1 00:00:02,975 --> 00:00:05,775 This is so stupid. What are we, 12? 2 00:00:05,777 --> 00:00:07,944 Ok, we're just having fun. It's all this is. 3 00:00:07,946 --> 00:00:11,715 Hunting for a ghost in the woods is not my idea of fun. 4 00:00:11,717 --> 00:00:13,216 It's not fun, it's real. 5 00:00:13,218 --> 00:00:15,485 And we're gonna see him if it takes all night. 6 00:00:15,487 --> 00:00:19,756 All night? Are you... we left a perfectly good party for this. 7 00:00:19,758 --> 00:00:22,259 And I'm not freezing my ass off out here all night. 8 00:00:24,396 --> 00:00:27,097 Well, fine, I'll stay out here by myself. 9 00:00:27,099 --> 00:00:29,733 Tall Man, Tall Man, 10 00:00:29,735 --> 00:00:31,968 long-haired Tall Man. 11 00:00:31,970 --> 00:00:36,172 Never gonna catch me. Never gonna catch me. 12 00:00:36,174 --> 00:00:37,874 Never gonna catch me. 13 00:00:37,876 --> 00:00:40,110 Ok. Are we gonna do this or not? 14 00:00:40,112 --> 00:00:42,712 Yeah. 15 00:00:42,714 --> 00:00:43,813 Hey, Ally. 16 00:00:43,815 --> 00:00:45,348 What? 17 00:00:45,350 --> 00:00:47,851 Wait up. 18 00:01:12,110 --> 00:01:14,811 Is the fire out? 19 00:01:14,813 --> 00:01:16,346 It's out. 20 00:01:16,348 --> 00:01:18,582 Did you check? 21 00:01:25,857 --> 00:01:28,325 You were right. I'm on fire. 22 00:01:28,327 --> 00:01:30,994 - That's very funny. - Put me out, Brent. Put me out. 23 00:01:30,996 --> 00:01:34,264 Ahh. 24 00:01:36,901 --> 00:01:40,070 He has them. He has them. 25 00:01:40,072 --> 00:01:42,439 He has my friends. 26 00:01:42,441 --> 00:01:43,607 Who? Who? 27 00:01:43,609 --> 00:01:47,177 The Tall Man. 28 00:01:48,947 --> 00:01:52,015 Breakfast is served. 29 00:01:52,017 --> 00:01:53,683 Thank you, babe. 30 00:01:53,685 --> 00:01:55,051 Say "thank you," boys. 31 00:01:55,053 --> 00:01:56,486 - Thank you. - Thank you. 32 00:01:56,488 --> 00:01:57,554 You're welcome. 33 00:01:57,556 --> 00:01:59,456 Any special requests while I'm up? 34 00:01:59,458 --> 00:02:01,524 May I have some ketchup with my eggs? 35 00:02:01,526 --> 00:02:04,094 Can I have lime juice? 36 00:02:04,096 --> 00:02:07,063 Lime juice? 37 00:02:07,065 --> 00:02:09,032 What? On your eggs? 38 00:02:10,268 --> 00:02:11,301 I'll go get some. 39 00:02:11,303 --> 00:02:14,070 Lime juice is good, right? 40 00:02:14,072 --> 00:02:17,007 How's the bacon? 41 00:02:17,009 --> 00:02:20,710 Oop. Oop. We got a spill. 42 00:02:20,712 --> 00:02:24,180 Uh-oh. Henry. 43 00:02:25,584 --> 00:02:27,751 Our next case, 44 00:02:27,753 --> 00:02:30,286 where we're headed to. 45 00:02:30,288 --> 00:02:32,589 East Allegheny. Your hometown, huh? 46 00:02:32,591 --> 00:02:35,492 I swore I would get out of there 47 00:02:35,494 --> 00:02:37,761 and never go back. 48 00:02:37,763 --> 00:02:39,596 I have to go. 49 00:02:39,598 --> 00:02:41,064 Right? 50 00:02:41,066 --> 00:02:43,500 Well, you don't have to do anything, darling. 51 00:02:43,502 --> 00:02:46,269 But this case, two girls missing in the woods, 52 00:02:46,271 --> 00:02:47,971 it's gonna bother you if you don't go. 53 00:02:47,973 --> 00:02:50,140 Wait, wait, wait. Where? 54 00:02:50,142 --> 00:02:51,574 Where? 55 00:02:51,576 --> 00:02:53,877 In a park, Dead Man's Conservatory. 56 00:02:53,879 --> 00:02:56,212 Is that important? 