1
00:00:05,505 --> 00:00:07,590
[Garcia] Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,883
- [gunshot]
- [screams]
3
00:00:08,883 --> 00:00:12,012
I think these victims were a strike team
and Gold Star wants revenge.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,472
Each one of them has a record
of a third-party escrow account
5
00:00:14,472 --> 00:00:15,640
tied to a foreign bank.
6
00:00:15,640 --> 00:00:18,935
And the escrow account also rents
a storefront office on K street.
7
00:00:18,935 --> 00:00:21,062
I wanna stake it out,
question whoever goes in or out.
8
00:00:21,062 --> 00:00:23,440
[Lewis] How many off-the-books friends
do you have?
9
00:00:23,440 --> 00:00:24,983
[Tyler] Couple ex-agency guys.
10
00:00:24,983 --> 00:00:27,318
So there's nothing I can do
to earn your trust?
11
00:00:27,318 --> 00:00:28,862
There is one thing you could do.
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,405
You could bring my family to me.
13
00:00:30,405 --> 00:00:33,950
It used to be difficult to convince
someone to take a life,
14
00:00:33,950 --> 00:00:39,622
but now, all you have to do
is go on the Internet and tell a big lie.
15
00:00:39,622 --> 00:00:41,624
Gold Star is a conspiracy theorist.
16
00:00:41,624 --> 00:00:43,168
No one's immune. Not even you.
17
00:00:43,168 --> 00:00:45,086
- What am I missing?
- I have a secret.
18
00:00:45,086 --> 00:00:46,296
[whispers] Injure. Jean. Fear.
19
00:00:46,296 --> 00:00:48,256
It's not true, you son of a bitch.
20
00:00:48,256 --> 00:00:49,507
[Voit] Hey, Jennifer.
21
00:00:49,507 --> 00:00:50,842
Who's infected now?
22
00:00:52,677 --> 00:00:56,347
We get that it was a heightened situation,
but facts are facts.
23
00:00:56,347 --> 00:00:59,142
Your little cage match with Voit
has led to a new demand.
24
00:00:59,142 --> 00:01:02,520
He won't cooperate further
until he sees his wife and daughters.
25
00:01:03,855 --> 00:01:07,275
And he wants you and JJ
to hand-deliver them.
26
00:01:08,443 --> 00:01:09,444
Me and JJ?
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,780
Yeah. He was, uh,
very specific on that fact.
28
00:01:11,780 --> 00:01:13,073
Yeah, I bet.
29
00:01:14,574 --> 00:01:15,617
Are you okay?
30
00:01:15,617 --> 00:01:20,455
[sighs] This whole time,
he was angling to see his family again.
31
00:01:21,289 --> 00:01:24,084
And I let him trigger me
into giving them to him.
32
00:01:24,084 --> 00:01:26,002
Wha-- What did Voit whisper to you?
33
00:01:26,002 --> 00:01:27,295
Don't answer that.
34
00:01:27,295 --> 00:01:28,463
Emily, we need to know.
35
00:01:28,463 --> 00:01:30,632
Okay. Here's what we do know
about Elias Voit.
36
00:01:30,632 --> 00:01:33,384
He's a killer, liar, and manipulator.
37
00:01:33,384 --> 00:01:34,719
In that order.
38
00:01:34,719 --> 00:01:38,181
And we are not sending intel up the chain
until we've vetted it.
39
00:01:38,181 --> 00:01:40,475
So, Rebecca, if you don't mind.
40
00:01:40,475 --> 00:01:42,018
[sighs]
41
00:01:49,609 --> 00:01:51,152
Okay. What did he say?
42
00:01:53,863 --> 00:01:56,741
[whispers] Injure. Jean. Fear. Dot XYQ.
43
00:01:56,741 --> 00:01:57,826
What?
44
00:01:58,535 --> 00:01:59,744
I don't understand that.
45
00:02:01,538 --> 00:02:02,539
[whispers indistinctly]
46
00:02:02,539 --> 00:02:05,250
Voit said it's a site on the dark net.
47
00:02:05,250 --> 00:02:07,210
Something called BAU Gate.
48
00:02:07,210 --> 00:02:14,300
It involves pictures and memes
of this team in-in deepfake pornography.
49
00:02:15,468 --> 00:02:17,428
He also said you knew about it.
50
00:02:17,428 --> 00:02:18,888
[stammers, sighs]
51
00:02:18,888 --> 00:02:20,515
- Are you kidding me?
- It's complicated.
52
00:02:20,515 --> 00:02:22,350
And why didn't you tell any of us?
53
00:02:22,350 --> 00:02:24,602
Because it was a problem I inherited.
54
00:02:24,602 --> 00:02:27,397
Homeland Security, they flagged it.
55
00:02:27,397 --> 00:02:30,608
In 2014, they took it down
and they archived it for evidence.
56
00:02:30,608 --> 00:02:31,818
[sighs]
57
00:02:31,818 --> 00:02:36,197
What's the one god-awful thing
we know about porn, thanks to this job?
58
00:02:36,197 --> 00:02:38,074
Child porn, fake porn, whatever.
59
00:02:38,074 --> 00:02:40,869
Right? That once it's out there,
it stays forever.
60
00:02:40,869 --> 00:02:43,454
When I found out what it was,
I had to make a call.
61
00:02:43,454 --> 00:02:45,707
Do I upset the team or not?
62
00:02:45,707 --> 00:02:48,501
D-Do you need to know or not?
63
00:02:48,501 --> 00:02:52,380
I decided to keep it a secret
because it's best for everyone involved.
64
00:02:52,380 --> 00:02:55,592
Voit went on about Gold Star
being a conspiracy theorist
65
00:02:55,592 --> 00:02:59,304
who believes in a lie
that's based on a half-truth.
66
00:02:59,304 --> 00:03:00,388
He's guessing.
67
00:03:00,388 --> 00:03:01,556
[stammers]
68
00:03:01,556 --> 00:03:04,851
Conspiracy beliefs have been
low-hanging fruit since the pandemic.
69
00:03:04,851 --> 00:03:08,521
But why did he whisper it to me,
and not JJ?
70
00:03:08,521 --> 00:03:13,776
Because he knew that a secret would worm
its way between us and fracture this team.
71
00:03:13,776 --> 00:03:16,154
Then don't play
his twisted little mind game.
72
00:03:17,572 --> 00:03:20,366
Nothing good will come
from her finding out.
73
00:03:20,366 --> 00:03:21,367
[scoffs]
74
00:03:21,367 --> 00:03:25,580
I'm ordering you
to stay silent about this.
75
00:03:28,666 --> 00:03:29,959
Luke.
76
00:03:29,959 --> 00:03:31,085
I won't say anything.
77
00:03:31,085 --> 00:03:32,170
No, it's not that.
78
00:03:32,170 --> 00:03:34,464
It's-- Did you look at the site?
79
00:03:37,342 --> 00:03:39,344
I'm gonna go tell JJ about Sydney.
80
00:03:42,805 --> 00:03:43,932
[sighs]
81
00:03:51,981 --> 00:03:55,818
[Garcia] "One of the most striking
differences between a cat and a lie
82
00:03:55,818 --> 00:03:59,864
is that a cat only has nine lives."
Mark Twain.
83
00:03:59,864 --> 00:04:04,035
{\an8}The deep state wants you
to believe things that aren't true.
84
00:04:04,035 --> 00:04:06,454
{\an8}They want you asleep.
85
00:04:06,454 --> 00:04:07,914
{\an8}Well, wake up, sheeple!
86
00:04:07,914 --> 00:04:10,208
{\an8}- I really don't have time for this.
- Keep watching.
87
00:04:10,208 --> 00:04:14,045
{\an8}The FBI fabricated a manhunt
in Burney, California.
88
00:04:14,045 --> 00:04:15,129
{\an8}Why?
89
00:04:15,129 --> 00:04:18,716
{\an8}As a false flag to cover up
the assassination of one of their own,
90
00:04:18,716 --> 00:04:21,469
{\an8}- Deputy Director Douglas Bailey.
- [gasps]
91
00:04:22,387 --> 00:04:23,388
{\an8}- Goddamn it!
- Mm-hmm.
92
00:04:23,388 --> 00:04:25,139
{\an8}I have it on very good authority,
93
00:04:25,139 --> 00:04:29,811
{\an8}that Bailey was preparing to reveal
our government's deepest, darkest secrets.
94
00:04:29,811 --> 00:04:31,062
{\an8}[turns off TV]
95
00:04:31,062 --> 00:04:33,231
{\an8}He goes on like this for four more hours,
96
00:04:33,231 --> 00:04:37,527
{\an8}alternating between some truly wackadoo
ideas and hawking his hemorrhoid cream
97
00:04:37,527 --> 00:04:39,112
{\an8}that the FDA doesn't want you
to know about.
98
00:04:39,112 --> 00:04:40,655
{\an8}Does he mention Gold Star?
99
00:04:40,655 --> 00:04:41,739
{\an8}No.
100
00:04:41,739 --> 00:04:42,824
{\an8}Okay.
101
00:04:42,824 --> 00:04:44,909
{\an8}Uh. [stammers]
102
00:04:44,909 --> 00:04:46,995
{\an8}A crackpot found out about Burney.
So what?
103
00:04:46,995 --> 00:04:49,289
{\an8}Uh, it's-- He's not just any crackpot.
104
00:04:49,289 --> 00:04:51,582
{\an8}His VPN was traced back to this guy.
105
00:04:52,709 --> 00:04:54,961
{\an8}Oh. Oh, no.
106
00:04:54,961 --> 00:04:56,587
{\an8}Apparently he's your neighbor?
107
00:04:56,587 --> 00:04:57,839
{\an8}Was.
108
00:04:58,506 --> 00:04:59,674
{\an8}Brian Garrity.
109
00:04:59,674 --> 00:05:04,971
{\an8}Before the pandemic, he hit a rough patch,
but he's-- he's harmless.
