1 00:00:13,320 --> 00:00:16,600 -Yeah! Yeah, you're just lucky, that's it. -Oh, lucky? 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,520 I just sunk two threes in your face. That's skills. 3 00:00:19,640 --> 00:00:20,640 (MARKO CHUCKLES) 4 00:00:20,760 --> 00:00:22,280 -Ball in. -MARKO: Okay, my man, you ready? 5 00:00:22,440 --> 00:00:23,560 -BENJAMIN: Bring it. -You really ready? 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,400 -BENJAMIN: I'm waiting. -Here it comes. Which way I'm going? 7 00:00:25,520 --> 00:00:27,120 I'm gonna go this way? No, I'm gonna go this way. 8 00:00:27,240 --> 00:00:28,640 -(MUFFLED GUNSHOT) -Oh, yeah! (GRUNTS) 9 00:00:30,920 --> 00:00:32,520 Yeah, right, but no foul. Nice try. 10 00:00:33,440 --> 00:00:34,920 Come on, man, get your ass up. 11 00:00:36,960 --> 00:00:38,880 -Jeez, man. What the hell? Oh! -(MUFFLED GUNSHOT) 12 00:00:47,400 --> 00:00:49,520 -LUKE: Come on, let's see what you've got. -Play some "D"? 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,400 -Come on, let's go. -(MATT LAUGHS) 14 00:00:54,480 --> 00:00:56,120 LUKE: Come on, you gonna shoot or what? 15 00:00:58,200 --> 00:00:59,560 MATT: Ready for this, old man? 16 00:01:01,520 --> 00:01:02,640 You had your doughnuts? 17 00:01:03,520 --> 00:01:05,400 (GRUNTS) 18 00:01:06,120 --> 00:01:07,280 Oh, oh, oh! 19 00:01:07,680 --> 00:01:08,800 (GROANS) 20 00:01:09,400 --> 00:01:12,040 -MATT: Good game. (CHUCKLES) -Yeah. Yeah. 21 00:01:12,200 --> 00:01:14,800 That was impressive, that you can still get that much air. 22 00:01:14,960 --> 00:01:17,080 I did play a little college hoop not too long ago. 23 00:01:17,480 --> 00:01:20,080 -Yeah, that was before you had five kids. -Yeah. 24 00:01:20,760 --> 00:01:22,240 Ah, in some ways the kids they... 25 00:01:22,760 --> 00:01:24,480 -their energy keeps me young. -Hmm. 26 00:01:25,160 --> 00:01:27,600 Yeah, well, with all the running around, 27 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 how do you and Kristy find the time for each other? 28 00:01:29,920 --> 00:01:30,960 It takes effort. 29 00:01:31,600 --> 00:01:33,880 But, you know, it makes the times we do carve out 30 00:01:34,040 --> 00:01:36,760 -for each other that much more special. -I don't know if I could do it. 31 00:01:37,520 --> 00:01:39,680 -But I do know that I want a rematch. -Oh? 32 00:01:39,840 --> 00:01:41,160 -Okay. -Yeah. In a boxing ring. 33 00:01:41,320 --> 00:01:42,520 -MATT: Boxing ring? -Yeah. 34 00:01:42,840 --> 00:01:44,400 MATT: (GRUNTS) Okay. 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,400 So, Alvez, I heard you got smoked. 36 00:01:50,560 --> 00:01:53,320 (CHUCKLES) I did not get smoked. 37 00:01:53,480 --> 00:01:56,480 Yeah, well, we've taken to calling Simmons the bus driver 38 00:01:56,640 --> 00:01:59,240 because he took you to school. (CHUCKLES) 39 00:02:00,360 --> 00:02:01,480 He kind of did. 40 00:02:01,880 --> 00:02:03,640 He's also been off for the past month. 41 00:02:03,800 --> 00:02:04,920 He's slept in, 42 00:02:05,080 --> 00:02:07,960 -he's working out... -Whoa, whoa, he's got a new-born baby 43 00:02:08,120 --> 00:02:10,720 and four kids to corral. I don't think so, buddy. 44 00:02:11,080 --> 00:02:14,280 Seriously, you got more sleep last night than Matt's had in a month. 45 00:02:14,440 --> 00:02:17,000 That's actually not an exaggeration. Research studies have shown 46 00:02:17,120 --> 00:02:18,880 that in the first 12 months of a child's life, 47 00:02:19,040 --> 00:02:20,680 parents sleep less than 59 percent 48 00:02:20,840 --> 00:02:22,280 of the recommended eight hours a night, 49 00:02:22,440 --> 00:02:25,480 hence, losing the equivalent of, on average, 50 nights of sleep. 50 00:02:25,880 --> 00:02:28,360 Do you have any stats that might be able to help me? 51 00:02:29,560 --> 00:02:31,800 -Nope. -It's happening again. 52 00:02:32,800 --> 00:02:33,920 We got a... 53 00:02:36,160 --> 00:02:39,480 There was a double homicide this morning in Des Plaines, Illinois. 54 00:02:39,640 --> 00:02:42,800 It appears our victims, Marko Salazar and Benjamin Blake, 55 00:02:42,960 --> 00:02:45,200 were shot by a sniper while playing basketball 56 00:02:45,360 --> 00:02:47,200 -on a neighbourhood court. -Des Plaines, Illinois? 57 00:02:47,320 --> 00:02:49,600 I know what's in your noggin and what's in your noggin is correct to be 58 00:02:49,720 --> 00:02:53,280 in your noggin because two days ago a gentleman named Brian Nikolay was shot 59 00:02:53,480 --> 00:02:55,560 in a parking lot by a sniper. 60 00:02:55,720 --> 00:02:58,880 Just like the Phillip Dowd case we worked in Des Plaines 15 years ago. 61 00:02:59,040 --> 00:03:00,880 It is all single shots to the victims' torsos, 62 00:03:01,040 --> 00:03:03,760 all in public places, and no one's seen the shooter. He's a ghost. 63 00:03:03,920 --> 00:03:07,080 There's no way it's the same long-distance serial killer because... 64 00:03:07,240 --> 00:03:08,360 Because I killed Phillip Dowd. 65 00:03:10,920 --> 00:03:13,400 So, you think it's a copycat LDSK? 66 00:03:13,640 --> 00:03:17,160 Well, typically, LDSKs are skilled marksmen with a God complex. 67 00:03:17,360 --> 00:03:20,720 And they pretty much revel in taking people's lives from above and afar. 68 00:03:21,360 --> 00:03:25,160 But copycats are out to prove their superiority by making a bigger bang. 69 00:03:25,600 --> 00:03:28,080 Or to ride the wave of infamy created by the original killer. 70 00:03:28,360 --> 00:03:31,160 But in this case, the original killer, Phillip Dowd, is a distant memory. 71 00:03:31,320 --> 00:03:32,920 This is not much of a wave to ride. 72 00:03:33,080 --> 00:03:34,720 Dowd's original MO was to shoot his victims, 73 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 then race back to the emergency room where he worked, 74 00:03:37,040 --> 00:03:40,440 -'cause he thrived on trying to save them. -Yeah, typical hero homicides. 75 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 But we're not seeing that here. 76 00:03:42,240 --> 00:03:45,920 No, we're not, but this UnSub's victimology is remaining 77 00:03:46,080 --> 00:03:49,800 consistent enough to suggest that his next victims will most likely be 78 00:03:49,960 --> 00:03:51,760 three visitors to one of the local parks. 79 00:03:51,920 --> 00:03:54,080 I'll make sure Chief Weigart has his officers stake out the parks. 80 00:03:54,200 --> 00:03:56,160 Penelope, will you let Matt know that it's all hands on deck? 81 00:03:56,280 --> 00:03:57,920 -We are wheels up in 20. -(PHONE BEEPS) 82 00:04:05,360 --> 00:04:07,920 MALE VOICE 1: Hi, Jordy! Hey there, buddy. 83 00:04:11,360 --> 00:04:13,200 -That will work. -(WOMAN CHUCKLING) Yeah. 84 00:04:13,440 --> 00:04:15,640 -Hey. Everything good? -Oh, terrific. Thanks. 