jack staying here? -I think it's a good idea. 170 00:10:27,417 --> 00:10:29,417 You're lucky to have Beth. 171 00:10:29,959 --> 00:10:31,166 I know. 172 00:10:33,041 --> 00:10:35,750 Her children want to meet me at Bethesda. 173 00:10:36,959 --> 00:10:38,750 How old are they now? 174 00:10:40,000 --> 00:10:41,750 Too young for this. 175 00:10:43,583 --> 00:10:44,709 You all right? 176 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 She smells of booze, Aaron. 177 00:10:49,583 --> 00:10:53,291 You and I know it's because that bastard took away her dignity. 178 00:10:53,291 --> 00:10:55,458 But her children might not believe that. 179 00:10:56,375 --> 00:10:59,792 It's hard for them to trust anything to do with her drinking. 180 00:11:03,333 --> 00:11:05,750 She struggled with it all her life. 181 00:11:06,875 --> 00:11:08,792 And she was finally beating it. 182 00:11:20,792 --> 00:11:22,041 He knew about Foyet? 183 00:11:22,041 --> 00:11:24,250 -Who's that? -He's the man who killed my wife. 184 00:11:24,250 --> 00:11:26,625 That's a classified case that's not in any database. 185 00:11:26,625 --> 00:11:27,750 Then how would he know about it? 186 00:11:27,750 --> 00:11:28,875 If he had access to the file, 187 00:11:28,875 --> 00:11:30,500 we're talking about someone on the inside. 188 00:11:30,500 --> 00:11:31,959 Conference room in five. 189 00:12:18,625 --> 00:12:20,041 (INAUDIBLE) 190 00:12:34,375 --> 00:12:35,625 Garcia, is this everything? 191 00:12:35,625 --> 00:12:38,709 Yeah. The Replicator stuff is here, and the team stuff is there and there. 192 00:12:38,709 --> 00:12:40,000 How's Rossi? 193 00:12:40,000 --> 00:12:41,375 -Not good. -Is he with Strauss? 194 00:12:41,375 --> 00:12:42,500 Yeah. 195 00:12:42,500 --> 00:12:45,166 Okay. Uh, I started with the question you asked, 196 00:12:45,166 --> 00:12:47,959 why attack Strauss, and on this day? 197 00:12:47,959 --> 00:12:50,250 The most obvious answer is that it's an anniversary of some sort. 198 00:12:50,250 --> 00:12:52,125 But there's nothing historically relevant. 199 00:12:52,125 --> 00:12:53,291 It could be the smallest thing. 200 00:12:53,291 --> 00:12:54,917 Concentrate on New York. If the date's that important, 201 00:12:54,917 --> 00:12:56,041 the setting could be, too. 202 00:12:56,041 --> 00:12:57,792 It would be easier to attack Strauss at home. 203 00:12:57,792 --> 00:13:00,208 Is there a reason why he waited for her to be out? 204 00:13:00,208 --> 00:13:01,834 Well, considering she's hardly ever in the field, 205 00:13:01,834 --> 00:13:03,875 he sure got a lot of photos of Strauss. 206 00:13:03,875 --> 00:13:05,166 It's like he's obsessed with her. 207 00:13:05,166 --> 00:13:07,709 Maybe Strauss was always his first target. 208 00:13:07,709 --> 00:13:10,083 He attacked the top of the BAU chain first. 209 00:13:10,083 --> 00:13:13,208 All right, Reid, you've matched up all the murder locations with the dates. 210 00:13:13,208 --> 00:13:14,500 Now we need to know how long it would take 211 00:13:14,500 --> 00:13:17,208 to drive to each of these locations, assuming a home base in the District. 212 00:13:17,208 --> 00:13:18,959 He brought the fight here for a reason. 213 00:13:18,959 --> 00:13:20,208 Well, it's nearly impossible to figure out 214 00:13:20,208 --> 00:13:22,458 when he arrived and departed New York, but we should try. 215 00:13:22,458 --> 00:13:24,625 I'll collect all the public and private transport stuff. 216 00:13:24,625 --> 00:13:27,583 Garcia, I need Kevin to go through every single pixel of these photographs. 217 00:13:27,583 --> 00:13:29,792 This UnSub gets off on taunting us. 218 00:13:29,792 --> 00:13:33,083 He's given us answers here. We just haven't found them yet. 219 00:13:42,792 --> 00:13:44,083 Are you all right? 220 00:13:44,834 --> 00:13:45,917 Yeah. 221 00:13:46,750 --> 00:13:48,166 She was a good woman. 222 00:13:48,834 --> 00:13:50,500 I know. I'm sorry. 223 00:13:51,417 --> 00:13:52,917 Are those her children out there? 224 00:13:54,000 --> 00:13:56,125 Her ex is on the way. 225 00:13:56,834 --> 00:13:58,083 You know the family well. 226 00:13:59,458 --> 00:14:01,166 It feels like I do. 227 00:14:01,542 --> 00:14:02,959 Through her. 228 00:14:04,583 --> 00:14:08,000 So, uh, when will we get the tox results? 229 00:14:08,000 --> 00:14:09,125 We have them. 230 00:14:09,125 --> 00:14:11,417 It's what you expected. Meth and ecstasy combo. 231 00:14:11,417 --> 00:14:14,166 Though it didn't cause the internal boiling like with the New York victims. 