110
00:05:04,971 --> 00:05:07,682
{\an8}- Mostly.
- Director Madison disagrees.
111
00:05:07,682 --> 00:05:10,810
{\an8}The fact that Doug Bailey
was murdered isn't public.
112
00:05:10,810 --> 00:05:12,186
{\an8}Somebody is leaking to him.
113
00:05:12,186 --> 00:05:14,605
{\an8}Well... [stammers]
...what am I supposed to do about it?
114
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
{\an8}Come on.
115
00:05:17,150 --> 00:05:18,443
{\an8}Madison's direct quote was,
116
00:05:18,443 --> 00:05:21,946
{\an8}"Tell Agent Prentiss her top priority
is to shut this down."
117
00:05:21,946 --> 00:05:23,239
{\an8}[sighs]
118
00:05:23,239 --> 00:05:25,575
{\an8}- Great. Wonderful.
- [knocks on door]
119
00:05:25,575 --> 00:05:26,951
{\an8}I have ambivalent news.
120
00:05:26,951 --> 00:05:29,370
{\an8}We have a case
and it has nothing to do with Gold Star.
121
00:05:29,954 --> 00:05:33,082
{\an8}These atrocious photos you behold
are of Adrian Jackowski,
122
00:05:33,082 --> 00:05:35,793
{\an8}Ian Henderson, and Mora Profeta.
123
00:05:35,793 --> 00:05:39,964
{\an8}All three were murdered via
asphyxiation with stretch wrap plastic.
124
00:05:39,964 --> 00:05:42,258
{\an8}And all three had just moved
into rental properties.
125
00:05:42,258 --> 00:05:45,094
{\an8}Despite Houston PD's most valiant efforts,
126
00:05:45,094 --> 00:05:48,264
{\an8}both local news, Insta,
and TikTok are calling these--
127
00:05:48,264 --> 00:05:50,266
{\an8}forgive them for they know
not what they do--
128
00:05:50,266 --> 00:05:52,101
{\an8}The Moving Day Murders.
129
00:05:52,101 --> 00:05:54,270
{\an8}Ah. Well, I mean, you can see why.
130
00:05:54,270 --> 00:05:55,938
{\an8}It's the kind of plastic wrap
that movers use.
131
00:05:55,938 --> 00:05:59,150
{\an8}Could be an MO of opportunity.
He's using a weapon that's on hand.
132
00:05:59,150 --> 00:06:01,652
{\an8}Which means he could be part
of a moving company.
133
00:06:01,652 --> 00:06:04,530
{\an8}But what about moving
is triggering to him?
134
00:06:04,530 --> 00:06:06,657
Well, it's a fresh start, right?
135
00:06:06,657 --> 00:06:09,410
- A new life. It's exciting. It's hopeful.
- [both laughing]
136
00:06:16,334 --> 00:06:18,503
Perhaps it's a new life
he maybe was denied.
137
00:06:18,503 --> 00:06:20,463
Yeah. Not to mention,
you're in a new house.
138
00:06:20,463 --> 00:06:21,798
It's an unfamiliar environment.
139
00:06:21,798 --> 00:06:24,592
Something goes wrong.
You don't know where anything is yet.
140
00:06:24,592 --> 00:06:27,011
[person 1] Any idea
where the circuit breakers are?
141
00:06:27,762 --> 00:06:29,514
[person 2] Um, not a clue.
142
00:06:29,514 --> 00:06:31,682
The unsub would have the advantage,
he could get off on that.
143
00:06:31,682 --> 00:06:33,851
[Prentiss] But would that really be enough
of an advantage?
144
00:06:33,851 --> 00:06:36,396
Three victims in less than two weeks.
145
00:06:36,396 --> 00:06:38,231
And suffocation...
146
00:06:39,482 --> 00:06:40,733
Man, I feel like shit.
147
00:06:40,733 --> 00:06:43,403
[Prentiss] That isn't easy or fast.
148
00:06:43,403 --> 00:06:44,987
You okay?
149
00:06:46,197 --> 00:06:48,991
[Prentiss] He must be subduing
them somehow.
150
00:06:50,493 --> 00:06:51,953
[gasping]
151
00:06:52,745 --> 00:06:57,458
[screams] No! No! No! No!
152
00:06:57,458 --> 00:06:58,793
Please, no!
153
00:06:58,793 --> 00:07:01,212
[screaming, crying]
154
00:07:02,422 --> 00:07:04,549
[gasping]
155
00:07:04,549 --> 00:07:05,925
[screams]
156
00:07:07,009 --> 00:07:09,470
Whatever his methods,
he's getting more confident.
157
00:07:09,470 --> 00:07:12,098
Which means he will get more aggressive.
158
00:07:12,098 --> 00:07:15,059
And once again, we are shorthanded,
159
00:07:15,059 --> 00:07:18,604
so Dave, Tara, you're going
to have to handle this one by yourselves.
160
00:07:18,604 --> 00:07:19,689
What are you gonna do?
161
00:07:20,606 --> 00:07:22,150
Put out fires.
162
00:07:24,944 --> 00:07:28,489
US Marshals just gave me
Sydney Voit's safe house address,
163
00:07:28,489 --> 00:07:31,075
so memorize this and destroy it.
164
00:07:31,075 --> 00:07:32,827
She'll be expecting you tomorrow morning.
165
00:07:32,827 --> 00:07:35,204
Look, I know that Sydney trusts us,
166
00:07:35,204 --> 00:07:38,875
but we're asking her to put
her daughters back into the lion's den.
167
00:07:38,875 --> 00:07:41,461
I mean, we need a plan B
in case she says no.
168
00:07:41,461 --> 00:07:44,964
Well, we're headed to Seaford, Delaware.
169
00:07:44,964 --> 00:07:48,509
Looks like we've got a nice long drive
ahead of us to figure it out.
170
00:07:48,509 --> 00:07:49,969
Oh, you're driving.
171
00:07:51,971 --> 00:07:54,432
Penelope, a private moment, please.
172
00:07:55,766 --> 00:07:57,018
That was fire.
173
00:07:57,935 --> 00:08:00,188
A word. A private moment.
174
00:08:00,188 --> 00:08:03,232
Which is great because helping,
as you know, is my kink.
175
00:08:03,232 --> 00:08:07,069
I am sitting in the chair of helping,
and go.
176
00:08:07,069 --> 00:08:09,697
I need to discuss Tyler with you.
177
00:08:09,697 --> 00:08:11,491
[gasps] See... [chuckles] ...I love it.
178
00:08:11,491 --> 00:08:12,867
I love anticipating a need.
179
00:08:12,867 --> 00:08:15,328
I've already--
I've severed all ties with him.
180
00:08:15,328 --> 00:08:17,121
Like I don't even-- Like, does he work?
181
00:08:17,121 --> 00:08:20,791
I don't even know who he--
He's not even-- He's just a shape.
182
00:08:20,791 --> 00:08:22,251
I need you to talk to him.
183
00:08:22,251 --> 00:08:23,336
[gasps]
184
00:08:25,630 --> 00:08:27,882
I don't wanna say no to your face.
185
00:08:29,383 --> 00:08:30,384
But, no.
186
00:08:30,384 --> 00:08:33,554
Tyler has gone AWOL
since the stakeout with Tara.
187
00:08:33,554 --> 00:08:36,182
Well, yes. Yes. That-- He does that.
188
00:08:36,182 --> 00:08:41,395
Well, Tara also wrote up a detail
in her after-action report
189
00:08:41,395 --> 00:08:42,480
that caught my attention.
190
00:08:42,480 --> 00:08:47,443
Specifically, that Tyler was gone
for 30 minutes, going to the bathroom.
191
00:08:47,443 --> 00:08:51,239
[laughs] No. No, h-he would not take
30 minutes to do that.
192
00:08:51,239 --> 00:08:54,617
[stammers] Okay. So that's why I think
there's something else going on.
193
00:08:54,617 --> 00:08:57,328
He won't return my calls or texts.
194
00:08:57,328 --> 00:08:58,788
Can you reach out to him?
195
00:08:58,788 --> 00:09:02,166
Can I drink lighter fluid instead?
196
00:09:02,166 --> 00:09:05,253
Can I be living in a house
made of Styrofoam?
197
00:09:05,253 --> 00:09:07,046
Can I be surrounded by circus clowns?
198
00:09:07,046 --> 00:09:08,172
Okay. All r-- Oh, okay.
199
00:09:08,172 --> 00:09:09,257
I'll tell you what.
200
00:09:09,966 --> 00:09:10,967
When you call him,
201
00:09:11,926 --> 00:09:17,390
tell him he either reports in or we are
severing ties with him as a consultant.
202
00:09:18,307 --> 00:09:19,392
That I can do.
203
00:09:19,392 --> 00:09:20,476
Thank you.
204
00:09:20,476 --> 00:09:21,811
Welcome.
205
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
[groaning]
206
00:09:25,565 --> 00:09:26,649
[sighs]
207
00:09:27,733 --> 00:09:29,318
Okay. I can do it.
208
00:09:30,236 --> 00:09:32,405
I'm gonna do it. [sniffles]
209
00:09:33,364 --> 00:09:35,408
Not yet. Not yet.
210
00:09:42,582 --> 00:09:44,584
No defensive wounds on any of the victims
211
00:09:44,584 --> 00:09:47,962
and no signs of sexual assault, which
asphyxiation is typically a precursor for.
212
00:09:47,962 --> 00:09:50,631
I mean, this guy's entire MO
is suffocating them.
213
00:09:50,631 --> 00:09:52,174
How we coming with the movers?
214
00:09:52,174 --> 00:09:54,260
Ah, they all used
different moving companies.
215
00:09:54,260 --> 00:09:55,720
Garcia ran all the employees.
216
00:09:55,720 --> 00:09:57,263
None of the workers cross over.
217
00:09:57,263 --> 00:09:59,140
It doesn't make sense.