57 00:02:56,214 --> 00:02:58,114 Yeah. 58 00:02:58,116 --> 00:03:00,483 I think I know what they were looking for. 59 00:03:00,485 --> 00:03:02,886 Last night 3 teenage girls 60 00:03:02,888 --> 00:03:05,121 went searching for the Tall Man. 61 00:03:05,123 --> 00:03:07,357 It's a regional ghost story. 62 00:03:07,359 --> 00:03:10,393 According to the survivor recovered this morning, 63 00:03:10,395 --> 00:03:13,329 they found him. 64 00:03:13,331 --> 00:03:15,598 She looks like she went through hell. 65 00:03:15,600 --> 00:03:16,633 She say what happened? 66 00:03:16,635 --> 00:03:17,867 That would be Ally MacReady. 67 00:03:17,869 --> 00:03:19,135 And according to her, 68 00:03:19,137 --> 00:03:22,305 the Tall Man held them and cut them repeatedly. 69 00:03:22,307 --> 00:03:24,641 That is consistent with the legend. 70 00:03:24,643 --> 00:03:28,445 So the Tall Man is your classic don't-go-into-the-woods dare. 71 00:03:28,447 --> 00:03:30,346 Survive the night, you survive him. 72 00:03:30,348 --> 00:03:31,948 He catches you, he cuts you 73 00:03:31,950 --> 00:03:34,084 until you reveal your deepest secrets. 74 00:03:34,086 --> 00:03:35,752 Let's go back to the victims for a second. 75 00:03:35,754 --> 00:03:37,587 Did they sneak out or did their parents know? 76 00:03:37,589 --> 00:03:39,389 They told their parents that they were going to a party, 77 00:03:39,391 --> 00:03:40,790 and they actually did. 78 00:03:40,792 --> 00:03:42,125 Ok, so then off the bat we have 79 00:03:42,127 --> 00:03:43,626 two theories about the unsub. 80 00:03:43,628 --> 00:03:45,261 One is that he knew they were planning this. 81 00:03:45,263 --> 00:03:47,163 Which puts him in the girls' inner circle. 82 00:03:47,165 --> 00:03:50,400 Exactly. Or two, he waited in the woods opportunistically. 83 00:03:50,402 --> 00:03:53,136 But that strategy only works if he plays the odds right. 84 00:03:53,138 --> 00:03:55,438 So how far reaching is this ghost story? 85 00:03:55,440 --> 00:03:56,573 Maybe I can answer that. 86 00:03:56,575 --> 00:03:58,108 The story JJ grew up with, 87 00:03:58,110 --> 00:04:01,978 it's gonna viral, and the Photoshop work is on fleek. 88 00:04:01,980 --> 00:04:05,715 Tall Man is a story. What happened to these girls is real. 89 00:04:05,717 --> 00:04:08,718 The first 24 hours are crucial in an abduction case, 90 00:04:08,720 --> 00:04:11,588 and we are not down to 18. Let's move. 91 00:04:20,365 --> 00:04:21,531 What are you doing? 92 00:04:21,533 --> 00:04:22,799 Nothing. 93 00:04:22,801 --> 00:04:24,367 Don't say "nothing." My necklace is missing. 94 00:04:24,369 --> 00:04:25,602 You stole it again, didn't you? 95 00:04:25,604 --> 00:04:27,644 How many times do I have to say stay out of my room? 96 00:04:38,283 --> 00:04:40,383 Why do you even like this so much? 97 00:04:44,256 --> 00:04:47,223 Because it's yours. 98 00:04:51,997 --> 00:04:53,730 Then I want you to have it. 99 00:04:53,732 --> 00:04:55,765 Really? 100 00:04:55,767 --> 00:04:56,866 Yeah. 101 00:04:56,868 --> 00:04:59,169 Are you sure? 102 00:04:59,171 --> 00:05:01,204 I'm sure. 103 00:05:05,010 --> 00:05:06,576 Because no matter what happens, 104 00:05:06,578 --> 00:05:08,444 I'll always love you, JJ. 105 00:05:14,052 --> 00:05:15,218 Wheels up. 106 00:05:15,220 --> 00:05:17,620 Wheels up. 107 00:05:25,063 --> 00:05:26,996 Good morning, Ally. 108 00:05:26,998 --> 00:05:29,933 My name is Brenda, and I'm your nurse for the next 12 hours. 