1 00:00:05,657 --> 00:00:08,399 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,880 This is where you and I end. 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,099 Don't leave me down here. 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,057 [ Door creaks ] 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,450 Wilson: It's over. 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,017 Can we talk about this at home? 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,061 I'm not going home. 8 00:00:18,061 --> 00:00:20,411 [ Groans ] 9 00:00:20,411 --> 00:00:21,891 Who did this to you? 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,284 She did. 11 00:00:23,284 --> 00:00:24,502 Rossi: Garrity dropped all charges. 12 00:00:24,502 --> 00:00:25,416 Where is he? 13 00:00:25,416 --> 00:00:26,504 Nobody knows. 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,245 Emily, I'm sorry. I had no choice. 15 00:00:28,245 --> 00:00:30,334 They said they'd hurt Sheila if I didn't blame you. 16 00:00:30,334 --> 00:00:31,553 Who is they? 17 00:00:31,553 --> 00:00:34,860 It involves a program called Gold Star. 18 00:00:34,860 --> 00:00:36,210 Whose phone did you clone? 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,820 Sebastian Gasper, 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,952 a financier of a strike team contracted to kill Gold Star. 21 00:00:39,952 --> 00:00:41,650 Sebastian Gasper's phone files 22 00:00:41,650 --> 00:00:42,825 had assignments. 23 00:00:42,825 --> 00:00:45,045 Each of these members of the strike team 24 00:00:45,045 --> 00:00:46,742 had a specific target. 25 00:00:46,742 --> 00:00:49,049 Luke: Gold Star isn't just one person. 26 00:00:49,049 --> 00:00:51,138 It's a program, and these are its participants. 27 00:00:51,138 --> 00:00:53,140 Voit: Five members, five points of the star. 28 00:00:53,140 --> 00:00:55,055 And it all goes back to Stuart House. 29 00:00:55,055 --> 00:00:56,491 Rossi: Damien is the one 30 00:00:56,491 --> 00:00:58,319 we've been profiling as Gold Star this whole time. 31 00:00:58,319 --> 00:01:00,625 What if we lure him into a trap? 32 00:01:00,625 --> 00:01:02,410 We get one, we get them all. 33 00:01:02,410 --> 00:01:04,760 Can't exactly reach out to this Damien guy. 34 00:01:04,760 --> 00:01:06,196 But we know who can. 35 00:01:06,196 --> 00:01:08,981 You talked to Gold Star on the Sicarius Network. 36 00:01:08,981 --> 00:01:10,026 Can you contact him? 37 00:01:10,026 --> 00:01:11,071 I can contact Damien. 38 00:01:11,071 --> 00:01:12,376 Guards. 39 00:01:12,376 --> 00:01:14,857 Take this prisoner to the FBI. 40 00:01:14,857 --> 00:01:17,947 ♪ 41 00:01:17,947 --> 00:01:20,689 [ Elevator dings ] 42 00:01:20,689 --> 00:01:30,002 ♪ 43 00:01:30,002 --> 00:01:32,135 [ Chains jingle ] 44 00:01:32,135 --> 00:01:34,311 Wilson: This acknowledges transfer of criminal informant 45 00:01:34,311 --> 00:01:36,357 Elias Boyd from U.S. Marshal Service 46 00:01:36,357 --> 00:01:38,315 to Department of Justice custody. 47 00:01:38,315 --> 00:01:41,840 Any misdemeanor or felony criminal activity committed 48 00:01:41,840 --> 00:01:44,974 while in said DOJ custody will render 49 00:01:44,974 --> 00:01:48,020 the previous immunity agreement null and void. 50 00:01:48,020 --> 00:01:49,718 Any questions? 51 00:01:49,718 --> 00:01:51,981 [ Chains jingle ] 52 00:01:51,981 --> 00:01:54,157 Sign here. 53 00:01:54,157 --> 00:02:18,703 ♪ 54 00:02:18,703 --> 00:02:20,923 [ Scoffs ] 55 00:02:20,923 --> 00:02:28,322 ♪ 56 00:02:28,322 --> 00:02:31,542 Six little agents up all night, 57 00:02:31,542 --> 00:02:35,372 one's not here because of his fright. 58 00:02:35,372 --> 00:02:41,465 One, two, three, 59 00:02:41,465 --> 00:02:44,947 four, five. 60 00:02:44,947 --> 00:02:46,209 Look, we have important-- 61 00:02:46,209 --> 00:02:48,864 Dave? Hey, Dave? 62 00:02:48,864 --> 00:02:50,518 Voit--No, no, no, Dave. 63 00:02:50,518 --> 00:02:52,302 - Come on. - We're not playing this game. 64 00:02:52,302 --> 00:02:56,959 Aw, Dave. Come on. Are you here? 65 00:02:56,959 --> 00:03:02,921 Hello? It's been too long. I just want to say hi. 66 00:03:02,921 --> 00:03:04,706 Please? 67 00:03:04,706 --> 00:03:06,011 Are you there, Dave? 68 00:03:06,011 --> 00:03:07,796 It's me, Elias. 69 00:03:07,796 --> 00:03:10,581 It's been a long time since my last confession. 70 00:03:10,581 --> 00:03:12,148 I'd really like to talk to you. 71 00:03:12,148 --> 00:03:16,848 ♪ 72 00:03:26,293 --> 00:03:27,990 [ Insects chirp ] 73 00:03:27,990 --> 00:03:31,907 [ Woman moaning quietly ] 74 00:03:31,907 --> 00:03:36,738 [ Both moaning ] 75 00:03:58,760 --> 00:04:00,327 [ Kissing ] 76 00:04:00,327 --> 00:04:06,637 What took you so long? 77 00:04:06,637 --> 00:04:10,032 You weren't easy to find. 78 00:04:10,032 --> 00:04:11,947 Well, you found me. 79 00:04:17,431 --> 00:04:20,303 We're in trouble, aren't we? 80 00:04:22,610 --> 00:04:27,267 I missed youtoo. 81 00:04:27,267 --> 00:04:34,317 If you're here, we're in trouble. 82 00:04:34,317 --> 00:04:35,710 Right? 83 00:04:36,798 --> 00:04:42,151 Count me in. [ Sighs ] 84 00:04:42,151 --> 00:04:49,637 ♪ 85 00:04:49,637 --> 00:04:53,467 The men who were hunting us... 86 00:04:53,467 --> 00:04:58,254 I killed them. 87 00:04:58,254 --> 00:04:59,603 But? 88 00:04:59,603 --> 00:05:04,782 ♪ 89 00:05:04,782 --> 00:05:13,922 But Peter and Dane are missing. 90 00:05:13,922 --> 00:05:18,230 What about Aiden? 91 00:05:18,230 --> 00:05:19,841 He's dead. 92 00:05:19,841 --> 00:05:20,102 ♪ 93 00:05:44,126 --> 00:05:48,696 How did he...? 94 00:05:48,696 --> 00:05:53,396 He tried to stop it from happening again. 95 00:05:53,396 --> 00:05:56,530 The FBI got to him before I could. 96 00:05:56,530 --> 00:06:00,403 They assassinated him. 97 00:06:00,403 --> 00:06:05,147 Of course they did, because that's what they do. 98 00:06:05,147 --> 00:06:07,410 They-- [ Exhales deeply ] 99 00:06:07,410 --> 00:06:10,457 ♪ 100 00:06:10,457 --> 00:06:12,676 If he's dead, we're next. 101 00:06:12,676 --> 00:06:16,854 Look... 102 00:06:16,854 --> 00:06:19,466 maybe you haven't noticed, 103 00:06:19,466 --> 00:06:22,599 but a lot of people are waking up to the truth 104 00:06:22,599 --> 00:06:25,863 about what happens to kids like us. 105 00:06:25,863 --> 00:06:30,215 I have friends. You can trust them. 106 00:06:30,215 --> 00:06:33,871 When have we ever been able to trust anyone, Damien? 