218
00:09:59,140 --> 00:10:03,394
I go back to what you said, the unsub
has the advantage in a new house.
219
00:10:03,936 --> 00:10:05,980
So the logical conclusion is...
220
00:10:05,980 --> 00:10:10,234
That he knows the layout better than they
do because he's been in the house before.
221
00:10:10,234 --> 00:10:13,112
Now think how many people go
in and out on moving day.
222
00:10:13,112 --> 00:10:14,947
It's pretty much Grand Central Station.
223
00:10:14,947 --> 00:10:16,949
Right. Utilities,
contractors, subcontractors.
224
00:10:16,949 --> 00:10:19,285
We'll have to expand
the suspect pool when we land.
225
00:10:19,285 --> 00:10:20,369
Yeah.
226
00:10:20,369 --> 00:10:23,998
Terrible news, my doves. Houston PD
just discovered two more victims.
227
00:10:23,998 --> 00:10:25,124
- Two?
- Yeah.
228
00:10:25,124 --> 00:10:26,626
They-They were roommates
229
00:10:26,626 --> 00:10:29,295
and they just moved
into their first postcollege apartment.
230
00:10:29,295 --> 00:10:35,926
Penelope, the, uh, officer handling
the case is, uh, Captain Pamela Soto.
231
00:10:35,926 --> 00:10:38,220
Let her know we'd like to meet her
at the crime scene.
232
00:10:38,220 --> 00:10:40,473
Will do. I've gotta speed, my darlings.
233
00:10:45,811 --> 00:10:47,521
- The other victim is in the primary.
- Mm-hmm.
234
00:10:48,606 --> 00:10:50,274
[camera clicking]
235
00:10:50,274 --> 00:10:51,817
Agents Rossi and Lewis.
236
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
I'm Captain Pamela Soto.
237
00:10:53,444 --> 00:10:54,528
Appreciate your help.
238
00:10:54,528 --> 00:10:56,364
This guy's escalated in a big way.
239
00:10:56,364 --> 00:10:59,283
Two people at once
and now he's communicating.
240
00:11:00,993 --> 00:11:02,161
Hell of a message.
241
00:11:02,161 --> 00:11:05,206
Our fear is that he's responding
to the online attention.
242
00:11:05,206 --> 00:11:08,918
Well, if you're right about that, he'll
continue to escalate with each attack.
243
00:11:08,918 --> 00:11:10,503
- Who found the bodies?
- We did.
244
00:11:10,503 --> 00:11:11,921
Anonymous tip.
245
00:11:11,921 --> 00:11:14,840
This guy was able to smother two women
without them fighting back
246
00:11:14,840 --> 00:11:16,425
or without either one calling for help.
247
00:11:16,425 --> 00:11:18,344
I mean, are we sure
he's not drugging them?
248
00:11:18,344 --> 00:11:20,846
Well, our coroner ran a tox panel
on the other victims.
249
00:11:20,846 --> 00:11:23,599
She checked for GHB, ketamine, Benzos.
She didn't find anything.
250
00:11:23,599 --> 00:11:26,977
Have her expand the tox panel
to look for heavy metal narcotics.
251
00:11:26,977 --> 00:11:28,396
- They're easily missed.
- Okay.
252
00:11:28,396 --> 00:11:30,398
- I'll let her know.
- Power was cut off at some point.
253
00:11:32,441 --> 00:11:33,859
It was on when my officers entered.
254
00:11:34,735 --> 00:11:36,487
He shut it off on purpose.
255
00:11:36,487 --> 00:11:37,905
Mmm. Insecure.
256
00:11:37,905 --> 00:11:41,659
Guy needs every advantage, but that would
also mean he knew where the breakers were.
257
00:11:41,659 --> 00:11:43,536
So, he's stalking his victims, right?
258
00:11:43,536 --> 00:11:45,663
Scoping out the house before they move in?
259
00:11:45,663 --> 00:11:49,083
Could be. Or he's doing it
just under their noses
260
00:11:49,083 --> 00:11:52,378
and they're so busy,
they don't even notice.
261
00:11:54,338 --> 00:11:55,715
Wow. Jesus!
262
00:11:56,298 --> 00:11:57,967
When did we get so much stuff?
263
00:11:57,967 --> 00:12:00,720
After you decided to knock me up.
264
00:12:00,720 --> 00:12:03,472
- Oh. Well, it was my pleasure.
- [chuckles]
265
00:12:03,472 --> 00:12:04,974
[clears throat] Excuse me?
266
00:12:04,974 --> 00:12:06,392
Just, uh, need your sign off.
267
00:12:07,184 --> 00:12:08,185
I'm sorry. Who are you?
268
00:12:08,769 --> 00:12:10,229
HVAC. Central air.
269
00:12:11,021 --> 00:12:12,481
What's wrong with the air-conditioning?
270
00:12:12,481 --> 00:12:13,566
Don't look at me.
271
00:12:13,566 --> 00:12:15,192
Utilities was your job.
272
00:12:16,152 --> 00:12:18,279
- I didn't-- I didn't call you.
- Oh, hey. Wait.
273
00:12:18,863 --> 00:12:19,947
Your landlord did.
274
00:12:19,947 --> 00:12:21,073
Oh.
275
00:12:21,073 --> 00:12:22,324
All right. Uh.
276
00:12:22,825 --> 00:12:24,952
What-What is this charge
for an air system tank?
277
00:12:24,952 --> 00:12:27,621
- What is that?
- It's an auxiliary filtration tank.
278
00:12:27,621 --> 00:12:30,332
Every new system has one
and-and I had to replace yours.
279
00:12:30,332 --> 00:12:32,042
You'd probably get a rebate or something.
280
00:12:32,042 --> 00:12:33,669
[partner] Keith, I need you in here!
281
00:12:33,669 --> 00:12:34,920
Uh. All right. Where do I sign?
282
00:12:34,920 --> 00:12:36,881
- Just, uh, right there.
- Okay.
283
00:12:37,423 --> 00:12:38,799
There you go. Thanks.
284
00:13:16,837 --> 00:13:17,838
Uh.
285
00:13:17,838 --> 00:13:20,591
Are you ever gonna tell me
what Voit whispered to you?
286
00:13:21,175 --> 00:13:22,593
I'm under orders not to.
287
00:13:23,511 --> 00:13:24,637
From Emily?
288
00:13:26,388 --> 00:13:27,389
Yeah.
289
00:13:28,641 --> 00:13:32,478
Okay. You're-You're gonna have to give me
a hint so I know how bad this is.
290
00:13:33,062 --> 00:13:37,608
There's a website
on the dark net involving the team.
291
00:13:37,608 --> 00:13:39,151
Is this BAU Gate?
292
00:13:39,151 --> 00:13:41,195
- Wait. You already know about it?
- Yeah.
293
00:13:41,195 --> 00:13:44,824
Before I became a profiler,
I was the media liaison,
294
00:13:44,824 --> 00:13:47,743
and I heard rumors
of something like this floating around.
295
00:13:47,743 --> 00:13:51,330
But it-- it was cleaned up, wasn't it?
296
00:13:51,330 --> 00:13:53,999
Voit and his network buddies,
they got their hands on it.
297
00:13:53,999 --> 00:13:55,543
Ah. [clicks tongue]
298
00:13:55,543 --> 00:13:56,627
Of course they did.
299
00:13:57,336 --> 00:13:58,420
It doesn't bother you?
300
00:13:59,004 --> 00:14:00,506
Hell, yeah, it bothers me.
301
00:14:00,506 --> 00:14:02,842
But... [scoffs]
...since the dawn of the Internet,
302
00:14:02,842 --> 00:14:07,304
there have been
trolls making disgusting images.
303
00:14:07,304 --> 00:14:12,101
So, if a group of sad, lonely perverts
wanna make-- I don't know--
304
00:14:12,101 --> 00:14:16,188
[stammers] It was anime, wasn't it?
305
00:14:16,188 --> 00:14:18,524
What if it was dangerous, okay?
Would you want to know?
306
00:14:18,524 --> 00:14:22,611
I mean, doesn't Emily have
a responsibility to inform us?
307
00:14:23,571 --> 00:14:25,489
Why'd I have to hear it from Voit?
308
00:14:26,991 --> 00:14:28,158
Oh.
309
00:14:29,785 --> 00:14:33,330
So, this-- this is the secret he told you?
310
00:14:33,330 --> 00:14:34,415
Yeah.
311
00:14:36,584 --> 00:14:37,585
[scoffs]
312
00:14:38,711 --> 00:14:40,462
You see what he's doing, right?
313
00:14:41,547 --> 00:14:46,010
Forcing us to go on this long road trip
together to find his family.
314
00:14:46,010 --> 00:14:52,182
He's testing you to see if you'll tell
or you'll lie to protect me.
315
00:14:52,766 --> 00:14:54,727
Because if you lie, you're just like him.
316
00:14:54,727 --> 00:14:56,937
He lied to protect his family.
317
00:14:56,937 --> 00:15:01,525
And if you tell me, I get hurt.
318
00:15:02,818 --> 00:15:04,194
It's a win-win for him.
319
00:15:10,159 --> 00:15:12,620
So let me relieve you of this burden.
320
00:15:14,121 --> 00:15:15,497
It's all okay.
321
00:15:17,207 --> 00:15:18,667
I'm glad you got this off your chest.
322
00:15:18,667 --> 00:15:20,961
But, Luke,
323
00:15:22,504 --> 00:15:27,509
Emily practicing discretion isn't a lie.
324
00:15:27,509 --> 00:15:29,511
It isn't a conspiracy theory.
325
00:15:30,512 --> 00:15:31,805
It's good leadership.
326
00:15:34,516 --> 00:15:35,935
You still didn't answer my question.
327
00:15:36,810 --> 00:15:37,811
Which one?
328
00:15:37,811 --> 00:15:40,022
If it was dangerous, would you wanna know?
329
00:15:42,066 --> 00:15:45,110
If it involved my kids
or was a threat to my life, then yeah.