109 00:05:29,935 --> 00:05:31,768 The police have asked that I scrape 110 00:05:31,770 --> 00:05:33,770 under your fingernails for evidence. 111 00:05:33,772 --> 00:05:35,705 This won't hurt at all. 112 00:05:35,707 --> 00:05:36,973 You'll barely even notice 113 00:05:36,975 --> 00:05:38,708 that I'm doing anything. 114 00:05:38,710 --> 00:05:40,143 Are you ok with that? 115 00:05:45,717 --> 00:05:46,916 He's coming. Ally hide. 116 00:05:46,918 --> 00:05:48,785 Someone is coming! 117 00:05:48,787 --> 00:05:50,987 No. 118 00:06:01,499 --> 00:06:04,467 No! No, no, no. 119 00:06:14,512 --> 00:06:16,045 Aah! 120 00:06:17,115 --> 00:06:19,249 Aah! 121 00:06:19,251 --> 00:06:20,416 Aah! 122 00:06:20,418 --> 00:06:21,584 Get away from me! 123 00:06:21,586 --> 00:06:23,820 Get away from me! 124 00:06:57,326 --> 00:06:59,292 "The most important question anyone can ask is 125 00:06:59,294 --> 00:07:00,994 what myth am I living?" 126 00:07:00,996 --> 00:07:04,698 Carl Jung. 127 00:07:04,700 --> 00:07:07,734 I'd like to direct your attention to two oddities. 128 00:07:07,736 --> 00:07:10,604 Oddity number one is Ally MacReady's medical exam. 129 00:07:10,606 --> 00:07:13,106 - Give us the headline. - Despite outward appearances, 130 00:07:13,108 --> 00:07:15,609 Ally had a sum total of zero wounds on her. 131 00:07:15,611 --> 00:07:17,744 So whose blood is on your clothes, you ask? 132 00:07:17,746 --> 00:07:19,713 DNA report is not back yet, 133 00:07:19,715 --> 00:07:21,848 but typing and matching points to the other girls. 134 00:07:21,850 --> 00:07:24,117 She could have escaped before the unsub got to her. 135 00:07:24,119 --> 00:07:26,186 Holding 3 girls takes a lot of control. 136 00:07:26,188 --> 00:07:27,253 What's oddity number two? 137 00:07:27,255 --> 00:07:28,722 That would be a text exchange 138 00:07:28,724 --> 00:07:31,324 between Bethany and Chelsea. 139 00:07:31,326 --> 00:07:34,361 Bethany says to Chelsea, "What if we do it in the woods tonight?" 140 00:07:34,363 --> 00:07:38,064 To which Chelsea responds, " We'd have to do it fast. 141 00:07:38,066 --> 00:07:40,233 Ally can't see us coming." 142 00:07:40,235 --> 00:07:42,002 Vaguely threatening. Although Ally didn't say 143 00:07:42,004 --> 00:07:43,470 anything like that in her interview. 144 00:07:43,472 --> 00:07:46,439 Two of the girls had some agenda besides the Tall Man. 145 00:07:46,441 --> 00:07:49,242 We need to see if it played a part in their disappearance. 146 00:07:49,244 --> 00:07:50,644 Chelsea's dad, Tom, 147 00:07:50,646 --> 00:07:52,078 he dated my sister in high school, 148 00:07:52,080 --> 00:07:53,346 so I can talk to him. 149 00:07:53,348 --> 00:07:54,514 Good. Do that. 150 00:07:54,516 --> 00:07:56,282 We will divide and conquer when we land. 151 00:07:56,284 --> 00:08:00,320 We will investigate this as if Bethany and Chelsea are still alive, 152 00:08:00,322 --> 00:08:02,922 and we will not sleep until we find them. 153 00:08:15,537 --> 00:08:18,038 Are you with him? 154 00:08:18,040 --> 00:08:19,773 The Tall Man? 155 00:08:19,775 --> 00:08:24,210 No, Ally, we told you. We're with the FBI. 156 00:08:24,212 --> 00:08:26,713 We're trying to find Bethany and Chelsea. 