1
00:00:05,749 --> 00:00:07,071
I didn't like it.
2
00:00:07,575 --> 00:00:09,876
What? What didn't you like about that?
3
00:00:09,909 --> 00:00:12,579
It was boring. It was
in black and white.
4
00:00:12,613 --> 00:00:15,283
Yes, yes. Black and white is good.
5
00:00:15,316 --> 00:00:17,450
Long takes are good.
6
00:00:17,484 --> 00:00:18,886
And it was projected on
7
00:00:18,918 --> 00:00:21,489
honest-to-goodness
film.
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,124
Film, you should know,
is actually more soothing
9
00:00:23,156 --> 00:00:25,225
to the brain than video.
10
00:00:25,258 --> 00:00:26,827
It's called the flicker effect.
11
00:00:26,860 --> 00:00:27,929
That wasn't film.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,162
Yes, it was.
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,932
No, Dad, it wasn't.
14
00:00:30,964 --> 00:00:31,798
When you were out getting popcorn,
15
00:00:31,832 --> 00:00:34,335
they projected the
DVD menu and hit play.
16
00:00:34,368 --> 00:00:35,469
The same thing happened last week
17
00:00:35,502 --> 00:00:36,971
when you made me watch that documentary
18
00:00:37,003 --> 00:00:38,471
on Michael Keaton.
19
00:00:38,505 --> 00:00:39,606
Buster Keaton.
20
00:00:39,639 --> 00:00:40,841
Ha ha!
21
00:00:40,874 --> 00:00:42,409
Excuse me.
22
00:00:40,874 --> 00:00:42,409
Yeah.
23
00:00:42,442 --> 00:00:44,211
Do you know what happened to Susan?
24
00:00:44,244 --> 00:00:45,478
Oh, uh, sorry, no.
25
00:00:45,511 --> 00:00:48,149
We don't know a Susan.
26
00:00:48,182 --> 00:00:49,182
The point is, that was
27
00:00:49,216 --> 00:00:50,383
a really great movie,
28
00:00:50,417 --> 00:00:51,385
and you're a better person
29
00:00:51,417 --> 00:00:52,219
for having seen it.
30
00:00:52,252 --> 00:00:55,289
Hmm. I still feel like the same old me.
31
00:01:04,632 --> 00:01:05,834
Ha!
32
00:01:09,302 --> 00:01:10,405
What the hell?
33
00:01:24,584 --> 00:01:25,586
Dad?
34
00:01:27,054 --> 00:01:28,189
Get in the car.
35
00:01:36,563 --> 00:01:37,531
Hey.
36
00:01:37,564 --> 00:01:38,566
Hi.
37
00:01:38,599 --> 00:01:39,933
Come in.
38
00:01:42,502 --> 00:01:46,373
Boy, you, uh... You cleaned.
39
00:01:46,406 --> 00:01:47,408
I did.
40
00:01:49,209 --> 00:01:52,647
Hey, uh, we're just getting coffee.
41
00:01:52,680 --> 00:01:54,649
Why did you bleach your apartment?
42
00:01:54,682 --> 00:01:56,417
Well, even though it's
our third coffee date,
43
00:01:56,450 --> 00:01:58,019
you wanted to see my apartment,
44
00:01:58,052 --> 00:02:00,021
which initially I actually
thought was kind of odd,
45
00:02:00,054 --> 00:02:01,421
but then I remembered
that I was actually
46
00:02:01,454 --> 00:02:03,156
the one that said you should
meet me at my apartment,
47
00:02:03,189 --> 00:02:05,659
and then I realized I
have not had company in...
48
00:02:05,692 --> 00:02:07,929
4 years, so, I should
probably open up a window.
49
00:02:07,961 --> 00:02:08,996
You know, air out the place.
50
00:02:10,463 --> 00:02:12,332
Are you ok with this?
51
00:02:12,366 --> 00:02:13,334
With what?
52
00:02:13,366 --> 00:02:15,135
Taking things slow.
53
00:02:15,169 --> 00:02:17,471
Oh, yeah, I'm... I'm good with that.
54
00:02:17,503 --> 00:02:19,039
Good, because, um...
55
00:02:19,073 --> 00:02:21,242
Whenever I've taken things fast,
56
00:02:21,275 --> 00:02:23,044
I've been disappointed.
57
00:02:23,076 --> 00:02:26,046
I know the feeling.
58
00:02:26,080 --> 00:02:27,981
A-and I know what "fast" means to me,
59
00:02:28,015 --> 00:02:30,584
but in your book, when you say "fast,"
60
00:02:30,616 --> 00:02:31,752
do you mean...
61
00:02:31,816 --> 00:02:34,106
Sorry. I'm so sorry.
62
00:02:34,106 --> 00:02:35,588
Please.
63
00:02:37,157 --> 00:02:38,159
Hey, what's up?
64
00:02:38,192 --> 00:02:39,727
We have a case that's urgent.
65
00:02:39,759 --> 00:02:40,661
All right. I'll be right in.
66
00:02:40,694 --> 00:02:43,430
Spencer, there's
something you need to know.
67
00:02:43,463 --> 00:02:45,599
Uh-huh. All right. Understood.
68
00:02:49,569 --> 00:02:52,005
- Work.
- Yeah.
69
00:02:52,038 --> 00:02:53,373
It's ok. Coffee can wait.
70
00:02:53,407 --> 00:02:54,575
Go save a life.
71
00:02:58,579 --> 00:03:00,046
Catch me up.
72
00:03:00,080 --> 00:03:01,048
Early this morning,
73
00:03:01,080 --> 00:03:02,449
Garcia got an email from
74
00:03:02,483 --> 00:03:04,117
an anonymous server.
75
00:03:04,151 --> 00:03:06,052
She's not obscuring her face,
76
00:03:06,086 --> 00:03:08,322
telling us she's got nothing to hide.
77
00:03:08,354 --> 00:03:10,191
- Any ideas on the victims or unsub?
- No.
78
00:03:10,223 --> 00:03:12,325
Only the unsub's demand.
79
00:03:12,359 --> 00:03:13,995
That we release Catherine Adams
80
00:03:14,027 --> 00:03:15,495
in 24 hours.
81
00:03:15,528 --> 00:03:17,465
I'm having her transferred
here for questioning,
82
00:03:17,497 --> 00:03:19,066
but we have no illusions.
83
00:03:19,098 --> 00:03:20,433
This is just a game to her.
84
00:03:20,467 --> 00:03:22,003
We know that.
85
00:03:22,036 --> 00:03:24,472
The question is, do we
want to play it or not?
86
00:03:39,286 --> 00:03:40,721
She's a contract killer?
87
00:03:40,753 --> 00:03:43,390
Yeah, but she's much,
much more than that, too.
88
00:03:43,424 --> 00:03:44,457
She's a black widow.
89
00:03:44,491 --> 00:03:46,060
She preys on men she can seduce.
90
00:03:46,092 --> 00:03:48,495
She thrives on psychological seduction.
91
00:03:48,528 --> 00:03:50,463
Had a body count which
was never confirmed
92
00:03:50,497 --> 00:03:52,566
but it's believed to be in the hundreds.
93
00:03:52,598 --> 00:03:54,067
She's one of the most
dangerous criminals
94
00:03:54,100 --> 00:03:55,169
we've ever arrested,
95
00:03:55,201 --> 00:03:57,204
and she is obsessed with Reid.
96
00:03:57,236 --> 00:03:59,073
He's the only man to ever outsmart her.
97
00:04:10,850 --> 00:04:12,819
Classic negotiating technique.
98
00:04:12,853 --> 00:04:14,622
First one who speaks loses, right?
99
00:04:14,655 --> 00:04:16,356
You arranged the
kidnapping of two people
100
00:04:16,390 --> 00:04:18,224
and you did it the same
way you did it before,
101
00:04:18,258 --> 00:04:19,627
through a partner on the outside.
102
00:04:19,659 --> 00:04:22,328
But her demand, "release Cat Adams,"
103
00:04:22,361 --> 00:04:23,597
that will never happen.
104
00:04:23,630 --> 00:04:25,399
So, tell me what you want right now,
105
00:04:25,431 --> 00:04:27,600
before I send you back to prison.
106
00:04:27,633 --> 00:04:28,635
Oh.
107
00:04:29,869 --> 00:04:32,272
You don't know, do you?
108
00:04:32,306 --> 00:04:34,442
I stopped fighting.
109
00:04:34,474 --> 00:04:36,210
Fighting what?
110
00:04:36,243 --> 00:04:38,646
The United States
versus Catherine Adams.
111
00:04:41,582 --> 00:04:43,150
I had my lawyer plead guilty
112
00:04:43,183 --> 00:04:44,685
to all 73 counts...
113
00:04:46,753 --> 00:04:49,323
And request the death penalty.
114
00:04:49,356 --> 00:04:50,792
Oh, you've grown a conscience now?
115
00:04:52,359 --> 00:04:53,561
I don't think so.
116
00:04:53,594 --> 00:05:00,267
I'm bored, ok? Boooored.
117
00:05:00,299 --> 00:05:02,270
Death has to be more
interesting than this.
118
00:05:03,637 --> 00:05:05,606
But it is funny, you know, when you...
119
00:05:05,638 --> 00:05:07,240
When you're counting the days left,
120
00:05:07,273 --> 00:05:10,577
you really do ask yourself,
121
00:05:10,611 --> 00:05:12,346
"what didn't I do?"
122
00:05:15,636 --> 00:05:20,475
And the only thing I
could come up with was...
123
00:05:22,309 --> 00:05:23,545
You.
124
00:05:23,578 --> 00:05:25,447
You haven't done me?
125
00:05:25,480 --> 00:05:27,182
Sexually violated me in Mexico.
126
00:05:27,215 --> 00:05:29,084
I did? Are you sure?
127
00:05:29,117 --> 00:05:31,587
The drugs that made you hallucinate,
128
00:05:31,619 --> 00:05:33,922
they flood your brain
with serotonin, right?
129
00:05:33,954 --> 00:05:34,956
So, what does that mean
130
00:05:34,990 --> 00:05:36,958
when it comes to...
131
00:05:36,992 --> 00:05:38,961
It's similar to MDMA. It's hard to...
132
00:05:38,994 --> 00:05:41,330
That's right.