330
00:15:45,861 --> 00:15:49,406
Absolutely. But otherwise...
331
00:15:49,990 --> 00:15:51,241
[chuckles]
332
00:15:52,493 --> 00:15:55,996
...we see enough rough stuff in this job.
333
00:15:58,123 --> 00:16:00,084
Why let something like that in your head?
334
00:16:01,377 --> 00:16:03,170
That's the problem. It already is.
335
00:16:12,346 --> 00:16:14,640
- [TV] Struggle all you want, Earthling...
- [knocks on door]
336
00:16:14,640 --> 00:16:16,058
Holly.
337
00:16:16,934 --> 00:16:19,770
You've been in there
for a while n-- Are you okay?
338
00:16:19,770 --> 00:16:22,606
You'd think a minute of privacy
wouldn't be such a big deal.
339
00:16:22,606 --> 00:16:24,191
[sighs] Okay. I'm sorry.
340
00:16:24,191 --> 00:16:26,485
It's just that Agents Alvez
and Jareau are coming,
341
00:16:26,485 --> 00:16:28,153
I thought you wanna come out
and say hello.
342
00:16:28,153 --> 00:16:30,239
Sorry, are they here?
I didn't know they were here.
343
00:16:30,239 --> 00:16:32,241
Hi. How are you?
344
00:16:32,866 --> 00:16:34,451
Oh. Wait.
345
00:16:35,577 --> 00:16:38,664
Okay. Maybe you, uh, wanna
take the hoodie down,
346
00:16:38,664 --> 00:16:40,791
drag a comb through
your hair or something.
347
00:16:40,791 --> 00:16:41,917
Yeah, that's the problem.
348
00:16:41,917 --> 00:16:44,712
Not that Dad's a murderer--
That our lives are gone. [scoffs]
349
00:16:44,712 --> 00:16:46,422
My hair is the issue.
350
00:16:48,757 --> 00:16:50,384
What are you? Three?
351
00:16:51,135 --> 00:16:52,594
Stop sucking your thumb.
352
00:16:52,594 --> 00:16:53,679
[dialogue continues on TV]
353
00:16:53,679 --> 00:16:54,847
[knocks on door]
354
00:16:57,641 --> 00:16:58,642
[sighs]
355
00:17:00,561 --> 00:17:01,603
Hi, Sydney.
356
00:17:01,603 --> 00:17:03,605
Please tell me you've got good news
357
00:17:03,605 --> 00:17:05,941
that you're getting me
out of this purgatory
358
00:17:05,941 --> 00:17:09,695
and into some great digs
and witness protection.
359
00:17:10,446 --> 00:17:12,531
Uh, we should speak outside.
360
00:17:13,198 --> 00:17:15,534
- Luke, could you?
- Yeah, I'll watch the kids.
361
00:17:17,494 --> 00:17:18,662
[Sydney] Thanks.
362
00:17:23,208 --> 00:17:26,086
[indistinct dialogue, music on TV]
363
00:17:29,673 --> 00:17:31,008
How's it going?
364
00:17:31,884 --> 00:17:33,302
How do you think it's going?
365
00:17:36,138 --> 00:17:37,139
Fair enough.
366
00:17:38,015 --> 00:17:39,308
No.
367
00:17:39,308 --> 00:17:41,268
I won't. I w-- I won't do that.
368
00:17:41,268 --> 00:17:47,733
Sydney... [sighs] ...I-- I hate,
hate that I am here asking you this.
369
00:17:48,567 --> 00:17:53,155
I cannot even imagine how hard
this has been on you,
370
00:17:54,948 --> 00:17:58,118
but we're--
we're getting, um, a lot of pressure.
371
00:17:58,660 --> 00:18:01,330
- And you are the only one--
- The only one who what?
372
00:18:01,330 --> 00:18:02,498
Elias will talk to?
373
00:18:03,415 --> 00:18:06,126
- Yes.
- You've said that to me already, remember?
374
00:18:06,126 --> 00:18:08,837
You promised me that you'd get me
into witness protection
375
00:18:08,837 --> 00:18:12,091
if I helped you find Agent Rossi
and I did. I helped.
376
00:18:12,674 --> 00:18:14,218
And this is-- Look around.
377
00:18:14,218 --> 00:18:16,678
This is-- This is what all
that help got me.
378
00:18:16,678 --> 00:18:17,846
This shithole.
379
00:18:18,388 --> 00:18:21,266
Waiting for the US Marshals
to get their act together.
380
00:18:21,266 --> 00:18:26,146
And then you have the nerve
to come here and ask me to give more.
381
00:18:31,485 --> 00:18:32,486
[scoffs]
382
00:18:33,779 --> 00:18:36,073
The only thing I'm doing right, right now,
383
00:18:36,990 --> 00:18:41,370
is keeping that monster as far away
from my girls as I can.
384
00:18:48,127 --> 00:18:49,169
[Alvez] I got an idea.
385
00:18:49,169 --> 00:18:51,463
- Why don't you turn that off?
- [sound effects on TV]
386
00:18:51,463 --> 00:18:52,631
Yeah, great.
387
00:18:53,549 --> 00:18:55,843
- You know how to juggle?
- Maybe.
388
00:18:55,843 --> 00:18:57,386
I'll show you. [grunts]
389
00:18:58,011 --> 00:19:00,764
Let's get this out of the way.
All right. Let me see.
390
00:19:02,057 --> 00:19:05,811
Like this, all right.
Just one, two, three, okay?
391
00:19:05,811 --> 00:19:07,146
- Your turn.
- Okay.
392
00:19:07,146 --> 00:19:08,814
See what you got. One, two.
393
00:19:08,814 --> 00:19:09,898
[both laugh]
394
00:19:10,482 --> 00:19:11,984
That sucked.
395
00:19:11,984 --> 00:19:13,652
No, come on. It was great.
396
00:19:13,652 --> 00:19:14,778
How about you, Holly?
397
00:19:14,778 --> 00:19:16,196
You want in?
398
00:19:16,822 --> 00:19:18,615
My soccer career is over.
399
00:19:18,615 --> 00:19:20,826
[clicks tongue] Come on. Heads up.
400
00:19:21,994 --> 00:19:23,537
I said no.
401
00:19:35,799 --> 00:19:36,925
It's all good.
402
00:19:39,094 --> 00:19:41,555
It's all right.
We got the next Megan Rapinoe over here.
403
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
- Oh! [chuckles]
- Let's see. Good. Nice!
404
00:19:43,765 --> 00:19:45,809
- Nice!
- [Harlow] Okay, wait.
405
00:19:47,352 --> 00:19:51,481
Elias, he, um-- he warned me. [scoffs]
406
00:19:51,481 --> 00:19:52,733
Warned you about what?
407
00:19:52,733 --> 00:19:54,359
- He told me that you'd, uh...
- [door opens]
408
00:19:54,359 --> 00:19:56,987
...promise me a new life,
but it wouldn't matter.
409
00:19:56,987 --> 00:19:59,072
- And he's right.
- [footsteps approaching]
410
00:20:00,199 --> 00:20:01,283
[Alvez] Hey.
411
00:20:01,950 --> 00:20:05,204
Had some fun playing soccer
with Harlow in the living room. Um.
412
00:20:05,996 --> 00:20:11,960
Yeah, if you don't mind me asking,
how long has Holly been lashing out?
413
00:20:13,253 --> 00:20:16,298
Has she been angry the whole time?
Have you been able to get through to her?
414
00:20:16,298 --> 00:20:17,674
Oh, my fucking God.
415
00:20:17,674 --> 00:20:19,635
Are you fucking kidding me?
416
00:20:19,635 --> 00:20:22,304
You were in there for... [stammers]
...a few minutes, and now--
417
00:20:23,138 --> 00:20:24,556
Our lives are shattered.
418
00:20:25,766 --> 00:20:28,310
They can't reach out to their friends.
They have no support.
419
00:20:28,310 --> 00:20:29,811
They lost their dad.
420
00:20:29,811 --> 00:20:31,480
The only one they have left is me.
421
00:20:31,480 --> 00:20:34,900
And news flash,
I'm not doing so great either.
422
00:20:36,360 --> 00:20:37,361
[sighs]
423
00:20:38,654 --> 00:20:45,369
I can't even be a mom to them
because they trust nothing and no one.
424
00:20:46,036 --> 00:20:48,455
I can't promise them that-that this is
gonna get any better
425
00:20:48,455 --> 00:20:50,958
because even if it does,
it's going to be years from now.
426
00:20:50,958 --> 00:20:53,835
Years of therapy to unpack this trauma.
427
00:20:53,835 --> 00:20:57,589
So, I'm sorry that Holly was rude.
428
00:20:57,589 --> 00:20:59,174
I'm giving her a long leash.
429
00:21:03,303 --> 00:21:04,304
[scoffs]
430
00:21:05,681 --> 00:21:06,807
Jesus.
431
00:21:11,645 --> 00:21:13,230
I was just trying to...
432
00:21:17,359 --> 00:21:19,361
[sirens wailing]
433
00:21:23,407 --> 00:21:25,409
[tires screeching]
434
00:21:36,169 --> 00:21:37,379
Seriously?
435
00:21:42,718 --> 00:21:43,885
Were you followed?
436
00:21:43,885 --> 00:21:46,138
Oh, Brian. Just stop.
437
00:21:46,138 --> 00:21:48,765
Whoa. What are you? Crazy?
We can't use real names.
438
00:21:48,765 --> 00:21:51,268
We can and we are.
439
00:21:51,268 --> 00:21:55,188
Starting with the name of whoever is
leaking to you about Douglas Bailey.
440
00:21:55,188 --> 00:21:56,898
Oh. How dare you? I don't have leaks.
441
00:21:56,898 --> 00:21:58,066
I have sources.
442
00:21:58,066 --> 00:22:00,193
And it is my journalistic duty
to protect them.