157 00:08:26,715 --> 00:08:28,982 And you can help us by letting us know 158 00:08:28,984 --> 00:08:31,651 what you remember about last night. 159 00:08:31,653 --> 00:08:35,455 Start in the woods. What do you remember? 160 00:08:35,457 --> 00:08:37,123 Tall Man, Tall Man. 161 00:08:37,125 --> 00:08:39,292 Chanting. 162 00:08:39,294 --> 00:08:42,996 Tall Man, Tall Man, long-haired Tall Man. 163 00:08:42,998 --> 00:08:44,230 Never gonna catch me. 164 00:08:44,232 --> 00:08:45,232 Hey, Ally. 165 00:08:45,267 --> 00:08:48,234 - What? - Wait up. 166 00:08:48,236 --> 00:08:51,104 We, uh, we need to talk. 167 00:08:51,106 --> 00:08:52,939 About what? 168 00:08:52,941 --> 00:08:55,975 About you. 169 00:08:57,245 --> 00:09:00,780 I don't... I don't feel so good. 170 00:09:00,782 --> 00:09:03,650 What... what's happening? 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,235 And then he put us to sleep, 172 00:09:22,237 --> 00:09:24,204 because he can do that. 173 00:09:24,206 --> 00:09:26,573 And when we woke up, 174 00:09:26,575 --> 00:09:28,608 we were in his domain. 175 00:09:28,610 --> 00:09:31,845 No! No! No! 176 00:09:34,249 --> 00:09:36,549 Where is it? Tell me. 177 00:09:36,551 --> 00:09:39,085 Ally, run! 178 00:09:39,087 --> 00:09:40,653 Aah! 179 00:09:41,890 --> 00:09:44,190 What did he mean, "Where is it?" 180 00:09:44,192 --> 00:09:46,359 Where's Chelsea's deepest, darkest secret. 181 00:09:46,361 --> 00:09:47,827 That's what he always wants, 182 00:09:47,829 --> 00:09:49,262 our secrets. 183 00:09:49,264 --> 00:09:51,631 Did he ask you for your secrets? 184 00:09:51,633 --> 00:09:54,434 No. 185 00:09:54,436 --> 00:09:58,138 He just... he put me back to sleep. 186 00:09:58,140 --> 00:10:00,540 And when I woke up, I was in the woods. 187 00:10:00,542 --> 00:10:04,310 Are you sure you two aren't his minions? 188 00:10:04,312 --> 00:10:06,813 We promise. 189 00:10:06,815 --> 00:10:08,681 But how come you think we are? 190 00:10:10,485 --> 00:10:12,519 Because you look like him. 191 00:10:14,489 --> 00:10:16,456 You don't have faces. 192 00:10:23,198 --> 00:10:24,931 Ally has schizophrenia? 193 00:10:24,933 --> 00:10:27,400 Early onset. And we confirmed it with her parents. 194 00:10:27,402 --> 00:10:29,636 It's rare in teens, but it can happen. 195 00:10:29,638 --> 00:10:31,971 The telltale symptom was her face blindness. 196 00:10:31,973 --> 00:10:34,374 Schizophrenics have extreme visual processing problems, 197 00:10:34,376 --> 00:10:36,075 most obviously in meeting new people 198 00:10:36,077 --> 00:10:37,610 or experiencing new environments. 199 00:10:37,612 --> 00:10:39,813 Her parents were trying to keep her off medication. 200 00:10:39,815 --> 00:10:41,815 That's why the cops and Garcia didn't flag it. 201 00:10:41,817 --> 00:10:43,249 Besides the parents, who else knew? 202 00:10:43,251 --> 00:10:45,018 Just Bethany and Chelsea. Why? 203 00:10:45,020 --> 00:10:46,352 Lot of holes in her story. 204 00:10:46,354 --> 00:10:47,821 Well, we noticed that, too. 205 00:10:47,823 --> 00:10:50,089 She wasn't bound, but the other two were. 206 00:10:50,091 --> 00:10:51,424 She could have escaped, 207 00:10:51,426 --> 00:10:53,860 instead she magically woke up in the forest. 