1
00:00:05,657 --> 00:00:08,399
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:08,399 --> 00:00:10,880
This is where
you and I end.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,099
Don't leave me
down here.
4
00:00:12,099 --> 00:00:14,057
[ Door creaks ]
5
00:00:14,057 --> 00:00:15,450
Wilson:
It's over.
6
00:00:15,450 --> 00:00:17,017
Can we talk about this
at home?
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,061
I'm not going home.
8
00:00:18,061 --> 00:00:20,411
[ Groans ]
9
00:00:20,411 --> 00:00:21,891
Who did this
to you?
10
00:00:21,891 --> 00:00:23,284
She did.
11
00:00:23,284 --> 00:00:24,502
Rossi:
Garrity dropped all charges.
12
00:00:24,502 --> 00:00:25,416
Where is he?
13
00:00:25,416 --> 00:00:26,504
Nobody knows.
14
00:00:26,504 --> 00:00:28,245
Emily, I'm sorry.
I had no choice.
15
00:00:28,245 --> 00:00:30,334
They said they'd hurt Sheila
if I didn't blame you.
16
00:00:30,334 --> 00:00:31,553
Who is they?
17
00:00:31,553 --> 00:00:34,860
It involves a program
called Gold Star.
18
00:00:34,860 --> 00:00:36,210
Whose phone
did you clone?
19
00:00:36,210 --> 00:00:37,820
Sebastian Gasper,
20
00:00:37,820 --> 00:00:39,952
a financier of a strike team
contracted to kill Gold Star.
21
00:00:39,952 --> 00:00:41,650
Sebastian Gasper's
phone files
22
00:00:41,650 --> 00:00:42,825
had assignments.
23
00:00:42,825 --> 00:00:45,045
Each of these members
of the strike team
24
00:00:45,045 --> 00:00:46,742
had a specific target.
25
00:00:46,742 --> 00:00:49,049
Luke: Gold Star isn't
just one person.
26
00:00:49,049 --> 00:00:51,138
It's a program,
and these are its participants.
27
00:00:51,138 --> 00:00:53,140
Voit: Five members,
five points of the star.
28
00:00:53,140 --> 00:00:55,055
And it all goes
back to Stuart House.
29
00:00:55,055 --> 00:00:56,491
Rossi: Damien is the one
30
00:00:56,491 --> 00:00:58,319
we've been profiling
as Gold Star this whole time.
31
00:00:58,319 --> 00:01:00,625
What if we lure him
into a trap?
32
00:01:00,625 --> 00:01:02,410
We get one,
we get them all.
33
00:01:02,410 --> 00:01:04,760
Can't exactly reach
out to this Damien guy.
34
00:01:04,760 --> 00:01:06,196
But we know
who can.
35
00:01:06,196 --> 00:01:08,981
You talked to Gold Star
on the Sicarius Network.
36
00:01:08,981 --> 00:01:10,026
Can you contact him?
37
00:01:10,026 --> 00:01:11,071
I can contact Damien.
38
00:01:11,071 --> 00:01:12,376
Guards.
39
00:01:12,376 --> 00:01:14,857
Take this prisoner
to the FBI.
40
00:01:14,857 --> 00:01:17,947
♪
41
00:01:17,947 --> 00:01:20,689
[ Elevator dings ]
42
00:01:20,689 --> 00:01:30,002
♪
43
00:01:30,002 --> 00:01:32,135
[ Chains jingle ]
44
00:01:32,135 --> 00:01:34,311
Wilson: This acknowledges
transfer of criminal informant
45
00:01:34,311 --> 00:01:36,357
Elias Boyd from
U.S. Marshal Service
46
00:01:36,357 --> 00:01:38,315
to Department of Justice
custody.
47
00:01:38,315 --> 00:01:41,840
Any misdemeanor or felony
criminal activity committed
48
00:01:41,840 --> 00:01:44,974
while in said
DOJ custody will render
49
00:01:44,974 --> 00:01:48,020
the previous immunity
agreement null and void.
50
00:01:48,020 --> 00:01:49,718
Any questions?
51
00:01:49,718 --> 00:01:51,981
[ Chains jingle ]
52
00:01:51,981 --> 00:01:54,157
Sign here.
53
00:01:54,157 --> 00:02:18,703
♪
54
00:02:18,703 --> 00:02:20,923
[ Scoffs ]
55
00:02:20,923 --> 00:02:28,322
♪
56
00:02:28,322 --> 00:02:31,542
Six little agents
up all night,
57
00:02:31,542 --> 00:02:35,372
one's not here
because of his fright.
58
00:02:35,372 --> 00:02:41,465
One, two, three,
59
00:02:41,465 --> 00:02:44,947
four, five.
60
00:02:44,947 --> 00:02:46,209
Look, we have
important--
61
00:02:46,209 --> 00:02:48,864
Dave? Hey, Dave?
62
00:02:48,864 --> 00:02:50,518
Voit--No, no, no, Dave.
63
00:02:50,518 --> 00:02:52,302
- Come on.
- We're not
playing this game.
64
00:02:52,302 --> 00:02:56,959
Aw, Dave. Come on.
Are you here?
65
00:02:56,959 --> 00:03:02,921
Hello? It's been too long.
I just want to say hi.
66
00:03:02,921 --> 00:03:04,706
Please?
67
00:03:04,706 --> 00:03:06,011
Are you there, Dave?
68
00:03:06,011 --> 00:03:07,796
It's me, Elias.
69
00:03:07,796 --> 00:03:10,581
It's been a long time
since my last confession.
70
00:03:10,581 --> 00:03:12,148
I'd really like to talk to you.
71
00:03:12,148 --> 00:03:16,848
♪
72
00:03:26,293 --> 00:03:27,990
[ Insects chirp ]
73
00:03:27,990 --> 00:03:31,907
[ Woman
moaning quietly ]
74
00:03:31,907 --> 00:03:36,738
[ Both moaning ]
75
00:03:58,760 --> 00:04:00,327
[ Kissing ]
76
00:04:00,327 --> 00:04:06,637
What took you
so long?
77
00:04:06,637 --> 00:04:10,032
You weren't
easy to find.
78
00:04:10,032 --> 00:04:11,947
Well,
you found me.
79
00:04:17,431 --> 00:04:20,303
We're in trouble,
aren't we?
80
00:04:22,610 --> 00:04:27,267
I missed youtoo.
81
00:04:27,267 --> 00:04:34,317
If you're here,
we're in trouble.
82
00:04:34,317 --> 00:04:35,710
Right?
83
00:04:36,798 --> 00:04:42,151
Count me in.
[ Sighs ]
84
00:04:42,151 --> 00:04:49,637
♪
85
00:04:49,637 --> 00:04:53,467
The men who were
hunting us...
86
00:04:53,467 --> 00:04:58,254
I killed them.
87
00:04:58,254 --> 00:04:59,603
But?
88
00:04:59,603 --> 00:05:04,782
♪
89
00:05:04,782 --> 00:05:13,922
But Peter and Dane
are missing.
90
00:05:13,922 --> 00:05:18,230
What about Aiden?
91
00:05:18,230 --> 00:05:19,841
He's dead.
92
00:05:19,841 --> 00:05:20,102
♪
93
00:05:44,126 --> 00:05:48,696
How did he...?
94
00:05:48,696 --> 00:05:53,396
He tried to stop it
from happening again.
95
00:05:53,396 --> 00:05:56,530
The FBI got to him
before I could.
96
00:05:56,530 --> 00:06:00,403
They
assassinated him.
97
00:06:00,403 --> 00:06:05,147
Of course they did,
because that's what they do.
98
00:06:05,147 --> 00:06:07,410
They--
[ Exhales deeply ]
99
00:06:07,410 --> 00:06:10,457
♪
100
00:06:10,457 --> 00:06:12,676
If he's dead,
we're next.
101
00:06:12,676 --> 00:06:16,854
Look...
102
00:06:16,854 --> 00:06:19,466
maybe you
haven't noticed,
103
00:06:19,466 --> 00:06:22,599
but a lot of people
are waking up to the truth
104
00:06:22,599 --> 00:06:25,863
about what happens to
kids like us.
105
00:06:25,863 --> 00:06:30,215
I have friends.
You can trust them.
106
00:06:30,215 --> 00:06:33,871
When have we ever been
able to trust anyone, Damien?
107
00:06:33,871 --> 00:06:35,960
Do you trust me?
108
00:06:35,960 --> 00:06:49,104
♪
109
00:06:49,104 --> 00:06:51,019
[ Clicks ]
110
00:06:51,019 --> 00:07:04,336
♪
111
00:07:04,336 --> 00:07:05,947
[ Knock on door ]
112
00:07:05,947 --> 00:07:08,906
Yeah?