107 00:06:33,871 --> 00:06:35,960 Do you trust me? 108 00:06:35,960 --> 00:06:49,104 ♪ 109 00:06:49,104 --> 00:06:51,019 [ Clicks ] 110 00:06:51,019 --> 00:07:04,336 ♪ 111 00:07:04,336 --> 00:07:05,947 [ Knock on door ] 112 00:07:05,947 --> 00:07:08,906 Yeah? 113 00:07:08,906 --> 00:07:10,255 I was just about to come out. 114 00:07:10,255 --> 00:07:12,127 No need. We're good. It's good. 115 00:07:12,127 --> 00:07:13,476 We're on it. 116 00:07:13,476 --> 00:07:15,347 Wait, stop. Just-- Just stop. 117 00:07:15,347 --> 00:07:18,960 Dave-- You don't tell me I'm benched. 118 00:07:18,960 --> 00:07:21,223 I am not telling you that. 119 00:07:21,223 --> 00:07:23,486 I'm saying it's under control. 120 00:07:23,486 --> 00:07:26,489 And with Voit, we need to control every variable. 121 00:07:26,489 --> 00:07:30,275 And you can't control me? 122 00:07:30,275 --> 00:07:32,321 You've been talking to yourself. 123 00:07:32,321 --> 00:07:33,844 I've talked to myself for years. 124 00:07:33,844 --> 00:07:35,846 That's how I profile. 125 00:07:35,846 --> 00:07:37,674 But you always stop when the case is over. 126 00:07:37,674 --> 00:07:44,376 And this time... 127 00:07:44,376 --> 00:07:47,118 Has anyone else...? 128 00:07:47,118 --> 00:07:50,818 Get out. 129 00:07:50,818 --> 00:07:52,733 Look, I don't mean it like that. 130 00:07:52,733 --> 00:07:55,475 I-- I need a moment. 131 00:07:55,475 --> 00:08:03,787 ♪ 132 00:08:03,787 --> 00:08:06,747 What's going on? 133 00:08:06,747 --> 00:08:08,270 Voit won't contact Damien. 134 00:08:08,270 --> 00:08:11,752 [ Sighs ] Won't or can't? 135 00:08:11,752 --> 00:08:15,016 Oh, I can, but your plan's idiotic. 136 00:08:15,016 --> 00:08:16,539 I reach out to Damien. 137 00:08:16,539 --> 00:08:19,760 He reaches back and I, what, show off my improv skills? 138 00:08:19,760 --> 00:08:22,589 He's not really the kind of guy you can just yes", and." 139 00:08:22,589 --> 00:08:23,938 When he makes contact, 140 00:08:23,938 --> 00:08:26,070 how long do you need to track his location? 141 00:08:26,070 --> 00:08:28,551 It depends upon the protocol, but a couple of minutes, tops. 142 00:08:28,551 --> 00:08:30,640 Aw, come on, Elias. You can't bluff for a minute? 143 00:08:30,640 --> 00:08:33,034 You've been bluffing you're not Sicarius for a month. 144 00:08:33,034 --> 00:08:35,123 Okay, so first, you send the message, 145 00:08:35,123 --> 00:08:36,472 and then we'll tell you what to say. 146 00:08:36,472 --> 00:08:38,082 Okay, uh, 147 00:08:38,082 --> 00:08:39,649 but I'm gonna need a T-1 connection. 148 00:08:39,649 --> 00:08:41,129 Mm, you'll have to walk one of us through it. 149 00:08:41,129 --> 00:08:42,739 We're not letting you touch a computer. 150 00:08:42,739 --> 00:08:44,219 I'll do it. 151 00:08:44,219 --> 00:08:45,525 It's not the first time I've crossed 152 00:08:45,525 --> 00:08:47,831 ethical and legal boundaries for this case. 153 00:08:47,831 --> 00:08:49,572 I didn't hear that. 154 00:08:49,572 --> 00:08:50,747 [ Sighs ] Alright, I'll come with. 155 00:08:50,747 --> 00:08:52,662 Just make sure you behave. 156 00:08:52,662 --> 00:08:54,577 - Let's go. - Great. 157 00:08:54,577 --> 00:08:56,187 Hey, do you think we could take these off? 158 00:08:56,187 --> 00:08:57,362 They're starting to chafe. 159 00:08:57,362 --> 00:08:58,407 - No. - No. 160 00:08:58,407 --> 00:08:59,887 I was only asking Prentiss. 161 00:08:59,887 --> 00:09:01,758 Everybody's a comedian. 162 00:09:01,758 --> 00:09:07,590 ♪ 163 00:09:07,590 --> 00:09:10,767 Okay... 164 00:09:10,767 --> 00:09:12,769 VPN is up. Now what? 165 00:09:12,769 --> 00:09:15,119 Well, it's two-step authentication, 166 00:09:15,119 --> 00:09:18,166 so you send him a message on the open web, 167 00:09:18,166 --> 00:09:21,299 and then he sends you a link to the darknet. 168 00:09:21,299 --> 00:09:22,823 What's the open web domain? 169 00:09:22,823 --> 00:09:24,302 NicenNeighborly.com. 170 00:09:24,302 --> 00:09:25,303 What? 171 00:09:25,303 --> 00:09:27,131 The online bulletin board 172 00:09:27,131 --> 00:09:30,221 where people post their not-so-secretly racist opinions? 173 00:09:30,221 --> 00:09:32,702 Yeah, that is the one. It's such a cesspool now, 174 00:09:32,702 --> 00:09:34,791 law enforcement can't monitor it. 175 00:09:34,791 --> 00:09:38,186 It's perfect for guys like Damien and me. 176 00:09:38,186 --> 00:09:40,754 [ Mouse clicks ] I'm in. What's the message? 177 00:09:40,754 --> 00:09:43,278 "Searching for the modern Prometheus. 178 00:09:43,278 --> 00:09:44,409 Please respond." 179 00:09:44,409 --> 00:09:47,108 He'll know what that means. 180 00:09:47,108 --> 00:09:49,197 [ Chimes ] 181 00:09:49,197 --> 00:09:51,808 Could get used to a room like this. 182 00:09:51,808 --> 00:09:55,072 It's comfy, no windows. 183 00:09:55,072 --> 00:09:57,292 Could definitely do without this, though... 184 00:09:57,292 --> 00:09:59,033 Hey, hands off, asshole. 185 00:09:59,033 --> 00:10:00,382 Put it down. 186 00:10:00,382 --> 00:10:04,995 Oh, that's okay. I was going to burn that mug. 187 00:10:04,995 --> 00:10:08,303 What's up with you two? Because there is a vibe. 188 00:10:08,303 --> 00:10:14,091 I cannot. Nope, nope. I can't stay in here. 189 00:10:14,091 --> 00:10:16,790 I'm going to... Yes. 190 00:10:16,790 --> 00:10:19,967 I set up a hardline in the bullpen. 191 00:10:19,967 --> 00:10:21,969 You smell. 192 00:10:21,969 --> 00:10:24,275 There's not a lot of showers in solitary. 193 00:10:24,275 --> 00:10:26,016 That's not what I mean. 194 00:10:26,016 --> 00:10:29,716 It's-- It's like you pooped yourself. 195 00:10:29,716 --> 00:10:32,066 Yeah. She's not lying, man. 196 00:10:32,066 --> 00:10:34,764 I mean, you-- you reek. 197 00:10:34,764 --> 00:10:39,943 Not showering, I get, but not wiping? Ew. 198 00:10:39,943 --> 00:10:45,122 ♪ 199 00:10:45,122 --> 00:10:47,951 Prentiss: Let's brainstorm what Elias will say to Damien. 200 00:10:47,951 --> 00:10:50,693 What do we know? 201 00:10:50,693 --> 00:10:54,305 Well, we know Gold Star is a unit of five, and one is dead. 202 00:10:54,305 --> 00:10:57,439 Lewis: We've ID'd Jade Waters. Her signature is tattoo needles. 203 00:10:57,439 --> 00:10:59,571 She abandoned her car in Utah. 204 00:10:59,571 --> 00:11:01,443 Our best guess is that she had help escaping. 205 00:11:01,443 --> 00:11:03,445 And based on her profile, 206 00:11:03,445 --> 00:11:07,188 she would only trust another Gold Star, probably Damien. 207 00:11:07,188 --> 00:11:09,190 He's the most trained. 208 00:11:09,190 --> 00:11:12,106 I'd say it's a good bet that they've teamed up. 209 00:11:12,106 --> 00:11:14,978 Most conspiracy theorists see the FBI as the enemy. 210 00:11:14,978 --> 00:11:17,024 I'm assuming that Jade and Damien are no exception. 211 00:11:17,024 --> 00:11:18,199 You are assuming correct. 