208 00:10:53,862 --> 00:10:55,261 Covered in her friends' blood. 209 00:10:55,263 --> 00:10:56,930 Most schizophrenics are not violent, 210 00:10:56,932 --> 00:10:59,232 but they can be pushed to violence if they're threatened. 211 00:10:59,234 --> 00:11:01,401 Maybe she did this, but in her mind, 212 00:11:01,403 --> 00:11:02,702 it was the Tall Man. 213 00:11:02,704 --> 00:11:04,404 And that brings us back to Bethany 214 00:11:04,406 --> 00:11:06,573 and Chelsea's texts about Ally, 215 00:11:06,575 --> 00:11:09,442 and if their agenda was upsetting enough to induce a break. 216 00:11:09,444 --> 00:11:10,844 JJ's with Chelsea's dad now. 217 00:11:10,846 --> 00:11:13,546 Maybe she can find out what they needed to talk about. 218 00:11:13,548 --> 00:11:15,815 My daughter and her best friend are missing 219 00:11:15,817 --> 00:11:17,784 and you're asking about their texts? 220 00:11:17,786 --> 00:11:20,220 God, JJ, is that really what's important? 221 00:11:23,325 --> 00:11:24,657 I'm sorry. 222 00:11:24,659 --> 00:11:26,492 It's ok. 223 00:11:26,494 --> 00:11:29,229 It's the worst day of my life. 224 00:11:29,231 --> 00:11:30,964 And then Roslyn Jareau's 225 00:11:30,966 --> 00:11:34,467 little sister shows up to ask me about it. 226 00:11:34,469 --> 00:11:38,805 I usually don't see people on their best day. 227 00:11:38,807 --> 00:11:42,408 That's why it's important to look into every lead. 228 00:11:42,410 --> 00:11:44,677 Ok? 229 00:11:44,679 --> 00:11:47,413 So these texts between Bethany and Chelsea 230 00:11:47,415 --> 00:11:48,915 didn't sound too friendly. 231 00:11:48,917 --> 00:11:51,184 Ally's getting worse... 232 00:11:51,186 --> 00:11:53,653 Singing, talking to herself. 233 00:11:53,655 --> 00:11:55,488 So last night they were going to try 234 00:11:55,490 --> 00:11:57,557 to talk Ally into getting some help. 235 00:11:57,559 --> 00:12:01,828 Why in the woods? I mean, there are at least a hundred better places 236 00:12:01,830 --> 00:12:03,229 to have that conversation. 237 00:12:03,231 --> 00:12:05,131 I don't know. 238 00:12:05,133 --> 00:12:07,133 I really don't. 239 00:12:11,339 --> 00:12:13,339 What are you doing here? 240 00:12:16,278 --> 00:12:17,844 What do you mean? 241 00:12:18,847 --> 00:12:21,714 I mean, I remember your sister's funeral 242 00:12:21,716 --> 00:12:23,816 like it was yesterday. 243 00:12:25,420 --> 00:12:28,121 I could barely keep it together. 244 00:12:28,890 --> 00:12:33,526 But you... you live in this world now. 245 00:12:37,432 --> 00:12:39,532 I do. 246 00:12:39,534 --> 00:12:43,069 I guess I do live in this world now. 247 00:12:43,071 --> 00:12:45,038 But you know what? 248 00:12:45,040 --> 00:12:47,573 I also get to make a difference in it. 249 00:12:49,711 --> 00:12:53,513 Then tell me I won't have to bury my daughter. 250 00:12:58,687 --> 00:13:00,286 Chelsea. 251 00:13:00,288 --> 00:13:01,988 Yeah? 252 00:13:01,990 --> 00:13:04,490 How bad are you? 253 00:13:04,492 --> 00:13:06,726 Bad. 254 00:13:06,728 --> 00:13:08,094 He's real. 255 00:13:08,096 --> 00:13:09,262 I can't believe he's real, 256 00:13:09,264 --> 00:13:10,430 and this is happening to us. 257 00:13:10,432 --> 00:13:12,131 Stop it. Stop. 258 00:13:12,133 --> 00:13:13,599 The Tall Man is not real. 259 00:13:13,601 --> 00:13:15,234 This is just some freak who gets his kicks 260 00:13:15,236 --> 00:13:16,502 out of flicking us with a razor. 