232 00:14:14,166 --> 00:14:16,041 A lower dose, or did he alter it? 233 00:14:16,041 --> 00:14:17,959 We won't know until we get the exact breakdown. 234 00:14:17,959 --> 00:14:20,375 I'll let you know the second I hear. 235 00:14:20,375 --> 00:14:22,750 So what do you make of the markings on her wrist? 236 00:14:23,125 --> 00:14:25,792 Torture, right? It was done antemortem. 237 00:14:26,667 --> 00:14:27,834 What? 238 00:14:27,834 --> 00:14:29,208 The carving I showed you. 239 00:14:30,166 --> 00:14:31,667 Right. 240 00:14:31,667 --> 00:14:33,625 Sorry. Can you show me that again? 241 00:14:42,709 --> 00:14:44,083 HOTCH: Dave, a figure 8? 242 00:14:44,083 --> 00:14:46,625 ROSSI: That's what it looks like. I just sent you all a picture. 243 00:14:46,625 --> 00:14:48,583 Maybe it's an infinity symbol. 244 00:14:48,583 --> 00:14:51,834 Well, if it's infinity, he could be boasting "I'll go on forever"? 245 00:14:51,834 --> 00:14:54,959 Or if it's an 8, Strauss was his eighth victim. 246 00:14:54,959 --> 00:14:57,375 And the unofficial eighth member of our team. 247 00:14:57,375 --> 00:14:59,291 If this is a taunt from him, it's too random. 248 00:14:59,291 --> 00:15:01,792 Well, he's only sent one message and he seems to be real proud of it. 249 00:15:01,792 --> 00:15:02,917 Zugzwang. 250 00:15:02,917 --> 00:15:04,208 Then what does this mean? 251 00:15:04,208 --> 00:15:08,166 Rossi, the cut looks jagged. Any idea what caused the serration? 252 00:15:08,166 --> 00:15:10,333 ROSSI: Best guess is a piece of glass. 253 00:15:10,333 --> 00:15:12,250 Maybe he used empty bottles from the mini bar? 254 00:15:12,250 --> 00:15:14,125 Those were all plastic. 255 00:15:14,125 --> 00:15:15,875 The M.E. is checking for splinters now. 256 00:15:15,875 --> 00:15:17,125 HOTCH: All right, let us know what you find out. 257 00:15:18,083 --> 00:15:19,291 Anything from the photographs yet? 258 00:15:19,291 --> 00:15:22,208 We blew up a few more and this one seems to stand out. 259 00:15:22,208 --> 00:15:23,709 JJ: When were you in a tuxedo? 260 00:15:23,709 --> 00:15:25,041 MORGAN: It was a British Embassy event. 261 00:15:25,041 --> 00:15:26,875 Security clearance is high. 262 00:15:26,875 --> 00:15:28,250 Security was insane there. 263 00:15:28,250 --> 00:15:31,041 That kind of accessibility, plus knowing about Foyet, 264 00:15:31,041 --> 00:15:34,125 the fact that he was able to get through all of my security clearances alone, 265 00:15:34,125 --> 00:15:35,500 you guys are right. You have to trust your gut. 266 00:15:35,500 --> 00:15:37,750 The Replicator has gotta be on the inside. 267 00:15:38,000 --> 00:15:40,250 The director needs to know the status of the system failure. 268 00:15:40,250 --> 00:15:41,375 Could be another few hours. 269 00:15:41,375 --> 00:15:43,959 -He's not happy about it. -Yeah, well, who is? 270 00:16:51,291 --> 00:16:55,208 If The Replicator's an insider, is there any way Strauss knew him? 271 00:16:55,208 --> 00:16:56,834 She said she didn't recognize him. 272 00:16:56,834 --> 00:16:59,208 To her defence, she was disoriented by the drug overdose. 273 00:16:59,208 --> 00:17:00,458 She was adamant about it. 274 00:17:00,458 --> 00:17:03,375 Well, even if Strauss didn't know him, it doesn't mean he didn't know her. 275 00:17:03,375 --> 00:17:06,083 Within the bureau, she is the face of the BAU. 276 00:17:06,083 --> 00:17:08,291 And clearly a target from the beginning. But why? 277 00:17:08,291 --> 00:17:10,458 More importantly, what was he replicating? 278 00:17:11,125 --> 00:17:12,250 JJ: The drug overdose. 279 00:17:12,250 --> 00:17:14,458 I mean with the 8. It hasn't been part of any other case, 280 00:17:14,458 --> 00:17:15,875 and he's not one to make mistakes. 281 00:17:15,875 --> 00:17:17,125 He thought he was replicating a crime. 282 00:17:17,125 --> 00:17:19,291 The director made us walk away from the case a few months ago. 283 00:17:19,291 --> 00:17:22,458 Strauss said that she wouldn't let it go. What if she hadn't? 284 00:17:22,458 --> 00:17:24,500 You think she started her own investigation? 285 00:17:24,500 --> 00:17:25,834 Well, if she thought he was an insider, 286 00:17:25,834 --> 00:17:27,458 she might have done something to trap him. 287 00:17:27,458 --> 00:17:29,250 Why wouldn't she have told you about that back in New York? 288 00:17:29,625 --> 00:17:30,917 Maybe she didn't have proof. 289 00:17:32,041 --> 00:17:34,625 But her determination, plus the fact that he doesn't make mistakes 290 00:17:34,625 --> 00:17:37,667 makes me think that the 8 was part of her plan to catch him. 291 00:17:41,333 --> 00:17:42,375 Do we have her laptop? 