133
00:05:41,362 --> 00:05:43,432
Stop being the boy who
cried rape, Spencie.
134
00:05:43,465 --> 00:05:44,533
It's not a good look.
135
00:05:47,002 --> 00:05:48,937
Plus, we... we don't have a lot of time.
136
00:05:48,970 --> 00:05:50,304
For what?
137
00:05:50,338 --> 00:05:54,509
I would like to go
on a date... With you.
138
00:05:54,542 --> 00:05:56,244
- A date?
- Yes.
139
00:05:56,278 --> 00:05:57,879
I want to look pretty.
140
00:05:59,547 --> 00:06:01,249
And I want to have fun.
141
00:06:01,283 --> 00:06:03,417
And I won't even get physical, ok?
142
00:06:03,451 --> 00:06:04,619
Unless you want me to.
143
00:06:07,989 --> 00:06:10,959
Come here. Closer.
144
00:06:10,992 --> 00:06:13,528
The only date that I'll be there for
145
00:06:13,561 --> 00:06:14,529
is the one where they stick
146
00:06:14,562 --> 00:06:15,898
a needle in your vein.
147
00:06:19,134 --> 00:06:20,936
You're gonna let a
father and daughter die?
148
00:06:20,968 --> 00:06:22,036
I don't think so.
149
00:06:22,069 --> 00:06:23,137
I never said father and daughter.
150
00:06:23,170 --> 00:06:24,639
You're already slipping.
151
00:06:24,672 --> 00:06:28,009
We'll find them. We always do.
152
00:06:28,042 --> 00:06:29,177
Not tonight.
153
00:06:31,146 --> 00:06:32,280
Tonight I win.
154
00:06:34,549 --> 00:06:36,985
The score between me
and you is two to zero.
155
00:06:37,018 --> 00:06:38,654
By tomorrow morning,
it'll be a clean sweep.
156
00:06:41,122 --> 00:06:43,258
Enjoy eternal nothingness.
157
00:06:43,290 --> 00:06:44,492
It's a metaphor for your life.
158
00:06:49,698 --> 00:06:51,566
Nice to see you, too, Spencie.
159
00:07:11,151 --> 00:07:12,153
Aah!
160
00:07:13,347 --> 00:07:15,347
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com
161
00:07:47,879 --> 00:07:50,470
"Psychotics, say what
you want about them",
162
00:07:50,470 --> 00:07:52,551
tend to make the first move."
163
00:07:52,835 --> 00:07:54,037
David Foster Wallace.
164
00:07:55,546 --> 00:07:57,453
- Victimology's off.
- How so?
165
00:07:57,615 --> 00:07:59,176
Father and daughter. She's
never done that before.
166
00:07:59,176 --> 00:08:01,912
She usually kills men that
remind her of her father.
167
00:08:01,945 --> 00:08:04,248
Children, even adult
children, are off limits.
168
00:08:04,282 --> 00:08:05,383
Do we have an I.D. yet?
169
00:08:05,416 --> 00:08:06,418
No. No one's even reported these two
170
00:08:06,450 --> 00:08:07,419
as missing.
171
00:08:07,452 --> 00:08:08,453
You'd think a wife, a mom,
172
00:08:08,486 --> 00:08:09,454
someone would notice.
173
00:08:09,486 --> 00:08:10,455
What do we know about the partner
174
00:08:10,487 --> 00:08:11,455
who was helping her?
175
00:08:11,489 --> 00:08:12,323
It's got to be someone from her prison.
176
00:08:12,357 --> 00:08:15,126
She hasn't had contact with anyone else.
177
00:08:15,159 --> 00:08:16,394
We can start with known associates
178
00:08:16,426 --> 00:08:18,128
who were recently released.
179
00:08:18,162 --> 00:08:19,130
Ok, can I tell you what's
180
00:08:19,162 --> 00:08:20,364
bugging me?
181
00:08:20,397 --> 00:08:22,066
Every time we've gone up against Cat,
182
00:08:22,366 --> 00:08:23,869
there's the presenting agenda
183
00:08:23,902 --> 00:08:24,902
and the hidden one.
184
00:08:24,936 --> 00:08:25,971
If she sticks to pattern,
185
00:08:26,003 --> 00:08:28,340
this isn't just about
going on a date with Spence.
186
00:08:28,373 --> 00:08:30,041
Right now, she's a fixed variable.
187
00:08:30,073 --> 00:08:31,542
We need to focus on
identifying the unsub
188
00:08:31,575 --> 00:08:33,010
and her victims.
189
00:08:36,547 --> 00:08:38,283
What the...
190
00:08:43,187 --> 00:08:44,556
Yeah, I was calling about the flyer.
191
00:08:44,588 --> 00:08:46,123
You know, the guy who killed that woman?
192
00:08:46,156 --> 00:08:47,124
Call me back, I guess.
193
00:08:48,092 --> 00:08:48,992
Hi. I'm on Fourth Street
194
00:08:49,026 --> 00:08:52,162
and my car has been
papered over... papered...
195
00:08:52,196 --> 00:08:53,298
with these flyers about this woman.
196
00:08:54,466 --> 00:08:55,834
Who the hell put this flyer on my car?
197
00:08:55,866 --> 00:08:58,068
I'm one of the small business owners
198
00:08:58,102 --> 00:08:59,536
on Fourth Street and I'm calling...
199
00:08:59,569 --> 00:09:01,972
I'm calling about the
dead woman on the flyer.
200
00:09:04,174 --> 00:09:05,175
Hey, you.
201
00:09:05,208 --> 00:09:06,443
Hey. How's your day going?
202
00:09:06,477 --> 00:09:07,444
Amazing, actually.
203
00:09:07,477 --> 00:09:09,313
I got a call from my headhunter
204
00:09:09,347 --> 00:09:11,415
about a position at the Smithsonian
205
00:09:11,448 --> 00:09:13,351
creating programs for people
206
00:09:13,384 --> 00:09:14,385
with disabilities.
207
00:09:14,419 --> 00:09:16,554
I am drooling I want it so bad.
208
00:09:16,587 --> 00:09:18,155
You're gonna get it.
209
00:09:18,188 --> 00:09:21,525
Hey, um... Are you ready to tell me
210
00:09:21,558 --> 00:09:24,129
about what's been going on, because
211
00:09:24,161 --> 00:09:25,530
there is something.
212
00:09:25,563 --> 00:09:27,032
It's an old case. A woman I arrested
213
00:09:27,064 --> 00:09:28,366
that I thought I was done with.
214
00:09:28,399 --> 00:09:32,671
Well, we could talk
about it tonight, maybe.
215
00:09:32,703 --> 00:09:34,371
Could be our first nighttime date.
216
00:09:34,405 --> 00:09:36,440
Only if we don't talk
about any of this, ok?
217
00:09:36,473 --> 00:09:38,142
I don't want to waste
another second on her.
218
00:09:38,175 --> 00:09:39,276
Her?
219
00:09:39,309 --> 00:09:40,511
It.
220
00:09:39,309 --> 00:09:40,511
It.
221
00:09:40,544 --> 00:09:41,313
I, uh...
222
00:09:41,346 --> 00:09:42,681
It just... it sounded like you said...
223
00:09:42,713 --> 00:09:44,648
I have to go. Keep me posted.
224
00:09:44,682 --> 00:09:47,252
Right. You... you, too.
225
00:09:47,284 --> 00:09:49,320
Bye.
226
00:09:49,353 --> 00:09:51,155
Well? What are her demands?
227
00:09:51,188 --> 00:09:53,024
She wants to go ice skating
228
00:09:53,057 --> 00:09:54,491
so she can skate circles around you.
229
00:09:54,525 --> 00:09:55,559
She's wasting our time.
230
00:09:55,592 --> 00:09:57,027
Ok, something
231
00:09:57,060 --> 00:09:59,096
weird happened, but it could be a lead.
232
00:09:59,130 --> 00:10:01,265
I just got a bazillion
voice mail messages,
233
00:10:01,299 --> 00:10:03,501
all from the same
address on Fourth Street.
234
00:10:10,308 --> 00:10:12,210
The unsub leave these behind?
235
00:10:12,242 --> 00:10:13,611
Yeah, plastered everywhere
236
00:10:13,644 --> 00:10:15,145
up and down the street.
237
00:10:15,179 --> 00:10:17,214
Well, that's the father
that was abducted.
238
00:10:17,247 --> 00:10:19,116
Framed like a wanted poster.
239
00:10:19,150 --> 00:10:20,150
You think they're trying
to make some kind of
240
00:10:20,183 --> 00:10:21,618
statement about injustice?
241
00:10:21,651 --> 00:10:24,288
No. No, they're mocking us with this.
242
00:10:24,322 --> 00:10:26,157
That's Garcia's direct line.
243
00:10:26,189 --> 00:10:28,659
Thing is, even if this is a taunt,
244
00:10:28,693 --> 00:10:30,061
we still gotta follow the breadcrumbs.
245
00:10:30,093 --> 00:10:31,262
So, who's Susan?
246
00:10:38,236 --> 00:10:40,771
Dad, why is she doing this?
247
00:10:40,804 --> 00:10:42,741
What does she want?
248
00:10:42,774 --> 00:10:44,308
I don't know. It doesn't make any...
249
00:10:47,611 --> 00:10:49,014
Please.
250
00:10:49,047 --> 00:10:50,115
Let us go.
251
00:10:55,053 --> 00:10:56,287
You're making a mistake!
252
00:10:56,319 --> 00:10:57,287
No!
253
00:10:57,321 --> 00:10:58,690
We didn't do anything!
254
00:10:58,722 --> 00:11:01,025
Dad. No.
255
00:11:01,058 --> 00:11:03,294
We don't know who Susan is!
256
00:11:03,327 --> 00:11:04,429
No.
257
00:11:04,462 --> 00:11:05,429
No!
258
00:11:05,462 --> 00:11:06,597
Please.
259
00:11:06,631 --> 00:11:07,664
No, no.
260
00:11:07,698 --> 00:11:09,467
What... what are you doing?
261
00:11:09,500 --> 00:11:10,769
Dad, what is she doing?
262
00:11:10,802 --> 00:11:13,571
What are you doing? No! No! No!