113
00:07:08,906 --> 00:07:10,255
I was just about
to come out.
114
00:07:10,255 --> 00:07:12,127
No need. We're good.
It's good.
115
00:07:12,127 --> 00:07:13,476
We're on it.
116
00:07:13,476 --> 00:07:15,347
Wait, stop.
Just-- Just stop.
117
00:07:15,347 --> 00:07:18,960
Dave--
You don't tell me
I'm benched.
118
00:07:18,960 --> 00:07:21,223
I am not
telling you that.
119
00:07:21,223 --> 00:07:23,486
I'm saying
it's under control.
120
00:07:23,486 --> 00:07:26,489
And with Voit, we
need to control every variable.
121
00:07:26,489 --> 00:07:30,275
And you can't
control me?
122
00:07:30,275 --> 00:07:32,321
You've been talking
to yourself.
123
00:07:32,321 --> 00:07:33,844
I've talked to myself
for years.
124
00:07:33,844 --> 00:07:35,846
That's how
I profile.
125
00:07:35,846 --> 00:07:37,674
But you always stop
when the case is over.
126
00:07:37,674 --> 00:07:44,376
And this time...
127
00:07:44,376 --> 00:07:47,118
Has anyone else...?
128
00:07:47,118 --> 00:07:50,818
Get out.
129
00:07:50,818 --> 00:07:52,733
Look,
I don't mean it like that.
130
00:07:52,733 --> 00:07:55,475
I-- I need
a moment.
131
00:07:55,475 --> 00:08:03,787
♪
132
00:08:03,787 --> 00:08:06,747
What's going on?
133
00:08:06,747 --> 00:08:08,270
Voit won't contact
Damien.
134
00:08:08,270 --> 00:08:11,752
[ Sighs ]
Won't or can't?
135
00:08:11,752 --> 00:08:15,016
Oh, I can,
but your plan's idiotic.
136
00:08:15,016 --> 00:08:16,539
I reach out to Damien.
137
00:08:16,539 --> 00:08:19,760
He reaches back and I, what,
show off my improv skills?
138
00:08:19,760 --> 00:08:22,589
He's not really the kind of guy
you can just yes", and."
139
00:08:22,589 --> 00:08:23,938
When he
makes contact,
140
00:08:23,938 --> 00:08:26,070
how long do you need to
track his location?
141
00:08:26,070 --> 00:08:28,551
It depends upon the protocol,
but a couple of minutes, tops.
142
00:08:28,551 --> 00:08:30,640
Aw, come on, Elias.
You can't bluff for a minute?
143
00:08:30,640 --> 00:08:33,034
You've been bluffing
you're not Sicarius for a month.
144
00:08:33,034 --> 00:08:35,123
Okay, so first,
you send the message,
145
00:08:35,123 --> 00:08:36,472
and then we'll tell
you what to say.
146
00:08:36,472 --> 00:08:38,082
Okay, uh,
147
00:08:38,082 --> 00:08:39,649
but I'm gonna need
a T-1 connection.
148
00:08:39,649 --> 00:08:41,129
Mm, you'll have to walk
one of us through it.
149
00:08:41,129 --> 00:08:42,739
We're not letting
you touch a computer.
150
00:08:42,739 --> 00:08:44,219
I'll do it.
151
00:08:44,219 --> 00:08:45,525
It's not the first time
I've crossed
152
00:08:45,525 --> 00:08:47,831
ethical and legal boundaries
for this case.
153
00:08:47,831 --> 00:08:49,572
I didn't hear that.
154
00:08:49,572 --> 00:08:50,747
[ Sighs ]
Alright, I'll come with.
155
00:08:50,747 --> 00:08:52,662
Just make sure
you behave.
156
00:08:52,662 --> 00:08:54,577
- Let's go.
- Great.
157
00:08:54,577 --> 00:08:56,187
Hey, do you think
we could take these off?
158
00:08:56,187 --> 00:08:57,362
They're starting to chafe.
159
00:08:57,362 --> 00:08:58,407
- No.
- No.
160
00:08:58,407 --> 00:08:59,887
I was only asking Prentiss.
161
00:08:59,887 --> 00:09:01,758
Everybody's
a comedian.
162
00:09:01,758 --> 00:09:07,590
♪
163
00:09:07,590 --> 00:09:10,767
Okay...
164
00:09:10,767 --> 00:09:12,769
VPN is up. Now what?
165
00:09:12,769 --> 00:09:15,119
Well, it's
two-step authentication,
166
00:09:15,119 --> 00:09:18,166
so you send him a message
on the open web,
167
00:09:18,166 --> 00:09:21,299
and then he sends you
a link to the darknet.
168
00:09:21,299 --> 00:09:22,823
What's the open web
domain?
169
00:09:22,823 --> 00:09:24,302
NicenNeighborly.com.
170
00:09:24,302 --> 00:09:25,303
What?
171
00:09:25,303 --> 00:09:27,131
The online bulletin board
172
00:09:27,131 --> 00:09:30,221
where people post their
not-so-secretly racist opinions?
173
00:09:30,221 --> 00:09:32,702
Yeah, that is the one.
It's such a cesspool now,
174
00:09:32,702 --> 00:09:34,791
law enforcement
can't monitor it.
175
00:09:34,791 --> 00:09:38,186
It's perfect for guys
like Damien and me.
176
00:09:38,186 --> 00:09:40,754
[ Mouse clicks ]
I'm in.
What's the message?
177
00:09:40,754 --> 00:09:43,278
"Searching for
the modern Prometheus.
178
00:09:43,278 --> 00:09:44,409
Please respond."
179
00:09:44,409 --> 00:09:47,108
He'll know what that means.
180
00:09:47,108 --> 00:09:49,197
[ Chimes ]
181
00:09:49,197 --> 00:09:51,808
Could get used to
a room like this.
182
00:09:51,808 --> 00:09:55,072
It's comfy, no windows.
183
00:09:55,072 --> 00:09:57,292
Could definitely
do without this, though...
184
00:09:57,292 --> 00:09:59,033
Hey, hands off, asshole.
185
00:09:59,033 --> 00:10:00,382
Put it down.
186
00:10:00,382 --> 00:10:04,995
Oh, that's okay.
I was going to burn that mug.
187
00:10:04,995 --> 00:10:08,303
What's up with you two?
Because there is a vibe.
188
00:10:08,303 --> 00:10:14,091
I cannot. Nope, nope.
I can't stay in here.
189
00:10:14,091 --> 00:10:16,790
I'm going to... Yes.
190
00:10:16,790 --> 00:10:19,967
I set up a hardline
in the bullpen.
191
00:10:19,967 --> 00:10:21,969
You smell.
192
00:10:21,969 --> 00:10:24,275
There's not a lot
of showers in solitary.
193
00:10:24,275 --> 00:10:26,016
That's not
what I mean.
194
00:10:26,016 --> 00:10:29,716
It's-- It's like
you pooped yourself.
195
00:10:29,716 --> 00:10:32,066
Yeah.
She's not lying, man.
196
00:10:32,066 --> 00:10:34,764
I mean, you--
you reek.
197
00:10:34,764 --> 00:10:39,943
Not showering, I get,
but not wiping? Ew.
198
00:10:39,943 --> 00:10:45,122
♪
199
00:10:45,122 --> 00:10:47,951
Prentiss: Let's brainstorm
what Elias will say to Damien.
200
00:10:47,951 --> 00:10:50,693
What do we know?
201
00:10:50,693 --> 00:10:54,305
Well, we know Gold Star is
a unit of five, and one is dead.
202
00:10:54,305 --> 00:10:57,439
Lewis: We've ID'd Jade Waters.
Her signature is tattoo needles.
203
00:10:57,439 --> 00:10:59,571
She abandoned her car
in Utah.
204
00:10:59,571 --> 00:11:01,443
Our best guess is
that she had help escaping.
205
00:11:01,443 --> 00:11:03,445
And based on
her profile,
206
00:11:03,445 --> 00:11:07,188
she would only trust another
Gold Star, probably Damien.
207
00:11:07,188 --> 00:11:09,190
He's the most trained.
208
00:11:09,190 --> 00:11:12,106
I'd say it's a good bet
that they've teamed up.
209
00:11:12,106 --> 00:11:14,978
Most conspiracy theorists see
the FBI as the enemy.
210
00:11:14,978 --> 00:11:17,024
I'm assuming that Jade and
Damien are no exception.
211
00:11:17,024 --> 00:11:18,199
You are assuming correct.
212
00:11:18,199 --> 00:11:20,157
Then that is
your play.
