1 00:00:05,505 --> 00:00:07,590 [Garcia] Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,883 - [gunshot] - [screams] 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,012 I think these victims were a strike team and Gold Star wants revenge. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,472 Each one of them has a record of a third-party escrow account 5 00:00:14,472 --> 00:00:15,640 tied to a foreign bank. 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,935 And the escrow account also rents a storefront office on K street. 7 00:00:18,935 --> 00:00:21,062 I wanna stake it out, question whoever goes in or out. 8 00:00:21,062 --> 00:00:23,440 [Lewis] How many off-the-books friends do you have? 9 00:00:23,440 --> 00:00:24,983 [Tyler] Couple ex-agency guys. 10 00:00:24,983 --> 00:00:27,318 So there's nothing I can do to earn your trust? 11 00:00:27,318 --> 00:00:28,862 There is one thing you could do. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,405 You could bring my family to me. 13 00:00:30,405 --> 00:00:33,950 It used to be difficult to convince someone to take a life, 14 00:00:33,950 --> 00:00:39,622 but now, all you have to do is go on the Internet and tell a big lie. 15 00:00:39,622 --> 00:00:41,624 Gold Star is a conspiracy theorist. 16 00:00:41,624 --> 00:00:43,168 No one's immune. Not even you. 17 00:00:43,168 --> 00:00:45,086 - What am I missing? - I have a secret. 18 00:00:45,086 --> 00:00:46,296 [whispers] Injure. Jean. Fear. 19 00:00:46,296 --> 00:00:48,256 It's not true, you son of a bitch. 20 00:00:48,256 --> 00:00:49,507 [Voit] Hey, Jennifer. 21 00:00:49,507 --> 00:00:50,842 Who's infected now? 22 00:00:52,677 --> 00:00:56,347 We get that it was a heightened situation, but facts are facts. 23 00:00:56,347 --> 00:00:59,142 Your little cage match with Voit has led to a new demand. 24 00:00:59,142 --> 00:01:02,520 He won't cooperate further until he sees his wife and daughters. 25 00:01:03,855 --> 00:01:07,275 And he wants you and JJ to hand-deliver them. 26 00:01:08,443 --> 00:01:09,444 Me and JJ? 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 Yeah. He was, uh, very specific on that fact. 28 00:01:11,780 --> 00:01:13,073 Yeah, I bet. 29 00:01:14,574 --> 00:01:15,617 Are you okay? 30 00:01:15,617 --> 00:01:20,455 [sighs] This whole time, he was angling to see his family again. 31 00:01:21,289 --> 00:01:24,084 And I let him trigger me into giving them to him. 32 00:01:24,084 --> 00:01:26,002 Wha-- What did Voit whisper to you? 33 00:01:26,002 --> 00:01:27,295 Don't answer that. 34 00:01:27,295 --> 00:01:28,463 Emily, we need to know. 35 00:01:28,463 --> 00:01:30,632 Okay. Here's what we do know about Elias Voit. 36 00:01:30,632 --> 00:01:33,384 He's a killer, liar, and manipulator. 37 00:01:33,384 --> 00:01:34,719 In that order. 38 00:01:34,719 --> 00:01:38,181 And we are not sending intel up the chain until we've vetted it. 39 00:01:38,181 --> 00:01:40,475 So, Rebecca, if you don't mind. 40 00:01:40,475 --> 00:01:42,018 [sighs] 41 00:01:49,609 --> 00:01:51,152 Okay. What did he say? 42 00:01:53,863 --> 00:01:56,741 [whispers] Injure. Jean. Fear. Dot XYQ. 43 00:01:56,741 --> 00:01:57,826 What? 44 00:01:58,535 --> 00:01:59,744 I don't understand that. 45 00:02:01,538 --> 00:02:02,539 [whispers indistinctly] 46 00:02:02,539 --> 00:02:05,250 Voit said it's a site on the dark net. 47 00:02:05,250 --> 00:02:07,210 Something called BAU Gate. 48 00:02:07,210 --> 00:02:14,300 It involves pictures and memes of this team in-in deepfake pornography. 49 00:02:15,468 --> 00:02:17,428 He also said you knew about it. 50 00:02:17,428 --> 00:02:18,888 [stammers, sighs] 51 00:02:18,888 --> 00:02:20,515 - Are you kidding me? - It's complicated. 52 00:02:20,515 --> 00:02:22,350 And why didn't you tell any of us? 53 00:02:22,350 --> 00:02:24,602 Because it was a problem I inherited. 54 00:02:24,602 --> 00:02:27,397 Homeland Security, they flagged it. 55 00:02:27,397 --> 00:02:30,608 In 2014, they took it down and they archived it for evidence. 56 00:02:30,608 --> 00:02:31,818 [sighs] 57 00:02:31,818 --> 00:02:36,197 What's the one god-awful thing we know about porn, thanks to this job? 58 00:02:36,197 --> 00:02:38,074 Child porn, fake porn, whatever. 59 00:02:38,074 --> 00:02:40,869 Right? That once it's out there, it stays forever. 60 00:02:40,869 --> 00:02:43,454 When I found out what it was, I had to make a call. 61 00:02:43,454 --> 00:02:45,707 Do I upset the team or not? 62 00:02:45,707 --> 00:02:48,501 D-Do you need to know or not? 63 00:02:48,501 --> 00:02:52,380 I decided to keep it a secret because it's best for everyone involved. 64 00:02:52,380 --> 00:02:55,592 Voit went on about Gold Star being a conspiracy theorist 65 00:02:55,592 --> 00:02:59,304 who believes in a lie that's based on a half-truth. 66 00:02:59,304 --> 00:03:00,388 He's guessing. 67 00:03:00,388 --> 00:03:01,556 [stammers] 68 00:03:01,556 --> 00:03:04,851 Conspiracy beliefs have been low-hanging fruit since the pandemic. 69 00:03:04,851 --> 00:03:08,521 But why did he whisper it to me, and not JJ? 70 00:03:08,521 --> 00:03:13,776 Because he knew that a secret would worm its way between us and fracture this team. 71 00:03:13,776 --> 00:03:16,154 Then don't play his twisted little mind game. 72 00:03:17,572 --> 00:03:20,366 Nothing good will come from her finding out. 73 00:03:20,366 --> 00:03:21,367 [scoffs] 74 00:03:21,367 --> 00:03:25,580 I'm ordering you to stay silent about this. 75 00:03:28,666 --> 00:03:29,959 Luke. 76 00:03:29,959 --> 00:03:31,085 I won't say anything. 77 00:03:31,085 --> 00:03:32,170 No, it's not that. 78 00:03:32,170 --> 00:03:34,464 It's-- Did you look at the site? 79 00:03:37,342 --> 00:03:39,344 I'm gonna go tell JJ about Sydney. 80 00:03:42,805 --> 00:03:43,932 [sighs] 81 00:03:51,981 --> 00:03:55,818 [Garcia] "One of the most striking differences between a cat and a lie 82 00:03:55,818 --> 00:03:59,864 is that a cat only has nine lives." Mark Twain. 83 00:03:59,864 --> 00:04:04,035 {\an8}The deep state wants you to believe things that aren't true. 84 00:04:04,035 --> 00:04:06,454 {\an8}They want you asleep. 85 00:04:06,454 --> 00:04:07,914 {\an8}Well, wake up, sheeple! 86 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 {\an8}- I really don't have time for this. - Keep watching. 87 00:04:10,208 --> 00:04:14,045 {\an8}The FBI fabricated a manhunt in Burney, California. 88 00:04:14,045 --> 00:04:15,129 {\an8}Why? 89 00:04:15,129 --> 00:04:18,716 {\an8}As a false flag to cover up the assassination of one of their own, 90 00:04:18,716 --> 00:04:21,469 {\an8}- Deputy Director Douglas Bailey. - [gasps] 91 00:04:22,387 --> 00:04:23,388 {\an8}- Goddamn it! - Mm-hmm. 92 00:04:23,388 --> 00:04:25,139 {\an8}I have it on very good authority, 93 00:04:25,139 --> 00:04:29,811 {\an8}that Bailey was preparing to reveal our government's deepest, darkest secrets. 94 00:04:29,811 --> 00:04:31,062 {\an8}[turns off TV] 95 00:04:31,062 --> 00:04:33,231 {\an8}He goes on like this for four more hours, 96 00:04:33,231 --> 00:04:37,527 {\an8}alternating between some truly wackadoo ideas and hawking his hemorrhoid cream 97 00:04:37,527 --> 00:04:39,112 {\an8}that the FDA doesn't want you to know about. 98 00:04:39,112 --> 00:04:40,655 {\an8}Does he mention Gold Star? 99 00:04:40,655 --> 00:04:41,739 {\an8}No. 100 00:04:41,739 --> 00:04:42,824 {\an8}Okay. 101 00:04:42,824 --> 00:04:44,909 {\an8}Uh. [stammers] 102 00:04:44,909 --> 00:04:46,995 {\an8}A crackpot found out about Burney. So what? 103 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 {\an8}Uh, it's-- He's not just any crackpot. 104 00:04:49,289 --> 00:04:51,582 {\an8}His VPN was traced back to this guy. 105 00:04:52,709 --> 00:04:54,961 {\an8}Oh. Oh, no. 106 00:04:54,961 --> 00:04:56,587 {\an8}Apparently he's your neighbor? 