263
00:11:13,603 --> 00:11:14,705
No, Dad,
264
00:11:14,738 --> 00:11:17,074
No! No, stop, stop!
265
00:11:18,509 --> 00:11:19,577
We I.D.'d the unsub.
266
00:11:19,610 --> 00:11:20,645
Her name is Juliette Weaver.
267
00:11:20,678 --> 00:11:22,780
It took the prison all of
5 minutes to identify her.
268
00:11:22,813 --> 00:11:24,381
She was Cat's old cellmate.
269
00:11:24,414 --> 00:11:26,150
Released from prison 6 months ago.
270
00:11:26,183 --> 00:11:27,184
Off the grid a week ago.
271
00:11:27,217 --> 00:11:28,019
What was she in for?
272
00:11:28,052 --> 00:11:29,421
Low-level possession. She took the rap
273
00:11:29,453 --> 00:11:32,489
for her boyfriend, but
according to the warden,
274
00:11:32,523 --> 00:11:34,292
she'd follow Cat
around like a puppy dog.
275
00:11:34,324 --> 00:11:36,627
Easily manipulated. So, Cat groomed her,
276
00:11:36,660 --> 00:11:37,761
got her to take orders.
277
00:11:37,794 --> 00:11:39,563
It goes deeper than that.
278
00:11:39,597 --> 00:11:41,665
Cat and Juliette have
something in common.
279
00:11:41,698 --> 00:11:43,200
Juliette's dad killed her mom
280
00:11:43,233 --> 00:11:44,535
in a domestic dispute.
281
00:11:44,568 --> 00:11:46,170
Then he fled and he was never caught.
282
00:11:46,203 --> 00:11:48,173
That's exactly what
happened with Cat's parents.
283
00:11:48,206 --> 00:11:50,275
Yeah, so, we did a
little digging into Susan.
284
00:11:50,308 --> 00:11:52,342
We thought that she
might've been Juliette's mom.
285
00:11:52,376 --> 00:11:53,343
But she's not.
286
00:11:53,376 --> 00:11:54,578
She's Cat's.
287
00:11:54,611 --> 00:11:56,213
Mm-hmm. Susan Adams.
288
00:11:56,246 --> 00:11:57,848
Unidentified cold case from 1987.
289
00:11:57,881 --> 00:11:59,450
She was found floating in the water
290
00:11:59,483 --> 00:12:00,551
on the Potomac.
291
00:12:00,584 --> 00:12:03,187
Thanks to that picture,
the case isn't cold anymore.
292
00:12:04,722 --> 00:12:06,424
Somehow you did it.
293
00:12:06,457 --> 00:12:08,827
You found what I couldn't.
294
00:12:08,860 --> 00:12:09,828
You found your father
295
00:12:09,861 --> 00:12:11,830
and you must have been furious
296
00:12:11,862 --> 00:12:14,364
when you discovered
that he started over.
297
00:12:14,398 --> 00:12:16,768
Had another daughter. And that
298
00:12:16,800 --> 00:12:19,871
is why you deviated from
your usual victimology.
299
00:12:19,904 --> 00:12:21,239
It wasn't enough to just hurt him.
300
00:12:21,271 --> 00:12:22,373
You had to hurt her, too.
301
00:12:23,908 --> 00:12:25,243
When are we going ice skating?
302
00:12:25,275 --> 00:12:26,343
We're not going ice skating.
303
00:12:26,376 --> 00:12:28,212
You know, we've been asking
ourselves this whole time
304
00:12:28,246 --> 00:12:29,313
what your hidden agenda was,
305
00:12:29,347 --> 00:12:31,348
but you tipped it
306
00:12:31,381 --> 00:12:34,352
when you said that you
were gonna win tonight.
307
00:12:34,385 --> 00:12:35,620
Even if I let you out of here,
308
00:12:35,653 --> 00:12:38,123
you'll still kill them.
309
00:12:38,155 --> 00:12:39,390
So, no ice skating?
310
00:12:39,423 --> 00:12:40,424
No ice skating.
311
00:12:44,261 --> 00:12:46,297
You should tell Garcia
to check her email.
312
00:12:50,467 --> 00:12:51,769
Ok, this just came in,
313
00:12:51,802 --> 00:12:54,239
exactly 12 hours after the last email.
314
00:12:54,271 --> 00:12:56,807
Completely untraceable
and it looks like a video.
315
00:12:56,841 --> 00:12:58,176
Here we go.
316
00:12:58,208 --> 00:13:00,178
No!
317
00:12:58,208 --> 00:13:00,178
No!
318
00:13:00,211 --> 00:13:04,182
No!
319
00:13:04,214 --> 00:13:06,383
Dad! Dad. Dad.
320
00:13:06,416 --> 00:13:07,918
Sweetie, I've got... I'm ok.
321
00:13:07,952 --> 00:13:10,321
- I'm ok.
- No. No!
322
00:13:10,353 --> 00:13:11,922
Blanks. She fired blanks.
323
00:13:11,956 --> 00:13:13,725
We have fewer than 12 hours left.
324
00:13:13,757 --> 00:13:15,659
I don't think she'll fire blanks again.
325
00:13:15,693 --> 00:13:17,462
If we give Cat what she wants,
326
00:13:17,495 --> 00:13:19,464
we can profile what
she says on the date.
327
00:13:19,496 --> 00:13:20,664
She always trips up.
328
00:13:20,698 --> 00:13:22,733
She always reveals her Achilles heel.
329
00:13:22,766 --> 00:13:24,869
And she always does it with you.
330
00:13:51,895 --> 00:13:54,765
Don't wait up.
331
00:14:08,672 --> 00:14:11,275
I can't believe this
is finally happening.
332
00:14:11,308 --> 00:14:14,311
Ha! What ice skating
rink are we going to?
333
00:14:16,045 --> 00:14:17,480
- Spencie.
- Don't call me that.
334
00:14:20,283 --> 00:14:22,353
God, your parents are so strict.
335
00:14:41,270 --> 00:14:42,972
This isn't what I wanted.
336
00:14:43,005 --> 00:14:44,040
It's the best I could do.
337
00:14:44,073 --> 00:14:45,442
It's not what I want.
338
00:14:45,475 --> 00:14:47,377
Skating is skating. What does it matter?
339
00:14:47,409 --> 00:14:49,512
It matters because
if I asked to hang out
340
00:14:49,545 --> 00:14:50,980
with a bunch of sixth graders,
341
00:14:51,014 --> 00:14:51,981
I would have asked to come here,
342
00:14:52,015 --> 00:14:53,116
but I didn't, did I?
343
00:14:53,149 --> 00:14:54,116
We put in the request, Cat,
344
00:14:54,150 --> 00:14:55,117
and the answer was no.
345
00:14:55,150 --> 00:14:56,252
- Why?
- Because we can't risk
346
00:14:56,285 --> 00:14:58,121
giving you access to a bladed tool.
347
00:14:58,154 --> 00:14:59,255
What, I'm gonna use an ice skate
348
00:14:59,289 --> 00:15:00,723
to slice your neck open? Grow up.
349
00:15:00,756 --> 00:15:02,325
Relax.
350
00:15:03,625 --> 00:15:05,462
It's out of my hands. It's
either this or nothing.
351
00:15:05,495 --> 00:15:06,496
Then nothing.
352
00:15:06,529 --> 00:15:07,496
- Fine.
- Fine.
353
00:15:07,529 --> 00:15:08,497
Get back in the van.
354
00:15:08,530 --> 00:15:10,232
I will.
355
00:15:10,265 --> 00:15:11,568
Had something special
planned for our anniversary
356
00:15:11,601 --> 00:15:13,236
but whatever, forget it.
357
00:15:13,269 --> 00:15:14,203
You remembered?
358
00:15:14,236 --> 00:15:15,972
Of course I remembered,
but this date is over,
359
00:15:16,005 --> 00:15:17,039
so, let's get back in the van.
360
00:15:17,073 --> 00:15:18,342
No, no, no, no. I want to see it.
361
00:15:20,010 --> 00:15:21,345
Come on. I want to see it.
362
00:15:21,377 --> 00:15:23,012
Give me something.
363
00:15:23,045 --> 00:15:24,380
No. Yes. Give me something
364
00:15:24,414 --> 00:15:25,982
to help find your dad and half-sister.
365
00:15:29,385 --> 00:15:30,520
23.
366
00:15:30,553 --> 00:15:31,989
That's nothing. Give
me something better.
367
00:15:32,021 --> 00:15:34,223
You're smart. You'll figure it out.
368
00:15:34,256 --> 00:15:35,558
Let's go. I want to see it.
369
00:15:35,592 --> 00:15:36,592
Let's go.
370
00:15:38,361 --> 00:15:40,597
Hold my hand. It's dark inside.
371
00:15:40,630 --> 00:15:42,399
You know we just had
our first fight, right?
372
00:15:47,136 --> 00:15:49,106
God, it smells so gross in here.
373
00:15:49,139 --> 00:15:50,474
That's why I hate roller rinks.
374
00:15:50,506 --> 00:15:51,640
Luke, can you hear me?
375
00:15:51,674 --> 00:15:52,742
Loud and clear.
376
00:15:52,775 --> 00:15:53,743
Light it up.
377
00:15:53,776 --> 00:15:55,145
Got it.
378
00:16:03,153 --> 00:16:04,521
Spencie...
379
00:16:08,124 --> 00:16:09,526
I'm a size 7 skate.
380
00:16:12,661 --> 00:16:16,232
23. Could be 23 chromosomes.
381
00:16:16,265 --> 00:16:17,733
That's how Cat found her father.
382
00:16:17,766 --> 00:16:18,734
Matt and I went through
383
00:16:18,768 --> 00:16:20,070
Cat's prison mail.
384
00:16:20,102 --> 00:16:22,338
Nothing says she ran
a familial DNA test.
385
00:16:22,371 --> 00:16:24,174
Unless she ran it through her lawyer,
386
00:16:24,207 --> 00:16:25,342
in which case it would be privileged
387
00:16:25,375 --> 00:16:26,342
and we wouldn't know about it.
388
00:16:26,375 --> 00:16:27,544
Where are we on Juliette Weaver?
389
00:16:27,577 --> 00:16:28,544
Dead end.