213
00:11:20,157 --> 00:11:23,073
You tell Damien
that the FBI has been onto him
214
00:11:23,073 --> 00:11:25,206
since the strike team.
215
00:11:25,206 --> 00:11:28,296
You have information
about their investigation,
216
00:11:28,296 --> 00:11:30,080
but you're only willing to
give it to him in person.
217
00:11:30,080 --> 00:11:33,649
Is that enough to improv
for 90 seconds?
218
00:11:33,649 --> 00:11:36,043
I will talk slowly.
219
00:11:36,043 --> 00:11:39,916
Modern Prometheus?
220
00:11:39,916 --> 00:11:42,353
It's the subtitle to
Mary Shelley's "Frankenstein."
221
00:11:42,353 --> 00:11:43,920
Why is it important, though?
222
00:11:43,920 --> 00:11:45,661
I suggested
Damian read it,
223
00:11:45,661 --> 00:11:48,490
to better understand
himself.
224
00:11:48,490 --> 00:11:50,231
To understand
he's a monster?
225
00:11:50,231 --> 00:11:51,580
He's not a monster.
226
00:11:51,580 --> 00:11:54,409
In the movies, sure.
227
00:11:54,409 --> 00:11:56,846
But in the book,
he's hyper-intelligent.
228
00:11:56,846 --> 00:11:59,980
The doctor that created him
is the monster.
229
00:11:59,980 --> 00:12:02,852
So who created him?
230
00:12:02,852 --> 00:12:03,984
I don't know.
231
00:12:03,984 --> 00:12:06,813
Neither does Damian.
232
00:12:06,813 --> 00:12:09,163
That's not true, though.
233
00:12:09,163 --> 00:12:11,905
We do know who created him,
don't we?
234
00:12:11,905 --> 00:12:13,428
Lewis: Whoever was
behind Stuart House.
235
00:12:13,428 --> 00:12:15,865
They used a conspiracy theory
to create a killer.
236
00:12:15,865 --> 00:12:20,043
Dr. Lewis, what is the
difference between a conspiracy
237
00:12:20,043 --> 00:12:22,742
and a conspiracy theory?
238
00:12:22,742 --> 00:12:25,745
Conspiracies are provable.
Conspiracy theories aren't.
239
00:12:25,745 --> 00:12:29,531
So for example,
child sex trafficking happens.
240
00:12:29,531 --> 00:12:31,402
That is a conspiracy.
241
00:12:31,402 --> 00:12:33,927
But it does not happen
in a pizza parlor basement.
242
00:12:33,927 --> 00:12:35,667
That is
a conspiracy theory.
243
00:12:35,667 --> 00:12:37,931
Now apply your logic
to Damien.
244
00:12:37,931 --> 00:12:42,196
How could a conspiracy
theory create Damien?
245
00:12:42,196 --> 00:12:45,460
He was groomed, uh,
put in Stuart House, abused,
246
00:12:45,460 --> 00:12:47,941
and then...
247
00:12:47,941 --> 00:12:51,466
He was selected
by a private military company,
248
00:12:51,466 --> 00:12:55,296
who sent him on missions
that mirrored his trauma.
249
00:12:55,296 --> 00:12:58,865
That's what, like, a
10-year psychological project?
250
00:12:58,865 --> 00:13:02,346
I mean, at least.
Coordinated, organized.
251
00:13:02,346 --> 00:13:05,262
It would make the Stanford
prison experiment look quaint.
252
00:13:05,262 --> 00:13:07,874
And again, I ask,
253
00:13:07,874 --> 00:13:10,267
what is the difference
between a conspiracy
254
00:13:10,267 --> 00:13:13,183
and a conspiracy theory?
255
00:13:13,183 --> 00:13:18,319
Because nowadays,
it's awfully hard to tell.
256
00:13:18,319 --> 00:13:21,061
It's been two hours.
He's not calling.
257
00:13:21,061 --> 00:13:24,455
Transfer him back.
258
00:13:24,455 --> 00:13:25,935
[ Computer chimes ]
259
00:13:25,935 --> 00:13:27,458
Wait.
Someone responded.
260
00:13:27,458 --> 00:13:29,286
Prentiss: With what?
261
00:13:29,286 --> 00:13:30,810
Uh, they sent
a link to
262
00:13:30,810 --> 00:13:33,421
an encrypted
peer-to-peer messaging site.
263
00:13:33,421 --> 00:13:34,596
I'm running
diagnostics.
264
00:13:34,596 --> 00:13:39,427
It's called
Code Carriers.
265
00:13:39,427 --> 00:13:40,863
This is legit.
It's not a trap.
266
00:13:40,863 --> 00:13:42,691
Can you back-hack it?
267
00:13:42,691 --> 00:13:46,521
As soon as he logs in,
I'll have him in a minute.
268
00:13:46,521 --> 00:13:50,351
There he is.
269
00:13:50,351 --> 00:13:54,224
You don't want to
keep him waiting.
270
00:13:54,224 --> 00:13:56,226
I'm starting my router trace.
271
00:13:56,226 --> 00:13:59,447
The longer you delay,
the sooner he'll sniff you out.
272
00:13:59,447 --> 00:14:00,883
Just ignore him.
273
00:14:00,883 --> 00:14:02,363
Do what you need to do,
Penelope.
274
00:14:02,363 --> 00:14:03,799
You're going to lose him,
Penelope.
275
00:14:03,799 --> 00:14:05,932
I'll risk it.
276
00:14:05,932 --> 00:14:07,411
Oh,
Jesus Christ.
277
00:14:07,411 --> 00:14:08,499
Stop!
278
00:14:08,499 --> 00:14:24,602
♪
279
00:14:24,602 --> 00:14:28,041
Hello?
280
00:14:28,041 --> 00:14:30,391
Damian:
I'm here.
281
00:14:40,401 --> 00:14:44,405
Damien:
Prove to me it's you.
282
00:14:44,405 --> 00:14:51,020
♪
283
00:14:51,020 --> 00:14:54,328
Beware, for I am fearless,
and therefore powerful.
284
00:14:54,328 --> 00:14:58,506
Mary Shelley.
285
00:14:58,506 --> 00:15:01,639
It's been a while.
286
00:15:01,639 --> 00:15:04,077
What brings you out
of the woodwork?
287
00:15:04,077 --> 00:15:05,643
Well, you made
quite a mess.
288
00:15:05,643 --> 00:15:08,255
Seven bodies
in less than two weeks?
289
00:15:08,255 --> 00:15:09,952
Why is that
your problem?
290
00:15:09,952 --> 00:15:12,781
It's a little loud.
Law enforcement has noticed.
291
00:15:12,781 --> 00:15:15,349
That's not good
for me.
292
00:15:15,349 --> 00:15:17,525
I thought you said
you were good with OpSec.
293
00:15:17,525 --> 00:15:19,353
I am good with OpSec.
294
00:15:19,353 --> 00:15:22,573
"Paranoid," I believe,
was the word you used.
295
00:15:22,573 --> 00:15:24,662
It still is.
296
00:15:24,662 --> 00:15:27,361
But when a brainless cop
brought his eyeless wife
297
00:15:27,361 --> 00:15:29,406
into a police station,
298
00:15:29,406 --> 00:15:32,061
I decided it was my job to find
out everything the FBI knows.
299
00:15:32,061 --> 00:15:36,892
And my friend,
they know a lot.
300
00:15:36,892 --> 00:15:39,547
How much?
301
00:15:39,547 --> 00:15:40,983
I can't say here.
302
00:15:40,983 --> 00:15:42,898
We're gonna have to meet
face to face.
303
00:15:42,898 --> 00:15:49,426
♪
304
00:15:49,426 --> 00:15:53,126
You told me there's
only one real OpSec measure.
305
00:15:53,126 --> 00:15:54,779
That's anonymity.
306
00:15:54,779 --> 00:15:59,132
But now you want to meet
face to face?
307
00:15:59,132 --> 00:16:01,873
I'm just a friend
trying to help out a friend,
308
00:16:01,873 --> 00:16:03,527
as I always have.
309
00:16:03,527 --> 00:16:05,268
Giving me
the strike team
310
00:16:05,268 --> 00:16:09,533
when we talked on your network
was one thing.
311
00:16:09,533 --> 00:16:14,799
This?
There's something else.
312
00:16:14,799 --> 00:16:19,239
Well, are we going to
do this or not?
313
00:16:19,239 --> 00:16:21,719
♪
314
00:16:21,719 --> 00:16:23,895
[ Phone beeps ]
315
00:16:23,895 --> 00:16:25,767
[ Keyboard clicks ]
316
00:16:25,767 --> 00:16:29,989
[ Gasps ]
He disconnected.