212 00:11:18,199 --> 00:11:20,157 Then that is your play. 213 00:11:20,157 --> 00:11:23,073 You tell Damien that the FBI has been onto him 214 00:11:23,073 --> 00:11:25,206 since the strike team. 215 00:11:25,206 --> 00:11:28,296 You have information about their investigation, 216 00:11:28,296 --> 00:11:30,080 but you're only willing to give it to him in person. 217 00:11:30,080 --> 00:11:33,649 Is that enough to improv for 90 seconds? 218 00:11:33,649 --> 00:11:36,043 I will talk slowly. 219 00:11:36,043 --> 00:11:39,916 Modern Prometheus? 220 00:11:39,916 --> 00:11:42,353 It's the subtitle to Mary Shelley's "Frankenstein." 221 00:11:42,353 --> 00:11:43,920 Why is it important, though? 222 00:11:43,920 --> 00:11:45,661 I suggested Damian read it, 223 00:11:45,661 --> 00:11:48,490 to better understand himself. 224 00:11:48,490 --> 00:11:50,231 To understand he's a monster? 225 00:11:50,231 --> 00:11:51,580 He's not a monster. 226 00:11:51,580 --> 00:11:54,409 In the movies, sure. 227 00:11:54,409 --> 00:11:56,846 But in the book, he's hyper-intelligent. 228 00:11:56,846 --> 00:11:59,980 The doctor that created him is the monster. 229 00:11:59,980 --> 00:12:02,852 So who created him? 230 00:12:02,852 --> 00:12:03,984 I don't know. 231 00:12:03,984 --> 00:12:06,813 Neither does Damian. 232 00:12:06,813 --> 00:12:09,163 That's not true, though. 233 00:12:09,163 --> 00:12:11,905 We do know who created him, don't we? 234 00:12:11,905 --> 00:12:13,428 Lewis: Whoever was behind Stuart House. 235 00:12:13,428 --> 00:12:15,865 They used a conspiracy theory to create a killer. 236 00:12:15,865 --> 00:12:20,043 Dr. Lewis, what is the difference between a conspiracy 237 00:12:20,043 --> 00:12:22,742 and a conspiracy theory? 238 00:12:22,742 --> 00:12:25,745 Conspiracies are provable. Conspiracy theories aren't. 239 00:12:25,745 --> 00:12:29,531 So for example, child sex trafficking happens. 240 00:12:29,531 --> 00:12:31,402 That is a conspiracy. 241 00:12:31,402 --> 00:12:33,927 But it does not happen in a pizza parlor basement. 242 00:12:33,927 --> 00:12:35,667 That is a conspiracy theory. 243 00:12:35,667 --> 00:12:37,931 Now apply your logic to Damien. 244 00:12:37,931 --> 00:12:42,196 How could a conspiracy theory create Damien? 245 00:12:42,196 --> 00:12:45,460 He was groomed, uh, put in Stuart House, abused, 246 00:12:45,460 --> 00:12:47,941 and then... 247 00:12:47,941 --> 00:12:51,466 He was selected by a private military company, 248 00:12:51,466 --> 00:12:55,296 who sent him on missions that mirrored his trauma. 249 00:12:55,296 --> 00:12:58,865 That's what, like, a 10-year psychological project? 250 00:12:58,865 --> 00:13:02,346 I mean, at least. Coordinated, organized. 251 00:13:02,346 --> 00:13:05,262 It would make the Stanford prison experiment look quaint. 252 00:13:05,262 --> 00:13:07,874 And again, I ask, 253 00:13:07,874 --> 00:13:10,267 what is the difference between a conspiracy 254 00:13:10,267 --> 00:13:13,183 and a conspiracy theory? 255 00:13:13,183 --> 00:13:18,319 Because nowadays, it's awfully hard to tell. 256 00:13:18,319 --> 00:13:21,061 It's been two hours. He's not calling. 257 00:13:21,061 --> 00:13:24,455 Transfer him back. 258 00:13:24,455 --> 00:13:25,935 [ Computer chimes ] 259 00:13:25,935 --> 00:13:27,458 Wait. Someone responded. 260 00:13:27,458 --> 00:13:29,286 Prentiss: With what? 261 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 Uh, they sent a link to 262 00:13:30,810 --> 00:13:33,421 an encrypted peer-to-peer messaging site. 263 00:13:33,421 --> 00:13:34,596 I'm running diagnostics. 264 00:13:34,596 --> 00:13:39,427 It's called Code Carriers. 265 00:13:39,427 --> 00:13:40,863 This is legit. It's not a trap. 266 00:13:40,863 --> 00:13:42,691 Can you back-hack it? 267 00:13:42,691 --> 00:13:46,521 As soon as he logs in, I'll have him in a minute. 268 00:13:46,521 --> 00:13:50,351 There he is. 269 00:13:50,351 --> 00:13:54,224 You don't want to keep him waiting. 270 00:13:54,224 --> 00:13:56,226 I'm starting my router trace. 271 00:13:56,226 --> 00:13:59,447 The longer you delay, the sooner he'll sniff you out. 272 00:13:59,447 --> 00:14:00,883 Just ignore him. 273 00:14:00,883 --> 00:14:02,363 Do what you need to do, Penelope. 274 00:14:02,363 --> 00:14:03,799 You're going to lose him, Penelope. 275 00:14:03,799 --> 00:14:05,932 I'll risk it. 276 00:14:05,932 --> 00:14:07,411 Oh, Jesus Christ. 277 00:14:07,411 --> 00:14:08,499 Stop! 278 00:14:08,499 --> 00:14:24,602 ♪ 279 00:14:24,602 --> 00:14:28,041 Hello? 280 00:14:28,041 --> 00:14:30,391 Damian: I'm here. 281 00:14:40,401 --> 00:14:44,405 Damien: Prove to me it's you. 282 00:14:44,405 --> 00:14:51,020 ♪ 283 00:14:51,020 --> 00:14:54,328 Beware, for I am fearless, and therefore powerful. 284 00:14:54,328 --> 00:14:58,506 Mary Shelley. 285 00:14:58,506 --> 00:15:01,639 It's been a while. 286 00:15:01,639 --> 00:15:04,077 What brings you out of the woodwork? 287 00:15:04,077 --> 00:15:05,643 Well, you made quite a mess. 288 00:15:05,643 --> 00:15:08,255 Seven bodies in less than two weeks? 289 00:15:08,255 --> 00:15:09,952 Why is that your problem? 290 00:15:09,952 --> 00:15:12,781 It's a little loud. Law enforcement has noticed. 291 00:15:12,781 --> 00:15:15,349 That's not good for me. 292 00:15:15,349 --> 00:15:17,525 I thought you said you were good with OpSec. 293 00:15:17,525 --> 00:15:19,353 I am good with OpSec. 294 00:15:19,353 --> 00:15:22,573 "Paranoid," I believe, was the word you used. 295 00:15:22,573 --> 00:15:24,662 It still is. 296 00:15:24,662 --> 00:15:27,361 But when a brainless cop brought his eyeless wife 297 00:15:27,361 --> 00:15:29,406 into a police station, 298 00:15:29,406 --> 00:15:32,061 I decided it was my job to find out everything the FBI knows. 299 00:15:32,061 --> 00:15:36,892 And my friend, they know a lot. 300 00:15:36,892 --> 00:15:39,547 How much? 301 00:15:39,547 --> 00:15:40,983 I can't say here. 302 00:15:40,983 --> 00:15:42,898 We're gonna have to meet face to face. 303 00:15:42,898 --> 00:15:49,426 ♪ 304 00:15:49,426 --> 00:15:53,126 You told me there's only one real OpSec measure. 305 00:15:53,126 --> 00:15:54,779 That's anonymity. 306 00:15:54,779 --> 00:15:59,132 But now you want to meet face to face? 307 00:15:59,132 --> 00:16:01,873 I'm just a friend trying to help out a friend, 308 00:16:01,873 --> 00:16:03,527 as I always have. 309 00:16:03,527 --> 00:16:05,268 Giving me the strike team 310 00:16:05,268 --> 00:16:09,533 when we talked on your network was one thing. 311 00:16:09,533 --> 00:16:14,799 This? There's something else. 312 00:16:14,799 --> 00:16:19,239 Well, are we going to do this or not? 313 00:16:19,239 --> 00:16:21,719 ♪ 314 00:16:21,719 --> 00:16:23,895 [ Phone beeps ] 315 00:16:23,895 --> 00:16:25,767 [ Keyboard clicks ] 316 00:16:25,767 --> 00:16:29,989 [ Gasps ] He disconnected. 