443
00:22:00,193 --> 00:22:02,404
- Your videos are not journalism.
- Oh.
444
00:22:02,404 --> 00:22:03,488
Everybody's a critic.
445
00:22:03,488 --> 00:22:06,491
If you won't tell me
who's giving you information,
446
00:22:06,491 --> 00:22:08,410
can you at least knock it off?
447
00:22:08,410 --> 00:22:11,121
Oh, struck a nerve with the Gulag, eh?
448
00:22:11,121 --> 00:22:13,623
W-- Let me explain something to you.
449
00:22:13,623 --> 00:22:15,375
I knew Douglas Bailey.
450
00:22:15,375 --> 00:22:17,669
- I worked with him.
- I knew it.
451
00:22:18,211 --> 00:22:21,089
I knew you were one of the good ones
working against the deep state.
452
00:22:21,089 --> 00:22:23,675
- There is no deep state.
- [scoffs]
453
00:22:23,675 --> 00:22:27,512
There is only a tragedy
that you are making worse.
454
00:22:27,512 --> 00:22:30,307
I will tell you what I told
his parents at his funeral.
455
00:22:30,307 --> 00:22:32,726
Douglas Bailey died a hero.
456
00:22:32,726 --> 00:22:36,313
He did not die trying
to expose non-existent secrets.
457
00:22:36,313 --> 00:22:40,901
And when you say that, you are
hurting a family that doesn't deserve it.
458
00:22:42,235 --> 00:22:43,445
He has parents.
459
00:22:44,029 --> 00:22:45,322
And a brother.
460
00:22:47,491 --> 00:22:48,992
- Brian.
- [chuckles]
461
00:22:50,369 --> 00:22:51,411
It's funny, um.
462
00:22:52,037 --> 00:22:53,705
You remember my ex, Sheila?
463
00:22:54,331 --> 00:22:55,999
Yes, of course. Yeah. How is she?
464
00:22:55,999 --> 00:22:57,334
Good.
465
00:22:57,334 --> 00:22:59,920
I mean, she's filed a restraining order,
but she's good.
466
00:23:00,796 --> 00:23:03,548
Anyway, Sheila always used
to tell me that my problem
467
00:23:03,548 --> 00:23:06,551
was that I couldn't accept
that there wasn't a problem.
468
00:23:06,551 --> 00:23:08,678
You should take that advice.
469
00:23:09,262 --> 00:23:10,680
[clanging in distance]
470
00:23:10,680 --> 00:23:11,765
- What was that?
- No--
471
00:23:11,765 --> 00:23:12,974
- You were followed.
- Shh, shh.
472
00:23:12,974 --> 00:23:14,810
Brian, calm down.
473
00:23:14,810 --> 00:23:16,478
There's nobody here.
474
00:23:18,397 --> 00:23:19,731
[sighs]
475
00:23:19,731 --> 00:23:21,691
Sorry. Occupational hazard.
476
00:23:21,691 --> 00:23:22,943
Okay.
477
00:23:24,945 --> 00:23:27,030
[Brian] Well, I'm-I'm writing a book,
by the way.
478
00:23:27,697 --> 00:23:29,074
It's a biography.
479
00:23:29,574 --> 00:23:30,659
Bill Shepherd.
480
00:23:32,035 --> 00:23:35,122
The guy who replaced Paul McCartney
in the Beatles after Paul died
481
00:23:35,122 --> 00:23:37,207
in that car accident in '66.
482
00:23:37,833 --> 00:23:40,502
- That sounds like a book.
- Yeah.
483
00:23:40,502 --> 00:23:42,462
So that means
I won't be able to post new videos
484
00:23:42,462 --> 00:23:44,506
for another, like, four to six weeks.
485
00:23:45,799 --> 00:23:47,342
Okay. [smacks lips]
486
00:23:48,218 --> 00:23:49,678
Stay frosty.
487
00:23:49,678 --> 00:23:51,054
[camera clicking]
488
00:23:58,353 --> 00:24:00,355
Hey. Almost done with the suspect pool.
489
00:24:00,355 --> 00:24:03,150
Phone and Internet hookup, electrical.
You name it.
490
00:24:03,150 --> 00:24:04,693
How about the cable guy?
491
00:24:05,360 --> 00:24:07,863
Hey, not all of us are ready
to cut the cord.
492
00:24:07,863 --> 00:24:09,948
- [chuckles]
- And what do you make of that?
493
00:24:09,948 --> 00:24:12,159
All right. The extended tox panel came in.
494
00:24:12,159 --> 00:24:15,412
Yeah, he's drugging his vics,
but not with a narcotic.
495
00:24:15,412 --> 00:24:17,456
He uses gas. Carbon monoxide.
496
00:24:17,998 --> 00:24:20,500
It looks like the CO levels
in the body cavity fluids
497
00:24:20,500 --> 00:24:23,420
are higher than in the bloodstream,
which would indicate acute exposure.
498
00:24:24,004 --> 00:24:26,339
I'm thinking he's funneling
the gas in gradually
499
00:24:26,339 --> 00:24:28,341
so that they're too weak to fight back.
500
00:24:28,341 --> 00:24:29,718
Right.
501
00:24:29,718 --> 00:24:32,137
But wait a minute.
Okay, at the first three crime scenes
502
00:24:32,137 --> 00:24:35,932
he could have tapped into the gas lines,
but the girls' apartment had central air.
503
00:24:35,932 --> 00:24:37,017
So...
504
00:24:37,601 --> 00:24:39,811
- He's bringing in his own tank.
- Right.
505
00:24:39,811 --> 00:24:42,772
And if he's bringing in his own tank,
he's gotta bring in his own oxygen, right?
506
00:24:42,772 --> 00:24:44,649
Like in a-- a tank or a rebreather,
507
00:24:44,649 --> 00:24:48,153
so that he could be inside the house
while he's gassing his victims.
508
00:24:48,820 --> 00:24:51,781
But then the question becomes,
is this just an aspect of his MO,
509
00:24:51,781 --> 00:24:54,618
or is the guy's self-esteem
so low that he has to hide?
510
00:24:54,618 --> 00:24:59,247
Something tells me that this is
a guy who can't charm and harm.
511
00:24:59,247 --> 00:25:03,293
He stays in the shadows until his
prey is too weak to be a problem.
512
00:25:03,293 --> 00:25:06,087
Right. But then he kills them
with clear plastic
513
00:25:06,087 --> 00:25:08,965
because he wants to be
the very last thing they see.
514
00:25:08,965 --> 00:25:10,467
But not the real him.
515
00:25:10,467 --> 00:25:12,010
Not the real him.
516
00:25:12,010 --> 00:25:16,681
He-- He's modifying that gas mask
into something even more terrifying
517
00:25:16,681 --> 00:25:20,644
so that he can see the terror
in his victim's eyes as they die.
518
00:25:23,146 --> 00:25:25,524
[breathes deeply]
519
00:25:25,524 --> 00:25:28,527
Well, we've gotta drill down on employees
that would have access
520
00:25:28,527 --> 00:25:29,736
to these kinds of materials.
521
00:25:29,736 --> 00:25:32,155
[stammers] Gas line technicians.
Central air.
522
00:25:32,155 --> 00:25:34,157
Seems like we're ready. We ready?
523
00:25:34,157 --> 00:25:36,159
Oh, yeah. We're ready.
524
00:25:36,159 --> 00:25:38,245
[police officers chattering]
525
00:25:40,080 --> 00:25:41,081
Okay.
526
00:25:42,249 --> 00:25:47,462
The unsub we're looking for is
a male between the ages of 18 and 25.
527
00:25:47,462 --> 00:25:51,841
We believe he may be part of
a building trades profession.
528
00:25:51,841 --> 00:25:54,094
[Lewis] We should put our focus on
heating, ventilation
529
00:25:54,094 --> 00:25:55,971
and air-conditioning companies.
530
00:26:03,895 --> 00:26:05,063
[gasps]
531
00:26:05,063 --> 00:26:07,274
- My God.
- Sorry. Sorry.
532
00:26:07,274 --> 00:26:08,650
- Hey.
- You okay?
533
00:26:08,650 --> 00:26:10,527
- Yeah. You scared me.
- [chuckles]
534
00:26:11,194 --> 00:26:12,821
I-I was reading on Nice and Neighborly.
535
00:26:12,821 --> 00:26:14,781
There's somebody attacking people
on moving day.
536
00:26:14,781 --> 00:26:17,033
- Please delete that app.
- [sighs]
537
00:26:17,033 --> 00:26:18,827
All it is is neighbors scaring each other.
538
00:26:18,827 --> 00:26:20,328
I know. I know. I know.
539
00:26:20,328 --> 00:26:23,582
It's just-- first night
in a new house is always the worst.
540
00:26:23,582 --> 00:26:26,126
You know, there's weird noises.
541
00:26:26,126 --> 00:26:28,211
You're never sure
if you locked everything.
542
00:26:28,211 --> 00:26:33,842
- Forget sleep.
- Tell you what, what if I cook you dinner?
543
00:26:33,842 --> 00:26:35,552
We haven't unpacked the kitchen.
544
00:26:35,552 --> 00:26:38,346
Take two. What if I order pizza?
545
00:26:38,346 --> 00:26:40,890
[gasps] And they say romance is dead.
546
00:26:40,890 --> 00:26:42,809
- Hmm? Not bad, right?
- [chuckles]
547
00:26:42,809 --> 00:26:44,769
- [Keith] It's my specialty, huh?
- [chuckles]
548
00:26:44,769 --> 00:26:46,229
Extra cheese, please.
549
00:27:07,417 --> 00:27:08,710
Hey, Tyler, it's me.
550
00:27:08,710 --> 00:27:10,003
No. Um.
551
00:27:10,003 --> 00:27:14,049
Hey-- Hey, Tyler, it's--
This is Penelope Garcia.
552
00:27:14,049 --> 00:27:16,843
Hey, Tyler-- No, no, no.