317
00:16:29,989 --> 00:16:33,122
You gave him the strike team
and neglected to tell us that?
318
00:16:33,122 --> 00:16:34,950
You neglected to
ask me that.
319
00:16:34,950 --> 00:16:39,128
Okay.
Take him back.
320
00:16:39,128 --> 00:16:40,825
[ Computer chimes ]
Wait.
321
00:16:40,825 --> 00:16:42,001
We got a meeting time
and a location.
322
00:16:42,001 --> 00:16:43,567
Davenport, Iowa.
323
00:16:43,567 --> 00:16:46,048
So I guess
we are doing this.
324
00:16:46,048 --> 00:16:47,658
Should I pack
a toothbrush?
325
00:16:47,658 --> 00:16:48,920
Shit.
326
00:16:48,920 --> 00:16:50,009
Oh, that sounds
like a yes.
327
00:16:50,009 --> 00:16:50,966
No.
328
00:16:50,966 --> 00:16:54,448
This has nothing
to do with you.
329
00:16:54,448 --> 00:16:56,058
Oh, my God.
330
00:16:56,058 --> 00:17:01,194
♪
331
00:17:01,194 --> 00:17:03,326
Politico got their hands
on your arrest record.
332
00:17:03,326 --> 00:17:04,675
The charges were dropped.
333
00:17:04,675 --> 00:17:05,981
Yeah,
it doesn't matter.
334
00:17:05,981 --> 00:17:08,288
They've got the mugshot,
the report.
335
00:17:08,288 --> 00:17:09,811
It's bad.
336
00:17:09,811 --> 00:17:11,813
How much time
before you bench me?
337
00:17:11,813 --> 00:17:13,945
As soon
as the director finds out.
338
00:17:13,945 --> 00:17:17,645
In 24 hours, maybe?
339
00:17:17,645 --> 00:17:20,517
Can you give us
a moment?
340
00:17:25,392 --> 00:17:27,698
Voit's gonna use this
to his advantage.
341
00:17:27,698 --> 00:17:32,094
I know he is.
Let's profile him.
342
00:17:32,094 --> 00:17:35,445
Think through his moves.
starting here.
343
00:17:35,445 --> 00:17:38,970
Voit wants to be let out
into the field.
344
00:17:38,970 --> 00:17:40,972
The answer will be no.
345
00:17:40,972 --> 00:17:43,279
Even the director
wouldn't be that reckless.
346
00:17:43,279 --> 00:17:45,107
Getting Voit to Quantico
is one thing.
347
00:17:45,107 --> 00:17:48,241
Arranging transport
to Davenport is a hard no.
348
00:17:48,241 --> 00:17:51,200
But Voit has the means
to turn a no into a yes.
349
00:17:51,200 --> 00:17:53,811
Starting with...
what?
350
00:17:53,811 --> 00:17:57,250
This meeting place.
What do we know about it?
351
00:17:57,250 --> 00:17:58,860
It's a public park in Iowa.
352
00:17:58,860 --> 00:18:01,297
There's a lot of
open space.
353
00:18:01,297 --> 00:18:03,604
Good. Plenty of sightlines.
We'll see Damien coming.
354
00:18:03,604 --> 00:18:05,606
Great. And Damien
will see you too.
355
00:18:05,606 --> 00:18:07,956
Then we will think
through all the options
356
00:18:07,956 --> 00:18:09,523
that keep Voit
in that cell.
357
00:18:09,523 --> 00:18:12,743
But he will have already thought
his way around them.
358
00:18:12,743 --> 00:18:14,789
What if we pose
an agent as Voit?
359
00:18:14,789 --> 00:18:16,312
Mnh-mnh.
Damien knows my voice.
360
00:18:16,312 --> 00:18:18,097
The minute the plant opens
his mouth, he'll be gone.
361
00:18:18,097 --> 00:18:18,836
It needs to be me.
362
00:18:18,836 --> 00:18:20,447
He's got us boxed in.
363
00:18:20,447 --> 00:18:24,146
That's where he's
most comfortable, in a box.
364
00:18:24,146 --> 00:18:27,193
What?
365
00:18:27,193 --> 00:18:30,718
He took out extra insurance
on that call.
366
00:18:30,718 --> 00:18:32,720
You son of a bitch.
367
00:18:32,720 --> 00:18:34,591
Who, me?
Yeah, you.
368
00:18:34,591 --> 00:18:37,768
You gave a secret message
to Damien right in front of us.
369
00:18:37,768 --> 00:18:39,248
Wilson: How?
370
00:18:39,248 --> 00:18:41,120
That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
371
00:18:41,120 --> 00:18:42,860
as they were talking
was Morse code.
372
00:18:42,860 --> 00:18:44,340
You didn't stop him?
373
00:18:44,340 --> 00:18:45,950
Well, I wanted to see where
he was going to go with it,
374
00:18:45,950 --> 00:18:48,823
but now we use that
to put him on his back foot.
375
00:18:48,823 --> 00:18:51,347
- I can explain this.
- What did he say?
376
00:18:51,347 --> 00:18:53,306
"Final target,
code name is North Star."
377
00:18:53,306 --> 00:18:54,263
What the fuck
is North Star?
378
00:18:54,263 --> 00:18:55,917
- It's nothing.
- Lewis: Nothing?
379
00:18:55,917 --> 00:18:58,049
Nothing just magically made
Damien change his mind?
380
00:18:58,049 --> 00:19:00,269
How do you convince
a conspiracy theorist
381
00:19:00,269 --> 00:19:01,575
to do whatever you want?
382
00:19:01,575 --> 00:19:03,142
You take them further
down the rabbit hole.
383
00:19:03,142 --> 00:19:04,621
You promise them
more of the conspiracy.
384
00:19:04,621 --> 00:19:06,623
North Star is nothing.
385
00:19:06,623 --> 00:19:09,148
But it worked,
so you're welcome.
386
00:19:09,148 --> 00:19:11,193
So now we're back to
where we started.
387
00:19:11,193 --> 00:19:12,586
2:00 p.m. tomorrow,
388
00:19:12,586 --> 00:19:15,197
Damien will appear,
and he'll only accept Voit.
389
00:19:15,197 --> 00:19:17,068
With one small change.
390
00:19:17,068 --> 00:19:19,549
I won't be in the field.
You will.
391
00:19:19,549 --> 00:19:21,769
Me?
Yes, you.
392
00:19:21,769 --> 00:19:24,728
I thought you needed
to control all the variables.
393
00:19:24,728 --> 00:19:26,208
Well, the variables
have changed,
394
00:19:26,208 --> 00:19:27,862
so we need to
change with them.
395
00:19:27,862 --> 00:19:30,647
This is the closest
Voit gets to freedom.
396
00:19:30,647 --> 00:19:33,520
If he senses an opening,
he'll take it.
397
00:19:33,520 --> 00:19:37,045
And we won't let him.
398
00:19:37,045 --> 00:19:40,004
Unless we do.
399
00:19:40,004 --> 00:19:45,314
I mean,
if he were to run...
400
00:19:45,314 --> 00:19:50,972
We can apply 7 pounds of
pressure to a 6 pound trigger.
401
00:19:50,972 --> 00:19:54,105
This plan is a non-starter.
Voit's too great a flight risk.
402
00:19:54,105 --> 00:19:55,803
The DOJ is never going to let
him out of his cell.
403
00:19:55,803 --> 00:20:00,242
Oh, yes they will.
He's going on the goddamn jet.
404
00:20:00,242 --> 00:20:04,072
Tell the director this is
the only way to stop Gold Star.
405
00:20:04,072 --> 00:20:06,335
He'll do it.
406
00:20:06,335 --> 00:20:08,511
There you are.
407
00:20:09,599 --> 00:20:11,427
[ Elevator dings ]
408
00:20:11,427 --> 00:20:15,562
♪
409
00:20:15,562 --> 00:20:19,087
What do you need?
410
00:20:19,087 --> 00:20:20,393
Can you do that?
411
00:20:20,393 --> 00:20:21,829
Yes.
412
00:20:21,829 --> 00:20:23,483
Without fingerprints?
413
00:20:23,483 --> 00:20:29,663
Yeah.
414
00:20:29,663 --> 00:20:49,160
♪ Zion on the wire
415
00:20:49,160 --> 00:20:51,119
[ Door buzzes ]
416
00:20:51,119 --> 00:20:57,691
Step out.♪ This ain't no revival
417
00:20:57,691 --> 00:21:05,351
♪ Not praying for salvation
418
00:21:05,351 --> 00:21:12,836
Let's go.♪ But praying for survival
419
00:21:12,836 --> 00:21:18,364
♪ Who's gonna save you now?