107 00:04:56,587 --> 00:04:57,839 {\an8}Was. 108 00:04:58,506 --> 00:04:59,674 {\an8}Brian Garrity. 109 00:04:59,674 --> 00:05:04,971 {\an8}Before the pandemic, he hit a rough patch, but he's-- he's harmless. 110 00:05:04,971 --> 00:05:07,682 {\an8}- Mostly. - Director Madison disagrees. 111 00:05:07,682 --> 00:05:10,810 {\an8}The fact that Doug Bailey was murdered isn't public. 112 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 {\an8}Somebody is leaking to him. 113 00:05:12,186 --> 00:05:14,605 {\an8}Well... [stammers] ...what am I supposed to do about it? 114 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 {\an8}Come on. 115 00:05:17,150 --> 00:05:18,443 {\an8}Madison's direct quote was, 116 00:05:18,443 --> 00:05:21,946 {\an8}"Tell Agent Prentiss her top priority is to shut this down." 117 00:05:21,946 --> 00:05:23,239 {\an8}[sighs] 118 00:05:23,239 --> 00:05:25,575 {\an8}- Great. Wonderful. - [knocks on door] 119 00:05:25,575 --> 00:05:26,951 {\an8}I have ambivalent news. 120 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 {\an8}We have a case and it has nothing to do with Gold Star. 121 00:05:29,954 --> 00:05:33,082 {\an8}These atrocious photos you behold are of Adrian Jackowski, 122 00:05:33,082 --> 00:05:35,793 {\an8}Ian Henderson, and Mora Profeta. 123 00:05:35,793 --> 00:05:39,964 {\an8}All three were murdered via asphyxiation with stretch wrap plastic. 124 00:05:39,964 --> 00:05:42,258 {\an8}And all three had just moved into rental properties. 125 00:05:42,258 --> 00:05:45,094 {\an8}Despite Houston PD's most valiant efforts, 126 00:05:45,094 --> 00:05:48,264 {\an8}both local news, Insta, and TikTok are calling these-- 127 00:05:48,264 --> 00:05:50,266 {\an8}forgive them for they know not what they do-- 128 00:05:50,266 --> 00:05:52,101 {\an8}The Moving Day Murders. 129 00:05:52,101 --> 00:05:54,270 {\an8}Ah. Well, I mean, you can see why. 130 00:05:54,270 --> 00:05:55,938 {\an8}It's the kind of plastic wrap that movers use. 131 00:05:55,938 --> 00:05:59,150 {\an8}Could be an MO of opportunity. He's using a weapon that's on hand. 132 00:05:59,150 --> 00:06:01,652 {\an8}Which means he could be part of a moving company. 133 00:06:01,652 --> 00:06:04,530 {\an8}But what about moving is triggering to him? 134 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 Well, it's a fresh start, right? 135 00:06:06,657 --> 00:06:09,410 - A new life. It's exciting. It's hopeful. - [both laughing] 136 00:06:16,334 --> 00:06:18,503 Perhaps it's a new life he maybe was denied. 137 00:06:18,503 --> 00:06:20,463 Yeah. Not to mention, you're in a new house. 138 00:06:20,463 --> 00:06:21,798 It's an unfamiliar environment. 139 00:06:21,798 --> 00:06:24,592 Something goes wrong. You don't know where anything is yet. 140 00:06:24,592 --> 00:06:27,011 [person 1] Any idea where the circuit breakers are? 141 00:06:27,762 --> 00:06:29,514 [person 2] Um, not a clue. 142 00:06:29,514 --> 00:06:31,682 The unsub would have the advantage, he could get off on that. 143 00:06:31,682 --> 00:06:33,851 [Prentiss] But would that really be enough of an advantage? 144 00:06:33,851 --> 00:06:36,396 Three victims in less than two weeks. 145 00:06:36,396 --> 00:06:38,231 And suffocation... 146 00:06:39,482 --> 00:06:40,733 Man, I feel like shit. 147 00:06:40,733 --> 00:06:43,403 [Prentiss] That isn't easy or fast. 148 00:06:43,403 --> 00:06:44,987 You okay? 149 00:06:46,197 --> 00:06:48,991 [Prentiss] He must be subduing them somehow. 150 00:06:50,493 --> 00:06:51,953 [gasping] 151 00:06:52,745 --> 00:06:57,458 [screams] No! No! No! No! 152 00:06:57,458 --> 00:06:58,793 Please, no! 153 00:06:58,793 --> 00:07:01,212 [screaming, crying] 154 00:07:02,422 --> 00:07:04,549 [gasping] 155 00:07:04,549 --> 00:07:05,925 [screams] 156 00:07:07,009 --> 00:07:09,470 Whatever his methods, he's getting more confident. 157 00:07:09,470 --> 00:07:12,098 Which means he will get more aggressive. 158 00:07:12,098 --> 00:07:15,059 And once again, we are shorthanded, 159 00:07:15,059 --> 00:07:18,604 so Dave, Tara, you're going to have to handle this one by yourselves. 160 00:07:18,604 --> 00:07:19,689 What are you gonna do? 161 00:07:20,606 --> 00:07:22,150 Put out fires. 162 00:07:24,944 --> 00:07:28,489 US Marshals just gave me Sydney Voit's safe house address, 163 00:07:28,489 --> 00:07:31,075 so memorize this and destroy it. 164 00:07:31,075 --> 00:07:32,827 She'll be expecting you tomorrow morning. 165 00:07:32,827 --> 00:07:35,204 Look, I know that Sydney trusts us, 166 00:07:35,204 --> 00:07:38,875 but we're asking her to put her daughters back into the lion's den. 167 00:07:38,875 --> 00:07:41,461 I mean, we need a plan B in case she says no. 168 00:07:41,461 --> 00:07:44,964 Well, we're headed to Seaford, Delaware. 169 00:07:44,964 --> 00:07:48,509 Looks like we've got a nice long drive ahead of us to figure it out. 170 00:07:48,509 --> 00:07:49,969 Oh, you're driving. 171 00:07:51,971 --> 00:07:54,432 Penelope, a private moment, please. 172 00:07:55,766 --> 00:07:57,018 That was fire. 173 00:07:57,935 --> 00:08:00,188 A word. A private moment. 174 00:08:00,188 --> 00:08:03,232 Which is great because helping, as you know, is my kink. 175 00:08:03,232 --> 00:08:07,069 I am sitting in the chair of helping, and go. 176 00:08:07,069 --> 00:08:09,697 I need to discuss Tyler with you. 177 00:08:09,697 --> 00:08:11,491 [gasps] See... [chuckles] ...I love it. 178 00:08:11,491 --> 00:08:12,867 I love anticipating a need. 179 00:08:12,867 --> 00:08:15,328 I've already-- I've severed all ties with him. 180 00:08:15,328 --> 00:08:17,121 Like I don't even-- Like, does he work? 181 00:08:17,121 --> 00:08:20,791 I don't even know who he-- He's not even-- He's just a shape. 182 00:08:20,791 --> 00:08:22,251 I need you to talk to him. 183 00:08:22,251 --> 00:08:23,336 [gasps] 184 00:08:25,630 --> 00:08:27,882 I don't wanna say no to your face. 185 00:08:29,383 --> 00:08:30,384 But, no. 186 00:08:30,384 --> 00:08:33,554 Tyler has gone AWOL since the stakeout with Tara. 187 00:08:33,554 --> 00:08:36,182 Well, yes. Yes. That-- He does that. 188 00:08:36,182 --> 00:08:41,395 Well, Tara also wrote up a detail in her after-action report 189 00:08:41,395 --> 00:08:42,480 that caught my attention. 190 00:08:42,480 --> 00:08:47,443 Specifically, that Tyler was gone for 30 minutes, going to the bathroom. 191 00:08:47,443 --> 00:08:51,239 [laughs] No. No, h-he would not take 30 minutes to do that. 192 00:08:51,239 --> 00:08:54,617 [stammers] Okay. So that's why I think there's something else going on. 193 00:08:54,617 --> 00:08:57,328 He won't return my calls or texts. 194 00:08:57,328 --> 00:08:58,788 Can you reach out to him? 195 00:08:58,788 --> 00:09:02,166 Can I drink lighter fluid instead? 196 00:09:02,166 --> 00:09:05,253 Can I be living in a house made of Styrofoam? 197 00:09:05,253 --> 00:09:07,046 Can I be surrounded by circus clowns? 198 00:09:07,046 --> 00:09:08,172 Okay. All r-- Oh, okay. 199 00:09:08,172 --> 00:09:09,257 I'll tell you what. 200 00:09:09,966 --> 00:09:10,967 When you call him, 201 00:09:11,926 --> 00:09:17,390 tell him he either reports in or we are severing ties with him as a consultant. 202 00:09:18,307 --> 00:09:19,392 That I can do. 203 00:09:19,392 --> 00:09:20,476 Thank you. 204 00:09:20,476 --> 00:09:21,811 Welcome. 205 00:09:23,104 --> 00:09:25,565 [groaning] 206 00:09:25,565 --> 00:09:26,649 [sighs] 207 00:09:27,733 --> 00:09:29,318 Okay. I can do it. 208 00:09:30,236 --> 00:09:32,405 I'm gonna do it. [sniffles] 209 00:09:33,364 --> 00:09:35,408 Not yet. Not yet. 210 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 No defensive wounds on any of the victims 211 00:09:44,584 --> 00:09:47,962 and no signs of sexual assault, which asphyxiation is typically a precursor for. 212 00:09:47,962 --> 00:09:50,631 I mean, this guy's entire MO is suffocating them. 213 00:09:50,631 --> 00:09:52,174 How we coming with the movers? 