292 00:17:45,458 --> 00:17:47,125 All the hacking in the world isn't gonna help 293 00:17:47,125 --> 00:17:48,542 if they shut us down. 294 00:17:48,542 --> 00:17:49,917 He can't win, not like this. 295 00:17:51,000 --> 00:17:52,291 This is Strauss' laptop. 296 00:17:52,291 --> 00:17:55,166 I need to access who was on the distribution list for my case reports. 297 00:17:55,166 --> 00:17:56,792 You don't know who reads your reports? 298 00:17:56,792 --> 00:17:58,542 I know she sent them to the head of the criminal division 299 00:17:58,542 --> 00:18:00,375 and the director, but I don't know who else is on the list. 300 00:18:00,375 --> 00:18:02,208 The last case she sent in 301 00:18:02,208 --> 00:18:03,834 was the case in Detroit. 302 00:18:03,834 --> 00:18:05,375 The cutter. 303 00:18:08,792 --> 00:18:10,834 She amended the report and said that the UnSub 304 00:18:10,834 --> 00:18:12,750 cut a figure 8 into his victims' wrists. 305 00:18:12,750 --> 00:18:14,417 -But he didn't do that. -No, he didn't. 306 00:18:14,417 --> 00:18:16,583 So she duped him. Which means that one of the people 307 00:18:16,583 --> 00:18:18,458 reading these reports has gotta be The Replicator. 308 00:18:18,458 --> 00:18:19,792 It doesn't show who else saw this. 309 00:18:22,917 --> 00:18:24,125 Two other people read the report. 310 00:18:24,125 --> 00:18:25,208 Who? 311 00:18:25,458 --> 00:18:27,166 You're gonna need a tie. 312 00:18:28,375 --> 00:18:30,208 MAN: Agent Hotchner, I have a very full day. 313 00:18:30,208 --> 00:18:31,667 HOTCH: Yes, sir, we all do. 314 00:18:31,667 --> 00:18:34,125 Senator, can I suggest that we move this into your office? 315 00:18:34,125 --> 00:18:36,875 There's nothing you can tell me that these walls have not heard before. 316 00:18:36,875 --> 00:18:39,125 How long has the Department of Justice been watching the BAU? 317 00:18:39,125 --> 00:18:40,917 That's no secret. We made it clear to your director 318 00:18:40,917 --> 00:18:43,083 and your section chief that we were watching your team closely 319 00:18:43,083 --> 00:18:44,709 ever since that ordeal with agent... 320 00:18:45,041 --> 00:18:46,458 -Prentiss. -Yes. 321 00:18:46,458 --> 00:18:48,917 She's running an office in London and that's a good place for her. 322 00:18:48,917 --> 00:18:50,709 You receive my case files from the director. 323 00:18:50,709 --> 00:18:52,166 Well, Agent, that's classified. 324 00:18:52,166 --> 00:18:53,750 Sir, it's not a question. I know you're on the list. 325 00:18:53,750 --> 00:18:55,500 I need to know who else has access to them. 326 00:18:55,500 --> 00:18:57,458 I'm not answering that until I get some insight 327 00:18:57,458 --> 00:18:58,667 as to what this is all about. 328 00:18:58,667 --> 00:18:59,959 There's a man that's been replicating 329 00:18:59,959 --> 00:19:01,750 many of the crimes that we've solved in the last year. 330 00:19:01,750 --> 00:19:03,208 Erin Strauss told us all about it. 331 00:19:03,208 --> 00:19:06,583 He killed her last night, sir, in New York. She was murdered. 332 00:19:06,583 --> 00:19:07,709 What? 333 00:19:08,333 --> 00:19:09,542 Why haven't I been told about this? 334 00:19:09,542 --> 00:19:11,291 The director's keeping this contained. 335 00:19:11,291 --> 00:19:13,333 We believe that this UnSub is targeting the rest of us, 336 00:19:13,333 --> 00:19:14,750 and we've determined that he's someone 337 00:19:14,750 --> 00:19:16,417 within the highest levels of the justice system 338 00:19:16,417 --> 00:19:18,083 and he's been reading the details of my reports. 339 00:19:18,083 --> 00:19:19,166 I need the names, sir. 340 00:19:21,667 --> 00:19:23,625 ALEX: At least this narrows it down. 341 00:19:23,625 --> 00:19:26,208 Finding someone on the inside should be easier. 342 00:19:26,208 --> 00:19:28,834 Not necessarily. If our UnSub was trained by law enforcement, 343 00:19:28,834 --> 00:19:30,125 he'd know how to fit in perfectly. 344 00:19:30,125 --> 00:19:31,792 There's meaning and purpose to everything he does. 345 00:19:31,792 --> 00:19:33,959 Why did he choose to replicate The Silencer case? 346 00:19:33,959 --> 00:19:37,417 Well, that UnSub went dormant for years 'cause he was locked up. 347 00:19:37,417 --> 00:19:39,542 Is that a clue about The Replicator? 348 00:19:39,542 --> 00:19:40,959 MORGAN: Or it speaks to his patience. 349 00:19:41,333 --> 00:19:43,291 What about his MO? He sewed mouths shut. 350 00:19:44,458 --> 00:19:47,583 It symbolizes keeping secrets. There could be something in that. 351 00:19:48,125 --> 00:19:49,542 He's targeting everyone. 