420
00:21:18,364 --> 00:21:21,192
How'd you get Damien
the strike team?
421
00:21:21,192 --> 00:21:23,151
Well, he wanted to know
who's hunting him.
422
00:21:23,151 --> 00:21:25,980
I figured online drug deals
are made by putting Bitcoin
423
00:21:25,980 --> 00:21:27,111
into escrow accounts.
424
00:21:27,111 --> 00:21:29,766
Maybe assassinations
worked the same way.
425
00:21:29,766 --> 00:21:33,030
Same deductive work as the BAU,
just faster.
426
00:21:36,164 --> 00:21:37,426
So you know
427
00:21:37,426 --> 00:21:39,080
the director already has
the NSA searching for
428
00:21:39,080 --> 00:21:41,996
anything or anyone
called North Star.
429
00:21:41,996 --> 00:21:45,956
Waste of time,
but go ahead.
430
00:21:45,956 --> 00:21:48,350
Holy shit.
431
00:21:48,350 --> 00:21:51,222
I read about that
in Dave's books. That's real?
432
00:21:51,222 --> 00:22:14,202
♪
433
00:22:14,202 --> 00:22:18,380
Hands.
434
00:22:18,380 --> 00:22:20,556
Agent: Feet together.
435
00:22:20,817 --> 00:22:25,126
[ Cuffs click ]
436
00:22:25,126 --> 00:22:27,258
He's secure.
437
00:22:27,258 --> 00:22:38,618
♪
438
00:22:38,618 --> 00:22:40,750
Well...
439
00:22:40,750 --> 00:22:44,188
How do you put it in your
book, Dave?
440
00:22:44,188 --> 00:22:45,929
"Wheels up."
441
00:22:45,929 --> 00:22:51,021
♪
442
00:22:58,725 --> 00:23:01,945
♪
443
00:23:01,945 --> 00:23:03,120
[ Knock on door ]
444
00:23:03,120 --> 00:23:05,340
Come in.
445
00:23:05,340 --> 00:23:11,912
It's done.
446
00:23:11,912 --> 00:23:13,957
Reached out to
a couple guys.
447
00:23:13,957 --> 00:23:16,830
They used this known GPS
to triangulate burner signals.
448
00:23:16,830 --> 00:23:18,353
Once they had
a positive ID,
449
00:23:18,353 --> 00:23:20,007
they let the locals know
they had a person of interest
450
00:23:20,007 --> 00:23:21,617
in a federal case
in their jurisdiction.
451
00:23:21,617 --> 00:23:23,358
Anonymously?
Yes.
452
00:23:23,358 --> 00:23:29,277
Beyond that?
Don't ask.
453
00:23:29,277 --> 00:23:32,715
I want you in here
as an observer.
454
00:23:32,715 --> 00:23:38,112
♪
455
00:23:38,112 --> 00:23:39,635
How you doing,
Brian?
456
00:23:39,635 --> 00:23:42,464
[ Scoffs ]
457
00:23:42,464 --> 00:23:50,341
♪
458
00:23:50,341 --> 00:23:52,343
Hey, guys?
459
00:23:52,343 --> 00:23:58,262
What do you think the carbon
footprint is on this thing?
460
00:23:58,262 --> 00:24:01,875
Jeez, and you think
I'm a killer.
461
00:24:01,875 --> 00:24:04,791
Ooh, ooh, you want to hear
something crazy?
462
00:24:04,791 --> 00:24:07,315
Remember that guy
I had to shoot in self-defense?
463
00:24:07,315 --> 00:24:11,275
Uh, Ty--Tyler Green?
464
00:24:11,275 --> 00:24:15,671
Well, my lawyer told me that
a local cop gave a statement,
465
00:24:15,671 --> 00:24:18,848
and in that statement,
that local cops stated
466
00:24:18,848 --> 00:24:22,243
that he saw one
Penelope Garcia
467
00:24:22,243 --> 00:24:25,289
whispering in the ear of
one Tyler Green
468
00:24:25,289 --> 00:24:32,296
in what seemed
to be a romantic way.
469
00:24:32,296 --> 00:24:34,473
That's crazy, right?
470
00:24:34,473 --> 00:24:37,301
Maybe not that crazy.
471
00:24:37,301 --> 00:24:38,520
That's enough.
472
00:24:38,520 --> 00:24:40,696
Why is that enough, Luke?
473
00:24:40,696 --> 00:24:42,916
Because prisoner
transport protocols mandate
474
00:24:42,916 --> 00:24:44,308
we don't engage.
475
00:24:44,308 --> 00:24:49,836
So do us all a favor
and shut the fuck up.
476
00:24:49,836 --> 00:24:53,317
Anyway, I just want to make
sure I have this straight.
477
00:24:53,317 --> 00:24:58,714
Um, Tynelope is a thing,
and that drives Luke crazy?
478
00:25:22,869 --> 00:25:29,789
What-- What is this?
Are we doing a staring contest?
479
00:25:29,789 --> 00:25:34,184
Who caught you, Elias?
Huh?
480
00:25:34,184 --> 00:25:39,712
You got something to say?
Say it to me.
481
00:25:39,712 --> 00:25:42,671
Okay,
I do have something to say.
482
00:25:42,671 --> 00:25:44,630
Actually, I have something
to confess.
483
00:25:44,630 --> 00:25:49,852
Hold up.
Penelope, start recording.
484
00:25:49,852 --> 00:25:52,768
[ Computer beeps ]
Recording.
485
00:25:52,768 --> 00:25:56,163
Please continue.
486
00:25:56,163 --> 00:25:58,295
I've had a lot of time
over the last few months
487
00:25:58,295 --> 00:26:01,429
to think about this moment--
488
00:26:01,429 --> 00:26:06,739
this moment when you and I would
finally see each other again.
489
00:26:06,739 --> 00:26:10,003
I haven't thought
about you at all.
490
00:26:10,003 --> 00:26:14,355
All that time in my cells
made me realize
491
00:26:14,355 --> 00:26:16,096
when I locked you
in that shipping container,
492
00:26:16,096 --> 00:26:19,142
you must have been so scared.
493
00:26:19,142 --> 00:26:28,630
So my confession is...
I'm sorry.
494
00:26:28,630 --> 00:26:32,982
I'm so, so sorry.
495
00:26:32,982 --> 00:26:37,073
Do you accept
my apology, Dave?
496
00:26:37,073 --> 00:26:43,123
Please?
497
00:26:43,123 --> 00:26:46,474
I'll let you know
on the way home.
498
00:26:46,474 --> 00:26:52,001
♪
499
00:26:52,001 --> 00:26:54,743
Stop recording.[ Beep ]
500
00:26:54,743 --> 00:27:08,409
♪
501
00:27:08,409 --> 00:27:09,758
Let's try this again.
502
00:27:09,758 --> 00:27:13,849
Garrity, Brian J.
I demand to see a lawyer.
503
00:27:13,849 --> 00:27:16,112
You're not under arrest.
504
00:27:16,112 --> 00:27:19,159
You're here on a 24-hour hold
as a person of interest
505
00:27:19,159 --> 00:27:22,510
while I decide if
I'm going to arrest you or not.
506
00:27:22,510 --> 00:27:27,776
Garrity, Brian J.
Lawyer.
507
00:27:27,776 --> 00:27:30,561
Do you want to know
how I found you?
508
00:27:30,561 --> 00:27:35,218
We have a consultant
who is good at locating anyone
509
00:27:35,218 --> 00:27:38,308
who thinks they
can stay off the grid.
510
00:27:38,308 --> 00:27:41,094
Legally?
511
00:27:41,094 --> 00:27:43,226
Brian,
I'm trying to help you.
512
00:27:43,226 --> 00:27:46,055
[ Sighs ] Emily,
that was not a yes.
513
00:27:46,055 --> 00:27:48,318
I thought you were
one of the good guys.
514
00:27:48,318 --> 00:27:50,712
I am one of
the good guys.
515
00:27:50,712 --> 00:27:55,717
Good guys don't violate
the Fifth Amendment.
516
00:27:55,717 --> 00:27:58,546
Do you even know
what you're up against here?
517
00:27:58,546 --> 00:28:00,026
Yes.
518
00:28:00,026 --> 00:28:02,202
And they warned me you
would try something like this.
519
00:28:02,202 --> 00:28:07,990
Okay, let's think
through their actions so far.
520
00:28:07,990 --> 00:28:09,949
They beat the shit
out of you.
521
00:28:09,949 --> 00:28:12,299
Then they leaked
my arrest record.
522
00:28:12,299 --> 00:28:13,996
Do you know why?