85 00:04:15,840 --> 00:04:19,000 You know, we don't have honey lavender lattes like this back home. 86 00:04:19,120 --> 00:04:21,240 Well, then I'll just have to get you two more, won't I? 87 00:04:21,400 --> 00:04:22,440 (ALL CHUCKLE) 88 00:04:24,160 --> 00:04:25,920 -(MUFFLED GUNSHOT) -(GRUNTS) 89 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 (MUFFLED GUNSHOTS) 90 00:04:33,120 --> 00:04:34,160 Are you okay? 91 00:04:35,640 --> 00:04:36,880 Oh, my God! 92 00:04:37,240 --> 00:04:39,760 Hello? There's a man here and he's bleeding. 93 00:04:39,920 --> 00:04:42,240 Just please get here as soon as you can. Oh, my God! 94 00:04:44,280 --> 00:04:48,320 (THEME MUSIC PLAYING) 95 00:05:14,280 --> 00:05:15,840 LUKE: "Now I know what a ghost is. 96 00:05:16,040 --> 00:05:18,400 "Unfinished business, that's what." 97 00:05:18,760 --> 00:05:20,040 Salman Rushdie. 98 00:05:21,640 --> 00:05:23,320 PENELOPE: Guys, there's been another shooting. 99 00:05:23,440 --> 00:05:26,920 This new LDSK is sticking to the victimology, 100 00:05:27,120 --> 00:05:28,440 but he's moving super-fast. 101 00:05:28,560 --> 00:05:30,880 In the last three days, there's been three shooting incidents, 102 00:05:31,000 --> 00:05:34,360 six victims so far. That took Dowd over two weeks. 103 00:05:34,760 --> 00:05:36,920 So, for some reason, this UnSub feels the need to mimic 104 00:05:37,080 --> 00:05:38,960 the original crimes, but at an accelerated pace. 105 00:05:39,240 --> 00:05:41,360 Luckily, local PD was already on the way to the park. 106 00:05:41,520 --> 00:05:45,080 They administered CPR to the victims. They managed to save two of the three, 107 00:05:45,240 --> 00:05:47,800 but both of them are in surgery right now fighting for their lives. 108 00:05:47,960 --> 00:05:49,560 The two surviving victims are Karen Wolf, 109 00:05:49,720 --> 00:05:51,520 an orthopaedic surgeon, and her husband Craig. 110 00:05:51,680 --> 00:05:54,760 They were having coffee at an outdoor cafe in McCarty Memorial Park. 111 00:05:55,240 --> 00:05:58,560 The victim who died was Timothy Donovan. He was a groundskeeper. 112 00:05:58,960 --> 00:06:01,600 So, the ages and ethnicities of these current victims 113 00:06:01,760 --> 00:06:03,880 don't exactly match the past victims, 114 00:06:04,280 --> 00:06:06,720 but the genders and location types are the same. 115 00:06:06,880 --> 00:06:10,160 Also, the same increasing number of victims in both cases. 116 00:06:10,360 --> 00:06:14,440 Except it seems like this UnSub merged Phillip Dowd's park and cafe shootings 117 00:06:14,600 --> 00:06:15,680 into a single event. 118 00:06:15,840 --> 00:06:17,520 Guys, if that's true and this UnSub continues 119 00:06:17,680 --> 00:06:20,840 to follow the overall victimology, the last person that Phillip Dowd shot 120 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 in the original series was McCarty, 121 00:06:23,240 --> 00:06:25,160 a local cop that this park was named after. 122 00:06:25,440 --> 00:06:28,200 Garcia, I need you to notify Commander Rush at the HRT. 123 00:06:28,360 --> 00:06:31,000 We're gonna need their help setting up counter-sniper operations. 124 00:06:31,280 --> 00:06:34,360 Yeah, local cops are gonna need their own security details. 125 00:06:34,520 --> 00:06:37,320 Dave, take Spencer and Tara with you to the ME's office. 126 00:06:37,560 --> 00:06:39,960 I'm sure she's got her hands full. Matt, Luke, JJ, 127 00:06:40,320 --> 00:06:42,680 we'll coordinate with Chief Weigart at the mobile command centre 128 00:06:42,880 --> 00:06:44,840 that they just set up at the latest crime scene. 129 00:06:47,520 --> 00:06:51,240 (RADIO CHATTER) 130 00:06:52,040 --> 00:06:54,040 -EMILY: Chief Weigart. -Unit Chief Prentiss. 131 00:06:54,240 --> 00:06:58,160 You remember SSA Jareau? These are agents Alvez and Simmons. 132 00:06:58,480 --> 00:07:00,240 I see you've already met HRT Commander Rush. 133 00:07:00,480 --> 00:07:02,400 Yes. We greatly appreciate all the help we can get. 134 00:07:02,560 --> 00:07:04,680 As you can imagine, things around here are pretty tense. 135 00:07:05,360 --> 00:07:08,240 My officers are well aware that they're likely this guy's next target. 136 00:07:08,400 --> 00:07:10,440 That's why Emily asked us to come back up your units. 137 00:07:11,760 --> 00:07:13,920 Scott was a dedicated officer, and I can't let this happen 138 00:07:14,080 --> 00:07:15,280 to any of my other people. 139 00:07:15,440 --> 00:07:17,320 JJ: Chief, that wasn't your fault. 140 00:07:17,760 --> 00:07:20,320 Dowd targeted the investigation because he knew we were getting close. 141 00:07:20,480 --> 00:07:22,440 Then we're in the same damn situation now, aren't we? 142 00:07:22,640 --> 00:07:25,440 The difference is we're here to make sure that doesn't happen again. 143 00:07:25,760 --> 00:07:27,640 We know he's coming and we're ready. 144 00:07:27,960 --> 00:07:30,640 HRT's counter-sniper operators will be backing you up all the way. 145 00:07:30,960 --> 00:07:33,680 That's right. We already deployed my Alpha, Bravo, and Charlie teams 146 00:07:33,800 --> 00:07:34,800 here and around town. 147 00:07:35,120 --> 00:07:37,680 Chief, your initial report of the shooting here, you mentioned witnesses. 148 00:07:37,840 --> 00:07:40,240 Yeah, Diane Lipscomb and Peter Charles. 149 00:07:40,480 --> 00:07:42,000 Neither one of them saw the shooter. 150 00:07:42,240 --> 00:07:45,000 But Diane is right over there, ready to talk. 151 00:07:45,240 --> 00:07:47,840 Okay, she may have seen something that could be helpful to us. 152 00:07:48,080 --> 00:07:50,400 Matt, Luke, go talk to Diane and assess the scene. 153 00:07:50,720 --> 00:07:53,480 JJ and I will work with Commander Rush on logistics. 154 00:07:53,640 --> 00:07:57,040 We'll also bring in friends and family members of the victims for interviews. 155 00:08:00,080 --> 00:08:01,360 -Ms. Lipscomb? -DIANE: Yes. 156 00:08:01,480 --> 00:08:04,400 We're with the FBI. Uh, we know you've already given a statement to the police, 157 00:08:04,560 --> 00:08:07,680 but, um, we'd like to ask you a few more questions, if that's all right? 158 00:08:07,840 --> 00:08:09,200 What did you see? 159 00:08:09,440 --> 00:08:11,080 I was reading over there on the bench. 160 00:08:11,400 --> 00:08:14,680 And I heard the man on the lawnmower yell "Hello" 161 00:08:14,840 --> 00:08:16,960 to this young lady who was walking her dog. 162 00:08:18,760 --> 00:08:20,800 (CRIES) And then I don't know. 163 00:08:21,960 --> 00:08:24,880 I looked up and the man was lying on the ground there bleeding. 164 00:08:25,280 --> 00:08:28,200 -So, I called 911. -Did you hear any shots fired? 165 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 Sorry, no. 166 00:08:30,320 --> 00:08:32,080 Is there anything else that stood out to you? 167 00:08:32,360 --> 00:08:33,600 Anything at all? 168 00:08:33,760 --> 00:08:35,280 Um. There was a lot of commotion 169 00:08:35,640 --> 00:08:38,320 over here at this kiosk, but that's about it. 170 00:08:39,160 --> 00:08:40,520 I wish I could help you more. 171 00:08:40,680 --> 00:08:42,280 No, it's fine. Thank you. 172 00:08:43,320 --> 00:08:45,160 Can you please make sure she gets home safely? 