553
00:27:16,843 --> 00:27:20,847
The BAU-- Of the BAU-- Of the BAU.
554
00:27:20,847 --> 00:27:22,098
[breathes deeply]
555
00:27:23,600 --> 00:27:25,268
[line rings]
556
00:27:25,935 --> 00:27:27,979
[Tyler] Hi. It's me. Leave a message.
557
00:27:27,979 --> 00:27:32,192
Hey, Tyler, it's me,
Penelope Grace Garcia.
558
00:27:32,192 --> 00:27:34,110
Uh. You might not know
that that's my middle name,
559
00:27:34,110 --> 00:27:37,238
but it is a good reminder
that I'm full of it. Grace.
560
00:27:37,238 --> 00:27:42,535
And, um, look, word on the street is
you have ghosted the FBI,
561
00:27:42,535 --> 00:27:45,372
which is Tyler canon, and you do you.
562
00:27:45,372 --> 00:27:47,290
I'm just-- Been told to tell you
563
00:27:47,290 --> 00:27:50,710
that the BAU is giving you another chance
but you need to report in.
564
00:27:50,710 --> 00:27:52,462
However I need something stepped out.
565
00:27:52,462 --> 00:27:54,756
They said to me that you
disappeared during the stakeout
566
00:27:54,756 --> 00:27:57,092
for 30 minutes to go to the bathroom.
567
00:27:57,092 --> 00:27:58,927
And we both know that's not you.
568
00:27:58,927 --> 00:28:01,012
So, what exactly are you up to?
569
00:28:01,012 --> 00:28:03,682
Are-Are you trying to look for
these off-the-book friends?
570
00:28:03,682 --> 00:28:05,433
And-And did you off-the-book friends?
571
00:28:05,433 --> 00:28:07,102
And... [stammers] ...what are you doing?
572
00:28:07,102 --> 00:28:09,062
Really? 'Cause if you're doing
something stupid,
573
00:28:09,062 --> 00:28:10,772
just stop doing the stupid thing,
okay? Just stop--
574
00:28:10,772 --> 00:28:11,856
[phone beeps]
575
00:28:11,856 --> 00:28:12,941
[locks phone]
576
00:28:30,792 --> 00:28:31,918
[car lock chirps]
577
00:28:37,590 --> 00:28:38,800
[grunts]
578
00:28:39,384 --> 00:28:41,094
You feel that, Sebastian?
579
00:28:41,094 --> 00:28:44,013
I got my thumb on about 50 units
of Clostridium botulinum.
580
00:28:44,013 --> 00:28:45,432
We used that in Darfur, you remember?
581
00:28:45,432 --> 00:28:47,600
- And here I thought we were mates.
- Gold Star.
582
00:28:48,518 --> 00:28:52,230
- I'm unfamiliar-- [grunts]
- I am not fucking around here.
583
00:28:52,230 --> 00:28:55,233
I squeeze this, it'll take just 90 seconds
for you to lose bowel control,
584
00:28:55,233 --> 00:28:57,277
followed by total respiratory failure.
585
00:28:57,277 --> 00:29:00,655
I do appreciate the threat,
but you're wasting your time.
586
00:29:00,655 --> 00:29:02,198
I know nothing.
587
00:29:02,907 --> 00:29:04,242
- I'm the money man.
- Exactly.
588
00:29:04,242 --> 00:29:08,997
To a six-man strike team paid through
an escrow account managed by KDBC Bank.
589
00:29:08,997 --> 00:29:11,207
- Who paid to kill Gold Star? The agency?
- No.
590
00:29:12,208 --> 00:29:13,209
No.
591
00:29:13,793 --> 00:29:16,379
The blood is not
on your government's hands this time.
592
00:29:16,379 --> 00:29:17,589
What does that mean?
593
00:29:19,507 --> 00:29:20,675
It's been a while.
594
00:29:21,968 --> 00:29:23,428
This isn't really like you.
595
00:29:24,554 --> 00:29:28,767
As I recall, you never really
had the stomach for the wet work.
596
00:29:30,310 --> 00:29:36,691
So, I would wager that
that syringe is filled with saline.
597
00:29:37,484 --> 00:29:38,485
[grunts]
598
00:29:42,238 --> 00:29:44,491
Can't have me arrested
for a crime that never happened.
599
00:29:46,326 --> 00:29:48,661
Oh, you are clever.
600
00:29:50,914 --> 00:29:52,290
You almost had me.
601
00:29:53,082 --> 00:29:54,083
Almost.
602
00:29:57,170 --> 00:29:58,546
Bit of friendly advice.
603
00:29:59,881 --> 00:30:06,221
Whatever you think you're doing,
you need to let it go.
604
00:30:13,853 --> 00:30:15,230
[engine starts]
605
00:30:22,695 --> 00:30:23,696
[phone beeps]
606
00:30:32,831 --> 00:30:35,625
My guys used your profile
to dig up a potential lead.
607
00:30:35,625 --> 00:30:38,211
A few months ago,
there was a carbon monoxide accident
608
00:30:38,211 --> 00:30:40,171
at this motel off of Highway 34.
609
00:30:40,171 --> 00:30:42,048
A place called the Cosgrove Inn.
610
00:30:42,048 --> 00:30:44,926
A damaged gas line ended
up killing seven guests.
611
00:30:44,926 --> 00:30:48,304
It was ruled an accident,
but the motel closed as a result.
612
00:30:48,304 --> 00:30:49,806
I know it's not moving day, but...
613
00:30:49,806 --> 00:30:54,060
But it's close, so we can't ignore
the carbon monoxide connection.
614
00:30:54,060 --> 00:30:56,062
- [phone beeping]
- Go for greatness.
615
00:30:56,062 --> 00:31:01,734
Penelope, we're gonna send you some info
about an accident at the Cosgrove Inn.
616
00:31:01,734 --> 00:31:04,404
There was a multiple
fatality incident there.
617
00:31:04,404 --> 00:31:07,073
We want you to cross-reference
the decedent's known relatives
618
00:31:07,073 --> 00:31:10,368
and any prior employees
with our unsub's profile.
619
00:31:10,368 --> 00:31:12,537
Yeah. Hang on to your bolo ties--
actually, burn them,
620
00:31:12,537 --> 00:31:14,622
and I will hit you back as
soon as I find something.
621
00:31:14,622 --> 00:31:15,707
[ends call]
622
00:31:17,250 --> 00:31:18,251
[notification alert]
623
00:31:24,257 --> 00:31:27,260
No. [mutters indistinctly]
624
00:31:27,260 --> 00:31:30,805
You need to see your own butt,
is what you need to see.
625
00:31:30,805 --> 00:31:32,098
[breathes deeply]
626
00:31:33,182 --> 00:31:39,022
All right. I'm gonna do it really tight
tonight, just like you like it.
627
00:31:39,022 --> 00:31:40,607
[Harlow laughs]
628
00:31:40,607 --> 00:31:43,192
This side. You're getting so big.
629
00:31:43,776 --> 00:31:45,987
I hate it. [kisses]
630
00:31:52,160 --> 00:31:53,244
[door closes]
631
00:32:01,794 --> 00:32:03,463
[cries]
632
00:32:10,136 --> 00:32:11,638
Oh, my God.
633
00:32:11,638 --> 00:32:13,598
- What are you-- What is this?
- Mom, I-- Mom.
634
00:32:13,598 --> 00:32:15,600
- Mom. I don't--
- What are you--
635
00:32:16,559 --> 00:32:17,852
- [cries]
- No, no, no.
636
00:32:17,852 --> 00:32:19,437
No, no, you're not in trouble.
637
00:32:19,437 --> 00:32:20,813
[crying]
638
00:32:20,813 --> 00:32:22,315
Oh, baby.
639
00:32:22,315 --> 00:32:23,900
[cries] Oh, baby.
640
00:32:23,900 --> 00:32:25,860
I don't wanna live like this anymore.
641
00:32:28,988 --> 00:32:30,073
I don't either.
642
00:32:35,787 --> 00:32:37,622
[Sydney] You sick of this place too?
643
00:32:37,622 --> 00:32:39,874
I just wanna go back to school.
644
00:32:40,750 --> 00:32:41,960
Yeah.
645
00:32:49,008 --> 00:32:50,760
{\an8}The suspect you're looking for
is Kai Veneer.
646
00:32:50,760 --> 00:32:52,095
He's in his early 20s.
647
00:32:52,095 --> 00:32:54,347
He and his family
lived at the Cosgrove Inn.
648
00:32:54,347 --> 00:32:57,016
His mom was
one of the seven people who died
649
00:32:57,016 --> 00:32:59,519
from prolonged carbon monoxide poisoning.
650
00:32:59,519 --> 00:33:03,189
Uh, it looks like Kai's father
was the manager of the motel,
651
00:33:03,189 --> 00:33:04,732
and then, when it was shuttered,
652
00:33:04,732 --> 00:33:06,818
he and Kai were thrown out
onto the street.
653
00:33:06,818 --> 00:33:08,903
What's Veneer's connection
to the crime scenes?
654
00:33:08,903 --> 00:33:11,489
Well, that's the thing. He is
the off-the-proverbial-books handyman
655
00:33:11,489 --> 00:33:12,407
at each and every one.
656
00:33:12,407 --> 00:33:15,702
He and his father applied to be tenants
at all of these properties,
657
00:33:15,702 --> 00:33:19,956
but then the heartbreaking double whammy
of low income and bad credit
658
00:33:19,956 --> 00:33:21,791
meant that they were turned down
at every one,
659
00:33:21,791 --> 00:33:24,460
and then two weeks ago,
Kai's father took his own life.
660
00:33:25,920 --> 00:33:28,089
Are there any more
rental properties we're missing?
661
00:33:28,089 --> 00:33:30,383
Let me see. Uh.
662
00:33:30,383 --> 00:33:33,011
Yes, yes. There's a townhouse
in Willowbrook.