214 00:09:52,174 --> 00:09:54,260 Ah, they all used different moving companies. 215 00:09:54,260 --> 00:09:55,720 Garcia ran all the employees. 216 00:09:55,720 --> 00:09:57,263 None of the workers cross over. 217 00:09:57,263 --> 00:09:59,140 It doesn't make sense. 218 00:09:59,140 --> 00:10:03,394 I go back to what you said, the unsub has the advantage in a new house. 219 00:10:03,936 --> 00:10:05,980 So the logical conclusion is... 220 00:10:05,980 --> 00:10:10,234 That he knows the layout better than they do because he's been in the house before. 221 00:10:10,234 --> 00:10:13,112 Now think how many people go in and out on moving day. 222 00:10:13,112 --> 00:10:14,947 It's pretty much Grand Central Station. 223 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 Right. Utilities, contractors, subcontractors. 224 00:10:16,949 --> 00:10:19,285 We'll have to expand the suspect pool when we land. 225 00:10:19,285 --> 00:10:20,369 Yeah. 226 00:10:20,369 --> 00:10:23,998 Terrible news, my doves. Houston PD just discovered two more victims. 227 00:10:23,998 --> 00:10:25,124 - Two? - Yeah. 228 00:10:25,124 --> 00:10:26,626 They-They were roommates 229 00:10:26,626 --> 00:10:29,295 and they just moved into their first postcollege apartment. 230 00:10:29,295 --> 00:10:35,926 Penelope, the, uh, officer handling the case is, uh, Captain Pamela Soto. 231 00:10:35,926 --> 00:10:38,220 Let her know we'd like to meet her at the crime scene. 232 00:10:38,220 --> 00:10:40,473 Will do. I've gotta speed, my darlings. 233 00:10:45,811 --> 00:10:47,521 - The other victim is in the primary. - Mm-hmm. 234 00:10:48,606 --> 00:10:50,274 [camera clicking] 235 00:10:50,274 --> 00:10:51,817 Agents Rossi and Lewis. 236 00:10:51,817 --> 00:10:53,444 I'm Captain Pamela Soto. 237 00:10:53,444 --> 00:10:54,528 Appreciate your help. 238 00:10:54,528 --> 00:10:56,364 This guy's escalated in a big way. 239 00:10:56,364 --> 00:10:59,283 Two people at once and now he's communicating. 240 00:11:00,993 --> 00:11:02,161 Hell of a message. 241 00:11:02,161 --> 00:11:05,206 Our fear is that he's responding to the online attention. 242 00:11:05,206 --> 00:11:08,918 Well, if you're right about that, he'll continue to escalate with each attack. 243 00:11:08,918 --> 00:11:10,503 - Who found the bodies? - We did. 244 00:11:10,503 --> 00:11:11,921 Anonymous tip. 245 00:11:11,921 --> 00:11:14,840 This guy was able to smother two women without them fighting back 246 00:11:14,840 --> 00:11:16,425 or without either one calling for help. 247 00:11:16,425 --> 00:11:18,344 I mean, are we sure he's not drugging them? 248 00:11:18,344 --> 00:11:20,846 Well, our coroner ran a tox panel on the other victims. 249 00:11:20,846 --> 00:11:23,599 She checked for GHB, ketamine, Benzos. She didn't find anything. 250 00:11:23,599 --> 00:11:26,977 Have her expand the tox panel to look for heavy metal narcotics. 251 00:11:26,977 --> 00:11:28,396 - They're easily missed. - Okay. 252 00:11:28,396 --> 00:11:30,398 - I'll let her know. - Power was cut off at some point. 253 00:11:32,441 --> 00:11:33,859 It was on when my officers entered. 254 00:11:34,735 --> 00:11:36,487 He shut it off on purpose. 255 00:11:36,487 --> 00:11:37,905 Mmm. Insecure. 256 00:11:37,905 --> 00:11:41,659 Guy needs every advantage, but that would also mean he knew where the breakers were. 257 00:11:41,659 --> 00:11:43,536 So, he's stalking his victims, right? 258 00:11:43,536 --> 00:11:45,663 Scoping out the house before they move in? 259 00:11:45,663 --> 00:11:49,083 Could be. Or he's doing it just under their noses 260 00:11:49,083 --> 00:11:52,378 and they're so busy, they don't even notice. 261 00:11:54,338 --> 00:11:55,715 Wow. Jesus! 262 00:11:56,298 --> 00:11:57,967 When did we get so much stuff? 263 00:11:57,967 --> 00:12:00,720 After you decided to knock me up. 264 00:12:00,720 --> 00:12:03,472 - Oh. Well, it was my pleasure. - [chuckles] 265 00:12:03,472 --> 00:12:04,974 [clears throat] Excuse me? 266 00:12:04,974 --> 00:12:06,392 Just, uh, need your sign off. 267 00:12:07,184 --> 00:12:08,185 I'm sorry. Who are you? 268 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 HVAC. Central air. 269 00:12:11,021 --> 00:12:12,481 What's wrong with the air-conditioning? 270 00:12:12,481 --> 00:12:13,566 Don't look at me. 271 00:12:13,566 --> 00:12:15,192 Utilities was your job. 272 00:12:16,152 --> 00:12:18,279 - I didn't-- I didn't call you. - Oh, hey. Wait. 273 00:12:18,863 --> 00:12:19,947 Your landlord did. 274 00:12:19,947 --> 00:12:21,073 Oh. 275 00:12:21,073 --> 00:12:22,324 All right. Uh. 276 00:12:22,825 --> 00:12:24,952 What-What is this charge for an air system tank? 277 00:12:24,952 --> 00:12:27,621 - What is that? - It's an auxiliary filtration tank. 278 00:12:27,621 --> 00:12:30,332 Every new system has one and-and I had to replace yours. 279 00:12:30,332 --> 00:12:32,042 You'd probably get a rebate or something. 280 00:12:32,042 --> 00:12:33,669 [partner] Keith, I need you in here! 281 00:12:33,669 --> 00:12:34,920 Uh. All right. Where do I sign? 282 00:12:34,920 --> 00:12:36,881 - Just, uh, right there. - Okay. 283 00:12:37,423 --> 00:12:38,799 There you go. Thanks. 284 00:13:16,837 --> 00:13:17,838 Uh. 285 00:13:17,838 --> 00:13:20,591 Are you ever gonna tell me what Voit whispered to you? 286 00:13:21,175 --> 00:13:22,593 I'm under orders not to. 287 00:13:23,511 --> 00:13:24,637 From Emily? 288 00:13:26,388 --> 00:13:27,389 Yeah. 289 00:13:28,641 --> 00:13:32,478 Okay. You're-You're gonna have to give me a hint so I know how bad this is. 290 00:13:33,062 --> 00:13:37,608 There's a website on the dark net involving the team. 291 00:13:37,608 --> 00:13:39,151 Is this BAU Gate? 292 00:13:39,151 --> 00:13:41,195 - Wait. You already know about it? - Yeah. 293 00:13:41,195 --> 00:13:44,824 Before I became a profiler, I was the media liaison, 294 00:13:44,824 --> 00:13:47,743 and I heard rumors of something like this floating around. 295 00:13:47,743 --> 00:13:51,330 But it-- it was cleaned up, wasn't it? 296 00:13:51,330 --> 00:13:53,999 Voit and his network buddies, they got their hands on it. 297 00:13:53,999 --> 00:13:55,543 Ah. [clicks tongue] 298 00:13:55,543 --> 00:13:56,627 Of course they did. 299 00:13:57,336 --> 00:13:58,420 It doesn't bother you? 300 00:13:59,004 --> 00:14:00,506 Hell, yeah, it bothers me. 301 00:14:00,506 --> 00:14:02,842 But... [scoffs] ...since the dawn of the Internet, 302 00:14:02,842 --> 00:14:07,304 there have been trolls making disgusting images. 303 00:14:07,304 --> 00:14:12,101 So, if a group of sad, lonely perverts wanna make-- I don't know-- 304 00:14:12,101 --> 00:14:16,188 [stammers] It was anime, wasn't it? 305 00:14:16,188 --> 00:14:18,524 What if it was dangerous, okay? Would you want to know? 306 00:14:18,524 --> 00:14:22,611 I mean, doesn't Emily have a responsibility to inform us? 307 00:14:23,571 --> 00:14:25,489 Why'd I have to hear it from Voit? 308 00:14:26,991 --> 00:14:28,158 Oh. 309 00:14:29,785 --> 00:14:33,330 So, this-- this is the secret he told you? 310 00:14:33,330 --> 00:14:34,415 Yeah. 311 00:14:36,584 --> 00:14:37,585 [scoffs] 312 00:14:38,711 --> 00:14:40,462 You see what he's doing, right? 313 00:14:41,547 --> 00:14:46,010 Forcing us to go on this long road trip together to find his family. 314 00:14:46,010 --> 00:14:52,182 He's testing you to see if you'll tell or you'll lie to protect me. 315 00:14:52,766 --> 00:14:54,727 Because if you lie, you're just like him. 316 00:14:54,727 --> 00:14:56,937 He lied to protect his family. 317 00:14:56,937 --> 00:15:01,525 And if you tell me, I get hurt. 318 00:15:02,818 --> 00:15:04,194 It's a win-win for him. 319 00:15:10,159 --> 00:15:12,620 So let me relieve you of this burden. 