173 00:08:45,320 --> 00:08:46,360 Mm-hmm. 174 00:08:50,120 --> 00:08:51,120 It's interesting. 175 00:08:51,320 --> 00:08:54,440 She was able to hear this victim say "Hello" over the sound of the mower, 176 00:08:55,080 --> 00:08:57,320 -but didn't hear any shots fired. -Yeah. 177 00:08:57,960 --> 00:09:00,840 Exit wound is in the right anterior abdomen. 178 00:09:01,000 --> 00:09:04,120 Entry wound is in the left posterior lower back. 179 00:09:04,440 --> 00:09:07,000 So that means, based on the angle of the entry wound 180 00:09:07,160 --> 00:09:09,000 and the direction the mower was traveling... 181 00:09:09,600 --> 00:09:11,320 the UnSub fired the shots from over there. 182 00:09:11,480 --> 00:09:14,440 All three victims were shot just several yards off of the road, 183 00:09:14,600 --> 00:09:16,480 right here and over at the cafe. 184 00:09:17,080 --> 00:09:19,200 In the original case, Phillip Dowd concealed himself 185 00:09:19,360 --> 00:09:21,760 in the trunk of his sedan and fired the shots from there. 186 00:09:22,680 --> 00:09:24,560 But those cars and those shrubs would block 187 00:09:24,720 --> 00:09:26,560 the line of fire if the UnSub tried that here. 188 00:09:27,040 --> 00:09:29,440 Yeah, there's no place for a shooter to have taken a position 189 00:09:29,600 --> 00:09:32,480 to completely conceal himself, not across the street or over on the hill. 190 00:09:33,200 --> 00:09:34,760 Not to mention, the angles would be wrong. 191 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 Yeah, they would. 192 00:09:36,040 --> 00:09:37,040 Something's way off. 193 00:09:37,200 --> 00:09:40,440 Yeah, like, maybe we're not dealing with a long-distance serial killer. 194 00:09:50,000 --> 00:09:53,600 All three victims were shot with nine millimetres, not a rifle. 195 00:09:54,440 --> 00:09:57,040 Then the UnSub we're looking at is actually a short-range killer. 196 00:09:57,200 --> 00:09:59,240 Which is significant deviation from the original case. 197 00:09:59,560 --> 00:10:01,760 I sent the recovered slugs for ballistic analysis. 198 00:10:01,920 --> 00:10:03,600 My assistant should have the results shortly. 199 00:10:03,920 --> 00:10:05,720 Anything special about the rounds? 200 00:10:06,160 --> 00:10:08,800 They were hollow points. And as I'm sure you're well aware, 201 00:10:08,960 --> 00:10:10,680 those are designed to expand on impact. 202 00:10:10,840 --> 00:10:12,040 That's another deviation. 203 00:10:12,200 --> 00:10:14,800 This UnSub has no interest in seeing if he can save the victims. 204 00:10:14,960 --> 00:10:17,240 He has every intention of killing them with a single shot. 205 00:10:17,400 --> 00:10:19,400 -(KNOCKING ON DOOR) -Dr Zambetti, here you go. 206 00:10:20,160 --> 00:10:21,520 Here's the ballistics report. 207 00:10:24,920 --> 00:10:27,600 It says, "Two guns were used at the McCarty Park scene. 208 00:10:27,760 --> 00:10:30,560 "Two guns outfitted with silencers." 209 00:10:30,880 --> 00:10:33,880 Well, multiple guns could very well mean multiple UnSubs. 210 00:10:34,040 --> 00:10:35,600 -I'll let Emily know. -(PHONE CLICKS) 211 00:10:37,040 --> 00:10:39,400 I can't think of a single person who had a beef with Marko. 212 00:10:40,920 --> 00:10:42,440 I mean, my brother was just an... 213 00:10:42,920 --> 00:10:44,200 easy-going kind of guy. 214 00:10:44,600 --> 00:10:46,400 So, there wasn't anyone who expressed anger 215 00:10:46,560 --> 00:10:49,640 or jealousy when your brother got his basketball scholarship? 216 00:10:49,800 --> 00:10:50,920 (CHUCKLES) No way. 217 00:10:51,120 --> 00:10:53,480 The whole damn neighbourhood showed up for the celebration. 218 00:10:54,600 --> 00:10:55,680 Everybody I know... 219 00:10:58,200 --> 00:10:59,600 was just so proud of Marko. 220 00:11:01,320 --> 00:11:02,400 (SNIFFLES) Sorry. 221 00:11:02,960 --> 00:11:05,720 Peter, do you remember anything Dr or Mr Wolf said 222 00:11:05,880 --> 00:11:08,800 that might help us understand why they were targeted in this attack? 223 00:11:09,960 --> 00:11:13,680 All I know is they said it was a kind of spur-of-the-moment trip from out of town, 224 00:11:13,840 --> 00:11:16,120 but they didn't say from where. 225 00:11:17,200 --> 00:11:20,320 Just that... they didn't know anybody from around here. 226 00:11:23,720 --> 00:11:25,280 I was standing right next to them. 227 00:11:27,640 --> 00:11:30,000 Was there anything else that you noticed? 228 00:11:30,960 --> 00:11:32,200 I heard that woman... 229 00:11:33,040 --> 00:11:34,560 scream over by the lawnmower. 230 00:11:35,440 --> 00:11:36,720 Around the same time. 231 00:11:38,920 --> 00:11:41,560 According to our eyewitnesses, the shootings in McCarty Park were 232 00:11:41,720 --> 00:11:44,040 -nearly simultaneous. -Yeah, couple that with the ballistics, 233 00:11:44,200 --> 00:11:45,960 and we're looking at at least two shooters. 234 00:11:46,120 --> 00:11:48,480 Close-range shooters, which would typically mean the UnSubs have 235 00:11:48,600 --> 00:11:50,120 some sort of connection with the victims, 236 00:11:50,240 --> 00:11:51,880 but, in this case, that doesn't seem to be true. 237 00:11:52,040 --> 00:11:54,520 So, who's the real target of the UnSub's rage here? 238 00:11:54,600 --> 00:11:55,680 JJ: Well, whoever it is, 239 00:11:55,840 --> 00:11:58,000 combining the last two shootings into one make it seem like 240 00:11:58,160 --> 00:12:00,200 they're in a big rush to get to their next target. 241 00:12:00,560 --> 00:12:01,840 One of Chief Weigart's men. 242 00:12:02,120 --> 00:12:05,120 Even with HRT backing them up, there's no guarantee we can protect them. 243 00:12:05,240 --> 00:12:08,040 Well, it's starting to feel like that was the point in copying Dowd's M.O., 244 00:12:08,160 --> 00:12:10,600 to force local police to come out and make themselves vulnerable. 245 00:12:11,080 --> 00:12:13,800 We got an anonymous tip from somebody who's claiming they saw the shooters 246 00:12:14,000 --> 00:12:15,480 leave McCarty Park in a grey sedan. 247 00:12:15,800 --> 00:12:17,440 Dowd used a grey sedan. 248 00:12:18,240 --> 00:12:20,160 -You think the call's legit? -We have to check it out, 249 00:12:20,280 --> 00:12:21,600 the caller said he followed a sedan 250 00:12:22,240 --> 00:12:24,400 to an apartment complex near the intersection 251 00:12:24,560 --> 00:12:27,400 -of Denton and Oakhurst roads. -Dowd's old apartment is near there. 252 00:12:27,560 --> 00:12:29,600 We need to approach that location with caution. 253 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 EMILY: I agree. 