390
00:16:28,577 --> 00:16:29,612
We've looked into her and Cat's
391
00:16:29,645 --> 00:16:31,080
known locations in D.C.
392
00:16:31,114 --> 00:16:32,416
So, our best bet
393
00:16:32,448 --> 00:16:34,351
would be to get Cat to call Juliette
394
00:16:34,384 --> 00:16:35,752
or text her and maybe Garcia
395
00:16:35,784 --> 00:16:37,154
could trace the signal.
396
00:16:37,187 --> 00:16:38,388
There's no way we could force Cat
397
00:16:38,420 --> 00:16:39,555
to make that move.
398
00:16:39,588 --> 00:16:41,090
She'd see us coming a mile away.
399
00:16:41,124 --> 00:16:42,592
Find a way she won't.
400
00:16:42,625 --> 00:16:43,626
I'll get Cat's lawyer in here
401
00:16:43,659 --> 00:16:44,693
on that familial DNA test.
402
00:16:44,726 --> 00:16:46,163
It's not much but right now,
403
00:16:46,196 --> 00:16:47,297
it's all we've got.
404
00:16:51,800 --> 00:16:53,235
We've got a problem.
405
00:16:53,269 --> 00:16:54,236
I know.
406
00:16:54,270 --> 00:16:55,237
A big problem.
407
00:16:55,270 --> 00:16:56,606
I know we've only found
408
00:16:56,639 --> 00:16:57,841
what Cat wants us to find.
409
00:16:57,874 --> 00:17:00,377
The flyers. Juliette's identity.
410
00:17:00,409 --> 00:17:01,844
Pictures of the victims.
411
00:17:01,877 --> 00:17:04,213
She is not making this hard for us.
412
00:17:04,246 --> 00:17:05,582
From the very beginning, we profiled
413
00:17:05,614 --> 00:17:06,716
that there's a hidden agenda.
414
00:17:06,748 --> 00:17:08,117
This isn't hidden.
415
00:17:08,150 --> 00:17:10,320
Ok, so, that means Cat's got
416
00:17:10,352 --> 00:17:13,156
something bigger planned, but what?
417
00:17:13,188 --> 00:17:14,490
Last time, she pretended
418
00:17:14,524 --> 00:17:16,525
she was pregnant with Reid's baby.
419
00:17:16,559 --> 00:17:18,395
Before that, she planted a bomb
420
00:17:18,428 --> 00:17:19,295
under the restaurant.
421
00:17:19,329 --> 00:17:21,198
Both times, she got
us with our pants down.
422
00:17:21,230 --> 00:17:22,231
I'm telling you, the other shoe
423
00:17:22,265 --> 00:17:23,400
hasn't dropped yet.
424
00:17:23,432 --> 00:17:24,700
Ok, so, this doesn't have
425
00:17:24,734 --> 00:17:25,769
anything to do with her family,
426
00:17:25,802 --> 00:17:26,870
even though she wants us to think
427
00:17:26,902 --> 00:17:30,640
it does, so, what else could...
428
00:17:30,672 --> 00:17:31,674
What?
429
00:17:33,509 --> 00:17:35,511
Come on. I represent
430
00:17:35,544 --> 00:17:36,545
Catherine Adams.
431
00:17:36,579 --> 00:17:38,882
Attorney-client privilege means
432
00:17:38,915 --> 00:17:39,883
I can't talk to you guys.
433
00:17:39,916 --> 00:17:40,650
Unless you have
434
00:17:40,684 --> 00:17:42,452
knowledge of a crime your client is
435
00:17:42,485 --> 00:17:43,587
currently committing.
436
00:17:43,620 --> 00:17:45,755
Yeah, and I don't.
437
00:17:45,787 --> 00:17:46,890
She has a partner
438
00:17:46,922 --> 00:17:48,724
holding those two people hostage.
439
00:17:48,757 --> 00:17:50,693
We believe it's her
father and her half-sister.
440
00:17:50,726 --> 00:17:51,828
She could've only found them
441
00:17:51,861 --> 00:17:53,830
through a familial DNA search.
442
00:17:53,862 --> 00:17:56,467
She could've only made
that happen through you.
443
00:17:58,200 --> 00:18:01,371
Ok, yeah. She spit in a tube
444
00:18:01,403 --> 00:18:02,605
and sent it to me.
445
00:18:02,639 --> 00:18:03,640
I thought I was helping.
446
00:18:03,672 --> 00:18:04,807
How did she get the results?
447
00:18:04,841 --> 00:18:06,376
Did you send them to her in prison?
448
00:18:06,409 --> 00:18:08,445
No. There was another address.
449
00:18:08,477 --> 00:18:10,546
She wanted a friend to get them.
450
00:18:10,580 --> 00:18:12,515
Emily, we've got something.
451
00:18:19,889 --> 00:18:20,890
What's up?
452
00:18:22,624 --> 00:18:24,527
Can you skate backwards?
453
00:18:24,561 --> 00:18:26,530
I can barely skate forward.
454
00:18:26,563 --> 00:18:27,764
Really?
455
00:18:27,796 --> 00:18:29,765
Just look up.
456
00:18:29,798 --> 00:18:32,568
Not that far.
457
00:18:32,601 --> 00:18:34,271
Someone having fun?
458
00:18:36,573 --> 00:18:37,674
I'm having fun.
459
00:18:39,676 --> 00:18:41,278
If your stupid chaperone wasn't here,
460
00:18:41,311 --> 00:18:43,246
I would ask the DJ to put on some
461
00:18:43,278 --> 00:18:45,414
Savage Garden for the guy-girl skate
462
00:18:45,448 --> 00:18:47,918
and we could totally make out.
463
00:18:47,950 --> 00:18:50,219
You, uh... You realize
464
00:18:50,253 --> 00:18:51,655
what I have to do, right?
465
00:18:51,688 --> 00:18:54,390
Um, let me think.
466
00:18:54,423 --> 00:18:56,825
Ask me a bunch of pointed questions
467
00:18:56,859 --> 00:18:59,295
and hope that I trip up?
468
00:18:59,329 --> 00:19:00,664
Go ahead. Ask away.
469
00:19:00,697 --> 00:19:02,232
What happened to your baby?
470
00:19:02,265 --> 00:19:03,533
- What?
- The last time I saw you,
471
00:19:03,565 --> 00:19:04,900
you were pregnant with
someone else's baby
472
00:19:04,934 --> 00:19:06,570
that you said was mine.
473
00:19:06,602 --> 00:19:08,804
Why are you asking me about that?
474
00:19:08,838 --> 00:19:10,473
I don't want to talk about that.
475
00:19:10,505 --> 00:19:11,775
Hormonal changes during pregnancy
476
00:19:11,807 --> 00:19:13,475
expand the brain's capacity for empathy.
477
00:19:13,508 --> 00:19:14,476
I was actually just trying to
478
00:19:14,509 --> 00:19:15,678
see if I could use it against you.
479
00:19:15,711 --> 00:19:18,814
Oh, really? What about, um, sex?
480
00:19:22,584 --> 00:19:23,819
Why don't you use that against me?
481
00:19:36,798 --> 00:19:38,400
Got the shot.
482
00:19:38,434 --> 00:19:39,436
Hold. Hold.
483
00:19:39,468 --> 00:19:42,538
Cat, wait. Cat. Cat.
484
00:19:42,572 --> 00:19:43,607
Wait.
485
00:19:46,743 --> 00:19:48,778
I can explain.
486
00:19:48,811 --> 00:19:51,680
I have spent my entire
adult life reading men.
487
00:19:51,714 --> 00:19:53,582
I know when they're
thinking about someone else.
488
00:19:53,615 --> 00:19:54,783
Yes, I'm dating someone,
but that doesn't mean...
489
00:19:54,816 --> 00:19:57,319
Do you know what this was for me?
490
00:19:57,352 --> 00:19:59,589
I didn't ask for one last family visit.
491
00:19:59,621 --> 00:20:02,391
I didn't want one final meal.
492
00:20:02,425 --> 00:20:03,827
I wanted this.
493
00:20:03,860 --> 00:20:05,594
And you can't even give me the courtesy
494
00:20:05,628 --> 00:20:08,665
of your undivided attention
before I'm executed.
495
00:20:08,698 --> 00:20:12,736
So, thank you very much, but
496
00:20:12,768 --> 00:20:14,403
this date is over.
497
00:20:14,437 --> 00:20:16,840
You can turn off the
stupid lights, boys.
498
00:20:16,872 --> 00:20:17,873
Let's get out of here.
499
00:20:19,007 --> 00:20:20,309
She's not you.
500
00:20:23,045 --> 00:20:24,613
You're lying.
501
00:20:24,647 --> 00:20:26,049
I'm not lying. I wish
I was, but I'm not.
502
00:20:26,082 --> 00:20:29,585
There's some part of my brain, some...
503
00:20:29,619 --> 00:20:31,920
Some part that you somehow inhabit
504
00:20:31,954 --> 00:20:33,590
and no woman, no matter how good,
505
00:20:33,622 --> 00:20:36,726
no matter how kind, no matter how...
506
00:20:36,758 --> 00:20:40,029
Sexy she is can ever get you out.
507
00:20:47,070 --> 00:20:49,938
Do you think about me when you kiss her?
508
00:20:49,971 --> 00:20:51,307
I don't know. I haven't kissed her.
509
00:20:53,676 --> 00:20:54,944
You haven't kissed her yet?
510
00:20:54,976 --> 00:20:56,313
You haven't kissed me yet.
511
00:20:58,413 --> 00:20:59,448
So, what have you done with her
512
00:20:59,482 --> 00:21:00,617
that you haven't done with me?
513
00:21:01,817 --> 00:21:03,419
Come on. Give me something.
514
00:21:03,453 --> 00:21:04,854
She saw my apartment.
515
00:21:04,887 --> 00:21:07,758
Then I want to see your apartment. Now.
516
00:21:10,659 --> 00:21:11,827
FBI.
517
00:21:15,698 --> 00:21:17,700
What's your name?
518
00:21:17,734 --> 00:21:20,003
Don. Don Brenner.
519
00:21:20,035 --> 00:21:21,705
She took my daughter!
I don't know where!
520
00:21:21,737 --> 00:21:23,439
Ok, Don, I need you to listen to me.