320 00:15:14,121 --> 00:15:15,497 It's all okay. 321 00:15:17,207 --> 00:15:18,667 I'm glad you got this off your chest. 322 00:15:18,667 --> 00:15:20,961 But, Luke, 323 00:15:22,504 --> 00:15:27,509 Emily practicing discretion isn't a lie. 324 00:15:27,509 --> 00:15:29,511 It isn't a conspiracy theory. 325 00:15:30,512 --> 00:15:31,805 It's good leadership. 326 00:15:34,516 --> 00:15:35,935 You still didn't answer my question. 327 00:15:36,810 --> 00:15:37,811 Which one? 328 00:15:37,811 --> 00:15:40,022 If it was dangerous, would you wanna know? 329 00:15:42,066 --> 00:15:45,110 If it involved my kids or was a threat to my life, then yeah. 330 00:15:45,861 --> 00:15:49,406 Absolutely. But otherwise... 331 00:15:49,990 --> 00:15:51,241 [chuckles] 332 00:15:52,493 --> 00:15:55,996 ...we see enough rough stuff in this job. 333 00:15:58,123 --> 00:16:00,084 Why let something like that in your head? 334 00:16:01,377 --> 00:16:03,170 That's the problem. It already is. 335 00:16:12,346 --> 00:16:14,640 - [TV] Struggle all you want, Earthling... - [knocks on door] 336 00:16:14,640 --> 00:16:16,058 Holly. 337 00:16:16,934 --> 00:16:19,770 You've been in there for a while n-- Are you okay? 338 00:16:19,770 --> 00:16:22,606 You'd think a minute of privacy wouldn't be such a big deal. 339 00:16:22,606 --> 00:16:24,191 [sighs] Okay. I'm sorry. 340 00:16:24,191 --> 00:16:26,485 It's just that Agents Alvez and Jareau are coming, 341 00:16:26,485 --> 00:16:28,153 I thought you wanna come out and say hello. 342 00:16:28,153 --> 00:16:30,239 Sorry, are they here? I didn't know they were here. 343 00:16:30,239 --> 00:16:32,241 Hi. How are you? 344 00:16:32,866 --> 00:16:34,451 Oh. Wait. 345 00:16:35,577 --> 00:16:38,664 Okay. Maybe you, uh, wanna take the hoodie down, 346 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 drag a comb through your hair or something. 347 00:16:40,791 --> 00:16:41,917 Yeah, that's the problem. 348 00:16:41,917 --> 00:16:44,712 Not that Dad's a murderer-- That our lives are gone. [scoffs] 349 00:16:44,712 --> 00:16:46,422 My hair is the issue. 350 00:16:48,757 --> 00:16:50,384 What are you? Three? 351 00:16:51,135 --> 00:16:52,594 Stop sucking your thumb. 352 00:16:52,594 --> 00:16:53,679 [dialogue continues on TV] 353 00:16:53,679 --> 00:16:54,847 [knocks on door] 354 00:16:57,641 --> 00:16:58,642 [sighs] 355 00:17:00,561 --> 00:17:01,603 Hi, Sydney. 356 00:17:01,603 --> 00:17:03,605 Please tell me you've got good news 357 00:17:03,605 --> 00:17:05,941 that you're getting me out of this purgatory 358 00:17:05,941 --> 00:17:09,695 and into some great digs and witness protection. 359 00:17:10,446 --> 00:17:12,531 Uh, we should speak outside. 360 00:17:13,198 --> 00:17:15,534 - Luke, could you? - Yeah, I'll watch the kids. 361 00:17:17,494 --> 00:17:18,662 [Sydney] Thanks. 362 00:17:23,208 --> 00:17:26,086 [indistinct dialogue, music on TV] 363 00:17:29,673 --> 00:17:31,008 How's it going? 364 00:17:31,884 --> 00:17:33,302 How do you think it's going? 365 00:17:36,138 --> 00:17:37,139 Fair enough. 366 00:17:38,015 --> 00:17:39,308 No. 367 00:17:39,308 --> 00:17:41,268 I won't. I w-- I won't do that. 368 00:17:41,268 --> 00:17:47,733 Sydney... [sighs] ...I-- I hate, hate that I am here asking you this. 369 00:17:48,567 --> 00:17:53,155 I cannot even imagine how hard this has been on you, 370 00:17:54,948 --> 00:17:58,118 but we're-- we're getting, um, a lot of pressure. 371 00:17:58,660 --> 00:18:01,330 - And you are the only one-- - The only one who what? 372 00:18:01,330 --> 00:18:02,498 Elias will talk to? 373 00:18:03,415 --> 00:18:06,126 - Yes. - You've said that to me already, remember? 374 00:18:06,126 --> 00:18:08,837 You promised me that you'd get me into witness protection 375 00:18:08,837 --> 00:18:12,091 if I helped you find Agent Rossi and I did. I helped. 376 00:18:12,674 --> 00:18:14,218 And this is-- Look around. 377 00:18:14,218 --> 00:18:16,678 This is-- This is what all that help got me. 378 00:18:16,678 --> 00:18:17,846 This shithole. 379 00:18:18,388 --> 00:18:21,266 Waiting for the US Marshals to get their act together. 380 00:18:21,266 --> 00:18:26,146 And then you have the nerve to come here and ask me to give more. 381 00:18:31,485 --> 00:18:32,486 [scoffs] 382 00:18:33,779 --> 00:18:36,073 The only thing I'm doing right, right now, 383 00:18:36,990 --> 00:18:41,370 is keeping that monster as far away from my girls as I can. 384 00:18:48,127 --> 00:18:49,169 [Alvez] I got an idea. 385 00:18:49,169 --> 00:18:51,463 - Why don't you turn that off? - [sound effects on TV] 386 00:18:51,463 --> 00:18:52,631 Yeah, great. 387 00:18:53,549 --> 00:18:55,843 - You know how to juggle? - Maybe. 388 00:18:55,843 --> 00:18:57,386 I'll show you. [grunts] 389 00:18:58,011 --> 00:19:00,764 Let's get this out of the way. All right. Let me see. 390 00:19:02,057 --> 00:19:05,811 Like this, all right. Just one, two, three, okay? 391 00:19:05,811 --> 00:19:07,146 - Your turn. - Okay. 392 00:19:07,146 --> 00:19:08,814 See what you got. One, two. 393 00:19:08,814 --> 00:19:09,898 [both laugh] 394 00:19:10,482 --> 00:19:11,984 That sucked. 395 00:19:11,984 --> 00:19:13,652 No, come on. It was great. 396 00:19:13,652 --> 00:19:14,778 How about you, Holly? 397 00:19:14,778 --> 00:19:16,196 You want in? 398 00:19:16,822 --> 00:19:18,615 My soccer career is over. 399 00:19:18,615 --> 00:19:20,826 [clicks tongue] Come on. Heads up. 400 00:19:21,994 --> 00:19:23,537 I said no. 401 00:19:35,799 --> 00:19:36,925 It's all good. 402 00:19:39,094 --> 00:19:41,555 It's all right. We got the next Megan Rapinoe over here. 403 00:19:41,555 --> 00:19:43,765 - Oh! [chuckles] - Let's see. Good. Nice! 404 00:19:43,765 --> 00:19:45,809 - Nice! - [Harlow] Okay, wait. 405 00:19:47,352 --> 00:19:51,481 Elias, he, um-- he warned me. [scoffs] 406 00:19:51,481 --> 00:19:52,733 Warned you about what? 407 00:19:52,733 --> 00:19:54,359 - He told me that you'd, uh... - [door opens] 408 00:19:54,359 --> 00:19:56,987 ...promise me a new life, but it wouldn't matter. 409 00:19:56,987 --> 00:19:59,072 - And he's right. - [footsteps approaching] 410 00:20:00,199 --> 00:20:01,283 [Alvez] Hey. 411 00:20:01,950 --> 00:20:05,204 Had some fun playing soccer with Harlow in the living room. Um. 412 00:20:05,996 --> 00:20:11,960 Yeah, if you don't mind me asking, how long has Holly been lashing out? 413 00:20:13,253 --> 00:20:16,298 Has she been angry the whole time? Have you been able to get through to her? 414 00:20:16,298 --> 00:20:17,674 Oh, my fucking God. 415 00:20:17,674 --> 00:20:19,635 Are you fucking kidding me? 416 00:20:19,635 --> 00:20:22,304 You were in there for... [stammers] ...a few minutes, and now-- 417 00:20:23,138 --> 00:20:24,556 Our lives are shattered. 418 00:20:25,766 --> 00:20:28,310 They can't reach out to their friends. They have no support. 419 00:20:28,310 --> 00:20:29,811 They lost their dad. 420 00:20:29,811 --> 00:20:31,480 The only one they have left is me. 421 00:20:31,480 --> 00:20:34,900 And news flash, I'm not doing so great either. 422 00:20:36,360 --> 00:20:37,361 [sighs] 423 00:20:38,654 --> 00:20:45,369 I can't even be a mom to them because they trust nothing and no one. 424 00:20:46,036 --> 00:20:48,455 I can't promise them that-that this is gonna get any better 425 00:20:48,455 --> 00:20:50,958 because even if it does, it's going to be years from now. 426 00:20:50,958 --> 00:20:53,835 Years of therapy to unpack this trauma. 427 00:20:53,835 --> 00:20:57,589 So, I'm sorry that Holly was rude. 428 00:20:57,589 --> 00:20:59,174 I'm giving her a long leash. 429 00:21:03,303 --> 00:21:04,304 [scoffs] 430 00:21:05,681 --> 00:21:06,807 Jesus. 431 00:21:11,645 --> 00:21:13,230 I was just trying to... 432 00:21:17,359 --> 00:21:19,361 [sirens wailing] 433 00:21:23,407 --> 00:21:25,409 [tires screeching] 434 00:21:36,169 --> 00:21:37,379 Seriously? 