523
00:28:13,996 --> 00:28:17,043
Because they want me
off the board.
524
00:28:17,043 --> 00:28:18,348
And once I'm
off the board,
525
00:28:18,348 --> 00:28:20,699
what do you think
they're going to do to you?
526
00:28:20,699 --> 00:28:24,964
There is a term in Russian
for you, Brian.
527
00:28:24,964 --> 00:28:29,795
Polezneyy idiot.
"Useful idiot."
528
00:28:29,795 --> 00:28:33,320
Who are they?
529
00:28:33,320 --> 00:28:37,324
And what did they tell you
about Gold Star?
530
00:28:37,324 --> 00:28:39,065
Gold what?
531
00:28:39,065 --> 00:28:42,851
Gold Star.
What did they tell you?
532
00:28:42,851 --> 00:28:44,461
I don't know
what that is.
533
00:28:44,461 --> 00:28:46,507
You most certainly do.
534
00:28:46,507 --> 00:28:48,944
I do not.
535
00:28:48,944 --> 00:28:51,555
You mentioned it
in our last phone call.
536
00:28:51,555 --> 00:28:58,127
You know, because someone
fed it to you to destroy me.
537
00:28:58,127 --> 00:29:00,521
Are you listening to yourself
right now?
538
00:29:00,521 --> 00:29:02,653
Do you know what you
sound like?
539
00:29:02,653 --> 00:29:08,442
Because you sound like
a crazy conspiracy theorist.
540
00:29:08,442 --> 00:29:16,232
Garrity, Brian J.
Lawyer, now.
541
00:29:16,232 --> 00:29:25,285
♪
542
00:29:25,285 --> 00:29:27,461
Right there,
that's your meeting spot.
543
00:29:27,461 --> 00:29:31,204
When Damien makes contact
with you, SWAT will move in.
544
00:29:31,204 --> 00:29:34,424
Um, Alvez and Lewis,
you gotta broom them.
545
00:29:34,424 --> 00:29:35,338
Forget it.
546
00:29:35,338 --> 00:29:37,210
They scream federal agents.
547
00:29:37,210 --> 00:29:38,994
The moment Damien sees them,
he's going to bolt.
548
00:29:38,994 --> 00:29:40,822
And you need to pull
back surveillance a quarter mile
549
00:29:40,822 --> 00:29:41,823
in every direction.
550
00:29:41,823 --> 00:29:43,607
Not happening.
551
00:29:43,607 --> 00:29:45,348
We're going to keep
all eyes on you.
552
00:29:45,348 --> 00:29:46,741
Okey-dokey.
553
00:29:46,741 --> 00:29:48,308
But when this thing
goes tits up,
554
00:29:48,308 --> 00:29:52,138
I want it on the record that
I upheld my end of the deal.
555
00:29:52,138 --> 00:29:55,402
Put him in position.
556
00:29:55,402 --> 00:29:59,101
Department of justice is now
sharing custody of the convict
557
00:29:59,101 --> 00:30:01,147
with Iowa State Police.
558
00:30:01,147 --> 00:30:02,757
He'll walk
to the drop-off point,
559
00:30:02,757 --> 00:30:04,715
which is the park bench, unaccompanied.
560
00:30:04,715 --> 00:30:07,980
Plainclothes officers will have
eyes on him at all times.
561
00:30:07,980 --> 00:30:12,114
Oh, and Voit, HRT snipers
will have a line of sight
562
00:30:12,114 --> 00:30:14,334
on you
from three different directions.
563
00:30:14,334 --> 00:30:16,815
Don't get smart.
564
00:30:16,815 --> 00:30:22,472
Okay.
I'll be on my bench.
565
00:30:22,472 --> 00:30:32,395
♪
566
00:30:32,395 --> 00:30:35,398
Radio:
All snipers, eyes on.
567
00:30:35,398 --> 00:31:00,249
♪
568
00:31:00,249 --> 00:31:02,077
[ Sighs ]
569
00:31:02,077 --> 00:31:02,338
♪
570
00:31:27,798 --> 00:31:31,367
Rossi: Do you have
line of sight on Voit?
571
00:31:31,367 --> 00:31:33,848
Sniper: Yes, I do.
572
00:31:33,848 --> 00:31:39,332
No matter what happens,
stay with it.
573
00:31:39,332 --> 00:31:40,202
It's 2:00 p.m.
574
00:31:40,202 --> 00:31:43,423
Hold.
Damien won't be late.
575
00:31:43,423 --> 00:31:46,861
There's a vehicle
incoming, northbound.
576
00:31:46,861 --> 00:31:52,519
It's barreling
right towards you!
577
00:31:52,519 --> 00:31:54,434
Target approaching! Open fire.
578
00:31:54,869 --> 00:31:58,264
[ Gunfire ]
579
00:31:58,264 --> 00:32:03,486
♪
580
00:32:03,486 --> 00:32:05,924
He's got Kevlar
on the windows!
581
00:32:05,924 --> 00:32:07,229
He's headed
to Voit, fast.
582
00:32:07,229 --> 00:32:08,404
HRT,
aim for the tires.
583
00:32:08,404 --> 00:32:09,449
Aim for the tires!
584
00:32:09,449 --> 00:32:10,580
Don't move.
585
00:32:10,580 --> 00:32:12,104
I won't.
586
00:32:12,104 --> 00:32:16,325
♪
587
00:32:16,325 --> 00:32:21,852
[ Tires squeal ]
588
00:32:21,852 --> 00:32:26,335
Secure the vehicle.
Tara, Luke, secure Voit.
589
00:32:26,335 --> 00:32:29,034
Hey. Ow.
590
00:32:29,034 --> 00:32:30,209
You got him?
591
00:32:30,209 --> 00:32:32,689
I got him.
592
00:32:32,689 --> 00:32:34,953
Door.
593
00:32:34,953 --> 00:32:41,089
FBI. Come out with your hands
up right now!
594
00:32:41,089 --> 00:32:44,832
♪
595
00:32:44,832 --> 00:32:49,228
[ Shakily ]
Please. Help me.
596
00:32:49,228 --> 00:32:56,278
♪
597
00:33:04,069 --> 00:33:05,244
Explosive ordnance
is on their way.
598
00:33:05,244 --> 00:33:06,027
They're 10 minutes out.
599
00:33:06,027 --> 00:33:07,376
Luke,
say it again.
600
00:33:07,376 --> 00:33:09,465
Bomb has a backup trigger
wired into the vest.
601
00:33:09,465 --> 00:33:10,858
We can't cut it out.
602
00:33:10,858 --> 00:33:12,599
Pull Voit and Tara back.
603
00:33:12,599 --> 00:33:15,341
Is the backup wired through
the cell phone?
604
00:33:15,341 --> 00:33:17,082
No,
it's attached to the vest,
605
00:33:17,082 --> 00:33:18,387
but it's on
a separate signal.
606
00:33:18,387 --> 00:33:19,867
Okay, Luke,
607
00:33:19,867 --> 00:33:23,523
I need you to find me
the source of the backup.
608
00:33:23,523 --> 00:33:28,267
If it's an RF or a half-duplex,
I might be able to disrupt it.
609
00:33:28,267 --> 00:33:31,270
JJ, pull
Tara and Voit back.
610
00:33:31,270 --> 00:33:34,012
Damien put that cell phone
on the hostage for a reason.
611
00:33:34,012 --> 00:33:36,840
I think it's
to make contact.
612
00:33:36,840 --> 00:33:40,148
My call is to keep Voit
on site.
613
00:33:40,148 --> 00:33:43,760
But I'm not the one on the line.
You are. What do you want to do?
614
00:33:43,760 --> 00:33:46,459
We're not going to get
another bite at this.
615
00:33:46,459 --> 00:33:49,288
We're staying.
616
00:33:49,288 --> 00:33:51,246
What's your name, man?
617
00:33:51,246 --> 00:33:53,509
Eddie. Eddie Dayton.
618
00:33:53,509 --> 00:33:57,035
Alright, Eddie.
How did you end up here?
619
00:33:57,035 --> 00:33:59,428
I did some freelance work
for a guy and a girl.
620
00:33:59,428 --> 00:34:00,908
Lewis:
You get their names?
621
00:34:00,908 --> 00:34:03,519
He's Damien.
I don't know her.
622
00:34:03,519 --> 00:34:05,521
They didn't have enough cash,
623
00:34:05,521 --> 00:34:07,306
so I pulled out of the sale,
and they got the drop on me.
624
00:34:07,306 --> 00:34:09,960
And when I woke up, I had
this thing strapped to me,
625
00:34:09,960 --> 00:34:12,963
and they were telling
me what I had to do.