317 00:16:29,989 --> 00:16:33,122 You gave him the strike team and neglected to tell us that? 318 00:16:33,122 --> 00:16:34,950 You neglected to ask me that. 319 00:16:34,950 --> 00:16:39,128 Okay. Take him back. 320 00:16:39,128 --> 00:16:40,825 [ Computer chimes ] Wait. 321 00:16:40,825 --> 00:16:42,001 We got a meeting time and a location. 322 00:16:42,001 --> 00:16:43,567 Davenport, Iowa. 323 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 So I guess we are doing this. 324 00:16:46,048 --> 00:16:47,658 Should I pack a toothbrush? 325 00:16:47,658 --> 00:16:48,920 Shit. 326 00:16:48,920 --> 00:16:50,009 Oh, that sounds like a yes. 327 00:16:50,009 --> 00:16:50,966 No. 328 00:16:50,966 --> 00:16:54,448 This has nothing to do with you. 329 00:16:54,448 --> 00:16:56,058 Oh, my God. 330 00:16:56,058 --> 00:17:01,194 ♪ 331 00:17:01,194 --> 00:17:03,326 Politico got their hands on your arrest record. 332 00:17:03,326 --> 00:17:04,675 The charges were dropped. 333 00:17:04,675 --> 00:17:05,981 Yeah, it doesn't matter. 334 00:17:05,981 --> 00:17:08,288 They've got the mugshot, the report. 335 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 It's bad. 336 00:17:09,811 --> 00:17:11,813 How much time before you bench me? 337 00:17:11,813 --> 00:17:13,945 As soon as the director finds out. 338 00:17:13,945 --> 00:17:17,645 In 24 hours, maybe? 339 00:17:17,645 --> 00:17:20,517 Can you give us a moment? 340 00:17:25,392 --> 00:17:27,698 Voit's gonna use this to his advantage. 341 00:17:27,698 --> 00:17:32,094 I know he is. Let's profile him. 342 00:17:32,094 --> 00:17:35,445 Think through his moves. starting here. 343 00:17:35,445 --> 00:17:38,970 Voit wants to be let out into the field. 344 00:17:38,970 --> 00:17:40,972 The answer will be no. 345 00:17:40,972 --> 00:17:43,279 Even the director wouldn't be that reckless. 346 00:17:43,279 --> 00:17:45,107 Getting Voit to Quantico is one thing. 347 00:17:45,107 --> 00:17:48,241 Arranging transport to Davenport is a hard no. 348 00:17:48,241 --> 00:17:51,200 But Voit has the means to turn a no into a yes. 349 00:17:51,200 --> 00:17:53,811 Starting with... what? 350 00:17:53,811 --> 00:17:57,250 This meeting place. What do we know about it? 351 00:17:57,250 --> 00:17:58,860 It's a public park in Iowa. 352 00:17:58,860 --> 00:18:01,297 There's a lot of open space. 353 00:18:01,297 --> 00:18:03,604 Good. Plenty of sightlines. We'll see Damien coming. 354 00:18:03,604 --> 00:18:05,606 Great. And Damien will see you too. 355 00:18:05,606 --> 00:18:07,956 Then we will think through all the options 356 00:18:07,956 --> 00:18:09,523 that keep Voit in that cell. 357 00:18:09,523 --> 00:18:12,743 But he will have already thought his way around them. 358 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 What if we pose an agent as Voit? 359 00:18:14,789 --> 00:18:16,312 Mnh-mnh. Damien knows my voice. 360 00:18:16,312 --> 00:18:18,097 The minute the plant opens his mouth, he'll be gone. 361 00:18:18,097 --> 00:18:18,836 It needs to be me. 362 00:18:18,836 --> 00:18:20,447 He's got us boxed in. 363 00:18:20,447 --> 00:18:24,146 That's where he's most comfortable, in a box. 364 00:18:24,146 --> 00:18:27,193 What? 365 00:18:27,193 --> 00:18:30,718 He took out extra insurance on that call. 366 00:18:30,718 --> 00:18:32,720 You son of a bitch. 367 00:18:32,720 --> 00:18:34,591 Who, me? Yeah, you. 368 00:18:34,591 --> 00:18:37,768 You gave a secret message to Damien right in front of us. 369 00:18:37,768 --> 00:18:39,248 Wilson: How? 370 00:18:39,248 --> 00:18:41,120 That little tap-tap-tapping he was doing on the desk 371 00:18:41,120 --> 00:18:42,860 as they were talking was Morse code. 372 00:18:42,860 --> 00:18:44,340 You didn't stop him? 373 00:18:44,340 --> 00:18:45,950 Well, I wanted to see where he was going to go with it, 374 00:18:45,950 --> 00:18:48,823 but now we use that to put him on his back foot. 375 00:18:48,823 --> 00:18:51,347 - I can explain this. - What did he say? 376 00:18:51,347 --> 00:18:53,306 "Final target, code name is North Star." 377 00:18:53,306 --> 00:18:54,263 What the fuck is North Star? 378 00:18:54,263 --> 00:18:55,917 - It's nothing. - Lewis: Nothing? 379 00:18:55,917 --> 00:18:58,049 Nothing just magically made Damien change his mind? 380 00:18:58,049 --> 00:19:00,269 How do you convince a conspiracy theorist 381 00:19:00,269 --> 00:19:01,575 to do whatever you want? 382 00:19:01,575 --> 00:19:03,142 You take them further down the rabbit hole. 383 00:19:03,142 --> 00:19:04,621 You promise them more of the conspiracy. 384 00:19:04,621 --> 00:19:06,623 North Star is nothing. 385 00:19:06,623 --> 00:19:09,148 But it worked, so you're welcome. 386 00:19:09,148 --> 00:19:11,193 So now we're back to where we started. 387 00:19:11,193 --> 00:19:12,586 2:00 p.m. tomorrow, 388 00:19:12,586 --> 00:19:15,197 Damien will appear, and he'll only accept Voit. 389 00:19:15,197 --> 00:19:17,068 With one small change. 390 00:19:17,068 --> 00:19:19,549 I won't be in the field. You will. 391 00:19:19,549 --> 00:19:21,769 Me? Yes, you. 392 00:19:21,769 --> 00:19:24,728 I thought you needed to control all the variables. 393 00:19:24,728 --> 00:19:26,208 Well, the variables have changed, 394 00:19:26,208 --> 00:19:27,862 so we need to change with them. 395 00:19:27,862 --> 00:19:30,647 This is the closest Voit gets to freedom. 396 00:19:30,647 --> 00:19:33,520 If he senses an opening, he'll take it. 397 00:19:33,520 --> 00:19:37,045 And we won't let him. 398 00:19:37,045 --> 00:19:40,004 Unless we do. 399 00:19:40,004 --> 00:19:45,314 I mean, if he were to run... 400 00:19:45,314 --> 00:19:50,972 We can apply 7 pounds of pressure to a 6 pound trigger. 401 00:19:50,972 --> 00:19:54,105 This plan is a non-starter. Voit's too great a flight risk. 402 00:19:54,105 --> 00:19:55,803 The DOJ is never going to let him out of his cell. 403 00:19:55,803 --> 00:20:00,242 Oh, yes they will. He's going on the goddamn jet. 404 00:20:00,242 --> 00:20:04,072 Tell the director this is the only way to stop Gold Star. 405 00:20:04,072 --> 00:20:06,335 He'll do it. 406 00:20:06,335 --> 00:20:08,511 There you are. 407 00:20:09,599 --> 00:20:11,427 [ Elevator dings ] 408 00:20:11,427 --> 00:20:15,562 ♪ 409 00:20:15,562 --> 00:20:19,087 What do you need? 410 00:20:19,087 --> 00:20:20,393 Can you do that? 411 00:20:20,393 --> 00:20:21,829 Yes. 412 00:20:21,829 --> 00:20:23,483 Without fingerprints? 