435 00:21:42,718 --> 00:21:43,885 Were you followed? 436 00:21:43,885 --> 00:21:46,138 Oh, Brian. Just stop. 437 00:21:46,138 --> 00:21:48,765 Whoa. What are you? Crazy? We can't use real names. 438 00:21:48,765 --> 00:21:51,268 We can and we are. 439 00:21:51,268 --> 00:21:55,188 Starting with the name of whoever is leaking to you about Douglas Bailey. 440 00:21:55,188 --> 00:21:56,898 Oh. How dare you? I don't have leaks. 441 00:21:56,898 --> 00:21:58,066 I have sources. 442 00:21:58,066 --> 00:22:00,193 And it is my journalistic duty to protect them. 443 00:22:00,193 --> 00:22:02,404 - Your videos are not journalism. - Oh. 444 00:22:02,404 --> 00:22:03,488 Everybody's a critic. 445 00:22:03,488 --> 00:22:06,491 If you won't tell me who's giving you information, 446 00:22:06,491 --> 00:22:08,410 can you at least knock it off? 447 00:22:08,410 --> 00:22:11,121 Oh, struck a nerve with the Gulag, eh? 448 00:22:11,121 --> 00:22:13,623 W-- Let me explain something to you. 449 00:22:13,623 --> 00:22:15,375 I knew Douglas Bailey. 450 00:22:15,375 --> 00:22:17,669 - I worked with him. - I knew it. 451 00:22:18,211 --> 00:22:21,089 I knew you were one of the good ones working against the deep state. 452 00:22:21,089 --> 00:22:23,675 - There is no deep state. - [scoffs] 453 00:22:23,675 --> 00:22:27,512 There is only a tragedy that you are making worse. 454 00:22:27,512 --> 00:22:30,307 I will tell you what I told his parents at his funeral. 455 00:22:30,307 --> 00:22:32,726 Douglas Bailey died a hero. 456 00:22:32,726 --> 00:22:36,313 He did not die trying to expose non-existent secrets. 457 00:22:36,313 --> 00:22:40,901 And when you say that, you are hurting a family that doesn't deserve it. 458 00:22:42,235 --> 00:22:43,445 He has parents. 459 00:22:44,029 --> 00:22:45,322 And a brother. 460 00:22:47,491 --> 00:22:48,992 - Brian. - [chuckles] 461 00:22:50,369 --> 00:22:51,411 It's funny, um. 462 00:22:52,037 --> 00:22:53,705 You remember my ex, Sheila? 463 00:22:54,331 --> 00:22:55,999 Yes, of course. Yeah. How is she? 464 00:22:55,999 --> 00:22:57,334 Good. 465 00:22:57,334 --> 00:22:59,920 I mean, she's filed a restraining order, but she's good. 466 00:23:00,796 --> 00:23:03,548 Anyway, Sheila always used to tell me that my problem 467 00:23:03,548 --> 00:23:06,551 was that I couldn't accept that there wasn't a problem. 468 00:23:06,551 --> 00:23:08,678 You should take that advice. 469 00:23:09,262 --> 00:23:10,680 [clanging in distance] 470 00:23:10,680 --> 00:23:11,765 - What was that? - No-- 471 00:23:11,765 --> 00:23:12,974 - You were followed. - Shh, shh. 472 00:23:12,974 --> 00:23:14,810 Brian, calm down. 473 00:23:14,810 --> 00:23:16,478 There's nobody here. 474 00:23:18,397 --> 00:23:19,731 [sighs] 475 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 Sorry. Occupational hazard. 476 00:23:21,691 --> 00:23:22,943 Okay. 477 00:23:24,945 --> 00:23:27,030 [Brian] Well, I'm-I'm writing a book, by the way. 478 00:23:27,697 --> 00:23:29,074 It's a biography. 479 00:23:29,574 --> 00:23:30,659 Bill Shepherd. 480 00:23:32,035 --> 00:23:35,122 The guy who replaced Paul McCartney in the Beatles after Paul died 481 00:23:35,122 --> 00:23:37,207 in that car accident in '66. 482 00:23:37,833 --> 00:23:40,502 - That sounds like a book. - Yeah. 483 00:23:40,502 --> 00:23:42,462 So that means I won't be able to post new videos 484 00:23:42,462 --> 00:23:44,506 for another, like, four to six weeks. 485 00:23:45,799 --> 00:23:47,342 Okay. [smacks lips] 486 00:23:48,218 --> 00:23:49,678 Stay frosty. 487 00:23:49,678 --> 00:23:51,054 [camera clicking] 488 00:23:58,353 --> 00:24:00,355 Hey. Almost done with the suspect pool. 489 00:24:00,355 --> 00:24:03,150 Phone and Internet hookup, electrical. You name it. 490 00:24:03,150 --> 00:24:04,693 How about the cable guy? 491 00:24:05,360 --> 00:24:07,863 Hey, not all of us are ready to cut the cord. 492 00:24:07,863 --> 00:24:09,948 - [chuckles] - And what do you make of that? 493 00:24:09,948 --> 00:24:12,159 All right. The extended tox panel came in. 494 00:24:12,159 --> 00:24:15,412 Yeah, he's drugging his vics, but not with a narcotic. 495 00:24:15,412 --> 00:24:17,456 He uses gas. Carbon monoxide. 496 00:24:17,998 --> 00:24:20,500 It looks like the CO levels in the body cavity fluids 497 00:24:20,500 --> 00:24:23,420 are higher than in the bloodstream, which would indicate acute exposure. 498 00:24:24,004 --> 00:24:26,339 I'm thinking he's funneling the gas in gradually 499 00:24:26,339 --> 00:24:28,341 so that they're too weak to fight back. 500 00:24:28,341 --> 00:24:29,718 Right. 501 00:24:29,718 --> 00:24:32,137 But wait a minute. Okay, at the first three crime scenes 502 00:24:32,137 --> 00:24:35,932 he could have tapped into the gas lines, but the girls' apartment had central air. 503 00:24:35,932 --> 00:24:37,017 So... 504 00:24:37,601 --> 00:24:39,811 - He's bringing in his own tank. - Right. 505 00:24:39,811 --> 00:24:42,772 And if he's bringing in his own tank, he's gotta bring in his own oxygen, right? 506 00:24:42,772 --> 00:24:44,649 Like in a-- a tank or a rebreather, 507 00:24:44,649 --> 00:24:48,153 so that he could be inside the house while he's gassing his victims. 508 00:24:48,820 --> 00:24:51,781 But then the question becomes, is this just an aspect of his MO, 509 00:24:51,781 --> 00:24:54,618 or is the guy's self-esteem so low that he has to hide? 510 00:24:54,618 --> 00:24:59,247 Something tells me that this is a guy who can't charm and harm. 511 00:24:59,247 --> 00:25:03,293 He stays in the shadows until his prey is too weak to be a problem. 512 00:25:03,293 --> 00:25:06,087 Right. But then he kills them with clear plastic 513 00:25:06,087 --> 00:25:08,965 because he wants to be the very last thing they see. 514 00:25:08,965 --> 00:25:10,467 But not the real him. 515 00:25:10,467 --> 00:25:12,010 Not the real him. 516 00:25:12,010 --> 00:25:16,681 He-- He's modifying that gas mask into something even more terrifying 517 00:25:16,681 --> 00:25:20,644 so that he can see the terror in his victim's eyes as they die. 518 00:25:23,146 --> 00:25:25,524 [breathes deeply] 519 00:25:25,524 --> 00:25:28,527 Well, we've gotta drill down on employees that would have access 520 00:25:28,527 --> 00:25:29,736 to these kinds of materials. 521 00:25:29,736 --> 00:25:32,155 [stammers] Gas line technicians. Central air. 522 00:25:32,155 --> 00:25:34,157 Seems like we're ready. We ready? 523 00:25:34,157 --> 00:25:36,159 Oh, yeah. We're ready. 524 00:25:36,159 --> 00:25:38,245 [police officers chattering] 525 00:25:40,080 --> 00:25:41,081 Okay. 526 00:25:42,249 --> 00:25:47,462 The unsub we're looking for is a male between the ages of 18 and 25. 527 00:25:47,462 --> 00:25:51,841 We believe he may be part of a building trades profession. 528 00:25:51,841 --> 00:25:54,094 [Lewis] We should put our focus on heating, ventilation 529 00:25:54,094 --> 00:25:55,971 and air-conditioning companies. 530 00:26:03,895 --> 00:26:05,063 [gasps] 531 00:26:05,063 --> 00:26:07,274 - My God. - Sorry. Sorry. 532 00:26:07,274 --> 00:26:08,650 - Hey. - You okay? 533 00:26:08,650 --> 00:26:10,527 - Yeah. You scared me. - [chuckles] 534 00:26:11,194 --> 00:26:12,821 I-I was reading on Nice and Neighborly. 535 00:26:12,821 --> 00:26:14,781 There's somebody attacking people on moving day. 536 00:26:14,781 --> 00:26:17,033 - Please delete that app. - [sighs] 537 00:26:17,033 --> 00:26:18,827 All it is is neighbors scaring each other. 538 00:26:18,827 --> 00:26:20,328 I know. I know. I know. 539 00:26:20,328 --> 00:26:23,582 It's just-- first night in a new house is always the worst. 540 00:26:23,582 --> 00:26:26,126 You know, there's weird noises. 541 00:26:26,126 --> 00:26:28,211 You're never sure if you locked everything. 542 00:26:28,211 --> 00:26:33,842 - Forget sleep. - Tell you what, what if I cook you dinner? 