521
00:21:23,473 --> 00:21:26,576
Um... The kidnapper, Juliette Weaver,
522
00:21:26,609 --> 00:21:27,843
she's working very closely
523
00:21:27,877 --> 00:21:29,111
with Catherine Adams.
524
00:21:29,144 --> 00:21:31,046
Have you had any contact with her?
525
00:21:31,080 --> 00:21:32,749
- Who?
- Catherine Adams.
526
00:21:32,782 --> 00:21:34,617
Your... your daughter.
527
00:21:34,650 --> 00:21:35,886
I-I don't know who that is.
528
00:21:37,853 --> 00:21:39,688
No, you don't. Do you?
529
00:21:39,721 --> 00:21:40,756
JJ.
530
00:21:42,792 --> 00:21:43,726
You got a knife.
531
00:21:43,759 --> 00:21:44,994
Results from the DNA search.
532
00:21:47,596 --> 00:21:50,087
"We've matched your submitted DNA"
533
00:21:50,087 --> 00:21:51,895
"to an unidentified male in Vancouver,
534
00:21:51,895 --> 00:21:54,670
deceased as of December 2016."
535
00:21:54,704 --> 00:21:56,740
Cat's dad was dead all along.
536
00:21:56,773 --> 00:21:58,475
She and Juliette knew that.
537
00:21:58,507 --> 00:22:01,178
Their whole agenda was
just to throw us off track,
538
00:22:01,178 --> 00:22:02,111
waste our time.
539
00:22:02,144 --> 00:22:03,346
Why?
540
00:22:04,880 --> 00:22:05,881
Spencer.
541
00:22:09,018 --> 00:22:10,486
You sure you want to do this, man?
542
00:22:10,519 --> 00:22:11,319
Whatever it takes.
543
00:22:14,223 --> 00:22:17,790
Hey. Did you really mean what you said?
544
00:22:20,182 --> 00:22:21,416
Yes.
545
00:22:21,450 --> 00:22:23,818
Prove it.
546
00:22:23,852 --> 00:22:25,354
And make it good.
547
00:22:25,386 --> 00:22:27,255
Because I'm this close
to letting them die.
548
00:22:55,391 --> 00:22:56,625
What are you doing here?
549
00:22:56,659 --> 00:22:58,194
Get her out of here.
Get her out of here.
550
00:22:58,227 --> 00:22:59,728
No, no, no. She will
kill them if I leave.
551
00:22:59,761 --> 00:23:00,729
Kill who?
552
00:23:00,763 --> 00:23:02,098
My father and my sister.
553
00:23:02,131 --> 00:23:03,099
Michelle?
554
00:23:03,132 --> 00:23:05,468
No, my... my younger sister.
555
00:23:05,500 --> 00:23:07,069
Look, I got a call from some woman.
556
00:23:07,103 --> 00:23:08,103
I heard my sister
557
00:23:08,136 --> 00:23:09,137
screaming in the background.
558
00:23:09,171 --> 00:23:10,338
She told me to come here,
559
00:23:10,372 --> 00:23:11,541
that there would be a key under the mat.
560
00:23:11,574 --> 00:23:13,508
Spencer, what is happening?
561
00:23:13,542 --> 00:23:15,344
It's your family she kidnapped.
562
00:23:15,376 --> 00:23:16,578
JJ and Matt recovered your dad.
563
00:23:16,612 --> 00:23:17,580
He's alive and unharmed.
564
00:23:17,613 --> 00:23:18,581
What about Eloise?
565
00:23:18,613 --> 00:23:20,083
She's still missing.
566
00:23:20,115 --> 00:23:21,616
I say we get Cat, we
put her in her cell,
567
00:23:21,650 --> 00:23:22,618
and we regroup.
568
00:23:22,651 --> 00:23:24,320
No. Bring her in here
569
00:23:24,353 --> 00:23:25,488
and leave us alone.
570
00:23:25,520 --> 00:23:27,289
Dude.
571
00:23:29,190 --> 00:23:30,392
You can monitor us with this.
572
00:23:32,327 --> 00:23:34,463
Follow my lead. We can outsmart her.
573
00:23:34,497 --> 00:23:35,765
Let her gloat. She loves to gloat.
574
00:23:35,797 --> 00:23:38,366
Just don't show fear or
she'll use it against you.
575
00:23:38,400 --> 00:23:39,436
Who?
576
00:23:41,737 --> 00:23:42,772
Her.
577
00:23:50,546 --> 00:23:52,414
We're all here. What do
you want to talk about?
578
00:23:52,448 --> 00:23:54,751
So, so much.
579
00:23:56,719 --> 00:23:57,719
She's cute.
580
00:24:03,258 --> 00:24:04,626
Juliette staked out Reid's life,
581
00:24:04,660 --> 00:24:06,295
found out he was dating somebody new.
582
00:24:06,327 --> 00:24:07,497
He was probably so focused on Max
583
00:24:07,529 --> 00:24:09,364
every time they went out
that he never noticed.
584
00:24:09,398 --> 00:24:10,766
But if Juliette was able
to find Max's family,
585
00:24:10,798 --> 00:24:12,300
it means she must have access
586
00:24:12,334 --> 00:24:14,402
to all of her publicly
available information.
587
00:24:14,436 --> 00:24:15,571
At least we found their hidden agenda.
588
00:24:15,603 --> 00:24:17,739
No, we found Cat's hidden agenda.
589
00:24:17,773 --> 00:24:19,709
Juliette doesn't care about Reid.
590
00:24:19,741 --> 00:24:21,344
There's something we're missing here.
591
00:24:21,376 --> 00:24:22,911
- Do a deep dive with Garcia.
- On it.
592
00:24:22,944 --> 00:24:23,912
I'll go to Reid's apartment
593
00:24:23,946 --> 00:24:24,814
and monitor on site.
594
00:24:24,846 --> 00:24:26,581
Is there a trap-and-trace
on his landline?
595
00:24:26,614 --> 00:24:27,717
Garcia's almost set up.
596
00:24:27,749 --> 00:24:28,884
Ok.
597
00:24:28,918 --> 00:24:30,286
Well, this went from bad to worse.
598
00:24:30,318 --> 00:24:31,553
- Yeah.
- Female narcissists
599
00:24:31,586 --> 00:24:33,256
destroy their competition.
600
00:24:33,288 --> 00:24:34,757
Maxine Brenner shouldn't
even be in there.
601
00:24:34,789 --> 00:24:35,757
We're putting her life at risk.
602
00:24:35,790 --> 00:24:37,359
- Walk with me.
- Yeah.
603
00:24:37,392 --> 00:24:39,661
Great. Ok. Thank you, doctor.
604
00:24:39,694 --> 00:24:40,729
So, the hospital just released
605
00:24:40,763 --> 00:24:41,831
the dad... Don Brenner.
606
00:24:41,863 --> 00:24:43,632
He's on his way here now.
607
00:24:43,665 --> 00:24:45,600
Question is, why let him go at all?
608
00:24:45,633 --> 00:24:47,636
Matt's on that. Juliette
Weaver's real agenda
609
00:24:47,670 --> 00:24:48,771
should tell us where she's taking
610
00:24:48,804 --> 00:24:49,906
Max's younger sister.
611
00:24:49,939 --> 00:24:50,940
I still think the play here
612
00:24:50,972 --> 00:24:51,940
is to get Cat and Juliette
613
00:24:51,973 --> 00:24:53,742
to contact each other, but
614
00:24:53,776 --> 00:24:54,744
I have no idea how.
615
00:24:54,777 --> 00:24:56,312
I have a plan,
616
00:24:56,344 --> 00:24:57,881
but first we have to talk about Max.
617
00:25:02,817 --> 00:25:03,885
Did it make you mad that I was
618
00:25:03,919 --> 00:25:05,821
kissing your boyfriend?
619
00:25:05,853 --> 00:25:07,757
No.
620
00:25:07,789 --> 00:25:09,291
Why not?
621
00:25:09,325 --> 00:25:11,427
Well, he's not my boyfriend
622
00:25:11,459 --> 00:25:12,694
and I kind of have
623
00:25:12,728 --> 00:25:14,729
some other things on my mind.
624
00:25:14,763 --> 00:25:15,798
Like what?
625
00:25:15,831 --> 00:25:17,233
Are you gonna hurt Eloise?
626
00:25:17,266 --> 00:25:19,201
Not if I don't have to, no.
627
00:25:19,235 --> 00:25:21,571
Honestly, if she follows instructions,
628
00:25:21,603 --> 00:25:24,507
she might even learn from
this whole experience.
629
00:25:24,539 --> 00:25:25,507
What does that mean?
630
00:25:25,540 --> 00:25:26,541
What does that mean?
631
00:25:26,575 --> 00:25:27,709
Max's sister won't learn from Cat.
632
00:25:27,742 --> 00:25:29,711
That means she'll learn from Juliette.
633
00:25:29,745 --> 00:25:30,713
Bring up her record.
634
00:25:31,947 --> 00:25:32,915
She went to prison
635
00:25:32,948 --> 00:25:34,816
when she was 20.
636
00:25:34,850 --> 00:25:37,286
That's the same age as Eloise now.
637
00:25:37,318 --> 00:25:39,354
She could be grooming her,
638
00:25:39,388 --> 00:25:41,591
the same way that Cat groomed Juliette.
639
00:25:41,623 --> 00:25:42,857
Ok, grooming her for what?
640
00:25:42,891 --> 00:25:45,062
Well, it's not about punishing
Dad. She let Max's dad go.
641
00:25:46,326 --> 00:25:49,009
It could be about the
boyfriend she took the rap for.
642
00:25:49,355 --> 00:25:50,323
What's that guy's story?
643
00:25:50,356 --> 00:25:52,055
Let's find out, shall we?
644
00:25:53,023 --> 00:25:55,026
Where are we going?
645
00:25:55,060 --> 00:25:56,261
We're gonna see the man who told me
646
00:25:56,293 --> 00:25:59,263
to go to prison for him.
647
00:25:59,297 --> 00:26:00,899
We're gonna kill him.
648
00:26:00,932 --> 00:26:01,900
You don't need me for that.
649
00:26:01,933 --> 00:26:03,167
You could do it yourself.
650
00:26:03,201 --> 00:26:05,337
I'll stay in the car. I'll
do whatever you want...