413 00:20:23,483 --> 00:20:29,663 Yeah. 414 00:20:29,663 --> 00:20:49,160 ♪ Zion on the wire 415 00:20:49,160 --> 00:20:51,119 [ Door buzzes ] 416 00:20:51,119 --> 00:20:57,691 Step out.♪ This ain't no revival 417 00:20:57,691 --> 00:21:05,351 ♪ Not praying for salvation 418 00:21:05,351 --> 00:21:12,836 Let's go.♪ But praying for survival 419 00:21:12,836 --> 00:21:18,364 ♪ Who's gonna save you now? 420 00:21:18,364 --> 00:21:21,192 How'd you get Damien the strike team? 421 00:21:21,192 --> 00:21:23,151 Well, he wanted to know who's hunting him. 422 00:21:23,151 --> 00:21:25,980 I figured online drug deals are made by putting Bitcoin 423 00:21:25,980 --> 00:21:27,111 into escrow accounts. 424 00:21:27,111 --> 00:21:29,766 Maybe assassinations worked the same way. 425 00:21:29,766 --> 00:21:33,030 Same deductive work as the BAU, just faster. 426 00:21:36,164 --> 00:21:37,426 So you know 427 00:21:37,426 --> 00:21:39,080 the director already has the NSA searching for 428 00:21:39,080 --> 00:21:41,996 anything or anyone called North Star. 429 00:21:41,996 --> 00:21:45,956 Waste of time, but go ahead. 430 00:21:45,956 --> 00:21:48,350 Holy shit. 431 00:21:48,350 --> 00:21:51,222 I read about that in Dave's books. That's real? 432 00:21:51,222 --> 00:22:14,202 ♪ 433 00:22:14,202 --> 00:22:18,380 Hands. 434 00:22:18,380 --> 00:22:20,556 Agent: Feet together. 435 00:22:20,817 --> 00:22:25,126 [ Cuffs click ] 436 00:22:25,126 --> 00:22:27,258 He's secure. 437 00:22:27,258 --> 00:22:38,618 ♪ 438 00:22:38,618 --> 00:22:40,750 Well... 439 00:22:40,750 --> 00:22:44,188 How do you put it in your book, Dave? 440 00:22:44,188 --> 00:22:45,929 "Wheels up." 441 00:22:45,929 --> 00:22:51,021 ♪ 442 00:22:58,725 --> 00:23:01,945 ♪ 443 00:23:01,945 --> 00:23:03,120 [ Knock on door ] 444 00:23:03,120 --> 00:23:05,340 Come in. 445 00:23:05,340 --> 00:23:11,912 It's done. 446 00:23:11,912 --> 00:23:13,957 Reached out to a couple guys. 447 00:23:13,957 --> 00:23:16,830 They used this known GPS to triangulate burner signals. 448 00:23:16,830 --> 00:23:18,353 Once they had a positive ID, 449 00:23:18,353 --> 00:23:20,007 they let the locals know they had a person of interest 450 00:23:20,007 --> 00:23:21,617 in a federal case in their jurisdiction. 451 00:23:21,617 --> 00:23:23,358 Anonymously? Yes. 452 00:23:23,358 --> 00:23:29,277 Beyond that? Don't ask. 453 00:23:29,277 --> 00:23:32,715 I want you in here as an observer. 454 00:23:32,715 --> 00:23:38,112 ♪ 455 00:23:38,112 --> 00:23:39,635 How you doing, Brian? 456 00:23:39,635 --> 00:23:42,464 [ Scoffs ] 457 00:23:42,464 --> 00:23:50,341 ♪ 458 00:23:50,341 --> 00:23:52,343 Hey, guys? 459 00:23:52,343 --> 00:23:58,262 What do you think the carbon footprint is on this thing? 460 00:23:58,262 --> 00:24:01,875 Jeez, and you think I'm a killer. 461 00:24:01,875 --> 00:24:04,791 Ooh, ooh, you want to hear something crazy? 462 00:24:04,791 --> 00:24:07,315 Remember that guy I had to shoot in self-defense? 463 00:24:07,315 --> 00:24:11,275 Uh, Ty--Tyler Green? 464 00:24:11,275 --> 00:24:15,671 Well, my lawyer told me that a local cop gave a statement, 465 00:24:15,671 --> 00:24:18,848 and in that statement, that local cops stated 466 00:24:18,848 --> 00:24:22,243 that he saw one Penelope Garcia 467 00:24:22,243 --> 00:24:25,289 whispering in the ear of one Tyler Green 468 00:24:25,289 --> 00:24:32,296 in what seemed to be a romantic way. 469 00:24:32,296 --> 00:24:34,473 That's crazy, right? 470 00:24:34,473 --> 00:24:37,301 Maybe not that crazy. 471 00:24:37,301 --> 00:24:38,520 That's enough. 472 00:24:38,520 --> 00:24:40,696 Why is that enough, Luke? 473 00:24:40,696 --> 00:24:42,916 Because prisoner transport protocols mandate 474 00:24:42,916 --> 00:24:44,308 we don't engage. 475 00:24:44,308 --> 00:24:49,836 So do us all a favor and shut the fuck up. 476 00:24:49,836 --> 00:24:53,317 Anyway, I just want to make sure I have this straight. 477 00:24:53,317 --> 00:24:58,714 Um, Tynelope is a thing, and that drives Luke crazy? 478 00:25:22,869 --> 00:25:29,789 What-- What is this? Are we doing a staring contest? 479 00:25:29,789 --> 00:25:34,184 Who caught you, Elias? Huh? 480 00:25:34,184 --> 00:25:39,712 You got something to say? Say it to me. 481 00:25:39,712 --> 00:25:42,671 Okay, I do have something to say. 482 00:25:42,671 --> 00:25:44,630 Actually, I have something to confess. 483 00:25:44,630 --> 00:25:49,852 Hold up. Penelope, start recording. 484 00:25:49,852 --> 00:25:52,768 [ Computer beeps ] Recording. 485 00:25:52,768 --> 00:25:56,163 Please continue. 486 00:25:56,163 --> 00:25:58,295 I've had a lot of time over the last few months 487 00:25:58,295 --> 00:26:01,429 to think about this moment-- 488 00:26:01,429 --> 00:26:06,739 this moment when you and I would finally see each other again. 489 00:26:06,739 --> 00:26:10,003 I haven't thought about you at all. 490 00:26:10,003 --> 00:26:14,355 All that time in my cells made me realize 491 00:26:14,355 --> 00:26:16,096 when I locked you in that shipping container, 492 00:26:16,096 --> 00:26:19,142 you must have been so scared. 493 00:26:19,142 --> 00:26:28,630 So my confession is... I'm sorry. 494 00:26:28,630 --> 00:26:32,982 I'm so, so sorry. 495 00:26:32,982 --> 00:26:37,073 Do you accept my apology, Dave? 496 00:26:37,073 --> 00:26:43,123 Please? 497 00:26:43,123 --> 00:26:46,474 I'll let you know on the way home. 498 00:26:46,474 --> 00:26:52,001 ♪ 499 00:26:52,001 --> 00:26:54,743 Stop recording.[ Beep ] 500 00:26:54,743 --> 00:27:08,409 ♪ 501 00:27:08,409 --> 00:27:09,758 Let's try this again. 502 00:27:09,758 --> 00:27:13,849 Garrity, Brian J. I demand to see a lawyer. 503 00:27:13,849 --> 00:27:16,112 You're not under arrest. 504 00:27:16,112 --> 00:27:19,159 You're here on a 24-hour hold as a person of interest 505 00:27:19,159 --> 00:27:22,510 while I decide if I'm going to arrest you or not. 506 00:27:22,510 --> 00:27:27,776 Garrity, Brian J. Lawyer. 507 00:27:27,776 --> 00:27:30,561 Do you want to know how I found you? 508 00:27:30,561 --> 00:27:35,218 We have a consultant who is good at locating anyone 509 00:27:35,218 --> 00:27:38,308 who thinks they can stay off the grid. 510 00:27:38,308 --> 00:27:41,094 Legally? 511 00:27:41,094 --> 00:27:43,226 Brian, I'm trying to help you. 512 00:27:43,226 --> 00:27:46,055 [ Sighs ] Emily, that was not a yes. 513 00:27:46,055 --> 00:27:48,318 I thought you were one of the good guys. 514 00:27:48,318 --> 00:27:50,712 I am one of the good guys. 515 00:27:50,712 --> 00:27:55,717 Good guys don't violate the Fifth Amendment. 