543 00:26:33,842 --> 00:26:35,552 We haven't unpacked the kitchen. 544 00:26:35,552 --> 00:26:38,346 Take two. What if I order pizza? 545 00:26:38,346 --> 00:26:40,890 [gasps] And they say romance is dead. 546 00:26:40,890 --> 00:26:42,809 - Hmm? Not bad, right? - [chuckles] 547 00:26:42,809 --> 00:26:44,769 - [Keith] It's my specialty, huh? - [chuckles] 548 00:26:44,769 --> 00:26:46,229 Extra cheese, please. 549 00:27:07,417 --> 00:27:08,710 Hey, Tyler, it's me. 550 00:27:08,710 --> 00:27:10,003 No. Um. 551 00:27:10,003 --> 00:27:14,049 Hey-- Hey, Tyler, it's-- This is Penelope Garcia. 552 00:27:14,049 --> 00:27:16,843 Hey, Tyler-- No, no, no. 553 00:27:16,843 --> 00:27:20,847 The BAU-- Of the BAU-- Of the BAU. 554 00:27:20,847 --> 00:27:22,098 [breathes deeply] 555 00:27:23,600 --> 00:27:25,268 [line rings] 556 00:27:25,935 --> 00:27:27,979 [Tyler] Hi. It's me. Leave a message. 557 00:27:27,979 --> 00:27:32,192 Hey, Tyler, it's me, Penelope Grace Garcia. 558 00:27:32,192 --> 00:27:34,110 Uh. You might not know that that's my middle name, 559 00:27:34,110 --> 00:27:37,238 but it is a good reminder that I'm full of it. Grace. 560 00:27:37,238 --> 00:27:42,535 And, um, look, word on the street is you have ghosted the FBI, 561 00:27:42,535 --> 00:27:45,372 which is Tyler canon, and you do you. 562 00:27:45,372 --> 00:27:47,290 I'm just-- Been told to tell you 563 00:27:47,290 --> 00:27:50,710 that the BAU is giving you another chance but you need to report in. 564 00:27:50,710 --> 00:27:52,462 However I need something stepped out. 565 00:27:52,462 --> 00:27:54,756 They said to me that you disappeared during the stakeout 566 00:27:54,756 --> 00:27:57,092 for 30 minutes to go to the bathroom. 567 00:27:57,092 --> 00:27:58,927 And we both know that's not you. 568 00:27:58,927 --> 00:28:01,012 So, what exactly are you up to? 569 00:28:01,012 --> 00:28:03,682 Are-Are you trying to look for these off-the-book friends? 570 00:28:03,682 --> 00:28:05,433 And-And did you off-the-book friends? 571 00:28:05,433 --> 00:28:07,102 And... [stammers] ...what are you doing? 572 00:28:07,102 --> 00:28:09,062 Really? 'Cause if you're doing something stupid, 573 00:28:09,062 --> 00:28:10,772 just stop doing the stupid thing, okay? Just stop-- 574 00:28:10,772 --> 00:28:11,856 [phone beeps] 575 00:28:11,856 --> 00:28:12,941 [locks phone] 576 00:28:30,792 --> 00:28:31,918 [car lock chirps] 577 00:28:37,590 --> 00:28:38,800 [grunts] 578 00:28:39,384 --> 00:28:41,094 You feel that, Sebastian? 579 00:28:41,094 --> 00:28:44,013 I got my thumb on about 50 units of Clostridium botulinum. 580 00:28:44,013 --> 00:28:45,432 We used that in Darfur, you remember? 581 00:28:45,432 --> 00:28:47,600 - And here I thought we were mates. - Gold Star. 582 00:28:48,518 --> 00:28:52,230 - I'm unfamiliar-- [grunts] - I am not fucking around here. 583 00:28:52,230 --> 00:28:55,233 I squeeze this, it'll take just 90 seconds for you to lose bowel control, 584 00:28:55,233 --> 00:28:57,277 followed by total respiratory failure. 585 00:28:57,277 --> 00:29:00,655 I do appreciate the threat, but you're wasting your time. 586 00:29:00,655 --> 00:29:02,198 I know nothing. 587 00:29:02,907 --> 00:29:04,242 - I'm the money man. - Exactly. 588 00:29:04,242 --> 00:29:08,997 To a six-man strike team paid through an escrow account managed by KDBC Bank. 589 00:29:08,997 --> 00:29:11,207 - Who paid to kill Gold Star? The agency? - No. 590 00:29:12,208 --> 00:29:13,209 No. 591 00:29:13,793 --> 00:29:16,379 The blood is not on your government's hands this time. 592 00:29:16,379 --> 00:29:17,589 What does that mean? 593 00:29:19,507 --> 00:29:20,675 It's been a while. 594 00:29:21,968 --> 00:29:23,428 This isn't really like you. 595 00:29:24,554 --> 00:29:28,767 As I recall, you never really had the stomach for the wet work. 596 00:29:30,310 --> 00:29:36,691 So, I would wager that that syringe is filled with saline. 597 00:29:37,484 --> 00:29:38,485 [grunts] 598 00:29:42,238 --> 00:29:44,491 Can't have me arrested for a crime that never happened. 599 00:29:46,326 --> 00:29:48,661 Oh, you are clever. 600 00:29:50,914 --> 00:29:52,290 You almost had me. 601 00:29:53,082 --> 00:29:54,083 Almost. 602 00:29:57,170 --> 00:29:58,546 Bit of friendly advice. 603 00:29:59,881 --> 00:30:06,221 Whatever you think you're doing, you need to let it go. 604 00:30:13,853 --> 00:30:15,230 [engine starts] 605 00:30:22,695 --> 00:30:23,696 [phone beeps] 606 00:30:32,831 --> 00:30:35,625 My guys used your profile to dig up a potential lead. 607 00:30:35,625 --> 00:30:38,211 A few months ago, there was a carbon monoxide accident 608 00:30:38,211 --> 00:30:40,171 at this motel off of Highway 34. 609 00:30:40,171 --> 00:30:42,048 A place called the Cosgrove Inn. 610 00:30:42,048 --> 00:30:44,926 A damaged gas line ended up killing seven guests. 611 00:30:44,926 --> 00:30:48,304 It was ruled an accident, but the motel closed as a result. 612 00:30:48,304 --> 00:30:49,806 I know it's not moving day, but... 613 00:30:49,806 --> 00:30:54,060 But it's close, so we can't ignore the carbon monoxide connection. 614 00:30:54,060 --> 00:30:56,062 - [phone beeping] - Go for greatness. 615 00:30:56,062 --> 00:31:01,734 Penelope, we're gonna send you some info about an accident at the Cosgrove Inn. 616 00:31:01,734 --> 00:31:04,404 There was a multiple fatality incident there. 617 00:31:04,404 --> 00:31:07,073 We want you to cross-reference the decedent's known relatives 618 00:31:07,073 --> 00:31:10,368 and any prior employees with our unsub's profile. 619 00:31:10,368 --> 00:31:12,537 Yeah. Hang on to your bolo ties-- actually, burn them, 620 00:31:12,537 --> 00:31:14,622 and I will hit you back as soon as I find something. 621 00:31:14,622 --> 00:31:15,707 [ends call] 622 00:31:17,250 --> 00:31:18,251 [notification alert] 623 00:31:24,257 --> 00:31:27,260 No. [mutters indistinctly] 624 00:31:27,260 --> 00:31:30,805 You need to see your own butt, is what you need to see. 625 00:31:30,805 --> 00:31:32,098 [breathes deeply] 626 00:31:33,182 --> 00:31:39,022 All right. I'm gonna do it really tight tonight, just like you like it. 627 00:31:39,022 --> 00:31:40,607 [Harlow laughs] 628 00:31:40,607 --> 00:31:43,192 This side. You're getting so big. 629 00:31:43,776 --> 00:31:45,987 I hate it. [kisses] 630 00:31:52,160 --> 00:31:53,244 [door closes] 631 00:32:01,794 --> 00:32:03,463 [cries] 632 00:32:10,136 --> 00:32:11,638 Oh, my God. 633 00:32:11,638 --> 00:32:13,598 - What are you-- What is this? - Mom, I-- Mom. 634 00:32:13,598 --> 00:32:15,600 - Mom. I don't-- - What are you-- 635 00:32:16,559 --> 00:32:17,852 - [cries] - No, no, no. 636 00:32:17,852 --> 00:32:19,437 No, no, you're not in trouble. 637 00:32:19,437 --> 00:32:20,813 [crying] 638 00:32:20,813 --> 00:32:22,315 Oh, baby. 639 00:32:22,315 --> 00:32:23,900 [cries] Oh, baby. 640 00:32:23,900 --> 00:32:25,860 I don't wanna live like this anymore. 641 00:32:28,988 --> 00:32:30,073 I don't either. 642 00:32:35,787 --> 00:32:37,622 [Sydney] You sick of this place too? 643 00:32:37,622 --> 00:32:39,874 I just wanna go back to school. 644 00:32:40,750 --> 00:32:41,960 Yeah. 645 00:32:49,008 --> 00:32:50,760 {\an8}The suspect you're looking for is Kai Veneer. 646 00:32:50,760 --> 00:32:52,095 He's in his early 20s. 647 00:32:52,095 --> 00:32:54,347 He and his family lived at the Cosgrove Inn. 648 00:32:54,347 --> 00:32:57,016 His mom was one of the seven people who died 649 00:32:57,016 --> 00:32:59,519 from prolonged carbon monoxide poisoning. 650 00:32:59,519 --> 00:33:03,189 Uh, it looks like Kai's father was the manager of the motel, 651 00:33:03,189 --> 00:33:04,732 and then, when it was shuttered, 652 00:33:04,732 --> 00:33:06,818 he and Kai were thrown out onto the street. 653 00:33:06,818 --> 00:33:08,903 What's Veneer's connection to the crime scenes? 