254 00:12:30,840 --> 00:12:33,080 Commander Rush, can you get your men out there and set up a secure perimeter? 255 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 You got it. 256 00:12:34,360 --> 00:12:35,400 Matt, Luke, Tara, 257 00:12:35,560 --> 00:12:37,600 I want you to keep a loose tail on Chief Weigart. 258 00:12:37,760 --> 00:12:39,840 I'm worried since he was part of the original case, 259 00:12:40,040 --> 00:12:41,560 he may be our UnSub's ultimate target. 260 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 Look, I'd rather take the bullet than any one of my officers. 261 00:12:44,520 --> 00:12:45,880 We're here to make sure that doesn't happen. 262 00:12:46,680 --> 00:12:47,880 Thanks. Okay. 263 00:12:48,800 --> 00:12:49,920 Let's roll. 264 00:12:56,560 --> 00:12:58,560 It's understood. Ready when you are, boss. 265 00:12:59,080 --> 00:13:00,520 All right, everyone, let's load up! 266 00:13:00,720 --> 00:13:01,920 MALE VOICE 2: Let's ride! 267 00:13:07,480 --> 00:13:08,680 (MOTORCYCLE ENGINE REVS) 268 00:13:09,480 --> 00:13:10,480 (CAR ENGINE REVS) 269 00:13:17,800 --> 00:13:20,680 Prentiss, we're currently exiting 14 to Northrup. Running 10-40. 270 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 EMILY: Copy. 271 00:13:24,520 --> 00:13:26,240 (TYRES SQUEAL) 272 00:13:28,360 --> 00:13:30,040 (CARS SCREECHING) 273 00:13:35,160 --> 00:13:36,320 -Grenade! -Cover! 274 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 -(ALL SCREAM) -(EXPLOSION) 275 00:13:40,120 --> 00:13:44,400 (TARA COUGHING) 276 00:13:47,400 --> 00:13:50,040 (GROANS) 277 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 (COUGHS) 278 00:14:04,000 --> 00:14:07,320 Whoa, whoa, Tara. No, no, no, no, it's me. It's JJ. 279 00:14:09,240 --> 00:14:10,480 It's me. 280 00:14:10,640 --> 00:14:12,960 (PANTS) 281 00:14:13,400 --> 00:14:14,840 Luke. Luke... Luke and Matt. 282 00:14:15,520 --> 00:14:17,280 -Take care of Tara. -We'll check the SUV. 283 00:14:18,400 --> 00:14:20,600 -JJ: Medical! -(INDISTINCT CHATTER) 284 00:14:21,040 --> 00:14:22,320 DAVID: They took Luke and Matt. 285 00:14:22,480 --> 00:14:23,600 Why not take Tara? 286 00:14:27,080 --> 00:14:28,880 -Matt Simmons, why are you stopped... -(TELEPHONE RINGING) 287 00:14:28,960 --> 00:14:29,960 ...on an off ramp? 288 00:14:30,120 --> 00:14:33,080 And why aren't you answering your phone? Pick up, please, pick up, please, pick up. 289 00:14:33,240 --> 00:14:34,360 (PHONE RINGING) 290 00:14:34,800 --> 00:14:36,640 -(PHONE BEEPS) -PENELOPE: Oh, thank God, Matt. 291 00:14:36,720 --> 00:14:38,600 It's me, Penelope. They were ambushed. 292 00:14:39,360 --> 00:14:40,400 Tara's here. She's okay. 293 00:14:41,320 --> 00:14:43,120 -The boys are gone. -No, this isn't happening. 294 00:14:43,280 --> 00:14:45,320 Penelope, we have to get a handle on what's happening here. 295 00:14:45,400 --> 00:14:47,040 We'll get back to you as soon as we can. 296 00:14:47,160 --> 00:14:49,440 -Sir, please find them. - Don't worry, we will. 297 00:14:49,920 --> 00:14:50,960 (PHONE BEEPS) 298 00:14:51,240 --> 00:14:53,760 Whoever did this, made sure we couldn't track them using GPS. 299 00:14:54,800 --> 00:14:58,480 (AMBULANCE SIREN BLARING) 300 00:15:04,000 --> 00:15:05,280 No, no, not yet, we can't. 301 00:15:05,440 --> 00:15:06,480 -JJ: Tara. -I have to help. 302 00:15:06,600 --> 00:15:07,880 I have to help Luke and Matt. 303 00:15:08,040 --> 00:15:09,320 Hey, they're gonna be all right. 304 00:15:09,440 --> 00:15:12,720 We're taking you to the hospital. Please, will you let this man help you? 305 00:15:14,840 --> 00:15:17,240 JJ... JJ, please. 306 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 You have to help me focus. 307 00:15:19,880 --> 00:15:21,280 You have to talk me through it. 308 00:15:22,120 --> 00:15:23,480 Are you sure? 309 00:15:23,640 --> 00:15:25,640 Yes. I have to try. 310 00:15:26,560 --> 00:15:28,480 I know, I must have seen who did this. 311 00:15:30,960 --> 00:15:31,960 Okay. 312 00:15:32,240 --> 00:15:33,760 These UnSubs are sophisticated. 313 00:15:33,920 --> 00:15:36,560 They deployed lacrimatory agents, as well as phenacyl chloride. 314 00:15:37,280 --> 00:15:39,720 A type of flash grenade filled with CN gas and pepper spray. 315 00:15:40,480 --> 00:15:42,600 That anonymous call we got was just a ploy. 316 00:15:42,880 --> 00:15:44,880 When we got out there, there was no sedan, nothing. 317 00:15:45,160 --> 00:15:46,640 Yeah, it was all part of the plan. 318 00:15:46,840 --> 00:15:49,160 A plan that we originally thought was to target you. 319 00:15:49,320 --> 00:15:51,880 But, now, it looks like they wanted to take a shot at the FBI. 320 00:15:52,200 --> 00:15:53,760 Except they didn't actually take any shots. 321 00:15:53,920 --> 00:15:55,960 This is a total contradiction of their initial M.O. 322 00:15:56,360 --> 00:15:58,800 They've gone from shooters to abductors. It doesn't make sense. 323 00:15:58,960 --> 00:16:00,840 (PHONE RINGS, BEEPS) 324 00:16:02,080 --> 00:16:04,400 -Dave, what happened? -The boys are gone. 325 00:16:04,560 --> 00:16:06,680 Tara's pretty banged up and on her way to the hospital. 326 00:16:07,040 --> 00:16:09,360 Commander Rush and I are gonna make our way to you right now. 327 00:16:09,520 --> 00:16:11,320 That crime scene is our new ground zero. 328 00:16:11,760 --> 00:16:14,880 I'm telling you, Emily, I think all these copycat killings are a ruse. 329 00:16:15,600 --> 00:16:17,760 To target the FBI? The BAU? 330 00:16:18,160 --> 00:16:20,080 Looks that way. Maybe even to target the boys. 331 00:16:20,240 --> 00:16:22,400 Think about it. They copied a case we worked on before, 332 00:16:22,560 --> 00:16:25,040 accelerated the timeline and made sure we were all out in the open. 333 00:16:25,680 --> 00:16:26,840 You're right. 334 00:16:27,000 --> 00:16:28,240 And as relieved as I am, 335 00:16:28,400 --> 00:16:30,120 they didn't kill Matt and Luke on the spot, 336 00:16:30,440 --> 00:16:32,360 it means they've got even worse plans for them. 337 00:16:35,080 --> 00:16:37,160 Okay, Tara. Just relax. 338 00:16:37,600 --> 00:16:39,960 -Okay. (WHIMPERS) -You need to close your eyes. 339 00:16:40,560 --> 00:16:41,640 Take a deep breath. 340 00:16:42,960 --> 00:16:45,320 And take yourself back to the moments before. 341 00:16:46,400 --> 00:16:47,800 You're in the SUV. 342 00:16:48,800 --> 00:16:50,320 You're following Chief Weigart. 343 00:16:52,400 --> 00:16:53,920 TARA: Yeah, they're ahead of us. 344 00:16:54,120 --> 00:16:56,320 And then he turned at a stop sign, and... 345 00:16:56,880 --> 00:16:58,880 and... and that's when the van cut in front of us. 346 00:16:59,520 --> 00:17:01,520 JJ: Could you see who was driving the van? 347 00:17:02,600 --> 00:17:03,600 No. 348 00:17:04,240 --> 00:17:05,920 But I... I can hear something, um... 349 00:17:06,320 --> 00:17:08,000 I can see a motorcycle. 