352 00:19:49,542 --> 00:19:52,125 So how does that particular case factor into all of us? 353 00:19:52,125 --> 00:19:53,917 It's the first one Garcia and I worked on with Blake. 354 00:19:54,583 --> 00:19:58,083 Yeah, but the rest of us worked on the Seattle case before that. 355 00:19:58,083 --> 00:20:01,542 Right. The UnSub who used his kid to bait the victims. 356 00:20:02,917 --> 00:20:04,375 We need to see if he replicated that one. 357 00:20:04,792 --> 00:20:06,542 The system is still down, thanks to yours truly, 358 00:20:06,542 --> 00:20:07,875 which I'm horrified about. 359 00:20:07,875 --> 00:20:09,792 I'm trying to get the deets on the Seattle case 360 00:20:09,792 --> 00:20:11,667 this way now, literally. 361 00:20:11,667 --> 00:20:14,208 You and I were in London when the other guys spent time in Seattle. 362 00:20:14,208 --> 00:20:16,208 I'm on the phone right now with Jennie from ViCAP 363 00:20:16,208 --> 00:20:18,083 to see if that particular MO has ever been duplicated. 364 00:20:18,083 --> 00:20:19,458 -(PHONE BEEPS) -Yeah, I'm still here. 365 00:20:19,792 --> 00:20:22,041 Uh, it would be Seattle, early September. 366 00:20:22,709 --> 00:20:24,250 Right. 367 00:20:24,250 --> 00:20:26,542 No, not email. Can you fax it? 368 00:20:27,083 --> 00:20:29,709 Fax, yeah. Thank you. Thank you. 369 00:20:29,709 --> 00:20:30,834 I take that as a yes. 370 00:20:30,834 --> 00:20:32,417 Before he copied The Silencer case, 371 00:20:32,417 --> 00:20:34,625 he was in Seattle weeks after they solved the sadist. 372 00:20:34,625 --> 00:20:36,792 Go check your fax machine. She just sent you that replicated case. 373 00:20:36,792 --> 00:20:38,083 -Thanks, baby girl. -Yeah. Yeah. 374 00:20:38,083 --> 00:20:40,041 Okay. I did something right. I did something right. 375 00:21:43,500 --> 00:21:45,417 I need everybody in the conference room. 376 00:21:49,291 --> 00:21:52,083 A dozen federal employees have read our case files over the last two years. 377 00:21:52,083 --> 00:21:53,750 They all went through the highest levels of security. 378 00:21:53,750 --> 00:21:55,834 Each of those names needs to be checked against Reid's list. 379 00:21:56,083 --> 00:21:58,166 We should get them all in here and start the interrogations. 380 00:21:58,166 --> 00:22:00,000 If he knows we're looking his way, he might retreat. 381 00:22:00,417 --> 00:22:02,875 We should also check the support staffs of all those employees. 382 00:22:02,875 --> 00:22:05,875 Each one has two assistants, so we're already up to 36 people. 383 00:22:05,875 --> 00:22:08,291 We should start with agents who work a 4-day, 40-hour week, 384 00:22:08,291 --> 00:22:10,709 given the fact that most of the murders happened over a long weekend, 385 00:22:10,709 --> 00:22:12,041 which means if the UnSub travelled by car, 386 00:22:12,041 --> 00:22:13,250 no one at work would've missed him. 387 00:22:13,250 --> 00:22:15,959 Well, he probably wouldn't fly. It would leave a paper trail. 388 00:22:15,959 --> 00:22:17,083 What's this? 389 00:22:17,083 --> 00:22:19,250 The Replicator's first case was the same as mine. 390 00:22:19,250 --> 00:22:21,542 Remember the sadist who made Ridgway look tame? 391 00:22:21,542 --> 00:22:23,208 In Seattle, so it wasn't The Silencer. 392 00:22:23,500 --> 00:22:25,166 Do you think it's a coincidence 393 00:22:25,166 --> 00:22:27,041 he started all of this when I joined the team? 394 00:22:28,375 --> 00:22:29,667 I don't know. 395 00:22:32,291 --> 00:22:34,375 Dave's back? Excuse me. 396 00:22:37,208 --> 00:22:40,417 He's only been back a few minutes. Looks like it's hitting him pretty hard. 397 00:22:40,417 --> 00:22:41,917 Well, they were together for the last year. 398 00:22:41,917 --> 00:22:44,125 (CELL PHONE RINGING) 399 00:22:44,125 --> 00:22:46,208 That's the director. I'll be right back. 400 00:22:46,208 --> 00:22:48,583 Yes, sir. This is Agent Hotchner. 401 00:23:00,166 --> 00:23:01,500 Hey, Rossi. 402 00:23:03,667 --> 00:23:05,166 You all right? 403 00:23:05,834 --> 00:23:07,291 You don't look so good. 404 00:23:10,417 --> 00:23:11,667 Get out. 405 00:23:13,041 --> 00:23:14,792 Look, I know this has gotta be tough on you... 406 00:23:15,166 --> 00:23:16,250 Hey. 407 00:23:16,834 --> 00:23:18,291 Rossi, what the hell are you doing? 408 00:23:25,417 --> 00:23:27,375 MORGAN: Rossi, put the gun down. 409 00:23:29,041 --> 00:23:30,208 Rossi. 410 00:23:34,333 --> 00:23:36,166 What's going on? 411 00:23:36,166 --> 00:23:40,291 Morgan's DNA was on the glass that cut her wrist. 