626
00:34:12,963 --> 00:34:15,966
Drive like hell through the park
is what you had to do?
627
00:34:15,966 --> 00:34:17,751
Yeah.
628
00:34:17,751 --> 00:34:19,231
He said there's be
a guy on a bench.
629
00:34:19,231 --> 00:34:21,059
Is that you?
630
00:34:21,059 --> 00:34:22,625
Yeah.
631
00:34:22,625 --> 00:34:25,628
[ Cell phone rings ]
Jesus fucking Christ.
632
00:34:25,628 --> 00:34:27,413
[ Gasping breath ]
633
00:34:27,413 --> 00:34:29,937
Okay.
634
00:34:29,937 --> 00:34:31,330
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
635
00:34:31,330 --> 00:34:32,418
Won't that set it off?
636
00:34:32,418 --> 00:34:33,897
No.
637
00:34:33,897 --> 00:34:37,379
It's Damien.
638
00:34:37,379 --> 00:34:38,946
We're here.
639
00:34:38,946 --> 00:34:41,731
Jade:
Put him on or I detonate.
640
00:34:41,731 --> 00:34:46,954
♪
641
00:34:46,954 --> 00:34:48,738
Yeah.
642
00:34:48,738 --> 00:34:53,395
♪
643
00:34:53,395 --> 00:34:56,964
You must be Jade.
644
00:34:56,964 --> 00:34:58,879
You brought
some friends.
645
00:34:58,879 --> 00:35:02,100
I wouldn't exactly
call them friends.
646
00:35:02,100 --> 00:35:03,884
You know what I do
to friends like that?
647
00:35:03,884 --> 00:35:05,799
I do. I do.
648
00:35:05,799 --> 00:35:09,194
You and Damien and Aiden
take their eyes out.
649
00:35:09,194 --> 00:35:11,152
But you got a little thing
for tattoo needles.
650
00:35:11,152 --> 00:35:13,111
No ink on your victims.
651
00:35:13,111 --> 00:35:14,503
Which means you draw
on yourself, don't you?
652
00:35:14,503 --> 00:35:16,462
Am I right?
You are.
653
00:35:16,462 --> 00:35:19,291
You got one
picked out for me?
654
00:35:19,291 --> 00:35:20,944
I do.
655
00:35:20,944 --> 00:35:22,772
Well, if it's a yin-yang
or a crown of thorns,
656
00:35:22,772 --> 00:35:23,817
I'm gonna kill myself.
657
00:35:23,817 --> 00:35:27,212
Well, I was thinking
a North Star,
658
00:35:27,212 --> 00:35:28,474
since you lied about it.
659
00:35:28,474 --> 00:35:29,562
That wasn't a lie.
660
00:35:29,562 --> 00:35:31,607
Why should I believe
the FBI's bitch?
661
00:35:31,607 --> 00:35:34,132
Because I know something
that you don't know.
662
00:35:34,132 --> 00:35:36,351
What's that?
663
00:35:36,351 --> 00:35:38,266
I know why
you draw on yourself.
664
00:35:38,266 --> 00:35:39,615
What is he doing?
665
00:35:39,615 --> 00:35:41,008
He's baiting her.
666
00:35:41,008 --> 00:35:42,792
He's gonna get them
all killed.
667
00:35:42,792 --> 00:35:44,316
Come on, Luke,
give me the backup.
668
00:35:44,316 --> 00:35:46,100
I'm working on it.
669
00:35:46,100 --> 00:35:48,320
You've been surrounded
by shitty men your whole life--
670
00:35:48,320 --> 00:35:53,107
your dad, everyone in uniform
at Stuart House.
671
00:35:53,107 --> 00:35:54,630
You had it worse there
than Damien did,
672
00:35:54,630 --> 00:35:56,893
but that was okay,
'cause he was different.
673
00:35:56,893 --> 00:36:01,507
Damien was your protector.
But where are you now, Jade?
674
00:36:01,507 --> 00:36:02,986
You're on the phone
with the FBI.
675
00:36:02,986 --> 00:36:04,074
He's in the wind.
676
00:36:04,074 --> 00:36:05,902
That's what those tattoos
are for.
677
00:36:05,902 --> 00:36:10,516
You know, deep down,
you are your own protector.
678
00:36:10,516 --> 00:36:13,127
Hey, hey, hey.
Watch it.
679
00:36:13,127 --> 00:36:19,002
Tara.
680
00:36:19,002 --> 00:36:29,448
♪
681
00:36:29,448 --> 00:36:31,667
Garcia, I found
the ground wire.
682
00:36:31,667 --> 00:36:35,584
It's connected to
a beeper.
683
00:36:35,584 --> 00:36:36,890
It's that bad?
684
00:36:36,890 --> 00:36:38,631
It's just weird.
685
00:36:38,631 --> 00:36:40,241
No. It's functional.
686
00:36:40,241 --> 00:36:42,025
Beepers don't work
off a cell tower.
687
00:36:42,025 --> 00:36:43,723
They only have a one-way signal.
688
00:36:43,723 --> 00:36:45,855
I can track it,
but by then, it'll be too late.
689
00:36:45,855 --> 00:36:50,469
Lewis:
But they're shorter range.
690
00:36:50,469 --> 00:36:53,950
Can I borrow your phone?
691
00:36:53,950 --> 00:36:56,910
I'm sorry in advance.
692
00:36:56,910 --> 00:36:58,172
Why are you so quiet?
693
00:36:58,172 --> 00:37:01,088
I'm thinking.
694
00:37:01,088 --> 00:37:03,046
Oh, what are
you thinking about?
695
00:37:03,046 --> 00:37:05,353
About how fast you'll die
when this thing goes off.
696
00:37:05,353 --> 00:37:07,486
Too fast.
Ergo, you won't do.
697
00:37:07,486 --> 00:37:09,923
Yes, I will.
No, no, you won't.
698
00:37:09,923 --> 00:37:11,316
Because when you're
this angry,
699
00:37:11,316 --> 00:37:13,579
it's because you need
something from me.
700
00:37:13,579 --> 00:37:15,668
You need my eyes.
701
00:37:15,668 --> 00:37:17,278
Wilson:
What are you doing?
702
00:37:17,278 --> 00:37:20,150
If my figuring is correct, I
can use your phone as a jammer.
703
00:37:20,150 --> 00:37:22,805
It'll disable all the signals
coming in and out of the park.
704
00:37:22,805 --> 00:37:25,199
And disable the bomb.
705
00:37:25,199 --> 00:37:29,551
Yeah, but it'll also cut the
phone call off with Jade, too.
706
00:37:29,551 --> 00:37:31,031
Do it.
707
00:37:31,031 --> 00:37:33,163
So I'll tell you what.
Let's make a deal.
708
00:37:33,163 --> 00:37:34,643
I don't make deals.
709
00:37:34,643 --> 00:37:36,732
Nah, you're gonna
make this one.
710
00:37:36,732 --> 00:37:37,907
Because like
recognizes like.
711
00:37:37,907 --> 00:37:40,823
You look me
in the eyes,
712
00:37:40,823 --> 00:37:43,696
I'll tell you
how to find North Star,
713
00:37:43,696 --> 00:37:45,393
and then you can kill me.
714
00:37:45,393 --> 00:37:47,090
We both know that's
not happening.
715
00:37:47,090 --> 00:37:49,658
Neither is you setting off
this bomb.
716
00:37:49,658 --> 00:37:51,530
On the third try,
it goes off.
717
00:37:51,530 --> 00:37:53,314
Oh, come on.
718
00:37:53,314 --> 00:37:56,317
[ Beeping ]
That's one.
719
00:37:56,317 --> 00:37:58,928
No, you're not
gonna do it.
720
00:37:58,928 --> 00:38:00,103
[ Beeping ] Two.
721
00:38:00,103 --> 00:38:01,453
Eddie:
Get it off. Get it off.
722
00:38:01,453 --> 00:38:02,802
Hang on, okay?
723
00:38:02,802 --> 00:38:04,020
Take Voit and go.
724
00:38:04,020 --> 00:38:05,326
Garcia,
where are we?
725
00:38:05,326 --> 00:38:07,285
Oh, please,
please, please.
726
00:38:07,285 --> 00:38:09,156
Please, please, please,
please, please, please, please.
727
00:38:09,156 --> 00:38:13,160
Almost... Almost...
728
00:38:13,160 --> 00:38:14,466
There.
729
00:38:14,466 --> 00:38:16,990
[ Beeping ]
730
00:38:16,990 --> 00:38:37,489
♪
731
00:38:37,489 --> 00:38:39,099
Garcia: You're clear.
732
00:38:39,099 --> 00:38:41,057
She can't set off the vest
remotely, but it's still armed.