350 00:17:08,160 --> 00:17:09,280 JJ: There was a motorcycle? 351 00:17:09,400 --> 00:17:11,600 -(MOTORCYCLE ENGINES REV) -TARA: There were two motorcycles. 352 00:17:12,640 --> 00:17:15,480 -The window, it shattered. -JJ: Can you see the riders? 353 00:17:16,280 --> 00:17:17,360 (TARA SIGHS) 354 00:17:17,800 --> 00:17:21,120 Uh, black leather, helmets. Nothing that stands out to me. 355 00:17:21,520 --> 00:17:24,440 Yeah, but there's smoke, and Luke tried to fight, but... 356 00:17:25,800 --> 00:17:27,320 they injected him. They drugged him. 357 00:17:27,800 --> 00:17:30,000 -JJ: Did they ever say anything? -(TARA GASPS) 358 00:17:30,280 --> 00:17:33,280 -TARA: Yes. "Not her. Alvez and Simmons." -MALE VOICE: Not her. Alvez and Simmons. 359 00:17:33,640 --> 00:17:35,520 TARA: They're pulling them out of the car. 360 00:17:40,520 --> 00:17:42,560 He has a tattoo on the back of his hand. 361 00:17:42,720 --> 00:17:43,720 (GRUNTS) 362 00:17:43,880 --> 00:17:45,560 Do you have a pen? Get that paper. 363 00:17:45,760 --> 00:17:47,680 Yeah, can I, uh, have your pen and paper? 364 00:17:49,120 --> 00:17:50,400 Okay, here you go. 365 00:18:01,120 --> 00:18:02,360 You did great, Tara. 366 00:18:06,120 --> 00:18:10,440 Garcia, we sent you a photo. It's a sketch of a tattoo and it's rough. 367 00:18:10,600 --> 00:18:12,960 So, we're gonna need you to identify exactly what it is 368 00:18:13,120 --> 00:18:15,760 and then run it through the tattoo recognition database. 369 00:18:15,960 --> 00:18:18,880 Also, crosscheck it with cases Luke and Matt have worked together. 370 00:18:19,200 --> 00:18:21,960 Uh, running the sketch as is, I can't find any cases 371 00:18:22,120 --> 00:18:24,560 since Matt and Luke have joined the BAU where it pops up. 372 00:18:24,840 --> 00:18:27,120 I mean, actually, there are no cases of them putting away 373 00:18:27,280 --> 00:18:29,080 any nefarious people that have even escaped 374 00:18:29,240 --> 00:18:30,800 or been paroled or anything like that. 375 00:18:31,080 --> 00:18:33,160 Luke used to work on the Fugitive Task Force. Matt was IRT. 376 00:18:33,240 --> 00:18:35,840 We should expand the search to before either one of them joined the BAU. 377 00:18:35,960 --> 00:18:37,920 Okay, I am o-n-i-t. I will get back to you a-s-a-p. 378 00:18:38,040 --> 00:18:39,040 (TELEPHONE CLICKS) 379 00:18:39,320 --> 00:18:42,680 Okay, with HRT's help, we have a lockdown 380 00:18:43,080 --> 00:18:46,440 on all the roads within a four-mile radius of the abduction site. 381 00:18:46,600 --> 00:18:48,400 And we have an APB out on a black van 382 00:18:48,560 --> 00:18:50,520 and guys in black leather on motorcycles. 383 00:18:50,680 --> 00:18:51,920 I'm not sure what that'll get us. 384 00:18:52,040 --> 00:18:53,760 Since we didn't pick them up on any traffic cams, 385 00:18:53,880 --> 00:18:55,520 they must have gone to ground as fast as they could. 386 00:18:55,600 --> 00:18:57,360 Well, I'm ready to go door-to-door with my team. 387 00:18:57,440 --> 00:18:59,680 Thank you. Right now, that's basically all we've got. 388 00:19:02,240 --> 00:19:04,240 But I'm not sure our guys have that kind of time. 389 00:19:08,760 --> 00:19:11,360 Hey! What the hell? Get your asses in gear. 390 00:19:13,040 --> 00:19:15,280 As soon as we burn these pigs and make the drop, 391 00:19:15,640 --> 00:19:17,640 -we're gone. -Let's go! 392 00:19:20,080 --> 00:19:21,080 Fleabag. 393 00:19:23,080 --> 00:19:24,840 You like giving orders when I'm not around? 394 00:19:25,000 --> 00:19:27,400 They're slackers, boss. I don't want to let you down. 395 00:19:35,120 --> 00:19:36,960 Look, I need to make sure everything goes smoothly 396 00:19:37,160 --> 00:19:38,840 -for the delivery tonight. -It will. 397 00:19:41,000 --> 00:19:42,160 How are our guests doing? 398 00:19:42,320 --> 00:19:44,200 The etorphine should wear off soon. 399 00:19:50,480 --> 00:19:55,880 (LUKE PANTS) 400 00:19:59,480 --> 00:20:00,480 Matt? 401 00:20:01,800 --> 00:20:02,800 Matt! 402 00:20:03,720 --> 00:20:06,320 MATT: (PANTS) What the hell happened? 403 00:20:07,240 --> 00:20:08,360 -(GROANS) -I'm not sure. 404 00:20:08,720 --> 00:20:12,960 (BOTH PANT) 405 00:20:13,440 --> 00:20:14,520 MATT: Where's Tara? 406 00:20:15,480 --> 00:20:16,600 I don't know. 407 00:20:16,840 --> 00:20:19,720 -Not here. -MALE VOICE 3: FBI tough guys. 408 00:20:20,320 --> 00:20:22,000 It's been a long time. 409 00:20:23,640 --> 00:20:24,840 Where's Dr Lewis? 410 00:20:26,000 --> 00:20:28,960 Uh, we left that broad behind. This isn't about her. 411 00:20:34,480 --> 00:20:35,880 Yeah, you don't remember me, do you? 412 00:20:36,480 --> 00:20:39,520 Maybe I've confused you with the whole homage to Phillip Dowd. 413 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 You knew him? 414 00:20:42,480 --> 00:20:44,080 No, I just knew that if I copied 415 00:20:44,240 --> 00:20:46,160 the worst killer this town's ever seen, then... 416 00:20:46,680 --> 00:20:49,120 oh, you guys, you guys would come running, 417 00:20:49,280 --> 00:20:51,120 right as soon as bodies started dropping. 418 00:20:51,960 --> 00:20:53,120 So, here we are. 419 00:20:54,760 --> 00:20:57,040 You've made a big mistake kidnapping federal agents. 420 00:21:02,480 --> 00:21:03,640 (GRUNTS) 421 00:21:04,640 --> 00:21:07,000 -Hey, you remember me now? -(GRUNTS) 422 00:21:07,720 --> 00:21:10,800 (PANTS) Doesn't ring a bell. 423 00:21:11,280 --> 00:21:13,120 We've put away a lot of dirtbags like you. 424 00:21:14,160 --> 00:21:17,240 -(CHAINS RATTLING) -(LUKE GRUNTING) 425 00:21:20,520 --> 00:21:23,240 (MATT GRUNTS, PANTS) 426 00:21:24,360 --> 00:21:25,840 Take a good look at me, Matt. 427 00:21:28,400 --> 00:21:29,720 It's the scars, isn't it? 428 00:21:31,800 --> 00:21:33,160 Maybe they're an improvement. 429 00:21:35,080 --> 00:21:37,320 (LAUGHS) 430 00:21:40,360 --> 00:21:41,360 (GRUNTS) 431 00:21:41,520 --> 00:21:43,400 I got an old case that connects Matt and Luke. 432 00:21:43,560 --> 00:21:47,080 The guy's name is Louis Chaycon, and he was the go-to enforcer 433 00:21:47,200 --> 00:21:49,280 -for the Sarnicola family in Chicago. -(KEYBOARD CLACKING) 434 00:21:49,480 --> 00:21:51,440 According to a file that Matt wrote about him, 435 00:21:51,600 --> 00:21:54,960 the guy is described as "brilliant, lethal and criminally sophisticated." 436 00:21:55,120 --> 00:21:57,240 He likened him to the serial killer, Israel Keyes. 437 00:21:57,400 --> 00:21:59,880 I remember Matt mentioning him. Like Keyes, after each hit, 438 00:22:00,040 --> 00:22:02,120 he'd leave America until any heat on him cooled down. 439 00:22:02,280 --> 00:22:04,920 Keyes would usually hop on a cruise boat, Chaycon always went to Europe. 440 00:22:05,120 --> 00:22:08,120 Yeah, Matt followed him there, when he was a member of the IRT. 441 00:22:08,240 --> 00:22:10,480 Somehow, this Chaycon dude gets himself back into the States. 