651
00:26:05,369 --> 00:26:08,906
I'm teaching you.
652
00:26:08,939 --> 00:26:11,909
Just like Cat taught me.
653
00:26:11,943 --> 00:26:14,246
All men are like him.
654
00:26:14,279 --> 00:26:17,349
No. They're not.
655
00:26:17,381 --> 00:26:22,253
Ohh. I guess it runs in the family, huh?
656
00:26:22,287 --> 00:26:23,755
What?
657
00:26:23,788 --> 00:26:25,791
Naivete.
658
00:26:25,823 --> 00:26:28,359
Your sister's learning that same lesson.
659
00:26:28,393 --> 00:26:30,362
Normally, Spencie and I,
660
00:26:30,395 --> 00:26:32,364
we spend our time together
661
00:26:32,397 --> 00:26:35,666
playing games, but
662
00:26:35,700 --> 00:26:38,804
tonight, I've brought you all here
663
00:26:38,837 --> 00:26:40,339
to make a point.
664
00:26:40,371 --> 00:26:42,239
You can do so much better.
665
00:26:42,272 --> 00:26:43,241
With you?
666
00:26:43,273 --> 00:26:45,343
I'm not talking to you.
667
00:26:45,377 --> 00:26:46,579
I'm talking to you.
668
00:26:48,012 --> 00:26:50,247
Because, girlfriend,
669
00:26:50,281 --> 00:26:52,117
you need to know the
truth about your boyfriend.
670
00:26:52,149 --> 00:26:53,752
He's not my boyfriend.
671
00:26:53,784 --> 00:26:54,886
No kidding. You guys
672
00:26:54,918 --> 00:26:56,088
haven't even made out yet.
673
00:26:56,120 --> 00:26:58,089
You told her that?
674
00:26:58,122 --> 00:26:59,757
I had to say a lot of things tonight.
675
00:26:59,791 --> 00:27:01,827
Yes, he has. He said
676
00:27:01,859 --> 00:27:03,695
that you're not me,
677
00:27:03,727 --> 00:27:06,163
that, um... That no matter what,
678
00:27:06,196 --> 00:27:08,332
he can't get me out of his mind.
679
00:27:08,366 --> 00:27:09,368
Everything I said I was lying
680
00:27:09,400 --> 00:27:11,302
to save your family.
681
00:27:11,336 --> 00:27:12,671
Did our kiss look like a lie?
682
00:27:14,239 --> 00:27:16,041
No.
683
00:27:16,073 --> 00:27:18,075
Thank you. See, now we're getting
684
00:27:18,108 --> 00:27:20,078
to the heart of the matter.
685
00:27:20,110 --> 00:27:23,080
You see,
686
00:27:23,114 --> 00:27:25,183
everyone thinks that
687
00:27:25,215 --> 00:27:27,118
Dr. Spencer Reid is...
688
00:27:27,152 --> 00:27:31,223
Is just this nice, bookish, uh, genius
689
00:27:31,255 --> 00:27:33,658
who, uh, always saves the day
690
00:27:33,692 --> 00:27:35,661
and has all the answers.
691
00:27:35,694 --> 00:27:40,299
And has zero mommy issues, right?
692
00:27:42,434 --> 00:27:45,870
But, um... I know the real him.
693
00:27:45,904 --> 00:27:47,673
Oh, yeah? Who's the real me, Cat?
694
00:27:47,705 --> 00:27:49,206
The real Spencer Reid
695
00:27:49,240 --> 00:27:51,043
throws women against walls...
696
00:27:56,481 --> 00:28:00,285
And hisses that he's going to kill them.
697
00:28:00,318 --> 00:28:02,054
I'm going to kill you.
698
00:28:02,087 --> 00:28:03,288
- Stop it!
- I'm gonna kill you.
699
00:28:06,890 --> 00:28:08,060
That was a very different situation.
700
00:28:08,092 --> 00:28:09,093
No, it wasn't.
701
00:28:09,127 --> 00:28:10,229
What is she talking about?
702
00:28:13,364 --> 00:28:14,332
You tell her. She's not gonna
703
00:28:14,365 --> 00:28:15,800
believe it coming from me.
704
00:28:17,135 --> 00:28:18,403
How fluid is the situation?
705
00:28:18,435 --> 00:28:21,039
Don't think fluid. Think flammable.
706
00:28:21,071 --> 00:28:22,406
Two years ago, Cat had
707
00:28:22,439 --> 00:28:24,208
her partner kidnap my mother.
708
00:28:24,242 --> 00:28:27,111
Just like tonight. She
got under my skin and...
709
00:28:27,145 --> 00:28:29,915
And you threw her against a wall.
710
00:28:29,947 --> 00:28:32,450
Don't skimp on the details, Spencie.
711
00:28:32,483 --> 00:28:34,218
She deserves to know everything.
712
00:28:35,986 --> 00:28:37,421
She was pregnant at the time
713
00:28:37,454 --> 00:28:40,759
and I knew that when I hurt her.
714
00:28:40,791 --> 00:28:41,827
And?
715
00:28:43,394 --> 00:28:45,130
The next day...
716
00:28:47,232 --> 00:28:48,233
I miscarried.
717
00:28:52,236 --> 00:28:53,304
The end.
718
00:28:53,338 --> 00:28:54,339
That's not true.
719
00:28:54,371 --> 00:28:55,873
It is most certainly true.
720
00:28:55,906 --> 00:28:57,442
Check my medical records.
721
00:28:57,474 --> 00:28:58,843
That doesn't mean I-I would...
722
00:28:58,877 --> 00:28:59,877
Stop.
723
00:29:01,512 --> 00:29:02,714
Look.
724
00:29:05,450 --> 00:29:07,519
I thought you were decent.
725
00:29:07,551 --> 00:29:08,520
Pull the plug. Come on.
726
00:29:08,552 --> 00:29:12,757
No. Not yet. Rossi, where are you?
727
00:29:12,791 --> 00:29:14,091
We're almost at the
boyfriend's apartment.
728
00:29:14,125 --> 00:29:15,227
We'll stake it out and set up roadblocks
729
00:29:15,260 --> 00:29:16,528
in a mile radius.
730
00:29:16,560 --> 00:29:17,529
If Juliet smells a trap,
731
00:29:17,561 --> 00:29:18,763
she'll kill Eloise.
732
00:29:18,797 --> 00:29:19,765
We need to get the drop on her
733
00:29:19,798 --> 00:29:20,932
so she doesn't see us coming.
734
00:29:20,964 --> 00:29:22,099
Reid knows what we need.
735
00:29:22,133 --> 00:29:23,969
If he can get Cat to call Juliet,
736
00:29:24,002 --> 00:29:25,103
we can pinpoint her location
737
00:29:25,136 --> 00:29:26,137
and do exactly that.
738
00:29:27,539 --> 00:29:28,741
I'm sorry.
739
00:29:33,377 --> 00:29:35,079
Notice how your boyfriend
740
00:29:35,112 --> 00:29:37,815
is apologizing to you and not me.
741
00:29:37,849 --> 00:29:39,283
- He's not my boyfriend.
- I'm not her boyfriend.
742
00:29:39,317 --> 00:29:40,986
That's good.
743
00:29:41,019 --> 00:29:43,221
Because men are all the same.
744
00:29:43,253 --> 00:29:44,222
Aren't they, Maxie?
745
00:29:44,254 --> 00:29:45,156
Don't call her that.
746
00:29:45,189 --> 00:29:46,490
What, are you gonna
throw me against a wall
747
00:29:46,523 --> 00:29:47,825
and choke me, or do you
748
00:29:47,858 --> 00:29:49,026
only do that to pregnant women?
749
00:29:49,060 --> 00:29:50,395
Why are you doing this?
750
00:29:50,427 --> 00:29:52,363
Because I want you to see it.
751
00:29:52,397 --> 00:29:55,233
I want you to see that he is...
752
00:29:55,265 --> 00:29:58,035
No better than whoever hurt you before.
753
00:29:58,069 --> 00:29:59,037
Stop.
754
00:29:59,070 --> 00:30:01,505
I can see it on your face.
755
00:30:01,539 --> 00:30:02,808
What's his name?
756
00:30:02,840 --> 00:30:04,376
It's none of your business.
757
00:30:04,408 --> 00:30:06,177
It is exactly my business.
758
00:30:07,945 --> 00:30:09,414
In fact, it's my specialty.
759
00:30:11,549 --> 00:30:13,819
I mean, I could have
Juliette and baby sister
760
00:30:13,851 --> 00:30:16,420
go over there if you want.
761
00:30:16,454 --> 00:30:18,889
They could take care of him.
762
00:30:18,923 --> 00:30:20,358
Say yes.
763
00:30:20,390 --> 00:30:21,993
Give her what she wants.
764
00:30:22,025 --> 00:30:23,394
Hmm.
765
00:30:23,427 --> 00:30:25,463
See, he wants you to get me
766
00:30:25,495 --> 00:30:28,132
to make a little phone call
767
00:30:28,166 --> 00:30:29,333
so they can trace it.
768
00:30:31,535 --> 00:30:33,404
They're so good, the FBI.
769
00:30:36,139 --> 00:30:38,243
What is wrong with the two of you?
770
00:30:38,275 --> 00:30:41,412
What is this sick, twisted
thing that you have?
771
00:30:41,445 --> 00:30:43,113
Listen, I just want to save my sister.
772
00:30:43,147 --> 00:30:44,416
Will you please just tell me
773
00:30:44,448 --> 00:30:47,318
what I have to do to do that?
774
00:30:47,351 --> 00:30:48,352
Tell me his name.
775
00:30:50,021 --> 00:30:52,924
Tell me the story. That's it.
776
00:30:52,956 --> 00:30:54,425
And then if they can let Juliette
777
00:30:54,458 --> 00:30:57,061
exit stage right,
778
00:30:57,095 --> 00:30:58,997
then I promise you I will let her go.
779
00:31:14,145 --> 00:31:15,147
What is she doing?
780
00:31:17,514 --> 00:31:19,516
Here. Use this use my phone.
781
00:31:19,550 --> 00:31:21,086
They can't trace it.
782
00:31:21,118 --> 00:31:22,486
You'd be surprised.