412 00:23:41,542 --> 00:23:42,709 Strauss? 413 00:23:42,709 --> 00:23:43,917 You did that. 414 00:23:43,917 --> 00:23:45,166 MORGAN: No, I didn't. 415 00:23:45,166 --> 00:23:46,709 Dave, someone on the inside is doing this. 416 00:23:46,709 --> 00:23:48,166 You're looking at him. 417 00:23:48,166 --> 00:23:50,333 Derek did not hurt her, and you have to trust me on this. 418 00:23:50,333 --> 00:23:53,750 Trust you? I bet you told Erin the same thing. 419 00:23:54,166 --> 00:23:55,542 Look what that got her. 420 00:23:56,125 --> 00:23:57,417 Dave, you've been drugged. 421 00:24:01,000 --> 00:24:02,792 (VOICE BREAKING) I was too late, Erin. 422 00:24:06,250 --> 00:24:07,709 I'm so sorry. 423 00:24:08,834 --> 00:24:10,458 HOTCH: He wants us against each other. 424 00:24:10,458 --> 00:24:12,750 If you pull that trigger, he wins. 425 00:24:14,959 --> 00:24:16,166 She's not there. 426 00:24:21,792 --> 00:24:23,417 Give me the gun. 427 00:24:24,500 --> 00:24:25,667 I'm gonna call the paramedics. 428 00:24:25,667 --> 00:24:27,333 Sit down. It's all right. 429 00:24:27,333 --> 00:24:28,625 (PANTING) 430 00:24:47,166 --> 00:24:48,291 They've given him a sedative 431 00:24:48,291 --> 00:24:49,583 and they're going to take him to the infirmary. 432 00:24:49,583 --> 00:24:50,709 He's gonna be okay. 433 00:24:50,709 --> 00:24:51,834 How did it get into his system? 434 00:24:51,834 --> 00:24:54,333 The report must have been dusted with whatever he used on Strauss. 435 00:24:54,333 --> 00:24:57,333 Luckily the transdermal absorption rate was lower than her ingestion of it, 436 00:24:57,333 --> 00:24:58,959 so it wasn't fatal for Rossi. 437 00:24:58,959 --> 00:25:00,417 Then this was a warning. 438 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 If he wanted to kill Rossi, he had every chance to do it. 439 00:25:02,917 --> 00:25:06,458 If this is his endgame, why is he wasting time with warnings? 440 00:25:06,458 --> 00:25:09,083 He's toying with us and we're playing into him. 441 00:25:09,083 --> 00:25:10,417 He's turned Rossi against Morgan. 442 00:25:10,417 --> 00:25:12,417 Even if it was temporary, he wanted to show it could be done. 443 00:25:12,417 --> 00:25:13,625 But why? 444 00:25:13,625 --> 00:25:15,917 Strauss was dosed with a chemical cousin of Dr. Death. 445 00:25:16,959 --> 00:25:18,917 He altered it so her torture would be longer. 446 00:25:22,291 --> 00:25:25,500 A biochemist, computer hacker, and federal agent? 447 00:25:26,125 --> 00:25:27,500 Who the hell is this guy? 448 00:25:28,000 --> 00:25:29,333 GARCIA: Only half the cameras are working 449 00:25:29,333 --> 00:25:30,834 because the system is still rebooting itself, 450 00:25:30,834 --> 00:25:32,333 so the security guards have to go old school. 451 00:25:32,333 --> 00:25:33,625 That means everyone has to sign in. 452 00:25:33,625 --> 00:25:34,750 You can't take your I.D. and run it through... 453 00:25:34,750 --> 00:25:36,083 Well, you know what old school means. 454 00:25:36,083 --> 00:25:38,417 So, if you have a badge, you don't get harassed. 455 00:25:38,417 --> 00:25:42,458 The man who signed in to see Rossi went up to the sixth floor, 456 00:25:42,458 --> 00:25:45,125 held the door open for Kevin and Anderson... 457 00:25:45,125 --> 00:25:46,250 I can't believe he was right there. 458 00:25:46,250 --> 00:25:48,458 Walked through our BAU into Rossi's office, 459 00:25:48,458 --> 00:25:50,125 signed in as Adam Worth. 460 00:25:50,834 --> 00:25:52,208 Adam Worth? 461 00:25:52,834 --> 00:25:55,125 Isn't that the same alias he used when Maeve went missing? 462 00:25:55,125 --> 00:25:58,041 Yeah, which means it's not just a taunt. It speaks directly to his psychology. 463 00:25:58,041 --> 00:25:59,959 Adam Worth was a famous criminal from the late 1800s, 464 00:25:59,959 --> 00:26:01,959 commonly referred to as the Napoleon of Crime. 465 00:26:01,959 --> 00:26:03,834 This UnSub obviously sees himself in the same light. 466 00:26:03,834 --> 00:26:05,333 So this guy is a malignant narcissist 467 00:26:05,333 --> 00:26:08,500 who wants to be known as the worst enemy we've ever had. 468 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 And look, he's careful to hide his face from the cameras. 469 00:26:11,333 --> 00:26:13,166 Because he knows exactly where they are. 470 00:26:36,500 --> 00:26:40,333 The Replicator has directly taunted everyone on this team 471 00:26:40,333 --> 00:26:41,667 except for me. 472 00:26:41,667 --> 00:26:43,166 You may be part of his endgame. 473 00:26:43,166 --> 00:26:44,834 Then so was Strauss. 