442 00:22:10,600 --> 00:22:13,920 That's when our very own Luke Alvez apprehends him back in 2012. 443 00:22:14,080 --> 00:22:16,120 He was hiding out at his brother Bobby's house 444 00:22:16,280 --> 00:22:18,480 in Nettleton, Mississippi, when Luke found him. 445 00:22:18,640 --> 00:22:20,280 Yes, and then he was sentenced to 30 years 446 00:22:20,440 --> 00:22:22,320 and his brother Bobby was sentenced to ten years 447 00:22:22,480 --> 00:22:23,920 for harbouring a dangerous fugitive. 448 00:22:24,120 --> 00:22:26,840 Well, if this Chaycon is behind bars, he can't be our guy. 449 00:22:27,080 --> 00:22:28,280 JJ: Oh, that would be true 450 00:22:28,440 --> 00:22:31,080 if Chaycon wasn't extradited to Italy in 2017, 451 00:22:31,240 --> 00:22:34,120 where he also faced murder charges, and where he escaped custody. 452 00:22:34,280 --> 00:22:36,680 So, there is a connection between this guy and our boys. 453 00:22:36,800 --> 00:22:39,240 But that doesn't explain why this guy is going to all this trouble. 454 00:22:39,360 --> 00:22:41,960 Yeah, we've got to figure out what his personal grudge is with them. 455 00:22:42,160 --> 00:22:44,960 Yeah, not to mention his connection to this particular city. 456 00:22:45,160 --> 00:22:46,840 I've got my crime shovel. I'll keep digging. 457 00:22:47,040 --> 00:22:48,240 DAVID: Any luck with the tattoo? 458 00:22:48,440 --> 00:22:51,560 Ah, sort of. I managed to tease out the symbols using a healing algorithm 459 00:22:51,720 --> 00:22:53,680 and I put that through the National Biometric Centre, 460 00:22:53,920 --> 00:22:55,000 but there's nothing. 461 00:22:55,160 --> 00:22:56,720 Actually, there's nothing in any conventional databases. 462 00:22:56,800 --> 00:22:59,320 And it's a good thing for all of us that I'm fluent in unconventional ones, 463 00:22:59,480 --> 00:23:00,840 which I'm gonna go look at now. Goodbye. 464 00:23:01,000 --> 00:23:03,560 -(TELEPHONE CLICKS) -(KEYBOARD KEYS CLICK) 465 00:23:16,560 --> 00:23:18,200 (INHALES SHARPLY) 466 00:23:22,080 --> 00:23:23,600 (SPEAKING ITALIAN) 467 00:23:28,880 --> 00:23:29,920 Bobby. 468 00:23:34,840 --> 00:23:35,840 Chaycon. 469 00:23:36,560 --> 00:23:37,600 (GROANS) 470 00:23:38,240 --> 00:23:41,080 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 471 00:23:41,720 --> 00:23:44,000 -(GRUNTS) Son of a bitch. (PANTS) -(GRUNTS) 472 00:23:44,120 --> 00:23:46,240 You two are gonna pay for what you did to my brother. 473 00:23:46,400 --> 00:23:48,360 -(GRUNTS) -What we did to Bobby? 474 00:23:49,240 --> 00:23:50,840 You don't say his name. Ever. 475 00:23:52,680 --> 00:23:53,800 He's dead because of you. 476 00:23:54,360 --> 00:23:56,160 They beat him to death right in front of me. 477 00:23:58,200 --> 00:24:00,240 And then, they made sure my face would be a reminder 478 00:24:00,880 --> 00:24:04,520 -for the rest of my life. -Nah, that's all on you, Louis. 479 00:24:05,520 --> 00:24:07,320 You can't be a hitman for the Chicago mob 480 00:24:07,440 --> 00:24:09,600 and not know that you and your family are gonna be marked. 481 00:24:09,760 --> 00:24:13,280 No, you and you allowed them 482 00:24:13,600 --> 00:24:15,480 to put me and Bobby in general population 483 00:24:16,120 --> 00:24:17,760 with Los Reyes! 484 00:24:18,040 --> 00:24:20,880 Because you knew exactly what they were gonna do to us. 485 00:24:21,080 --> 00:24:23,840 Prison's a dangerous place. (SCREAMS, GRUNTS) 486 00:24:24,280 --> 00:24:28,720 I will watch both of you suffer and die... 487 00:24:30,520 --> 00:24:31,560 just like my brother. 488 00:24:37,200 --> 00:24:38,200 Go ahead, Penelope. 489 00:24:38,360 --> 00:24:40,240 PENELOPE: Okay, I just sent you some more intel I found 490 00:24:40,320 --> 00:24:41,400 about Chaycon's prison record 491 00:24:41,480 --> 00:24:43,240 -before he was extradited to Italy. -(KEYBOARD KEYS CLICKING) 492 00:24:43,560 --> 00:24:45,200 It turns out that he and his brother Bobby 493 00:24:45,360 --> 00:24:48,440 were on the very wrong side of a gang fight while they were still in prison. 494 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 His brother Bobby was beaten to death right in front of him. 495 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 Wait a minute. 496 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Los Reyes cut out the guy's tongue. 497 00:24:54,160 --> 00:24:55,280 That's definitely a statement. 498 00:24:55,440 --> 00:24:57,480 They must have thought he was cooperating with law enforcement. 499 00:24:57,600 --> 00:24:59,720 If that's the case, Chaycon probably blames 500 00:24:59,880 --> 00:25:01,480 Matt and Luke for his brother's death. 501 00:25:01,720 --> 00:25:04,200 We could be dealing with a classic case of aggression transference. 502 00:25:04,960 --> 00:25:08,200 Chaycon will want to do to them what the gang did to his brother. 503 00:25:12,920 --> 00:25:15,080 -Sorry, I did what I could. -They're not backing down. 504 00:25:17,000 --> 00:25:18,200 LOUIS: Is there a problem? 505 00:25:20,600 --> 00:25:23,240 The Bandits want to change the location and time for the buy. 506 00:25:23,520 --> 00:25:24,680 What? Why? 507 00:25:24,800 --> 00:25:27,760 They say it was one thing when everyone was running around hiding from a sniper, 508 00:25:27,880 --> 00:25:29,520 but now you got the Feds and the cops. 509 00:25:29,640 --> 00:25:31,440 They're all over the place looking for those two. 510 00:25:31,560 --> 00:25:33,720 Okay, look, you tell them that if they screw us... 511 00:25:34,600 --> 00:25:36,600 we know how to put them out of business permanently. 512 00:25:37,240 --> 00:25:38,640 -Will do, boss. -Hey, you know what? 513 00:25:39,000 --> 00:25:40,120 I'll tell them. 514 00:25:46,040 --> 00:25:48,680 -(LUKE PANTING) -(CHAINS RATTLING) 515 00:25:48,880 --> 00:25:50,800 Something important is going down tonight, 516 00:25:51,160 --> 00:25:53,320 and they're not gonna keep us around for the main event. 517 00:25:53,520 --> 00:25:55,440 Listen, taking us is only personal for Chaycon. 518 00:25:55,800 --> 00:25:59,000 -The other guy's got no skin in the game. -So, we can drive a wedge between them. 519 00:25:59,320 --> 00:26:01,720 -All right, I have an idea. -Oh, what's that? 520 00:26:02,640 --> 00:26:05,800 I'm gonna tell them that it was me that told the warden to put them in gen pop. 521 00:26:05,920 --> 00:26:07,600 No, that's not gonna make a difference, Luke. 522 00:26:07,760 --> 00:26:10,960 -Listen... -It'll focus his attention on me, okay? 523 00:26:11,600 --> 00:26:14,520 His guys will have to take their attention off of what they're interested in. 524 00:26:15,160 --> 00:26:18,560 Now, uh, where were we? Oh! We're standing now? 525 00:26:18,760 --> 00:26:21,280 -You want to know the truth, Louis? -Luke, stop it. 526 00:26:21,440 --> 00:26:23,640 You two. You're like brothers. 