783
00:31:22,520 --> 00:31:23,488
I don't even need a call.
784
00:31:23,521 --> 00:31:25,290
Just... just a photo.
785
00:31:25,322 --> 00:31:26,424
Something to prove to me that she's
786
00:31:26,456 --> 00:31:28,392
still alive. Please.
787
00:31:28,425 --> 00:31:30,294
Story first.
788
00:31:30,328 --> 00:31:31,296
Max, Max,
789
00:31:31,329 --> 00:31:33,098
I have been here with her before.
790
00:31:33,130 --> 00:31:34,965
She called the number
and told the partner
791
00:31:34,999 --> 00:31:35,967
to kill my mom.
792
00:31:36,000 --> 00:31:37,368
It is so tricky, isn't it?
793
00:31:37,402 --> 00:31:39,337
I mean, who are you gonna trust?
794
00:31:39,369 --> 00:31:42,273
The lying, cheating,
violent psychopath...
795
00:31:43,942 --> 00:31:45,077
Or me?
796
00:31:53,518 --> 00:31:54,653
His name was Mike Davis.
797
00:31:54,685 --> 00:31:56,187
We dated for two years.
798
00:31:59,022 --> 00:32:01,392
Good. When did it end?
799
00:32:01,425 --> 00:32:03,060
Last year.
800
00:32:03,093 --> 00:32:04,195
Was he good in bed?
801
00:32:04,227 --> 00:32:05,362
Shut up.
802
00:32:05,396 --> 00:32:07,599
What? You have to know where you stand.
803
00:32:07,631 --> 00:32:10,968
He was good...
804
00:32:11,002 --> 00:32:14,071
Good at, um, separating me
805
00:32:14,105 --> 00:32:16,574
from my friends and my family.
806
00:32:16,607 --> 00:32:18,510
Enough that the first time
he punched me in the face,
807
00:32:18,542 --> 00:32:21,245
I didn't have anywhere to go.
808
00:32:21,279 --> 00:32:24,482
And my first response wasn't "get out."
809
00:32:24,514 --> 00:32:26,685
It wasn't "go to hell."
It was "I'm sorry, Mike."
810
00:32:29,419 --> 00:32:30,421
That's when he knew he had me.
811
00:32:33,724 --> 00:32:35,327
How many hospital visits were there?
812
00:32:36,593 --> 00:32:38,662
None.
813
00:32:38,695 --> 00:32:41,398
No, he...
814
00:32:41,432 --> 00:32:43,602
He knew how to hurt me
just enough, I guess.
815
00:32:46,137 --> 00:32:48,072
But you found the strength to leave.
816
00:32:48,106 --> 00:32:49,207
What did you do?
817
00:32:53,310 --> 00:32:56,647
I planned and I... I waited.
818
00:32:56,681 --> 00:32:57,683
Waited for what?
819
00:32:59,450 --> 00:33:00,618
I live here in D.C. but I'm also
820
00:33:00,650 --> 00:33:02,320
a resident in Virginia.
821
00:33:04,388 --> 00:33:06,324
It takes 60 days for
the permit to clear.
822
00:33:08,158 --> 00:33:09,560
Max, stop talking.
823
00:33:09,593 --> 00:33:10,561
Stop talking right now.
824
00:33:10,595 --> 00:33:12,564
No, don't stop. Here.
825
00:33:12,597 --> 00:33:14,398
Give me the phone.
826
00:33:14,432 --> 00:33:16,501
Look, I'm gonna enter the text.
827
00:33:16,533 --> 00:33:18,302
Stick the landing and I'll hit "send."
828
00:33:21,406 --> 00:33:23,742
When I was ready, I picked a fight.
829
00:33:23,774 --> 00:33:26,410
Loud enough for the neighbors to hear.
830
00:33:26,444 --> 00:33:29,147
And he came at me with
his fist just cocked back,
831
00:33:29,179 --> 00:33:30,347
so, I pulled my Glock 19
832
00:33:30,380 --> 00:33:31,449
out of my purse.
833
00:33:34,085 --> 00:33:35,220
I shot him.
834
00:33:38,622 --> 00:33:41,658
It was self-defense.
He was attacking you.
835
00:33:41,692 --> 00:33:43,127
That's what I told 911
836
00:33:43,160 --> 00:33:44,262
as he was struggling to breathe
837
00:33:44,294 --> 00:33:45,397
on his kitchen floor.
838
00:33:45,429 --> 00:33:46,697
That's why the police never charged me.
839
00:33:46,731 --> 00:33:49,667
But I... after I hung up, I...
840
00:33:53,104 --> 00:33:54,573
I shot him two more times.
841
00:33:59,243 --> 00:34:00,745
Wow, you really have a type, don't you?
842
00:34:02,713 --> 00:34:05,116
Quite a dilemma, too.
843
00:34:05,148 --> 00:34:06,751
She just admitted to murder.
844
00:34:06,783 --> 00:34:08,218
She'll beat it.
845
00:34:08,251 --> 00:34:10,554
Probably.
846
00:34:10,588 --> 00:34:11,723
But you two are done.
847
00:34:14,725 --> 00:34:16,194
Oh, wow.
848
00:34:16,227 --> 00:34:18,396
Look at that. Your sister.
849
00:34:18,428 --> 00:34:20,397
Alive and well.
850
00:34:20,430 --> 00:34:21,432
Well, you're welcome.
851
00:34:23,667 --> 00:34:25,370
I-I got something. I got something,
852
00:34:25,403 --> 00:34:26,405
please, please, please help.
853
00:34:34,278 --> 00:34:35,379
I win.
854
00:34:49,790 --> 00:34:51,393
Do you know why I did this?
855
00:34:54,161 --> 00:34:55,698
Why I really did this?
856
00:34:56,864 --> 00:34:58,699
You wanted to prove I'm a monster
857
00:34:58,732 --> 00:34:59,734
just like you.
858
00:35:02,703 --> 00:35:05,573
No... Silly.
859
00:35:10,745 --> 00:35:12,480
I just wanted to see you again.
860
00:35:16,116 --> 00:35:17,685
I just wanted to make sure that
861
00:35:17,719 --> 00:35:22,858
you would never forget about me.
862
00:35:22,890 --> 00:35:26,093
'Cause when they do put
that needle in my arm, I just
863
00:35:26,127 --> 00:35:29,632
want there to be even the
slightest chance that...
864
00:35:32,600 --> 00:35:34,169
Maybe you're still thinking about me.
865
00:35:39,174 --> 00:35:41,043
You didn't have to
terrorize 3 innocent people.
866
00:35:41,076 --> 00:35:42,611
You could've just written a letter.
867
00:35:44,712 --> 00:35:46,181
Would you have written me back?
868
00:36:04,832 --> 00:36:05,901
Bye, Spencie.
869
00:36:07,234 --> 00:36:08,670
I really enjoyed our date.
870
00:36:26,053 --> 00:36:27,655
We need to debrief.
871
00:36:35,596 --> 00:36:36,665
Hey.
872
00:36:38,065 --> 00:36:40,067
So, we have a lot to talk about.
873
00:36:40,100 --> 00:36:41,769
Yeah.
874
00:36:41,803 --> 00:36:44,105
I know, right?
875
00:36:44,138 --> 00:36:45,973
What is this? How...
876
00:36:46,007 --> 00:36:47,843
We had to think fast.
877
00:36:47,875 --> 00:36:50,245
But we, we pulled it off.
878
00:36:50,277 --> 00:36:51,647
Pulled what off?
879
00:36:51,680 --> 00:36:53,582
- Outsmarting Cat.
- How?
880
00:36:53,614 --> 00:36:54,783
Basically, kid, we had to
881
00:36:54,815 --> 00:36:56,551
keep you in the dark.
882
00:36:56,585 --> 00:36:57,686
And if you knew what we knew,
883
00:36:57,719 --> 00:37:00,589
we were afraid that Cat would know, too.
884
00:37:00,622 --> 00:37:01,723
When did all this start?
885
00:37:01,756 --> 00:37:03,292
It started when your date started.
886
00:37:05,060 --> 00:37:07,328
Both times she had us
with our pants down.
887
00:37:07,361 --> 00:37:09,597
I'm telling you, the other
shoe hasn't dropped yet.
888
00:37:09,631 --> 00:37:10,866
Ok, so, this doesn't have
889
00:37:10,899 --> 00:37:11,799
anything to do with her family,
890
00:37:11,833 --> 00:37:14,002
even though she wants
us to think it does.
891
00:37:14,035 --> 00:37:16,337
So, what else could...
892
00:37:16,370 --> 00:37:17,738
What?
893
00:37:17,772 --> 00:37:19,641
JJ said Spencer started
dating someone new,
894
00:37:19,674 --> 00:37:21,076
and it's a coincidence that Cat Adams
895
00:37:21,109 --> 00:37:22,777
decided to act now?
896
00:37:22,810 --> 00:37:25,046
We've put the pieces together
that Cat was doing this
897
00:37:25,080 --> 00:37:26,348
because of Max.
898
00:37:26,381 --> 00:37:27,783
And by the time we identified her,
899
00:37:27,815 --> 00:37:29,584
JJ and I had just found Don.
900
00:37:29,618 --> 00:37:30,652
Just in time, too.
901
00:37:30,685 --> 00:37:32,120
Max had gotten the message
902
00:37:32,152 --> 00:37:33,821
that her sister was in trouble.
903
00:37:33,855 --> 00:37:35,623
That order to go to your apartment,
904
00:37:35,656 --> 00:37:36,757
the key under the mat?
905
00:37:36,790 --> 00:37:37,758
That part was real.
906
00:37:37,792 --> 00:37:42,130
Once they found me...
I was a little upset.
907
00:37:48,636 --> 00:37:50,104
No. No, no, no, no, no, please.
908
00:37:50,138 --> 00:37:51,373
You've got to move your cars.
909
00:37:51,406 --> 00:37:52,940
It's an emergency.
910
00:37:52,973 --> 00:37:54,875
Max?
911
00:37:54,908 --> 00:37:55,944
Dad?
912
00:37:57,879 --> 00:37:59,781
Sweetie. You're all right.
913
00:37:59,814 --> 00:38:00,781
You're ok.
914
00:38:00,815 --> 00:38:02,384
So, I rode with them to brief Max.