474 00:26:44,834 --> 00:26:48,208 He chose to use drugs as his final replication. 475 00:26:48,208 --> 00:26:49,375 That's no accident. 476 00:26:49,375 --> 00:26:50,834 Is that a connection to you? 477 00:26:50,834 --> 00:26:53,834 Strauss and I had issues during the Amerithrax case. 478 00:26:53,834 --> 00:26:55,667 It started in New York with poison. 479 00:26:55,667 --> 00:26:57,291 And it was delivered by envelopes. 480 00:26:57,291 --> 00:27:00,125 Why would anyone on the inside hold resentment over that case? 481 00:27:00,125 --> 00:27:02,125 Because that person suffered a professional setback 482 00:27:02,125 --> 00:27:03,250 just like Blake, 483 00:27:03,250 --> 00:27:05,834 but was patient and psychotic enough to get revenge. 484 00:27:06,375 --> 00:27:09,125 I am all over the DOJ names including support staff. 485 00:27:09,125 --> 00:27:11,375 I have Kevin pulling files and photos. 486 00:27:11,375 --> 00:27:13,959 System is down, so it's hard to track entire career paths, 487 00:27:13,959 --> 00:27:17,417 but there were two agents in New York in 2001. 488 00:27:17,417 --> 00:27:19,208 Scratch that. Lehman died in October, 489 00:27:19,208 --> 00:27:20,917 that leaves Curtis. 490 00:27:21,917 --> 00:27:23,709 Wait a second. John Curtis? 491 00:27:24,458 --> 00:27:25,750 You know him? 492 00:27:25,750 --> 00:27:28,875 I haven't seen him in a long time. He was a nice guy. 493 00:27:29,542 --> 00:27:31,375 We were first office agents together, 494 00:27:31,375 --> 00:27:34,166 but I thought he left the Bureau after the Amerithrax case. 495 00:27:34,166 --> 00:27:35,959 Could it be him? Does he fit the profile? 496 00:27:37,792 --> 00:27:40,500 He was quiet and a loner, but brilliant. 497 00:27:41,709 --> 00:27:43,625 He specialized in a lot of fields, 498 00:27:43,625 --> 00:27:44,875 but his passion 499 00:27:46,166 --> 00:27:47,542 was biochemistry. 500 00:28:15,959 --> 00:28:18,333 GARCIA: He inherited a family compound in rural Virginia. 501 00:28:18,333 --> 00:28:19,458 Coordinates are on your phone. 502 00:28:19,458 --> 00:28:20,583 What else do you have on Curtis? 503 00:28:20,583 --> 00:28:22,875 Just like you thought. John Curtis was demoted in the FBI 504 00:28:22,875 --> 00:28:24,250 after the Amerithrax case. 505 00:28:24,250 --> 00:28:26,875 He was slated to take over the coveted New York field office, 506 00:28:26,875 --> 00:28:29,166 but then was shipped to the not coveted Kansas City one. 507 00:28:29,166 --> 00:28:30,500 He worked there for many years quietly 508 00:28:30,500 --> 00:28:33,000 before he was able to weasel his way back into the nation's capital. 509 00:28:33,000 --> 00:28:35,250 On paper he is a rock star. 510 00:28:35,250 --> 00:28:37,709 He immediately transferred to the Department of Justice, 511 00:28:37,709 --> 00:28:39,166 the Intelligence Oversight section. 512 00:28:39,166 --> 00:28:40,959 He's a genius on multiple levels. 513 00:28:40,959 --> 00:28:42,083 What's his background? 514 00:28:42,083 --> 00:28:43,709 Only child, parents died when he was 18. 515 00:28:43,709 --> 00:28:45,333 Never married. Total loner, just like Blake said. 516 00:28:45,333 --> 00:28:47,291 And all he's ever had to care about is his work. 517 00:28:47,291 --> 00:28:49,250 And when he lost that, he snapped. 518 00:29:28,750 --> 00:29:30,750 HRT will divide us up when we land. 519 00:29:34,417 --> 00:29:37,125 As you can see from the geo ref'd he's got plenty of privacy. 520 00:29:37,125 --> 00:29:39,500 Five and a half acres, three structures, house included. 521 00:29:41,709 --> 00:29:42,875 Garcia. 522 00:29:42,875 --> 00:29:45,417 I see it, too, sir. It must be some sort of system override. 523 00:29:50,000 --> 00:29:51,041 (ELECTRICAL WHIRRING) 524 00:29:54,667 --> 00:29:55,709 (ALARM WAILING) 525 00:29:58,667 --> 00:30:00,000 GARCIA: What's happening? 526 00:30:00,542 --> 00:30:01,667 Autopilot's seized. 527 00:30:01,667 --> 00:30:03,208 -Oh, God. -COMPUTER: Mayday. 528 00:30:05,500 --> 00:30:07,625 (INDISTINCT VOICES OVER RADIO) 529 00:30:16,834 --> 00:30:17,875 I got it back. 530 00:30:19,750 --> 00:30:21,583 -GARCIA: Are you okay? -We've stabilized. 531 00:30:33,333 --> 00:30:35,041 (ALARM WAILING) 532 00:30:40,959 --> 00:30:42,125 Brace for impact. 533 00:30:43,250 --> 00:30:45,125 Mayday, mayday, mayday! 534 00:30:47,250 --> 00:30:48,917 Mayday, mayday... 535 00:31:07,458 --> 00:31:08,750 I can't get through to any of them. 536 00:31:08,750 --> 00:31:11,083 We have agents in those choppers. 