527 00:26:24,600 --> 00:26:27,080 Yeah, I wish I could say the same about you and your own brother. 528 00:26:27,800 --> 00:26:29,440 LOUIS: You're talking crap about my brother. 529 00:26:30,400 --> 00:26:32,200 It wasn't gen pop that got Bobby killed. 530 00:26:34,760 --> 00:26:36,720 Your brother's dead because he was talking to me. 531 00:26:38,000 --> 00:26:40,120 Bobby couldn't stand spending one more day in prison. 532 00:26:41,080 --> 00:26:42,400 So, he reached out to me... 533 00:26:43,600 --> 00:26:44,640 and he said... 534 00:26:45,320 --> 00:26:49,000 that he'd tell me everything he knew about you and your work, 535 00:26:49,280 --> 00:26:50,880 the Sarnicola family, everything. 536 00:26:51,280 --> 00:26:52,680 The drugs, the hits. 537 00:26:53,240 --> 00:26:54,480 Somebody found out. 538 00:26:54,760 --> 00:26:56,000 They ratted him out. 539 00:26:57,400 --> 00:26:59,920 -Somebody from inside your crew, Louis. -That's bull. 540 00:27:00,200 --> 00:27:01,720 I didn't know his name. 541 00:27:01,880 --> 00:27:03,160 But Bobby was real worried... 542 00:27:04,080 --> 00:27:05,200 about somebody... 543 00:27:06,400 --> 00:27:07,400 they called Flea. 544 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 What? 545 00:27:09,320 --> 00:27:13,040 -Oh! That struck a nerve. -Hey, shut up. 546 00:27:14,800 --> 00:27:15,800 They're lying. 547 00:27:16,480 --> 00:27:18,040 They'll say anything to save their asses. 548 00:27:18,280 --> 00:27:20,800 Don't you ever wonder, why you only took a beating? 549 00:27:21,360 --> 00:27:24,200 (PANTS) And Bobby was killed? 550 00:27:24,440 --> 00:27:26,640 You know we'd have to make it look like a rival gang, 551 00:27:26,880 --> 00:27:28,640 so you wouldn't suspect one of your own guys. 552 00:27:28,920 --> 00:27:29,920 Come on, boss. 553 00:27:30,680 --> 00:27:32,240 You know me. I would never hurt Bobby. 554 00:27:32,520 --> 00:27:33,720 You hear that? 555 00:27:34,080 --> 00:27:35,720 "I would never hurt Bobby." 556 00:27:36,720 --> 00:27:38,240 That's what we call a protest. 557 00:27:38,720 --> 00:27:40,560 That's a non-denial denial. 558 00:27:40,920 --> 00:27:42,160 Liars protest. 559 00:27:43,320 --> 00:27:46,000 Innocent people forcefully deny... 560 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 till the end. 561 00:27:50,640 --> 00:27:52,320 If I'm lying, Fleabag... 562 00:27:54,520 --> 00:27:55,720 how do I know your name? 563 00:27:56,320 --> 00:27:57,360 Yeah, Fleabag... 564 00:27:58,560 --> 00:28:00,680 -how do they know your name? -I don't know, boss. 565 00:28:01,320 --> 00:28:04,000 You know, like, he must have heard someone say it. 566 00:28:06,000 --> 00:28:08,720 Yeah. Yeah, I mean, come on. Can't trust a Fed, right? 567 00:28:10,520 --> 00:28:12,000 Flea, go get Carson. 568 00:28:12,600 --> 00:28:13,720 Come on. Come on. 569 00:28:17,640 --> 00:28:23,600 -(CHAINS RATTLING) -(MATT GRUNTING) 570 00:28:24,040 --> 00:28:26,800 -(KEYBOARD CLACKING) -(COMPUTER BEEPING) 571 00:28:27,160 --> 00:28:28,600 Oh, dark web, 572 00:28:28,760 --> 00:28:30,960 -thank you for helping me see the light. -(TELEPHONE BEEPS) 573 00:28:31,160 --> 00:28:34,760 -Go ahead, Garcia. -Emily, my sweet, I have a confirmation 574 00:28:34,920 --> 00:28:38,760 from a tattoo artist in Chi-Town, that that tattoo was specifically designed 575 00:28:38,920 --> 00:28:41,520 for a biker group that is loosely associated 576 00:28:41,680 --> 00:28:44,800 with an outlaw biker club known as "The Rolling Devils." 577 00:28:44,960 --> 00:28:48,200 The Devils operate throughout the Midwestern United States. 578 00:28:48,400 --> 00:28:49,560 Garcia, within our search area, 579 00:28:49,720 --> 00:28:52,280 do you know of any specific location controlled by The Rolling Devils? 580 00:28:52,560 --> 00:28:55,800 No, but we're not looking for The Devils as in the outlaw biker group. 581 00:28:55,920 --> 00:28:58,240 We are looking for a group of bikers that broke off with them 582 00:28:58,360 --> 00:29:00,920 because they're more interested in devil-ier behaviour, like, 583 00:29:01,080 --> 00:29:03,440 slinging drugs, as opposed to easy riding. 584 00:29:03,720 --> 00:29:04,960 -Thank you. -(PHONE CLICKS) 585 00:29:05,200 --> 00:29:07,040 I know a guy in the gang task force. 586 00:29:07,240 --> 00:29:09,080 He's got people embedded in that world. 587 00:29:09,560 --> 00:29:11,240 Let me see if he can give me something. 588 00:29:11,440 --> 00:29:12,800 (PHONE RINGING) 589 00:29:13,120 --> 00:29:14,640 CARSON: You wanted to see me, boss? 590 00:29:14,880 --> 00:29:16,560 Yeah. Um... 591 00:29:17,800 --> 00:29:20,280 Carson, listen very carefully. 592 00:29:21,520 --> 00:29:23,000 (GRUNTS) 593 00:29:24,360 --> 00:29:26,080 -Damn! -I'm gonna need you to start taking 594 00:29:26,240 --> 00:29:29,000 -on more responsibility around here. -No... No problem. 595 00:29:29,160 --> 00:29:30,760 Starting with taking out the trash. 596 00:29:31,880 --> 00:29:34,360 Oh, and when you're done with that, send Cyrus and Gunner in here 597 00:29:34,520 --> 00:29:36,480 -to help me clean up. -Will do, boss. 598 00:29:44,240 --> 00:29:46,720 (MUSIC PLAYING IN BAR) 599 00:29:47,520 --> 00:29:49,560 (INDISTINCT CHATTER) 600 00:29:51,560 --> 00:29:53,600 My contact with the gang task force was right. 601 00:29:53,760 --> 00:29:56,680 It looks like some local bike enthusiasts hang out here. 602 00:29:57,040 --> 00:29:58,960 Chief, you and I will take the front. 603 00:29:59,160 --> 00:30:01,200 Rossi and your guy can cover the back. 604 00:30:01,360 --> 00:30:03,560 -Ranglin, cover the back with Rossi. -Yes, sir. 605 00:30:09,440 --> 00:30:14,040 (ROCK MUSIC PLAYING) 606 00:30:15,040 --> 00:30:16,640 -(MUSIC STOPS ABRUPTLY) -EMILY: Hey! 607 00:30:16,880 --> 00:30:19,800 Listen up! We need some information and we need it fast. 608 00:30:19,960 --> 00:30:21,960 So, we will be asking you some questions, 609 00:30:22,120 --> 00:30:24,200 and we are looking for your cooperation. 610 00:30:24,360 --> 00:30:26,520 Everybody keep your hands where we can see them. 611 00:30:33,760 --> 00:30:35,160 (BIKER GRUNTS) 612 00:30:37,040 --> 00:30:39,840 Look, I don't mean to compromise any op you've got going here, 613 00:30:40,000 --> 00:30:42,200 but I've got two members of my team that are being held 614 00:30:42,360 --> 00:30:43,640 by a group of Rolling Devils. 615 00:30:44,160 --> 00:30:46,200 The Rolling Devils aren't allowed anywhere near here. 616 00:30:46,360 --> 00:30:48,400 This is strictly Righteous Bandits' territory. 617 00:30:48,560 --> 00:30:50,560 I get it. But you hear things. 618 00:30:53,440 --> 00:30:54,480 I'd like to help. 619 00:30:55,600 --> 00:30:57,400 But I've been undercover for three years. 