915
00:38:02,417 --> 00:38:03,986
She was a really quick study.
916
00:38:04,018 --> 00:38:06,020
She did what to him in Mexico?
917
00:38:06,053 --> 00:38:07,021
Yeah, and that's where the story
918
00:38:07,055 --> 00:38:08,290
gets even more convoluted.
919
00:38:08,323 --> 00:38:09,857
All you need to know is
920
00:38:09,890 --> 00:38:11,292
her whole reason for doing this
921
00:38:11,326 --> 00:38:12,761
is to destroy Reid's life.
922
00:38:12,794 --> 00:38:13,862
And you're just the next
923
00:38:13,895 --> 00:38:15,864
pawn in her game.
924
00:38:15,897 --> 00:38:18,699
Ok, so, she's, like, a mean girl,
925
00:38:18,732 --> 00:38:20,167
but more stabby.
926
00:38:20,201 --> 00:38:21,269
Yes.
927
00:38:21,301 --> 00:38:22,370
You said that?
928
00:38:22,404 --> 00:38:24,172
I didn't put it exactly that way.
929
00:38:24,205 --> 00:38:26,775
No, that's exactly
what you said verbatim.
930
00:38:26,808 --> 00:38:27,876
Or it's how I remember it. Anyway,
931
00:38:27,908 --> 00:38:28,709
that doesn't matter.
932
00:38:28,743 --> 00:38:30,245
The point is, we got to your apartment
933
00:38:30,277 --> 00:38:32,314
moments before you and Alvez arrived.
934
00:38:32,346 --> 00:38:33,415
We'll be able to monitor you
935
00:38:33,448 --> 00:38:34,882
with this the whole time.
936
00:38:34,915 --> 00:38:36,118
We'll all be listening, but
937
00:38:36,151 --> 00:38:37,953
Prentiss will be
telling you what to say.
938
00:38:37,986 --> 00:38:40,154
Thumbs up if you can hear me.
939
00:38:40,187 --> 00:38:41,756
And we were in communication
940
00:38:41,790 --> 00:38:42,991
with her the whole time,
941
00:38:43,024 --> 00:38:44,759
so, we could feed her
what she needed to say.
942
00:38:44,792 --> 00:38:46,060
She's not trained for this.
943
00:38:46,094 --> 00:38:47,129
Yeah.
944
00:38:47,161 --> 00:38:49,263
I was concerned about that.
945
00:38:49,297 --> 00:38:50,766
We needed a strategy.
946
00:38:50,799 --> 00:38:52,034
Look, our best bet is still
947
00:38:52,067 --> 00:38:53,035
to get Cat and Juliette
948
00:38:53,067 --> 00:38:54,770
to contact each other, but
949
00:38:54,803 --> 00:38:56,138
I can't figure out how.
950
00:38:56,170 --> 00:38:57,172
I've got a plan, but first,
951
00:38:57,205 --> 00:38:58,739
we have to talk about Max.
952
00:38:58,772 --> 00:39:01,276
Look, she's smart and tough, but
953
00:39:01,308 --> 00:39:03,245
we all know that Cat
will see right through her
954
00:39:03,277 --> 00:39:04,745
if she says the wrong thing.
955
00:39:04,779 --> 00:39:06,448
Abusive men. This all comes back
956
00:39:06,480 --> 00:39:07,982
to abusive men.
957
00:39:08,015 --> 00:39:09,350
We'd be out of work if it didn't.
958
00:39:09,384 --> 00:39:11,420
But what if Max plays into that?
959
00:39:11,453 --> 00:39:13,188
This was the tricky part.
960
00:39:13,221 --> 00:39:15,157
We had to ask Max to improvise.
961
00:39:15,190 --> 00:39:16,425
How fluid is the situation?
962
00:39:16,457 --> 00:39:18,726
Don't think fluid. Think flammable.
963
00:39:18,759 --> 00:39:20,127
Max, listen closely. We are gonna
964
00:39:20,161 --> 00:39:21,897
need you to lie.
965
00:39:21,930 --> 00:39:22,931
I miscarried.
966
00:39:24,332 --> 00:39:25,734
The end.
967
00:39:25,766 --> 00:39:26,868
It's not true.
968
00:39:26,901 --> 00:39:28,335
Fake tears.
969
00:39:28,368 --> 00:39:30,971
If you can't fake tears, fake anger.
970
00:39:31,004 --> 00:39:32,006
Look.
971
00:39:34,442 --> 00:39:36,144
Guessing you didn't
have to work that hard.
972
00:39:36,176 --> 00:39:38,145
Right now, I'm disgusted with myself.
973
00:39:38,178 --> 00:39:40,347
Hey, let me help you with that part.
974
00:39:40,381 --> 00:39:41,882
Cat said check the medical record
975
00:39:41,915 --> 00:39:43,151
and I did.
976
00:39:43,183 --> 00:39:44,151
She had a miscarriage
977
00:39:44,185 --> 00:39:45,152
but it was months later.
978
00:39:45,185 --> 00:39:46,153
It had nothing to do with you.
979
00:39:46,187 --> 00:39:47,122
That was another lie she said
980
00:39:47,154 --> 00:39:49,091
to make you feel terrible
and throw you, so,
981
00:39:49,123 --> 00:39:51,026
I told Max and the rest
982
00:39:51,058 --> 00:39:52,861
of our furry friends this information.
983
00:39:52,893 --> 00:39:54,062
What we didn't expect was
984
00:39:54,094 --> 00:39:55,362
what Max did next.
985
00:39:55,395 --> 00:39:58,365
I'm no profiler, but I know queen bees.
986
00:39:58,399 --> 00:40:00,435
If she was willing to
tell that kind of a lie,
987
00:40:00,468 --> 00:40:02,437
I knew who I was dealing with.
988
00:40:02,469 --> 00:40:04,406
So, Prentiss told you
what you needed to say?
989
00:40:04,439 --> 00:40:06,440
Not quite.
990
00:40:06,473 --> 00:40:07,875
That's what I told 911 when he was
991
00:40:07,908 --> 00:40:10,211
struggling to breathe
on his kitchen floor.
992
00:40:10,245 --> 00:40:12,180
That's why the police didn't charge me.
993
00:40:12,212 --> 00:40:14,448
But after I hung up, I
shot him two more times.
994
00:40:14,482 --> 00:40:15,784
Jeez.
995
00:40:15,817 --> 00:40:17,886
Yeah. Don't mess with Max.
996
00:40:17,919 --> 00:40:19,453
So, Mike Davis is...
997
00:40:19,486 --> 00:40:21,021
Alive and well.
998
00:40:21,055 --> 00:40:23,424
Living in jersey. Married, I think.
999
00:40:23,457 --> 00:40:26,093
He's a douchebag but not an abusive one.
1000
00:40:26,127 --> 00:40:27,362
How'd you know that would work?
1001
00:40:27,395 --> 00:40:28,096
She sees the world one way,
1002
00:40:28,129 --> 00:40:29,431
that everyone's out to hurt you.
1003
00:40:29,464 --> 00:40:31,900
So, I just kind of played on that.
1004
00:40:31,933 --> 00:40:33,168
And it all worked out.
1005
00:40:33,201 --> 00:40:34,536
Cat sent the text
1006
00:40:34,569 --> 00:40:36,538
and because we were already in the area,
1007
00:40:36,571 --> 00:40:40,040
we were on top of her
before she knew it.
1008
00:40:44,279 --> 00:40:46,014
Now what?
1009
00:40:46,047 --> 00:40:47,916
It's your lucky day.
1010
00:40:47,948 --> 00:40:50,051
Now you get out.
1011
00:41:01,129 --> 00:41:02,163
FBI!
1012
00:41:03,464 --> 00:41:05,232
Hands where I can see them.
1013
00:41:05,265 --> 00:41:06,901
It's ok, Eloise. You're safe.
1014
00:41:10,038 --> 00:41:12,340
It is very nice to meet you, Eloise.
1015
00:41:12,373 --> 00:41:15,110
Thanks for saving my life.
1016
00:41:15,143 --> 00:41:16,244
All of you. I don't know
1017
00:41:16,277 --> 00:41:17,512
what we would have done if it wasn't
1018
00:41:17,544 --> 00:41:18,946
for this whole team.
1019
00:41:18,980 --> 00:41:20,849
So,
1020
00:41:20,882 --> 00:41:22,217
you're dating my daughter.
1021
00:41:22,250 --> 00:41:23,852
Spencer Reid, sir. Not quite the way
1022
00:41:23,884 --> 00:41:25,053
I was expecting we'd meet.
1023
00:41:25,085 --> 00:41:26,821
Well, Mike Davis aside,
1024
00:41:26,855 --> 00:41:28,824
Max is pretty good at
picking a boyfriend.
1025
00:41:28,857 --> 00:41:30,391
He's not her boyfriend.
1026
00:41:45,205 --> 00:41:47,241
So, that kiss, though.
1027
00:41:47,274 --> 00:41:49,109
Yeah, that.
1028
00:41:49,143 --> 00:41:50,145
She's right. You know, you can't
1029
00:41:50,178 --> 00:41:51,246
fake that kind of thing.
1030
00:41:51,279 --> 00:41:53,415
No, you can't, but
1031
00:41:53,448 --> 00:41:56,884
I've heard that with the right person,
1032
00:41:56,917 --> 00:41:59,954
you can do even better.
1033
00:41:59,987 --> 00:42:02,123
You just like the bad girls.
1034
00:42:02,156 --> 00:42:05,060
Truthfully? Sometimes.
1035
00:42:05,093 --> 00:42:09,598
But right now, I like
the good girl better.
1036
00:42:12,399 --> 00:42:13,968
Is your life always this exciting?
1037
00:42:14,002 --> 00:42:15,503
No. Well, my personal life isn't.
1038
00:42:17,205 --> 00:42:19,140
Thank god,
1039
00:42:19,172 --> 00:42:22,142
because this was probably
1040
00:42:22,176 --> 00:42:24,246
the worst third date ever.
1041
00:42:24,279 --> 00:42:27,181
Is there anything I
can do to salvage it?
1042
00:42:29,583 --> 00:42:31,018
There may be one thing.
1043
00:42:37,598 --> 00:42:59,480
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com