537 00:31:11,709 --> 00:31:13,500 It was only one. The first is circling back now. 538 00:31:13,750 --> 00:31:14,792 Are they okay? 539 00:31:16,625 --> 00:31:17,792 Copy. 540 00:31:18,375 --> 00:31:20,625 Okay, as a precaution, they separated 541 00:31:20,625 --> 00:31:22,333 to land on opposite sides of the property, 542 00:31:22,333 --> 00:31:24,959 and the controls were taken over by a remote override. 543 00:31:24,959 --> 00:31:27,333 Which can only happen within a 5-mile radius. 544 00:31:28,500 --> 00:31:29,583 He knew they were coming. 545 00:31:30,250 --> 00:31:31,792 And how they were getting there. 546 00:31:43,291 --> 00:31:45,542 -Are you guys all right? -Yeah. 547 00:31:45,542 --> 00:31:46,792 Where's Blake? 548 00:31:51,375 --> 00:31:53,041 What the hell is this? 549 00:31:53,834 --> 00:31:55,291 What is this? 550 00:32:11,917 --> 00:32:12,959 (GRUNTS) 551 00:32:25,542 --> 00:32:27,208 (COMPUTERS WHIRRING) 552 00:32:28,834 --> 00:32:29,875 (GARCIA GASPS) 553 00:32:30,709 --> 00:32:31,834 We're back in business. 554 00:32:33,500 --> 00:32:34,750 Thank you. 555 00:32:38,709 --> 00:32:39,834 Sir. 556 00:32:39,834 --> 00:32:41,000 Where is everybody? 557 00:32:41,000 --> 00:32:43,750 Right this second, in a field. 558 00:32:44,542 --> 00:32:46,375 If he'd wanted to kill all of us, he could have. 559 00:32:46,375 --> 00:32:48,375 He's playing God, just like he's done all year. 560 00:32:48,375 --> 00:32:50,083 He hard-landed us, knocked us out 561 00:32:50,083 --> 00:32:52,542 with whatever was in that canister so he could take Blake. 562 00:32:52,542 --> 00:32:54,542 He had plenty of chances to take her before tonight. 563 00:32:54,542 --> 00:32:56,250 He wants it to be a spectacle. 564 00:32:59,166 --> 00:33:00,333 (CHAINS CLINKING) 565 00:33:05,166 --> 00:33:06,291 (COUGHING) 566 00:33:27,709 --> 00:33:28,834 ALEX: What do you want? 567 00:33:28,834 --> 00:33:30,250 You're the profiler. 568 00:33:31,000 --> 00:33:32,250 You tell me. 569 00:33:32,250 --> 00:33:33,542 You don't want to know. 570 00:33:33,542 --> 00:33:35,250 Reverse psychology. 571 00:33:36,166 --> 00:33:39,875 -I'm not going to beg for your analysis. -You don't have to beg. 572 00:33:41,083 --> 00:33:43,583 I already know how desperate you are for it. 573 00:33:48,417 --> 00:33:50,375 I didn't remember you being so skittish. 574 00:33:50,375 --> 00:33:52,959 You've never seen me in chains before. 575 00:33:53,583 --> 00:33:56,417 I've seen you with your hands tied, so to speak. 576 00:33:56,417 --> 00:33:58,834 Erin Strauss and the Bureau discarded us. 577 00:33:59,166 --> 00:34:00,959 We were the forgotten ones. 578 00:34:00,959 --> 00:34:02,458 They forgot you. 579 00:34:03,417 --> 00:34:04,625 I did all right. 580 00:34:05,208 --> 00:34:07,333 But they'll remember me now. 581 00:34:09,208 --> 00:34:11,875 You know, I admired you back then, 582 00:34:11,875 --> 00:34:14,417 leading the charge on the day it all changed, 583 00:34:14,417 --> 00:34:16,458 the day Erin Strauss ruined us. 584 00:34:18,667 --> 00:34:20,709 I sat next to you. 585 00:34:20,709 --> 00:34:23,291 Borrowed your pen to sign my transfer. 586 00:34:25,542 --> 00:34:28,500 They put me in Kansas. 587 00:34:28,500 --> 00:34:29,542 Me. 588 00:34:30,542 --> 00:34:32,417 You know what I've been wondering? 589 00:34:32,417 --> 00:34:34,667 Why did Strauss change her mind about you? 590 00:34:35,500 --> 00:34:38,333 I kept my head down and I worked hard. 591 00:34:39,709 --> 00:34:41,375 We all did. 592 00:34:42,125 --> 00:34:44,375 But you got my chance. 593 00:34:54,208 --> 00:34:55,959 We're ready to breach the house. 594 00:35:57,375 --> 00:35:58,417 Which way did he go? 595 00:35:58,667 --> 00:35:59,792 I don't know. 596 00:35:59,792 --> 00:36:01,917 Morgan, you and JJ find him. We've got this. 597 00:36:04,041 --> 00:36:07,875 He said he used eight locks because there used to be eight of us. 598 00:36:07,875 --> 00:36:09,375 That's all he said? 599 00:36:09,375 --> 00:36:10,583 About that, yes. 600 00:36:10,583 --> 00:36:13,125 There's only six keys. That mean two keys will be used twice. 601 00:36:13,125 --> 00:36:16,250 Each key is a letter, likely corresponds to a number on the locks. 602 00:36:16,250 --> 00:36:18,083 Seven, seventh letter of the alphabet's "g." 603 00:36:18,083 --> 00:36:19,250 What are the other letters? 604 00:36:19,750 --> 00:36:22,333 Z, U, W... 605 00:36:22,583 --> 00:36:23,875 Zugzwang. 606 00:36:27,041 --> 00:36:28,542 It's too easy. 607 00:36:31,375 --> 00:36:32,417 (TICKING) 608 00:36:44,709 --> 00:36:45,917 Morgan? 609 00:36:52,166 --> 00:36:53,583 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 610 00:37:02,959 --> 00:37:05,583 He's got the place lined with C-4. We've only got three minutes. 