654 00:33:08,903 --> 00:33:11,489 Well, that's the thing. He is the off-the-proverbial-books handyman 655 00:33:11,489 --> 00:33:12,407 at each and every one. 656 00:33:12,407 --> 00:33:15,702 He and his father applied to be tenants at all of these properties, 657 00:33:15,702 --> 00:33:19,956 but then the heartbreaking double whammy of low income and bad credit 658 00:33:19,956 --> 00:33:21,791 meant that they were turned down at every one, 659 00:33:21,791 --> 00:33:24,460 and then two weeks ago, Kai's father took his own life. 660 00:33:25,920 --> 00:33:28,089 Are there any more rental properties we're missing? 661 00:33:28,089 --> 00:33:30,383 Let me see. Uh. 662 00:33:30,383 --> 00:33:33,011 Yes, yes. There's a townhouse in Willowbrook. 663 00:33:33,011 --> 00:33:36,597 A couple just moved in yesterday: Keith and Charlotte Noyer. 664 00:33:36,597 --> 00:33:39,225 I am sending you the address. There it is. 665 00:33:39,809 --> 00:33:41,769 {\an8}[dispatch 1] All units, all units, please be advised. 666 00:33:41,769 --> 00:33:43,896 {\an8}Suspect's name is Kai Veneer. 667 00:33:43,896 --> 00:33:46,315 {\an8}Possible location: 13 Bunker Street. 668 00:33:46,315 --> 00:33:48,026 Oh, no. 669 00:33:48,026 --> 00:33:50,278 No. No! Oh, my God. 670 00:33:50,278 --> 00:33:53,948 Cravings. Don't question, just accept. 671 00:33:54,782 --> 00:33:57,076 - [groans] - [moans] Mmm. 672 00:33:57,076 --> 00:33:59,370 That is so good. 673 00:33:59,370 --> 00:34:00,621 - You want to try? - No. 674 00:34:00,621 --> 00:34:04,000 Just-- Just thinking about that makes me wanna... 675 00:34:05,585 --> 00:34:06,794 You okay? 676 00:34:07,670 --> 00:34:08,755 [exhales] Uh. 677 00:34:08,755 --> 00:34:10,173 Yeah, I think. 678 00:34:10,173 --> 00:34:12,508 It's-- It's just my-my stomach's a little upset. 679 00:34:12,508 --> 00:34:13,676 Ooh. [sighs] 680 00:34:13,676 --> 00:34:15,094 I'm not feeling great either. 681 00:34:15,094 --> 00:34:16,387 Gee. I wonder why? 682 00:34:17,055 --> 00:34:19,348 No, no, it's not that. It's-- It's-- 683 00:34:20,016 --> 00:34:21,601 Pizza isn't settling with us. 684 00:34:21,601 --> 00:34:22,894 Did you pack any antacid? 685 00:34:23,561 --> 00:34:24,562 Mmm. 686 00:34:25,480 --> 00:34:27,648 Uh. I-I'll find some. 687 00:34:29,650 --> 00:34:31,152 - [groans] - [Keith] Fear not. 688 00:34:32,361 --> 00:34:34,363 - [Charlotte] Great. Now this? - Generator. Generator. 689 00:34:35,073 --> 00:34:37,575 Uh, I'm on it. Antacid. [groans] 690 00:34:38,868 --> 00:34:41,162 Jesus Christ. Charlotte, run! 691 00:34:41,162 --> 00:34:42,997 - [both grunt] - [screaming] 692 00:34:45,500 --> 00:34:47,001 [both grunt] 693 00:34:50,588 --> 00:34:53,216 [panting] 694 00:35:08,898 --> 00:35:10,775 [whimpers] 695 00:35:32,672 --> 00:35:34,048 [breathes shakily] 696 00:35:41,597 --> 00:35:43,599 [screams] No! 697 00:35:44,267 --> 00:35:47,019 No! [crying] 698 00:35:47,019 --> 00:35:48,479 - [screaming] - [grunting] 699 00:35:50,064 --> 00:35:51,065 Please! 700 00:35:51,065 --> 00:35:53,317 No! No! No! 701 00:35:53,985 --> 00:35:55,278 [grunts] 702 00:35:55,278 --> 00:35:57,196 - [Kai grunts] - [door opens] 703 00:35:58,197 --> 00:35:59,198 - No! - [Charlotte screams] 704 00:35:59,198 --> 00:36:01,701 [both grunting] 705 00:36:03,744 --> 00:36:05,454 [Charlotte screaming] 706 00:36:06,080 --> 00:36:07,081 Charlotte? 707 00:36:08,249 --> 00:36:09,625 Charlotte, run! 708 00:36:09,625 --> 00:36:11,085 Oh, no! 709 00:36:11,085 --> 00:36:12,503 [pants] No! 710 00:36:13,171 --> 00:36:15,673 No! No! No! 711 00:36:15,673 --> 00:36:18,885 - [Keith gasping] - [sirens wailing] 712 00:36:22,305 --> 00:36:23,514 Kai Veneer! 713 00:36:23,514 --> 00:36:24,682 FBI! 714 00:36:24,682 --> 00:36:25,933 [police officer] Freeze! Freeze! 715 00:36:25,933 --> 00:36:28,019 - Open the windows. Let him go, Kai. - [officer 2] Copy that. 716 00:36:28,019 --> 00:36:29,520 [Kai grunting] 717 00:36:29,520 --> 00:36:32,857 Listen to me. You let him go, we let you go. 718 00:36:33,983 --> 00:36:35,693 Last chance, Kai. 719 00:36:35,693 --> 00:36:37,403 [panting, grunts] 720 00:36:38,571 --> 00:36:39,572 [grunts] 721 00:36:42,283 --> 00:36:44,368 [gasps, panting] 722 00:36:44,368 --> 00:36:45,453 You all right? 723 00:36:46,454 --> 00:36:48,581 Where's Charlotte? Where's my wife? 724 00:36:53,336 --> 00:36:54,754 Open window, huh? 725 00:36:55,379 --> 00:36:58,174 I gotta tell you, I'm impressed you hauled your ass through it so quickly. 726 00:36:58,174 --> 00:37:02,136 You know, Pilates, upper body work, little help from SWAT. 727 00:37:02,136 --> 00:37:03,638 Just give me a second. 728 00:37:04,305 --> 00:37:07,642 - I think I pulled... [grunts] ...everything. - [chuckles] 729 00:37:08,684 --> 00:37:09,685 [chuckles] 730 00:37:10,853 --> 00:37:12,104 Ice, Dave. 731 00:37:13,481 --> 00:37:14,482 Lot of ice. 732 00:37:26,869 --> 00:37:30,623 [Voit] This whole thing you do, it's diminishing returns, really. 733 00:37:32,583 --> 00:37:34,126 How many more are still out there? 734 00:37:34,627 --> 00:37:36,587 None of them will ever be as good as me. 735 00:37:37,171 --> 00:37:38,172 [Lewis] Here you go. 736 00:37:40,633 --> 00:37:41,634 That should help. 737 00:37:46,514 --> 00:37:48,307 Hey. You doing all right? 738 00:37:49,517 --> 00:37:50,768 Oh, yeah. 739 00:37:51,435 --> 00:37:53,145 I-I was just thinking that I-- 740 00:37:54,188 --> 00:37:57,817 I haven't thought about Elias Voit since we took this case. 741 00:37:57,817 --> 00:37:59,318 [chuckles] Yeah. Wow. 742 00:37:59,944 --> 00:38:01,279 Me neither. 743 00:38:05,992 --> 00:38:07,952 Do you wanna talk about him now? 744 00:38:13,040 --> 00:38:14,041 Salud. 745 00:38:14,959 --> 00:38:16,127 Salud. 746 00:38:23,467 --> 00:38:26,846 [sighs] I cannot think of a plan B for Voit. Can you? 747 00:38:28,180 --> 00:38:30,391 No. [sighs] 748 00:38:31,559 --> 00:38:34,061 I say we tell the director the truth. 749 00:38:35,187 --> 00:38:36,897 Sydney doesn't wanna cooperate. 750 00:38:37,398 --> 00:38:38,941 It's her prerogative. 751 00:38:39,650 --> 00:38:40,985 [FBI agent] All right. You doing okay? 752 00:38:42,153 --> 00:38:43,195 Can I get you anything? 753 00:38:44,947 --> 00:38:46,240 No. I'm okay. 754 00:38:46,240 --> 00:38:47,575 Or maybe not. 755 00:38:47,575 --> 00:38:49,577 [FBI agent] Just let me know if you need anything. 756 00:38:51,495 --> 00:38:52,621 [footsteps approaching] 757 00:38:53,205 --> 00:38:55,499 The girls are with the marshal. Can we talk? 758 00:38:56,625 --> 00:38:57,626 [JJ] Sure. 759 00:38:58,711 --> 00:38:59,879 [Sydney sighs] 760 00:39:02,673 --> 00:39:03,674 Um. 761 00:39:04,550 --> 00:39:05,926 We've been struggling. 762 00:39:08,346 --> 00:39:11,349 The three of us. But it's different if you're an adult. 763 00:39:11,891 --> 00:39:13,225 You know it's not forever. 764 00:39:14,643 --> 00:39:15,811 But if you're a child... 765 00:39:18,272 --> 00:39:19,440 you might, um, 766 00:39:20,524 --> 00:39:21,817 hurt yourself. 767 00:39:22,651 --> 00:39:26,989 Hey, we are here to help however we can. 768 00:39:30,493 --> 00:39:34,330 I can't believe I'm about to say this, but I think what might help them is... 769 00:39:36,457 --> 00:39:40,628 saying goodbye to their father and whatever else they want to say to him, 770 00:39:40,628 --> 00:39:42,338 on two conditions. 771 00:39:42,338 --> 00:39:46,008 One of them is that we get into witness protection immediately. 772 00:39:46,008 --> 00:39:48,469 I'm not going to see him until I know we're safe. 773 00:39:48,469 --> 00:39:51,472 Okay. We'll, uh-- We'll tell the director to expedite placement. 774 00:39:53,265 --> 00:39:55,226 You said there are two conditions. 775 00:39:56,685 --> 00:39:58,604 I talk to Elias first. Alone. 776 00:39:59,563 --> 00:40:02,566 Mmm. That-- That could be more difficult. 777 00:40:03,359 --> 00:40:04,735 It's not my problem. 