733
00:38:41,057 --> 00:38:43,669
You need to detach the
detonator from the explosives.
734
00:38:43,669 --> 00:38:45,192
Black is the ground,
yeah?
Luke:
Yeah. That's right.
735
00:38:45,192 --> 00:38:47,499
Tell me
when you're ready.
736
00:38:47,499 --> 00:38:48,848
Where are
Voit's hands?
737
00:38:48,848 --> 00:38:49,805
Out of view.
738
00:38:49,805 --> 00:38:54,549
If I say send it,
you send it.
739
00:38:54,549 --> 00:38:56,595
His body language
is tensing up.
740
00:38:56,595 --> 00:38:58,074
He might be
making a move.
741
00:38:58,074 --> 00:39:03,341
♪
742
00:39:03,341 --> 00:39:06,039
Got it?
No, not yet, wait.
743
00:39:06,039 --> 00:39:10,391
Yeah, go.
744
00:39:10,391 --> 00:39:12,959
[ Breathing shallowly ]
745
00:39:12,959 --> 00:39:17,093
Okay. Okay.
746
00:39:17,093 --> 00:39:21,533
[ Sighs ]
747
00:39:21,533 --> 00:39:24,405
You good?
Yeah.
748
00:39:24,405 --> 00:39:27,277
You're not gonna die.
749
00:39:27,277 --> 00:39:29,323
[ Laughing in relief ]
750
00:39:29,323 --> 00:39:33,980
♪
751
00:39:33,980 --> 00:39:35,721
Prentiss:
If he were to run...
752
00:39:35,721 --> 00:39:40,378
We can apply 7 pounds of
pressure to a 6 pound trigger.
753
00:39:40,378 --> 00:39:44,164
♪
754
00:39:44,164 --> 00:39:47,646
I'll let you know
on the way home.
755
00:39:47,646 --> 00:40:03,575
♪
756
00:40:03,575 --> 00:40:05,794
Hey.
The fuck are you doing?
757
00:40:05,794 --> 00:40:07,317
What's your deal?
758
00:40:07,317 --> 00:40:09,450
You can never be too careful
when the FBI's your enemy.
759
00:40:14,803 --> 00:40:18,328
Dave.
I guess my profile was off.
760
00:40:18,328 --> 00:40:20,679
I was certain she wouldn't
detonate that if I said
761
00:40:20,679 --> 00:40:21,897
that her tattoos
represent--
762
00:40:21,897 --> 00:40:24,334
[ Groans ]
763
00:40:24,334 --> 00:40:29,470
Apology accepted.
764
00:40:29,470 --> 00:40:35,955
Put this piece of shit
in the prison van.
765
00:40:35,955 --> 00:40:40,829
♪
766
00:40:40,829 --> 00:40:42,483
Agent: Hands apart.
767
00:40:42,483 --> 00:40:57,237
♪
768
00:40:57,237 --> 00:40:59,195
[ Door clangs ]
769
00:40:59,195 --> 00:41:06,855
♪
770
00:41:06,855 --> 00:41:08,509
Agent:
Show me ID, sir.
771
00:41:08,509 --> 00:41:11,120
Staties got to sign this
guy out of custody,
772
00:41:11,120 --> 00:41:12,687
back to DOJ.
773
00:41:12,687 --> 00:41:14,254
Release docs
are in the front seat.
774
00:41:14,254 --> 00:41:15,342
It'll just take a second.
775
00:41:15,342 --> 00:41:16,212
Alright, go ahead.
776
00:41:16,212 --> 00:41:40,280
♪
777
00:41:40,280 --> 00:41:45,590
I'm looking you
in the eye.
778
00:41:45,590 --> 00:41:48,767
How do we get
North Star?
779
00:41:48,767 --> 00:41:58,646
♪
780
00:41:58,646 --> 00:42:00,039
- Anything?
- Nothing.
781
00:42:00,039 --> 00:42:01,736
Where are we?
782
00:42:01,736 --> 00:42:03,564
The director wants me
to call him.
783
00:42:03,564 --> 00:42:06,132
I'm out of time.
784
00:42:06,132 --> 00:42:10,658
♪
785
00:42:10,658 --> 00:42:14,923
You are free to go.
786
00:42:14,923 --> 00:42:18,579
Brian.
787
00:42:18,579 --> 00:42:23,410
I've lost everything
because of you.
788
00:42:23,410 --> 00:42:25,630
I'm not asking you
as an FBI agent.
789
00:42:25,630 --> 00:42:29,068
I am asking you
as a friend.
790
00:42:29,068 --> 00:42:34,639
Help me. Please.
791
00:42:34,639 --> 00:42:38,773
[Quietly] They
gave me four words.
792
00:42:38,773 --> 00:42:40,383
What do you mean,
four words?
793
00:42:40,383 --> 00:42:41,602
Four words that are a
794
00:42:41,602 --> 00:42:43,822
"Get Out of
Federal Custody Free" card.
795
00:42:43,822 --> 00:42:46,128
What were they?
796
00:42:46,128 --> 00:42:51,873
"Teresa is in trouble."
797
00:42:51,873 --> 00:42:53,832
Who is Teresa?
798
00:42:53,832 --> 00:42:55,790
I don't know.
799
00:42:55,790 --> 00:42:57,575
That's just what they told me
to tell you.
800
00:42:57,575 --> 00:43:02,884
♪
801
00:43:02,884 --> 00:43:05,887
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
802
00:43:05,887 --> 00:43:12,807
♪
803
00:43:12,807 --> 00:43:14,809
[ Buzzer rings ]
804
00:43:14,809 --> 00:43:17,551
♪
805
00:43:17,551 --> 00:43:19,466
[ Elevator dings ]
806
00:43:19,466 --> 00:43:32,958
♪
807
00:43:32,958 --> 00:43:35,221
I don't want to be
alone tonight.
808
00:43:35,221 --> 00:43:49,365
♪
809
00:43:49,365 --> 00:43:51,759
Yes, sir.
Understood.
810
00:43:51,759 --> 00:43:54,327
I will let
Agent Rossi know.
811
00:43:54,327 --> 00:43:56,111
[ Button beeps ]
812
00:43:56,111 --> 00:44:01,029
How bad is it?
813
00:44:01,029 --> 00:44:04,250
Oh, that bad, huh?
814
00:44:04,250 --> 00:44:08,994
Restricted duty
until he sees fit.
815
00:44:08,994 --> 00:44:10,169
The BAU is yours.
816
00:44:10,169 --> 00:44:12,127
Ah,
I don't want it.
817
00:44:12,127 --> 00:44:15,217
We don't
have a choice.
818
00:44:15,217 --> 00:44:17,480
Hey, you're on the bricks.
So what?
819
00:44:17,480 --> 00:44:19,526
We both know what that means.
It's temporary.
820
00:44:19,526 --> 00:44:22,050
You'll be back in the saddle
before you know it.
821
00:44:22,050 --> 00:44:26,925
Dave, this is happening.
I need you to step up.
822
00:44:26,925 --> 00:44:31,930
Emily, I'm--
I'm not at my best right now.
823
00:44:31,930 --> 00:44:36,108
[ Scoffs ] Look around.
None of us are, me most of all.
824
00:44:36,108 --> 00:44:39,024
What are you
talking about?
825
00:44:39,024 --> 00:44:42,549
I asked you to assassinate
Voit in the field.
826
00:44:42,549 --> 00:44:44,725
I might as well have told you
he was molesting children.
827
00:44:44,725 --> 00:44:47,510
It's not the same thing.
Besides, it didn't happen.
828
00:44:47,510 --> 00:44:49,338
It doesn't matter.
829
00:44:49,338 --> 00:44:50,600
Ever since
I was arrested,
830
00:44:50,600 --> 00:44:56,258
I have sold out every value
I've held dear.
831
00:44:56,258 --> 00:45:01,089
And when you do that,
It gets harder and harder
832
00:45:01,089 --> 00:45:03,352
to tell the difference
between a conspiracy
833
00:45:03,352 --> 00:45:05,093
and
a conspiracy theory.
834
00:45:05,093 --> 00:45:11,186
[ Sniffles ]
835
00:45:11,186 --> 00:45:13,754
[ Crying ]
836
00:45:13,754 --> 00:45:17,497
♪
837
00:45:17,497 --> 00:45:22,371
Hey, hey.
It's okay. It's okay.
838
00:45:22,371 --> 00:45:25,026
[ Crying ]
839
00:45:25,026 --> 00:45:26,724
It's okay.
840
00:45:34,340 --> 00:45:38,736
♪
841
00:45:51,270 --> 00:45:57,755
♪