611 00:37:05,583 --> 00:37:06,792 This seems too easy. 612 00:37:06,792 --> 00:37:08,542 Zugzwang also means a dilemma in chess 613 00:37:08,542 --> 00:37:10,709 where the best move is not to move at all. 614 00:37:12,000 --> 00:37:13,750 Wait, don't get up! 615 00:37:14,917 --> 00:37:16,542 It's a pressure sensor. 616 00:37:23,208 --> 00:37:24,250 (STRAINING) 617 00:37:35,000 --> 00:37:36,041 (BEEPS) 618 00:37:42,166 --> 00:37:43,333 They've gotta hurry. 619 00:37:43,333 --> 00:37:45,375 Sir, I can't block the signal for long. 620 00:37:52,000 --> 00:37:53,041 (GUN COCKS) 621 00:37:57,375 --> 00:37:58,834 Drop the gun. 622 00:38:01,583 --> 00:38:02,625 (GUN CLATTERS) 623 00:38:05,834 --> 00:38:08,083 You'd really die for them? 624 00:38:08,083 --> 00:38:10,041 That's the oath we all took. 625 00:38:10,041 --> 00:38:12,000 To protect our country from people like you, 626 00:38:12,000 --> 00:38:13,125 no matter what. 627 00:38:13,125 --> 00:38:15,375 You never appreciated me, none of you. 628 00:38:16,208 --> 00:38:20,542 I gave you my life, and you rejected me. 629 00:38:20,542 --> 00:38:23,208 You can tell me your sob story while walking. 630 00:38:23,208 --> 00:38:24,250 (DEVICE BEEPS) 631 00:38:25,333 --> 00:38:26,959 (TICKING) 632 00:38:34,875 --> 00:38:37,375 HOTCH: Everybody get back! There's C-4 in the basement. 633 00:38:38,417 --> 00:38:39,959 Everybody back! 634 00:38:41,375 --> 00:38:43,583 Wait, where's Rossi? 635 00:38:43,583 --> 00:38:44,792 He was right behind me. 636 00:38:44,792 --> 00:38:45,917 Dave! 637 00:38:45,917 --> 00:38:48,583 MORGAN: He just let us out. Why would he go back in? 638 00:38:51,542 --> 00:38:55,041 -We'll go out as heroes. -I'm not so sure about that. 639 00:39:04,667 --> 00:39:05,917 Zugzwang. 640 00:39:35,959 --> 00:39:37,792 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 641 00:40:36,834 --> 00:40:38,583 MORGAN: It had to be a perfect round. 642 00:40:38,583 --> 00:40:41,625 And sure enough, coming right back at me was the target. 643 00:40:41,625 --> 00:40:44,166 And it was blasted right through the chest. 644 00:40:45,375 --> 00:40:47,291 The goggles come off... 645 00:40:48,166 --> 00:40:49,834 And it's Strauss. 646 00:40:50,834 --> 00:40:53,166 (LAUGHS) I mean, I was like, "What?" 647 00:40:53,166 --> 00:40:56,333 I would have never believed it if I hadn't seen it with my own eyes. 648 00:40:57,667 --> 00:40:59,166 That woman... 649 00:41:00,417 --> 00:41:02,291 She was one hell of a shot. 650 00:41:05,792 --> 00:41:09,458 Um, do you guys remember that one time 651 00:41:09,458 --> 00:41:13,750 that she called me, but I thought that it was somebody else? 652 00:41:13,750 --> 00:41:15,709 -Oh, no. -That was funny. 653 00:41:15,709 --> 00:41:17,917 Oh, maybe to you. I was mortified. 654 00:41:17,917 --> 00:41:19,250 What did you say? 655 00:41:19,250 --> 00:41:21,375 I said, "Talk dirty to me." 656 00:41:21,375 --> 00:41:23,375 Yes, she did. That's my girl. 657 00:41:23,375 --> 00:41:25,083 Are you kidding? 658 00:41:25,083 --> 00:41:26,750 Hey, that was my line. 659 00:41:26,750 --> 00:41:27,792 (ALL LAUGHING) 660 00:41:28,834 --> 00:41:30,000 Yeah. 661 00:41:30,000 --> 00:41:31,625 Whatever are you doing here? 662 00:41:31,625 --> 00:41:32,667 (ALL LAUGHING) 663 00:41:44,709 --> 00:41:47,250 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 664 00:42:00,959 --> 00:42:04,667 Last year, right here, we had a... 665 00:42:05,875 --> 00:42:07,500 Very different celebration. 666 00:42:09,083 --> 00:42:10,333 Of life, 667 00:42:11,083 --> 00:42:12,291 of love, 668 00:42:13,083 --> 00:42:14,667 and good people. 669 00:42:18,500 --> 00:42:22,250 This year it's the, uh, other side of that. 670 00:42:23,709 --> 00:42:25,333 Because, well... 671 00:42:27,333 --> 00:42:28,917 That's what families do. 672 00:42:32,166 --> 00:42:33,834 It's been a hard year. 673 00:42:36,959 --> 00:42:38,458 But tonight... 674 00:42:40,792 --> 00:42:43,083 We celebrate a life well lived, 675 00:42:44,542 --> 00:42:45,959 well loved... 676 00:42:50,709 --> 00:42:52,375 To a good woman, 677 00:42:54,792 --> 00:42:56,750 an even better mother, 678 00:42:58,125 --> 00:42:59,208 to our friend. 679 00:43:05,041 --> 00:43:07,166 Who I will miss very much. 680 00:43:09,375 --> 00:43:10,834 HOTCH: Richard Bach wrote, 681 00:43:10,834 --> 00:43:14,917 "The bond that links your true family is not one of blood, 682 00:43:14,917 --> 00:43:18,458 "but of respect and joy in each other's life."