778 00:40:05,694 --> 00:40:09,490 If he wants to see my girls, I'm going to establish some ground rules. 779 00:40:09,490 --> 00:40:12,576 And if he's still their father, then he's going to agree to them. 780 00:40:15,246 --> 00:40:17,706 Okay. 781 00:40:20,209 --> 00:40:21,836 [JJ] She's a strong woman. 782 00:40:21,836 --> 00:40:23,546 What we're asking her to do, 783 00:40:24,630 --> 00:40:25,840 it's not easy. 784 00:40:25,840 --> 00:40:27,049 It's not even fair. 785 00:40:27,842 --> 00:40:31,887 Yet she is willing to face her worst nightmare 786 00:40:33,055 --> 00:40:34,723 so her girls can have a better life. 787 00:40:36,183 --> 00:40:37,726 I'm telling you... [chuckles] 788 00:40:38,394 --> 00:40:40,771 ...you can never underestimate the strength of a mother. 789 00:40:52,074 --> 00:40:54,243 Hey, I need to disobey some orders. 790 00:40:54,243 --> 00:40:55,327 Oh, yeah? 791 00:40:57,621 --> 00:40:58,831 BAU Gate. 792 00:41:01,000 --> 00:41:02,835 I don't know what it was in 2014, 793 00:41:02,835 --> 00:41:07,131 but I-I know what it is now that Voit's network updated it. 794 00:41:09,758 --> 00:41:11,594 It's not pictures of other agents. 795 00:41:13,137 --> 00:41:14,555 Wait, it's-- it's not? 796 00:41:15,848 --> 00:41:16,849 No. 797 00:41:19,643 --> 00:41:20,978 It's pictures of you. 798 00:41:22,771 --> 00:41:23,814 Just you. 799 00:41:26,525 --> 00:41:27,526 [scoffs] 800 00:41:28,194 --> 00:41:29,862 What? [scoffs] 801 00:41:32,239 --> 00:41:35,493 Like you said, you were the media liaison. 802 00:41:35,493 --> 00:41:37,828 You were on TV more than anyone else... 803 00:41:39,830 --> 00:41:42,833 and they made you the focal point of their porn. 804 00:41:47,671 --> 00:41:48,672 Uh. 805 00:41:48,672 --> 00:41:52,760 I-It's... [scoffs] ...not anime. Is it? 806 00:41:54,887 --> 00:41:56,055 No, it's not. 807 00:41:58,349 --> 00:41:59,391 [sighs] 808 00:41:59,391 --> 00:42:04,563 We've all read the-the threat assessments of how convincing AI can be... 809 00:42:06,899 --> 00:42:08,859 and this is-- this is pretty convincing. 810 00:42:11,987 --> 00:42:13,030 Jesus. 811 00:42:17,326 --> 00:42:18,327 Look. 812 00:42:18,953 --> 00:42:22,039 You've been happy not looking at it this whole time, right? 813 00:42:22,039 --> 00:42:25,251 You wanna go on not looking, I get it. 814 00:42:27,169 --> 00:42:30,923 But you should make that call instead of having it made for you. 815 00:42:35,052 --> 00:42:38,013 There's an encrypted link in my report, and, uh... 816 00:42:40,683 --> 00:42:42,518 you do whatever's best for you. 817 00:42:47,690 --> 00:42:49,108 [stammers] 818 00:42:49,108 --> 00:42:51,819 I need a-- a minute here. Um. 819 00:43:06,458 --> 00:43:07,626 [Garcia whispering] Okay, okay. 820 00:43:08,377 --> 00:43:09,378 That was good. 821 00:43:09,378 --> 00:43:13,549 That's a nice-- It's like snowfall on the pastries. 822 00:43:14,800 --> 00:43:15,801 [knocks on door] 823 00:43:15,801 --> 00:43:17,886 ["Everything and More" playing through speakers] 824 00:43:23,976 --> 00:43:24,977 [sniffles] 825 00:43:33,485 --> 00:43:34,778 [sniffles] Um. 826 00:43:41,785 --> 00:43:43,454 [automated voice] Disarmed. Ready to arm. 827 00:43:44,747 --> 00:43:45,748 [sniffles] 828 00:43:49,460 --> 00:43:50,461 Uh. 829 00:43:50,461 --> 00:43:54,089 - Hey. I know you said no. - Tyler, what are you th-- 830 00:43:54,089 --> 00:43:56,925 Yeah, I said no. N-O. Which is the opposite of, "Sure, come on over." 831 00:43:56,925 --> 00:43:58,719 But you also said not to do anything stupid, 832 00:43:58,719 --> 00:43:59,803 and that's why I'm here. 833 00:43:59,803 --> 00:44:01,972 - I need your help. This. - With what? 834 00:44:01,972 --> 00:44:04,224 Tyler. Hey, you can't jus-- 835 00:44:08,395 --> 00:44:09,688 - What is that? - A phone. 836 00:44:09,688 --> 00:44:11,774 Yes, obviously it's a phone. Whose phone? 837 00:44:11,774 --> 00:44:13,442 Mine. Sort of. 838 00:44:13,442 --> 00:44:14,568 Tyler. 839 00:44:14,568 --> 00:44:17,863 What's on here can tell us about Gold Star. Except I didn't get it legally. 840 00:44:17,863 --> 00:44:19,948 So if I bring it in, you know what Rebecca's gonna say? 841 00:44:19,948 --> 00:44:22,493 - No, no, no. - That's exactly what she was gonna say. 842 00:44:22,493 --> 00:44:24,953 - But if you bring it in-- - No, no, no, no. No. No. 843 00:44:25,537 --> 00:44:30,292 I am not doing that. Not now, not ever. That is not who I am. 844 00:44:30,292 --> 00:44:32,419 Penelope Grace Garcia isn't, 845 00:44:33,087 --> 00:44:34,713 but the Black Queen is. 846 00:44:35,297 --> 00:44:36,757 And if we're gonna catch Gold Star, 847 00:44:37,966 --> 00:44:39,134 I need the Black Queen. 848 00:44:45,182 --> 00:44:47,351 [phone ringing] 849 00:44:47,351 --> 00:44:48,435 [accepts call] 850 00:44:49,645 --> 00:44:51,021 Hello? 851 00:44:51,021 --> 00:44:52,940 [Brian] The situation has turned critical. 852 00:44:54,066 --> 00:44:55,234 Brian. 853 00:44:55,234 --> 00:44:56,318 We need to talk. 854 00:44:57,653 --> 00:44:58,821 Okay, I'm here. 855 00:44:59,321 --> 00:45:00,823 No. In person. 856 00:45:01,532 --> 00:45:02,825 I'm getting close. 857 00:45:02,825 --> 00:45:06,245 I just learned the director of the FBI, your boss, 858 00:45:06,245 --> 00:45:09,039 made a deal with somebody named Elias Voit. 859 00:45:09,039 --> 00:45:10,249 Brian. 860 00:45:11,333 --> 00:45:13,419 Meet me in the parking garage. Twenty minutes. 861 00:45:13,419 --> 00:45:15,003 I'll tell you everything. 862 00:45:15,671 --> 00:45:17,089 [sighs] 863 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 [exhales] 864 00:45:44,867 --> 00:45:48,954 Injure. Jean. Fear. 865 00:45:49,830 --> 00:45:50,831 [chuckles] 866 00:45:51,623 --> 00:45:52,624 Goddamn. 867 00:45:54,209 --> 00:45:57,296 They used an anagram of my name. 868 00:46:27,409 --> 00:46:28,494 Brian. 869 00:46:28,494 --> 00:46:29,620 [Brian grunting] 870 00:46:29,620 --> 00:46:32,247 - Hey! - [Brian grunting] 871 00:46:32,247 --> 00:46:34,541 - FBI! - Oh, whoa! 872 00:46:34,541 --> 00:46:36,919 [Brian groaning] 873 00:46:38,796 --> 00:46:41,590 Okay. Brian, Brian. Hold on. 874 00:46:41,590 --> 00:46:44,176 You're gonna be okay. I'm gonna get your help right now. 875 00:46:46,053 --> 00:46:47,387 - Bri-- - 911, what's your emergency? 876 00:46:47,387 --> 00:46:50,933 Parking garage, 1200 G Street, southwest. 877 00:46:50,933 --> 00:46:52,559 - [car tires screech] - There's a male-- 878 00:46:53,727 --> 00:46:54,978 Okay, they're here. 879 00:46:55,646 --> 00:46:56,855 Somehow. 880 00:46:56,855 --> 00:46:59,942 Ma'am, I need you to drop the weapon. 881 00:46:59,942 --> 00:47:01,318 I understand. 882 00:47:01,944 --> 00:47:04,780 My name is Emily Prentiss. FBI. 883 00:47:05,364 --> 00:47:07,282 I'm the Unit Chief of the BAU. 884 00:47:07,282 --> 00:47:10,160 Can I please get you to step back here with Officer Doble? 885 00:47:10,160 --> 00:47:11,245 [stammers, sighs] 886 00:47:11,245 --> 00:47:13,080 - Shit, my ID's in the car. - That's okay. 887 00:47:13,080 --> 00:47:15,249 I just need you to come right over here by my partner. 888 00:47:15,249 --> 00:47:16,333 Okay. 889 00:47:17,584 --> 00:47:20,546 Three bravo seven four requesting 10-52 to my location. 890 00:47:20,546 --> 00:47:22,923 [dispatch 2] Roger, three bravo seven four. Medical en route. 891 00:47:22,923 --> 00:47:24,424 - Okay, sir... - [Brian groaning] 892 00:47:24,424 --> 00:47:26,760 ...I need you to focus on me right now, okay? 893 00:47:26,760 --> 00:47:28,929 Keep your eyes open and on me, all right? 894 00:47:28,929 --> 00:47:30,430 That's good, that's good. 895 00:47:30,430 --> 00:47:33,100 Now, sir, tell me, who did this to you? 896 00:47:36,854 --> 00:47:38,063 She did! 897 00:47:39,189 --> 00:47:41,191 No, that-- F-Fucking Brian! 898 00:47:41,191 --> 00:47:43,569 That's not true. I did not.