663
00:33:33,011 --> 00:33:36,597
A couple just moved in yesterday:
Keith and Charlotte Noyer.
664
00:33:36,597 --> 00:33:39,225
I am sending you the address. There it is.
665
00:33:39,809 --> 00:33:41,769
{\an8}[dispatch 1] All units, all units,
please be advised.
666
00:33:41,769 --> 00:33:43,896
{\an8}Suspect's name is Kai Veneer.
667
00:33:43,896 --> 00:33:46,315
{\an8}Possible location: 13 Bunker Street.
668
00:33:46,315 --> 00:33:48,026
Oh, no.
669
00:33:48,026 --> 00:33:50,278
No. No! Oh, my God.
670
00:33:50,278 --> 00:33:53,948
Cravings. Don't question, just accept.
671
00:33:54,782 --> 00:33:57,076
- [groans]
- [moans] Mmm.
672
00:33:57,076 --> 00:33:59,370
That is so good.
673
00:33:59,370 --> 00:34:00,621
- You want to try?
- No.
674
00:34:00,621 --> 00:34:04,000
Just-- Just thinking about that
makes me wanna...
675
00:34:05,585 --> 00:34:06,794
You okay?
676
00:34:07,670 --> 00:34:08,755
[exhales] Uh.
677
00:34:08,755 --> 00:34:10,173
Yeah, I think.
678
00:34:10,173 --> 00:34:12,508
It's-- It's just my-my stomach's
a little upset.
679
00:34:12,508 --> 00:34:13,676
Ooh. [sighs]
680
00:34:13,676 --> 00:34:15,094
I'm not feeling great either.
681
00:34:15,094 --> 00:34:16,387
Gee. I wonder why?
682
00:34:17,055 --> 00:34:19,348
No, no, it's not that. It's-- It's--
683
00:34:20,016 --> 00:34:21,601
Pizza isn't settling with us.
684
00:34:21,601 --> 00:34:22,894
Did you pack any antacid?
685
00:34:23,561 --> 00:34:24,562
Mmm.
686
00:34:25,480 --> 00:34:27,648
Uh. I-I'll find some.
687
00:34:29,650 --> 00:34:31,152
- [groans]
- [Keith] Fear not.
688
00:34:32,361 --> 00:34:34,363
- [Charlotte] Great. Now this?
- Generator. Generator.
689
00:34:35,073 --> 00:34:37,575
Uh, I'm on it. Antacid. [groans]
690
00:34:38,868 --> 00:34:41,162
Jesus Christ. Charlotte, run!
691
00:34:41,162 --> 00:34:42,997
- [both grunt]
- [screaming]
692
00:34:45,500 --> 00:34:47,001
[both grunt]
693
00:34:50,588 --> 00:34:53,216
[panting]
694
00:35:08,898 --> 00:35:10,775
[whimpers]
695
00:35:32,672 --> 00:35:34,048
[breathes shakily]
696
00:35:41,597 --> 00:35:43,599
[screams] No!
697
00:35:44,267 --> 00:35:47,019
No! [crying]
698
00:35:47,019 --> 00:35:48,479
- [screaming]
- [grunting]
699
00:35:50,064 --> 00:35:51,065
Please!
700
00:35:51,065 --> 00:35:53,317
No! No! No!
701
00:35:53,985 --> 00:35:55,278
[grunts]
702
00:35:55,278 --> 00:35:57,196
- [Kai grunts]
- [door opens]
703
00:35:58,197 --> 00:35:59,198
- No!
- [Charlotte screams]
704
00:35:59,198 --> 00:36:01,701
[both grunting]
705
00:36:03,744 --> 00:36:05,454
[Charlotte screaming]
706
00:36:06,080 --> 00:36:07,081
Charlotte?
707
00:36:08,249 --> 00:36:09,625
Charlotte, run!
708
00:36:09,625 --> 00:36:11,085
Oh, no!
709
00:36:11,085 --> 00:36:12,503
[pants] No!
710
00:36:13,171 --> 00:36:15,673
No! No! No!
711
00:36:15,673 --> 00:36:18,885
- [Keith gasping]
- [sirens wailing]
712
00:36:22,305 --> 00:36:23,514
Kai Veneer!
713
00:36:23,514 --> 00:36:24,682
FBI!
714
00:36:24,682 --> 00:36:25,933
[police officer] Freeze! Freeze!
715
00:36:25,933 --> 00:36:28,019
- Open the windows. Let him go, Kai.
- [officer 2] Copy that.
716
00:36:28,019 --> 00:36:29,520
[Kai grunting]
717
00:36:29,520 --> 00:36:32,857
Listen to me. You let him go,
we let you go.
718
00:36:33,983 --> 00:36:35,693
Last chance, Kai.
719
00:36:35,693 --> 00:36:37,403
[panting, grunts]
720
00:36:38,571 --> 00:36:39,572
[grunts]
721
00:36:42,283 --> 00:36:44,368
[gasps, panting]
722
00:36:44,368 --> 00:36:45,453
You all right?
723
00:36:46,454 --> 00:36:48,581
Where's Charlotte? Where's my wife?
724
00:36:53,336 --> 00:36:54,754
Open window, huh?
725
00:36:55,379 --> 00:36:58,174
I gotta tell you, I'm impressed
you hauled your ass through it so quickly.
726
00:36:58,174 --> 00:37:02,136
You know, Pilates, upper body work,
little help from SWAT.
727
00:37:02,136 --> 00:37:03,638
Just give me a second.
728
00:37:04,305 --> 00:37:07,642
- I think I pulled... [grunts] ...everything.
- [chuckles]
729
00:37:08,684 --> 00:37:09,685
[chuckles]
730
00:37:10,853 --> 00:37:12,104
Ice, Dave.
731
00:37:13,481 --> 00:37:14,482
Lot of ice.
732
00:37:26,869 --> 00:37:30,623
[Voit] This whole thing you do,
it's diminishing returns, really.
733
00:37:32,583 --> 00:37:34,126
How many more are still out there?
734
00:37:34,627 --> 00:37:36,587
None of them will ever be as good as me.
735
00:37:37,171 --> 00:37:38,172
[Lewis] Here you go.
736
00:37:40,633 --> 00:37:41,634
That should help.
737
00:37:46,514 --> 00:37:48,307
Hey. You doing all right?
738
00:37:49,517 --> 00:37:50,768
Oh, yeah.
739
00:37:51,435 --> 00:37:53,145
I-I was just thinking that I--
740
00:37:54,188 --> 00:37:57,817
I haven't thought about Elias Voit
since we took this case.
741
00:37:57,817 --> 00:37:59,318
[chuckles] Yeah. Wow.
742
00:37:59,944 --> 00:38:01,279
Me neither.
743
00:38:05,992 --> 00:38:07,952
Do you wanna talk about him now?
744
00:38:13,040 --> 00:38:14,041
Salud.
745
00:38:14,959 --> 00:38:16,127
Salud.
746
00:38:23,467 --> 00:38:26,846
[sighs] I cannot think of a plan B
for Voit. Can you?
747
00:38:28,180 --> 00:38:30,391
No. [sighs]
748
00:38:31,559 --> 00:38:34,061
I say we tell the director the truth.
749
00:38:35,187 --> 00:38:36,897
Sydney doesn't wanna cooperate.
750
00:38:37,398 --> 00:38:38,941
It's her prerogative.
751
00:38:39,650 --> 00:38:40,985
[FBI agent] All right. You doing okay?
752
00:38:42,153 --> 00:38:43,195
Can I get you anything?
753
00:38:44,947 --> 00:38:46,240
No. I'm okay.
754
00:38:46,240 --> 00:38:47,575
Or maybe not.
755
00:38:47,575 --> 00:38:49,577
[FBI agent] Just let me know
if you need anything.
756
00:38:51,495 --> 00:38:52,621
[footsteps approaching]
757
00:38:53,205 --> 00:38:55,499
The girls are with the marshal.
Can we talk?
758
00:38:56,625 --> 00:38:57,626
[JJ] Sure.
759
00:38:58,711 --> 00:38:59,879
[Sydney sighs]
760
00:39:02,673 --> 00:39:03,674
Um.
761
00:39:04,550 --> 00:39:05,926
We've been struggling.
762
00:39:08,346 --> 00:39:11,349
The three of us.
But it's different if you're an adult.
763
00:39:11,891 --> 00:39:13,225
You know it's not forever.
764
00:39:14,643 --> 00:39:15,811
But if you're a child...
765
00:39:18,272 --> 00:39:19,440
you might, um,
766
00:39:20,524 --> 00:39:21,817
hurt yourself.
767
00:39:22,651 --> 00:39:26,989
Hey, we are here to help however we can.
768
00:39:30,493 --> 00:39:34,330
I can't believe I'm about to say this,
but I think what might help them is...
769
00:39:36,457 --> 00:39:40,628
saying goodbye to their father
and whatever else they want to say to him,
770
00:39:40,628 --> 00:39:42,338
on two conditions.
771
00:39:42,338 --> 00:39:46,008
One of them is that we get into
witness protection immediately.
772
00:39:46,008 --> 00:39:48,469
I'm not going to see him
until I know we're safe.
773
00:39:48,469 --> 00:39:51,472
Okay. We'll, uh-- We'll tell the director
to expedite placement.
774
00:39:53,265 --> 00:39:55,226
You said there are two conditions.
775
00:39:56,685 --> 00:39:58,604
I talk to Elias first. Alone.
776
00:39:59,563 --> 00:40:02,566
Mmm. That-- That could be more difficult.
777
00:40:03,359 --> 00:40:04,735
It's not my problem.
778
00:40:05,694 --> 00:40:09,490
If he wants to see my girls,
I'm going to establish some ground rules.
779
00:40:09,490 --> 00:40:12,576
And if he's still their father,
then he's going to agree to them.
780
00:40:15,246 --> 00:40:17,706
Okay.
781
00:40:20,209 --> 00:40:21,836
[JJ] She's a strong woman.