620 00:30:58,040 --> 00:30:59,400 And I'm getting close to taking down 621 00:30:59,560 --> 00:31:01,960 the largest opiate distribution network in the Midwest, 622 00:31:02,360 --> 00:31:05,560 -and I can't help you. -Listen to me, Luca. I've got two agents, 623 00:31:05,880 --> 00:31:08,400 they're like my sons, and they're in trouble. 624 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 You understand? 625 00:31:10,360 --> 00:31:11,360 I can't. 626 00:31:11,920 --> 00:31:15,360 You give me something, or I swear I will walk out that door right now 627 00:31:15,560 --> 00:31:16,720 and blow your cover. 628 00:31:19,640 --> 00:31:20,640 LUCA: Wait! 629 00:31:21,280 --> 00:31:22,280 Wait. 630 00:31:25,280 --> 00:31:27,520 I've heard they're using an abandoned warehouse 631 00:31:27,680 --> 00:31:29,040 as their stash house. 632 00:31:29,760 --> 00:31:32,960 It's somewhere in the Southeast district. I don't have the address. 633 00:31:34,040 --> 00:31:35,240 You did the right thing, Luca. 634 00:31:35,480 --> 00:31:38,200 Hey, I still need to go back out there, so... 635 00:31:39,160 --> 00:31:40,240 make it look good. 636 00:31:40,960 --> 00:31:41,960 Right. 637 00:31:42,560 --> 00:31:43,560 Where do you want it? 638 00:31:43,720 --> 00:31:45,360 (CHUCKLES) This side. 639 00:31:46,120 --> 00:31:47,120 Oh! 640 00:31:49,480 --> 00:31:52,200 DAVID: This loser doesn't know a damn thing. Let's get out of here. 641 00:31:55,160 --> 00:31:56,360 (CHAINS RATTLING) 642 00:31:56,520 --> 00:31:57,560 (MATT SIGHS) 643 00:32:08,680 --> 00:32:09,720 LUKE: He's coming. 644 00:32:11,640 --> 00:32:12,760 LOUIS: Luke... 645 00:32:16,080 --> 00:32:18,600 is there anything you want me to tell your girl when I see her? 646 00:32:19,680 --> 00:32:21,160 Bastard. (SPITS) 647 00:32:23,400 --> 00:32:24,600 I'll be sure to pass that on. 648 00:32:28,200 --> 00:32:29,640 And you... 649 00:32:31,640 --> 00:32:32,640 Matt. 650 00:32:33,320 --> 00:32:34,440 Anything for the wife? 651 00:32:37,920 --> 00:32:39,320 I swear to God, Louis. 652 00:32:41,480 --> 00:32:44,080 Hey, guys, come on. Look, I promise... 653 00:32:45,600 --> 00:32:47,280 I will take as much care with them... 654 00:32:48,760 --> 00:32:50,640 as my boys are about to take with you. 655 00:32:57,880 --> 00:32:59,880 Commander Rush's people have secured the perimeter. 656 00:33:00,040 --> 00:33:01,280 Now we just need to find them. 657 00:33:01,440 --> 00:33:03,680 Garcia, we need you to search the CCTV footage 658 00:33:03,840 --> 00:33:07,280 for men on motorcycles coming and going from a warehouse over the past few days. 659 00:33:07,440 --> 00:33:09,080 -(KEYBOARD CLACKING) -(COMPUTER BEEPING) 660 00:33:09,240 --> 00:33:11,360 Okay, I've got a foreclosed warehouse complex 661 00:33:11,520 --> 00:33:13,240 that fits your description. It's in your area. 662 00:33:13,400 --> 00:33:15,480 -I'm sending the coordinates now. -Thanks, Garcia. 663 00:33:15,640 --> 00:33:18,560 JJ, Spence, start searching from the west. We'll start from the east. 664 00:33:18,800 --> 00:33:21,040 -Let's hope we're not too late. -(EXHALES) 665 00:33:24,000 --> 00:33:25,080 (DOOR OPENS) 666 00:33:25,360 --> 00:33:27,120 LOUIS: All right, let's get rid of these two. 667 00:33:27,480 --> 00:33:28,560 MALE VOICE 4: You got it, boss. 668 00:33:28,720 --> 00:33:30,760 -(CHAINS RATTLING) -(MATT GRUNTING) 669 00:33:30,920 --> 00:33:31,920 Hey! 670 00:33:33,120 --> 00:33:39,000 (GRUNTS) 671 00:33:40,240 --> 00:33:44,760 (GRUNTS) 672 00:33:47,680 --> 00:33:49,720 (LUKE GRUNTS) 673 00:33:55,480 --> 00:33:56,880 -(LUKE SCREAMING) -(GUNSHOT) 674 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 (MATT GRUNTS) 675 00:34:01,200 --> 00:34:03,640 (CHOKING) 676 00:34:09,480 --> 00:34:13,520 -(MATT GRUNTS) -(GROANS) 677 00:34:30,240 --> 00:34:31,400 Get up! Get up! 678 00:34:33,360 --> 00:34:34,360 Louis... 679 00:34:34,960 --> 00:34:37,440 tell your boys to lower their weapons or I'm gonna snap your neck. 680 00:34:38,440 --> 00:34:42,400 -Drop your weapons! -No, just shoot him. 681 00:34:43,320 --> 00:34:45,240 -(GRENADE CLINKS) -(EXPLOSION) 682 00:34:45,880 --> 00:34:47,720 (ALL GRUNT) 683 00:34:51,600 --> 00:34:53,160 -(GUNSHOT) -(GROANS) 684 00:34:53,960 --> 00:34:55,480 -(GUNSHOTS) -(GROANS) 685 00:35:22,000 --> 00:35:24,040 Clear! Get the medics in here. 686 00:35:26,120 --> 00:35:27,240 (SIGHS) 687 00:36:08,920 --> 00:36:10,000 (BEEPS) 688 00:36:11,000 --> 00:36:14,800 Well, you three seem no worse for wear. 689 00:36:16,080 --> 00:36:17,720 I'm so glad you guys are all right. 690 00:36:18,440 --> 00:36:19,840 I'm glad you're safe and sound. 691 00:36:20,880 --> 00:36:22,760 We're all glad you're okay. 692 00:36:24,120 --> 00:36:27,240 -And you are ordered to get better soon. -(MATT CHUCKLES) 693 00:36:27,400 --> 00:36:29,520 Here's to the whole family being back together again. 694 00:36:30,240 --> 00:36:32,040 -ALL: Cheers. -(GLASSES CLINK) 695 00:36:34,720 --> 00:36:35,800 All right. 696 00:36:51,920 --> 00:36:53,680 -Can I get one of those? -Oh, yeah. 697 00:36:53,840 --> 00:36:54,840 (CHUCKLES) 698 00:36:56,840 --> 00:36:59,240 Listen, um, thanks, for saving me, man. 699 00:37:00,800 --> 00:37:02,040 No man left behind. 700 00:37:02,600 --> 00:37:04,920 (CHUCKLES) That's the Ranger Creed. 701 00:37:05,680 --> 00:37:09,400 "I will never leave a fallen comrade to fall into the hands of the enemy." 702 00:37:10,400 --> 00:37:11,720 That's the Navy Creed, too. 703 00:37:12,600 --> 00:37:15,440 "I will draw on every remaining ounce of strength to protect my teammates 704 00:37:15,600 --> 00:37:16,760 "to accomplish my mission." 705 00:37:18,520 --> 00:37:22,840 (SIGHS) Well, that was a brave move, turning Chaycon against Flea. 706 00:37:23,000 --> 00:37:25,280 -MATT: Ah. -LUKE: Yeah. Gave us the edge we needed. 707 00:37:26,560 --> 00:37:28,720 Now, was Flea really the one that ratted on Bobby? 708 00:37:31,440 --> 00:37:32,720 -No. -Hmm. 709 00:37:33,920 --> 00:37:35,080 It was your idea... 710 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 to drive a wedge between them that got me thinking... 711 00:37:39,280 --> 00:37:40,840 if Flea wanted to be the boss... 712 00:37:41,600 --> 00:37:44,120 he might have made the move to get rid of his biggest competition. 713 00:37:45,200 --> 00:37:46,240 Chaycon bought it. 714 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 -Yeah, well, it worked. -Yeah. 715 00:37:49,320 --> 00:37:50,440 LUKE: And I'm grateful. 716 00:37:51,640 --> 00:37:52,760 Anything for my brother. 717 00:37:54,240 --> 00:37:55,280 Come here. 718 00:37:56,240 --> 00:37:57,840 Oh! (GROANS) 719 00:37:58,360 --> 00:37:59,600 Come on. (CHUCKLES) 720 00:38:00,080 --> 00:38:01,560 MATT: "The only thing that makes battle 721 00:38:01,720 --> 00:38:04,840 "psychologically tolerable is the brotherhood among soldiers." 722 00:38:05,000 --> 00:38:06,200 Sebastian Junger. 723 00:38:23,120 --> 00:38:27,280 (THEME MUSIC PLAYING)