516 00:27:55,717 --> 00:27:58,546 Do you even know what you're up against here? 517 00:27:58,546 --> 00:28:00,026 Yes. 518 00:28:00,026 --> 00:28:02,202 And they warned me you would try something like this. 519 00:28:02,202 --> 00:28:07,990 Okay, let's think through their actions so far. 520 00:28:07,990 --> 00:28:09,949 They beat the shit out of you. 521 00:28:09,949 --> 00:28:12,299 Then they leaked my arrest record. 522 00:28:12,299 --> 00:28:13,996 Do you know why? 523 00:28:13,996 --> 00:28:17,043 Because they want me off the board. 524 00:28:17,043 --> 00:28:18,348 And once I'm off the board, 525 00:28:18,348 --> 00:28:20,699 what do you think they're going to do to you? 526 00:28:20,699 --> 00:28:24,964 There is a term in Russian for you, Brian. 527 00:28:24,964 --> 00:28:29,795 Polezneyy idiot. "Useful idiot." 528 00:28:29,795 --> 00:28:33,320 Who are they? 529 00:28:33,320 --> 00:28:37,324 And what did they tell you about Gold Star? 530 00:28:37,324 --> 00:28:39,065 Gold what? 531 00:28:39,065 --> 00:28:42,851 Gold Star. What did they tell you? 532 00:28:42,851 --> 00:28:44,461 I don't know what that is. 533 00:28:44,461 --> 00:28:46,507 You most certainly do. 534 00:28:46,507 --> 00:28:48,944 I do not. 535 00:28:48,944 --> 00:28:51,555 You mentioned it in our last phone call. 536 00:28:51,555 --> 00:28:58,127 You know, because someone fed it to you to destroy me. 537 00:28:58,127 --> 00:29:00,521 Are you listening to yourself right now? 538 00:29:00,521 --> 00:29:02,653 Do you know what you sound like? 539 00:29:02,653 --> 00:29:08,442 Because you sound like a crazy conspiracy theorist. 540 00:29:08,442 --> 00:29:16,232 Garrity, Brian J. Lawyer, now. 541 00:29:16,232 --> 00:29:25,285 ♪ 542 00:29:25,285 --> 00:29:27,461 Right there, that's your meeting spot. 543 00:29:27,461 --> 00:29:31,204 When Damien makes contact with you, SWAT will move in. 544 00:29:31,204 --> 00:29:34,424 Um, Alvez and Lewis, you gotta broom them. 545 00:29:34,424 --> 00:29:35,338 Forget it. 546 00:29:35,338 --> 00:29:37,210 They scream federal agents. 547 00:29:37,210 --> 00:29:38,994 The moment Damien sees them, he's going to bolt. 548 00:29:38,994 --> 00:29:40,822 And you need to pull back surveillance a quarter mile 549 00:29:40,822 --> 00:29:41,823 in every direction. 550 00:29:41,823 --> 00:29:43,607 Not happening. 551 00:29:43,607 --> 00:29:45,348 We're going to keep all eyes on you. 552 00:29:45,348 --> 00:29:46,741 Okey-dokey. 553 00:29:46,741 --> 00:29:48,308 But when this thing goes tits up, 554 00:29:48,308 --> 00:29:52,138 I want it on the record that I upheld my end of the deal. 555 00:29:52,138 --> 00:29:55,402 Put him in position. 556 00:29:55,402 --> 00:29:59,101 Department of justice is now sharing custody of the convict 557 00:29:59,101 --> 00:30:01,147 with Iowa State Police. 558 00:30:01,147 --> 00:30:02,757 He'll walk to the drop-off point, 559 00:30:02,757 --> 00:30:04,715 which is the park bench, unaccompanied. 560 00:30:04,715 --> 00:30:07,980 Plainclothes officers will have eyes on him at all times. 561 00:30:07,980 --> 00:30:12,114 Oh, and Voit, HRT snipers will have a line of sight 562 00:30:12,114 --> 00:30:14,334 on you from three different directions. 563 00:30:14,334 --> 00:30:16,815 Don't get smart. 564 00:30:16,815 --> 00:30:22,472 Okay. I'll be on my bench. 565 00:30:22,472 --> 00:30:32,395 ♪ 566 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 Radio: All snipers, eyes on. 567 00:30:35,398 --> 00:31:00,249 ♪ 568 00:31:00,249 --> 00:31:02,077 [ Sighs ] 569 00:31:02,077 --> 00:31:02,338 ♪ 570 00:31:27,798 --> 00:31:31,367 Rossi: Do you have line of sight on Voit? 571 00:31:31,367 --> 00:31:33,848 Sniper: Yes, I do. 572 00:31:33,848 --> 00:31:39,332 No matter what happens, stay with it. 573 00:31:39,332 --> 00:31:40,202 It's 2:00 p.m. 574 00:31:40,202 --> 00:31:43,423 Hold. Damien won't be late. 575 00:31:43,423 --> 00:31:46,861 There's a vehicle incoming, northbound. 576 00:31:46,861 --> 00:31:52,519 It's barreling right towards you! 577 00:31:52,519 --> 00:31:54,434 Target approaching! Open fire. 578 00:31:54,869 --> 00:31:58,264 [ Gunfire ] 579 00:31:58,264 --> 00:32:03,486 ♪ 580 00:32:03,486 --> 00:32:05,924 He's got Kevlar on the windows! 581 00:32:05,924 --> 00:32:07,229 He's headed to Voit, fast. 582 00:32:07,229 --> 00:32:08,404 HRT, aim for the tires. 583 00:32:08,404 --> 00:32:09,449 Aim for the tires! 584 00:32:09,449 --> 00:32:10,580 Don't move. 585 00:32:10,580 --> 00:32:12,104 I won't. 586 00:32:12,104 --> 00:32:16,325 ♪ 587 00:32:16,325 --> 00:32:21,852 [ Tires squeal ] 588 00:32:21,852 --> 00:32:26,335 Secure the vehicle. Tara, Luke, secure Voit. 589 00:32:26,335 --> 00:32:29,034 Hey. Ow. 590 00:32:29,034 --> 00:32:30,209 You got him? 591 00:32:30,209 --> 00:32:32,689 I got him. 592 00:32:32,689 --> 00:32:34,953 Door. 593 00:32:34,953 --> 00:32:41,089 FBI. Come out with your hands up right now! 594 00:32:41,089 --> 00:32:44,832 ♪ 595 00:32:44,832 --> 00:32:49,228 [ Shakily ] Please. Help me. 596 00:32:49,228 --> 00:32:56,278 ♪ 597 00:33:04,069 --> 00:33:05,244 Explosive ordnance is on their way. 598 00:33:05,244 --> 00:33:06,027 They're 10 minutes out. 599 00:33:06,027 --> 00:33:07,376 Luke, say it again. 600 00:33:07,376 --> 00:33:09,465 Bomb has a backup trigger wired into the vest. 601 00:33:09,465 --> 00:33:10,858 We can't cut it out. 602 00:33:10,858 --> 00:33:12,599 Pull Voit and Tara back. 603 00:33:12,599 --> 00:33:15,341 Is the backup wired through the cell phone? 604 00:33:15,341 --> 00:33:17,082 No, it's attached to the vest, 605 00:33:17,082 --> 00:33:18,387 but it's on a separate signal. 606 00:33:18,387 --> 00:33:19,867 Okay, Luke, 607 00:33:19,867 --> 00:33:23,523 I need you to find me the source of the backup. 608 00:33:23,523 --> 00:33:28,267 If it's an RF or a half-duplex, I might be able to disrupt it. 609 00:33:28,267 --> 00:33:31,270 JJ, pull Tara and Voit back. 610 00:33:31,270 --> 00:33:34,012 Damien put that cell phone on the hostage for a reason. 611 00:33:34,012 --> 00:33:36,840 I think it's to make contact. 612 00:33:36,840 --> 00:33:40,148 My call is to keep Voit on site. 613 00:33:40,148 --> 00:33:43,760 But I'm not the one on the line. You are. What do you want to do? 614 00:33:43,760 --> 00:33:46,459 We're not going to get another bite at this. 615 00:33:46,459 --> 00:33:49,288 We're staying. 616 00:33:49,288 --> 00:33:51,246 What's your name, man? 617 00:33:51,246 --> 00:33:53,509 Eddie. Eddie Dayton. 618 00:33:53,509 --> 00:33:57,035 Alright, Eddie. How did you end up here? 619 00:33:57,035 --> 00:33:59,428 I did some freelance work for a guy and a girl. 620 00:33:59,428 --> 00:34:00,908 Lewis: You get their names? 