782
00:40:21,836 --> 00:40:23,546
What we're asking her to do,
783
00:40:24,630 --> 00:40:25,840
it's not easy.
784
00:40:25,840 --> 00:40:27,049
It's not even fair.
785
00:40:27,842 --> 00:40:31,887
Yet she is willing
to face her worst nightmare
786
00:40:33,055 --> 00:40:34,723
so her girls can have a better life.
787
00:40:36,183 --> 00:40:37,726
I'm telling you... [chuckles]
788
00:40:38,394 --> 00:40:40,771
...you can never underestimate
the strength of a mother.
789
00:40:52,074 --> 00:40:54,243
Hey, I need to disobey some orders.
790
00:40:54,243 --> 00:40:55,327
Oh, yeah?
791
00:40:57,621 --> 00:40:58,831
BAU Gate.
792
00:41:01,000 --> 00:41:02,835
I don't know what it was in 2014,
793
00:41:02,835 --> 00:41:07,131
but I-I know what it is now
that Voit's network updated it.
794
00:41:09,758 --> 00:41:11,594
It's not pictures of other agents.
795
00:41:13,137 --> 00:41:14,555
Wait, it's-- it's not?
796
00:41:15,848 --> 00:41:16,849
No.
797
00:41:19,643 --> 00:41:20,978
It's pictures of you.
798
00:41:22,771 --> 00:41:23,814
Just you.
799
00:41:26,525 --> 00:41:27,526
[scoffs]
800
00:41:28,194 --> 00:41:29,862
What? [scoffs]
801
00:41:32,239 --> 00:41:35,493
Like you said, you were the media liaison.
802
00:41:35,493 --> 00:41:37,828
You were on TV more than anyone else...
803
00:41:39,830 --> 00:41:42,833
and they made you
the focal point of their porn.
804
00:41:47,671 --> 00:41:48,672
Uh.
805
00:41:48,672 --> 00:41:52,760
I-It's... [scoffs] ...not anime. Is it?
806
00:41:54,887 --> 00:41:56,055
No, it's not.
807
00:41:58,349 --> 00:41:59,391
[sighs]
808
00:41:59,391 --> 00:42:04,563
We've all read the-the threat assessments
of how convincing AI can be...
809
00:42:06,899 --> 00:42:08,859
and this is-- this is pretty convincing.
810
00:42:11,987 --> 00:42:13,030
Jesus.
811
00:42:17,326 --> 00:42:18,327
Look.
812
00:42:18,953 --> 00:42:22,039
You've been happy not looking at it
this whole time, right?
813
00:42:22,039 --> 00:42:25,251
You wanna go on not looking, I get it.
814
00:42:27,169 --> 00:42:30,923
But you should make that call
instead of having it made for you.
815
00:42:35,052 --> 00:42:38,013
There's an encrypted link
in my report, and, uh...
816
00:42:40,683 --> 00:42:42,518
you do whatever's best for you.
817
00:42:47,690 --> 00:42:49,108
[stammers]
818
00:42:49,108 --> 00:42:51,819
I need a-- a minute here. Um.
819
00:43:06,458 --> 00:43:07,626
[Garcia whispering] Okay, okay.
820
00:43:08,377 --> 00:43:09,378
That was good.
821
00:43:09,378 --> 00:43:13,549
That's a nice--
It's like snowfall on the pastries.
822
00:43:14,800 --> 00:43:15,801
[knocks on door]
823
00:43:15,801 --> 00:43:17,886
["Everything and More" playing
through speakers]
824
00:43:23,976 --> 00:43:24,977
[sniffles]
825
00:43:33,485 --> 00:43:34,778
[sniffles] Um.
826
00:43:41,785 --> 00:43:43,454
[automated voice] Disarmed. Ready to arm.
827
00:43:44,747 --> 00:43:45,748
[sniffles]
828
00:43:49,460 --> 00:43:50,461
Uh.
829
00:43:50,461 --> 00:43:54,089
- Hey. I know you said no.
- Tyler, what are you th--
830
00:43:54,089 --> 00:43:56,925
Yeah, I said no. N-O. Which is
the opposite of, "Sure, come on over."
831
00:43:56,925 --> 00:43:58,719
But you also said
not to do anything stupid,
832
00:43:58,719 --> 00:43:59,803
and that's why I'm here.
833
00:43:59,803 --> 00:44:01,972
- I need your help. This.
- With what?
834
00:44:01,972 --> 00:44:04,224
Tyler. Hey, you can't jus--
835
00:44:08,395 --> 00:44:09,688
- What is that?
- A phone.
836
00:44:09,688 --> 00:44:11,774
Yes, obviously it's a phone. Whose phone?
837
00:44:11,774 --> 00:44:13,442
Mine. Sort of.
838
00:44:13,442 --> 00:44:14,568
Tyler.
839
00:44:14,568 --> 00:44:17,863
What's on here can tell us about
Gold Star. Except I didn't get it legally.
840
00:44:17,863 --> 00:44:19,948
So if I bring it in,
you know what Rebecca's gonna say?
841
00:44:19,948 --> 00:44:22,493
- No, no, no.
- That's exactly what she was gonna say.
842
00:44:22,493 --> 00:44:24,953
- But if you bring it in--
- No, no, no, no. No. No.
843
00:44:25,537 --> 00:44:30,292
I am not doing that. Not now,
not ever. That is not who I am.
844
00:44:30,292 --> 00:44:32,419
Penelope Grace Garcia isn't,
845
00:44:33,087 --> 00:44:34,713
but the Black Queen is.
846
00:44:35,297 --> 00:44:36,757
And if we're gonna catch Gold Star,
847
00:44:37,966 --> 00:44:39,134
I need the Black Queen.
848
00:44:45,182 --> 00:44:47,351
[phone ringing]
849
00:44:47,351 --> 00:44:48,435
[accepts call]
850
00:44:49,645 --> 00:44:51,021
Hello?
851
00:44:51,021 --> 00:44:52,940
[Brian] The situation has turned critical.
852
00:44:54,066 --> 00:44:55,234
Brian.
853
00:44:55,234 --> 00:44:56,318
We need to talk.
854
00:44:57,653 --> 00:44:58,821
Okay, I'm here.
855
00:44:59,321 --> 00:45:00,823
No. In person.
856
00:45:01,532 --> 00:45:02,825
I'm getting close.
857
00:45:02,825 --> 00:45:06,245
I just learned the director of the FBI,
your boss,
858
00:45:06,245 --> 00:45:09,039
made a deal with somebody
named Elias Voit.
859
00:45:09,039 --> 00:45:10,249
Brian.
860
00:45:11,333 --> 00:45:13,419
Meet me in the parking garage.
Twenty minutes.
861
00:45:13,419 --> 00:45:15,003
I'll tell you everything.
862
00:45:15,671 --> 00:45:17,089
[sighs]
863
00:45:41,780 --> 00:45:43,115
[exhales]
864
00:45:44,867 --> 00:45:48,954
Injure. Jean. Fear.
865
00:45:49,830 --> 00:45:50,831
[chuckles]
866
00:45:51,623 --> 00:45:52,624
Goddamn.
867
00:45:54,209 --> 00:45:57,296
They used an anagram of my name.
868
00:46:27,409 --> 00:46:28,494
Brian.
869
00:46:28,494 --> 00:46:29,620
[Brian grunting]
870
00:46:29,620 --> 00:46:32,247
- Hey!
- [Brian grunting]
871
00:46:32,247 --> 00:46:34,541
- FBI!
- Oh, whoa!
872
00:46:34,541 --> 00:46:36,919
[Brian groaning]
873
00:46:38,796 --> 00:46:41,590
Okay. Brian, Brian. Hold on.
874
00:46:41,590 --> 00:46:44,176
You're gonna be okay.
I'm gonna get your help right now.
875
00:46:46,053 --> 00:46:47,387
- Bri--
- 911, what's your emergency?
876
00:46:47,387 --> 00:46:50,933
Parking garage, 1200 G Street, southwest.
877
00:46:50,933 --> 00:46:52,559
- [car tires screech]
- There's a male--
878
00:46:53,727 --> 00:46:54,978
Okay, they're here.
879
00:46:55,646 --> 00:46:56,855
Somehow.
880
00:46:56,855 --> 00:46:59,942
Ma'am, I need you to drop the weapon.
881
00:46:59,942 --> 00:47:01,318
I understand.
882
00:47:01,944 --> 00:47:04,780
My name is Emily Prentiss. FBI.
883
00:47:05,364 --> 00:47:07,282
I'm the Unit Chief of the BAU.
884
00:47:07,282 --> 00:47:10,160
Can I please get you to step
back here with Officer Doble?
885
00:47:10,160 --> 00:47:11,245
[stammers, sighs]
886
00:47:11,245 --> 00:47:13,080
- Shit, my ID's in the car.
- That's okay.
887
00:47:13,080 --> 00:47:15,249
I just need you to come
right over here by my partner.
888
00:47:15,249 --> 00:47:16,333
Okay.
889
00:47:17,584 --> 00:47:20,546
Three bravo seven four
requesting 10-52 to my location.
890
00:47:20,546 --> 00:47:22,923
[dispatch 2] Roger,
three bravo seven four. Medical en route.
891
00:47:22,923 --> 00:47:24,424
- Okay, sir...
- [Brian groaning]
892
00:47:24,424 --> 00:47:26,760
...I need you to focus on me
right now, okay?
893
00:47:26,760 --> 00:47:28,929
Keep your eyes open and on me, all right?
894
00:47:28,929 --> 00:47:30,430
That's good, that's good.
895
00:47:30,430 --> 00:47:33,100
Now, sir, tell me, who did this to you?
896
00:47:36,854 --> 00:47:38,063
She did!
897
00:47:39,189 --> 00:47:41,191
No, that-- F-Fucking Brian!
898
00:47:41,191 --> 00:47:43,569
That's not true. I did not.