621 00:34:00,908 --> 00:34:03,519 He's Damien. I don't know her. 622 00:34:03,519 --> 00:34:05,521 They didn't have enough cash, 623 00:34:05,521 --> 00:34:07,306 so I pulled out of the sale, and they got the drop on me. 624 00:34:07,306 --> 00:34:09,960 And when I woke up, I had this thing strapped to me, 625 00:34:09,960 --> 00:34:12,963 and they were telling me what I had to do. 626 00:34:12,963 --> 00:34:15,966 Drive like hell through the park is what you had to do? 627 00:34:15,966 --> 00:34:17,751 Yeah. 628 00:34:17,751 --> 00:34:19,231 He said there's be a guy on a bench. 629 00:34:19,231 --> 00:34:21,059 Is that you? 630 00:34:21,059 --> 00:34:22,625 Yeah. 631 00:34:22,625 --> 00:34:25,628 [ Cell phone rings ] Jesus fucking Christ. 632 00:34:25,628 --> 00:34:27,413 [ Gasping breath ] 633 00:34:27,413 --> 00:34:29,937 Okay. 634 00:34:29,937 --> 00:34:31,330 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 635 00:34:31,330 --> 00:34:32,418 Won't that set it off? 636 00:34:32,418 --> 00:34:33,897 No. 637 00:34:33,897 --> 00:34:37,379 It's Damien. 638 00:34:37,379 --> 00:34:38,946 We're here. 639 00:34:38,946 --> 00:34:41,731 Jade: Put him on or I detonate. 640 00:34:41,731 --> 00:34:46,954 ♪ 641 00:34:46,954 --> 00:34:48,738 Yeah. 642 00:34:48,738 --> 00:34:53,395 ♪ 643 00:34:53,395 --> 00:34:56,964 You must be Jade. 644 00:34:56,964 --> 00:34:58,879 You brought some friends. 645 00:34:58,879 --> 00:35:02,100 I wouldn't exactly call them friends. 646 00:35:02,100 --> 00:35:03,884 You know what I do to friends like that? 647 00:35:03,884 --> 00:35:05,799 I do. I do. 648 00:35:05,799 --> 00:35:09,194 You and Damien and Aiden take their eyes out. 649 00:35:09,194 --> 00:35:11,152 But you got a little thing for tattoo needles. 650 00:35:11,152 --> 00:35:13,111 No ink on your victims. 651 00:35:13,111 --> 00:35:14,503 Which means you draw on yourself, don't you? 652 00:35:14,503 --> 00:35:16,462 Am I right? You are. 653 00:35:16,462 --> 00:35:19,291 You got one picked out for me? 654 00:35:19,291 --> 00:35:20,944 I do. 655 00:35:20,944 --> 00:35:22,772 Well, if it's a yin-yang or a crown of thorns, 656 00:35:22,772 --> 00:35:23,817 I'm gonna kill myself. 657 00:35:23,817 --> 00:35:27,212 Well, I was thinking a North Star, 658 00:35:27,212 --> 00:35:28,474 since you lied about it. 659 00:35:28,474 --> 00:35:29,562 That wasn't a lie. 660 00:35:29,562 --> 00:35:31,607 Why should I believe the FBI's bitch? 661 00:35:31,607 --> 00:35:34,132 Because I know something that you don't know. 662 00:35:34,132 --> 00:35:36,351 What's that? 663 00:35:36,351 --> 00:35:38,266 I know why you draw on yourself. 664 00:35:38,266 --> 00:35:39,615 What is he doing? 665 00:35:39,615 --> 00:35:41,008 He's baiting her. 666 00:35:41,008 --> 00:35:42,792 He's gonna get them all killed. 667 00:35:42,792 --> 00:35:44,316 Come on, Luke, give me the backup. 668 00:35:44,316 --> 00:35:46,100 I'm working on it. 669 00:35:46,100 --> 00:35:48,320 You've been surrounded by shitty men your whole life-- 670 00:35:48,320 --> 00:35:53,107 your dad, everyone in uniform at Stuart House. 671 00:35:53,107 --> 00:35:54,630 You had it worse there than Damien did, 672 00:35:54,630 --> 00:35:56,893 but that was okay, 'cause he was different. 673 00:35:56,893 --> 00:36:01,507 Damien was your protector. But where are you now, Jade? 674 00:36:01,507 --> 00:36:02,986 You're on the phone with the FBI. 675 00:36:02,986 --> 00:36:04,074 He's in the wind. 676 00:36:04,074 --> 00:36:05,902 That's what those tattoos are for. 677 00:36:05,902 --> 00:36:10,516 You know, deep down, you are your own protector. 678 00:36:10,516 --> 00:36:13,127 Hey, hey, hey. Watch it. 679 00:36:13,127 --> 00:36:19,002 Tara. 680 00:36:19,002 --> 00:36:29,448 ♪ 681 00:36:29,448 --> 00:36:31,667 Garcia, I found the ground wire. 682 00:36:31,667 --> 00:36:35,584 It's connected to a beeper. 683 00:36:35,584 --> 00:36:36,890 It's that bad? 684 00:36:36,890 --> 00:36:38,631 It's just weird. 685 00:36:38,631 --> 00:36:40,241 No. It's functional. 686 00:36:40,241 --> 00:36:42,025 Beepers don't work off a cell tower. 687 00:36:42,025 --> 00:36:43,723 They only have a one-way signal. 688 00:36:43,723 --> 00:36:45,855 I can track it, but by then, it'll be too late. 689 00:36:45,855 --> 00:36:50,469 Lewis: But they're shorter range. 690 00:36:50,469 --> 00:36:53,950 Can I borrow your phone? 691 00:36:53,950 --> 00:36:56,910 I'm sorry in advance. 692 00:36:56,910 --> 00:36:58,172 Why are you so quiet? 693 00:36:58,172 --> 00:37:01,088 I'm thinking. 694 00:37:01,088 --> 00:37:03,046 Oh, what are you thinking about? 695 00:37:03,046 --> 00:37:05,353 About how fast you'll die when this thing goes off. 696 00:37:05,353 --> 00:37:07,486 Too fast. Ergo, you won't do. 697 00:37:07,486 --> 00:37:09,923 Yes, I will. No, no, you won't. 698 00:37:09,923 --> 00:37:11,316 Because when you're this angry, 699 00:37:11,316 --> 00:37:13,579 it's because you need something from me. 700 00:37:13,579 --> 00:37:15,668 You need my eyes. 701 00:37:15,668 --> 00:37:17,278 Wilson: What are you doing? 702 00:37:17,278 --> 00:37:20,150 If my figuring is correct, I can use your phone as a jammer. 703 00:37:20,150 --> 00:37:22,805 It'll disable all the signals coming in and out of the park. 704 00:37:22,805 --> 00:37:25,199 And disable the bomb. 705 00:37:25,199 --> 00:37:29,551 Yeah, but it'll also cut the phone call off with Jade, too. 706 00:37:29,551 --> 00:37:31,031 Do it. 707 00:37:31,031 --> 00:37:33,163 So I'll tell you what. Let's make a deal. 708 00:37:33,163 --> 00:37:34,643 I don't make deals. 709 00:37:34,643 --> 00:37:36,732 Nah, you're gonna make this one. 710 00:37:36,732 --> 00:37:37,907 Because like recognizes like. 711 00:37:37,907 --> 00:37:40,823 You look me in the eyes, 712 00:37:40,823 --> 00:37:43,696 I'll tell you how to find North Star, 713 00:37:43,696 --> 00:37:45,393 and then you can kill me. 714 00:37:45,393 --> 00:37:47,090 We both know that's not happening. 715 00:37:47,090 --> 00:37:49,658 Neither is you setting off this bomb. 716 00:37:49,658 --> 00:37:51,530 On the third try, it goes off. 717 00:37:51,530 --> 00:37:53,314 Oh, come on. 718 00:37:53,314 --> 00:37:56,317 [ Beeping ] That's one. 719 00:37:56,317 --> 00:37:58,928 No, you're not gonna do it. 720 00:37:58,928 --> 00:38:00,103 [ Beeping ] Two. 721 00:38:00,103 --> 00:38:01,453 Eddie: Get it off. Get it off. 722 00:38:01,453 --> 00:38:02,802 Hang on, okay? 723 00:38:02,802 --> 00:38:04,020 Take Voit and go. 724 00:38:04,020 --> 00:38:05,326 Garcia, where are we? 725 00:38:05,326 --> 00:38:07,285 Oh, please, please, please. 726 00:38:07,285 --> 00:38:09,156 Please, please, please, please, please, please, please. 727 00:38:09,156 --> 00:38:13,160 Almost... Almost... 728 00:38:13,160 --> 00:38:14,466 There. 729 00:38:14,466 --> 00:38:16,990 [ Beeping ] 730 00:38:16,990 --> 00:38:37,489 ♪ 731 00:38:37,489 --> 00:38:39,099 Garcia: You're clear. 732 00:38:39,099 --> 00:38:41,057 She can't set off the vest remotely, but it's still armed. 733 00:38:41,057 --> 00:38:43,669 You need to detach the detonator from the explosives. 734 00:38:43,669 --> 00:38:45,192 Black is the ground, yeah? Luke: Yeah. That's right. 735 00:38:45,192 --> 00:38:47,499 Tell me when you're ready. 736 00:38:47,499 --> 00:38:48,848 Where are Voit's hands? 737 00:38:48,848 --> 00:38:49,805 Out of view. 738 00:38:49,805 --> 00:38:54,549 If I say send it, you send it. 739 00:38:54,549 --> 00:38:56,595 His body language is tensing up. 740 00:38:56,595 --> 00:38:58,074 He might be making a move. 741 00:38:58,074 --> 00:39:03,341 ♪ 742 00:39:03,341 --> 00:39:06,039 Got it? No, not yet, wait. 743 00:39:06,039 --> 00:39:10,391 Yeah, go. 744 00:39:10,391 --> 00:39:12,959 [ Breathing shallowly ] 745 00:39:12,959 --> 00:39:17,093 Okay. Okay. 746 00:39:17,093 --> 00:39:21,533 [ Sighs ] 747 00:39:21,533 --> 00:39:24,405 You good? Yeah. 748 00:39:24,405 --> 00:39:27,277 You're not gonna die. 749 00:39:27,277 --> 00:39:29,323 [ Laughing in relief ] 750 00:39:29,323 --> 00:39:33,980 ♪ 751 00:39:33,980 --> 00:39:35,721 Prentiss: If he were to run... 752 00:39:35,721 --> 00:39:40,378 We can apply 7 pounds of pressure to a 6 pound trigger. 753 00:39:40,378 --> 00:39:44,164 ♪ 754 00:39:44,164 --> 00:39:47,646 I'll let you know on the way home. 755 00:39:47,646 --> 00:40:03,575 ♪ 756 00:40:03,575 --> 00:40:05,794 Hey. The fuck are you doing? 757 00:40:05,794 --> 00:40:07,317 What's your deal? 758 00:40:07,317 --> 00:40:09,450 You can never be too careful when the FBI's your enemy. 759 00:40:14,803 --> 00:40:18,328 Dave. I guess my profile was off. 760 00:40:18,328 --> 00:40:20,679 I was certain she wouldn't detonate that if I said 761 00:40:20,679 --> 00:40:21,897 that her tattoos represent-- 762 00:40:21,897 --> 00:40:24,334 [ Groans ] 763 00:40:24,334 --> 00:40:29,470 Apology accepted. 764 00:40:29,470 --> 00:40:35,955 Put this piece of shit in the prison van. 765 00:40:35,955 --> 00:40:40,829 ♪ 766 00:40:40,829 --> 00:40:42,483 Agent: Hands apart. 767 00:40:42,483 --> 00:40:57,237 ♪ 768 00:40:57,237 --> 00:40:59,195 [ Door clangs ] 769 00:40:59,195 --> 00:41:06,855 ♪ 770 00:41:06,855 --> 00:41:08,509 Agent: Show me ID, sir. 771 00:41:08,509 --> 00:41:11,120 Staties got to sign this guy out of custody, 772 00:41:11,120 --> 00:41:12,687 back to DOJ. 773 00:41:12,687 --> 00:41:14,254 Release docs are in the front seat. 774 00:41:14,254 --> 00:41:15,342 It'll just take a second. 775 00:41:15,342 --> 00:41:16,212 Alright, go ahead. 776 00:41:16,212 --> 00:41:40,280 ♪ 777 00:41:40,280 --> 00:41:45,590 I'm looking you in the eye. 778 00:41:45,590 --> 00:41:48,767 How do we get North Star? 779 00:41:48,767 --> 00:41:58,646 ♪ 780 00:41:58,646 --> 00:42:00,039 - Anything? - Nothing. 781 00:42:00,039 --> 00:42:01,736 Where are we? 782 00:42:01,736 --> 00:42:03,564 The director wants me to call him. 783 00:42:03,564 --> 00:42:06,132 I'm out of time. 784 00:42:06,132 --> 00:42:10,658 ♪ 785 00:42:10,658 --> 00:42:14,923 You are free to go. 786 00:42:14,923 --> 00:42:18,579 Brian. 787 00:42:18,579 --> 00:42:23,410 I've lost everything because of you. 788 00:42:23,410 --> 00:42:25,630 I'm not asking you as an FBI agent. 789 00:42:25,630 --> 00:42:29,068 I am asking you as a friend. 790 00:42:29,068 --> 00:42:34,639 Help me. Please. 791 00:42:34,639 --> 00:42:38,773 [Quietly] They gave me four words. 792 00:42:38,773 --> 00:42:40,383 What do you mean, four words? 793 00:42:40,383 --> 00:42:41,602 Four words that are a 794 00:42:41,602 --> 00:42:43,822 "Get Out of Federal Custody Free" card. 795 00:42:43,822 --> 00:42:46,128 What were they? 796 00:42:46,128 --> 00:42:51,873 "Teresa is in trouble." 797 00:42:51,873 --> 00:42:53,832 Who is Teresa? 798 00:42:53,832 --> 00:42:55,790 I don't know. 799 00:42:55,790 --> 00:42:57,575 That's just what they told me to tell you. 800 00:42:57,575 --> 00:43:02,884 ♪ 801 00:43:02,884 --> 00:43:05,887 Hi. It's me. Call me back. You might be in trouble. 802 00:43:05,887 --> 00:43:12,807 ♪ 803 00:43:12,807 --> 00:43:14,809 [ Buzzer rings ] 804 00:43:14,809 --> 00:43:17,551 ♪ 805 00:43:17,551 --> 00:43:19,466 [ Elevator dings ] 806 00:43:19,466 --> 00:43:32,958 ♪ 807 00:43:32,958 --> 00:43:35,221 I don't want to be alone tonight. 808 00:43:35,221 --> 00:43:49,365 ♪ 809 00:43:49,365 --> 00:43:51,759 Yes, sir. Understood. 810 00:43:51,759 --> 00:43:54,327 I will let Agent Rossi know. 811 00:43:54,327 --> 00:43:56,111 [ Button beeps ] 812 00:43:56,111 --> 00:44:01,029 How bad is it? 813 00:44:01,029 --> 00:44:04,250 Oh, that bad, huh? 814 00:44:04,250 --> 00:44:08,994 Restricted duty until he sees fit. 815 00:44:08,994 --> 00:44:10,169 The BAU is yours. 816 00:44:10,169 --> 00:44:12,127 Ah, I don't want it. 817 00:44:12,127 --> 00:44:15,217 We don't have a choice. 818 00:44:15,217 --> 00:44:17,480 Hey, you're on the bricks. So what? 819 00:44:17,480 --> 00:44:19,526 We both know what that means. It's temporary. 820 00:44:19,526 --> 00:44:22,050 You'll be back in the saddle before you know it. 821 00:44:22,050 --> 00:44:26,925 Dave, this is happening. I need you to step up. 822 00:44:26,925 --> 00:44:31,930 Emily, I'm-- I'm not at my best right now. 823 00:44:31,930 --> 00:44:36,108 [ Scoffs ] Look around. None of us are, me most of all. 824 00:44:36,108 --> 00:44:39,024 What are you talking about? 825 00:44:39,024 --> 00:44:42,549 I asked you to assassinate Voit in the field. 826 00:44:42,549 --> 00:44:44,725 I might as well have told you he was molesting children. 827 00:44:44,725 --> 00:44:47,510 It's not the same thing. Besides, it didn't happen. 828 00:44:47,510 --> 00:44:49,338 It doesn't matter. 829 00:44:49,338 --> 00:44:50,600 Ever since I was arrested, 830 00:44:50,600 --> 00:44:56,258 I have sold out every value I've held dear. 831 00:44:56,258 --> 00:45:01,089 And when you do that, It gets harder and harder 832 00:45:01,089 --> 00:45:03,352 to tell the difference between a conspiracy 833 00:45:03,352 --> 00:45:05,093 and a conspiracy theory. 834 00:45:05,093 --> 00:45:11,186 [ Sniffles ] 835 00:45:11,186 --> 00:45:13,754 [ Crying ] 836 00:45:13,754 --> 00:45:17,497 ♪ 837 00:45:17,497 --> 00:45:22,371 Hey, hey. It's okay. It's okay. 838 00:45:22,371 --> 00:45:25,026 [ Crying ] 839 00:45:25,026 --> 00:45:26,724 It's okay. 840 00:45:34,340 --> 00:45:38,736 ♪ 841 00:45:51,270 --> 00:45:57,755 ♪