261 00:13:16,504 --> 00:13:17,804 What does he want? 262 00:13:17,806 --> 00:13:19,238 I don't know. 263 00:13:19,240 --> 00:13:21,240 Oh, my God, he's coming. 264 00:13:21,242 --> 00:13:23,476 He's coming back. 265 00:13:36,224 --> 00:13:37,824 No. 266 00:13:39,661 --> 00:13:42,161 Where is it? 267 00:13:42,163 --> 00:13:44,864 Stop. 268 00:13:44,866 --> 00:13:46,866 I don't know. 269 00:13:50,277 --> 00:13:51,676 Go ahead, Garcia. 270 00:13:51,678 --> 00:13:54,179 The police recovered all 3 girls' phones in the woods. 271 00:13:54,181 --> 00:13:56,081 And you know how teens and myself 272 00:13:56,083 --> 00:13:57,582 spend way too much time on our screens? 273 00:13:57,584 --> 00:13:59,284 Well, the breakdown on the lab report 274 00:13:59,286 --> 00:14:01,786 from the girls' cell phones suggests a surefire way 275 00:14:01,788 --> 00:14:03,054 to get us all to stop. 276 00:14:03,056 --> 00:14:07,258 Please look at that report on your tablets. 277 00:14:09,363 --> 00:14:11,329 Fentanyl as in the opioid derivative? 278 00:14:11,331 --> 00:14:14,065 Yeah, trace elements were found on all 3 screens. 279 00:14:14,067 --> 00:14:16,901 Now, the medical patch it comes in knocks you out instantaneously. 280 00:14:16,903 --> 00:14:18,637 Wait, hold up. Full stop. 281 00:14:18,639 --> 00:14:20,372 Let's retrace the girls' timeline. 282 00:14:20,374 --> 00:14:21,606 They went to a party, 283 00:14:21,608 --> 00:14:24,575 then somehow the unsub manages 284 00:14:24,577 --> 00:14:28,446 to get his hands on all 3 of the girls' phones to lace them? 285 00:14:28,448 --> 00:14:30,081 He could have been at the party. 286 00:14:30,083 --> 00:14:31,583 But then he'd have to time that out 287 00:14:31,585 --> 00:14:32,951 with when they went into the woods. 288 00:14:32,953 --> 00:14:34,419 No one's that good. 289 00:14:34,421 --> 00:14:36,588 Factor this in now. 290 00:14:36,590 --> 00:14:38,456 You're a teenage girl. 291 00:14:38,458 --> 00:14:40,725 You keep your cell phone on you at all times. 292 00:14:40,727 --> 00:14:43,728 Who would you maybe hand it over to? 293 00:14:43,730 --> 00:14:44,829 Your best friend. 294 00:14:44,831 --> 00:14:46,131 Uh-huh. 295 00:14:46,133 --> 00:14:47,999 I'm starting to think Bethany or Chelsea 296 00:14:48,001 --> 00:14:49,367 might be pulling the strings here. 297 00:14:49,369 --> 00:14:50,702 Whoa, slow down. 298 00:14:50,704 --> 00:14:53,104 All 3 girls' phones were drugged, 299 00:14:53,106 --> 00:14:54,806 and Ally had the other girls' blood on her. 300 00:14:54,808 --> 00:14:57,442 I'm with Rossi. If one of the girls was staging this, 301 00:14:57,444 --> 00:14:58,810 she would have had to have knocked herself out 302 00:14:58,812 --> 00:15:00,578 and let herself get cut. 303 00:15:00,580 --> 00:15:01,813 That's one hell of a gaslight. 304 00:15:01,815 --> 00:15:04,683 But not an impossible one, especially with a partner. 305 00:15:07,587 --> 00:15:09,621 Well, if that's true, I think we're missing the bigger picture here. 306 00:15:09,623 --> 00:15:11,189 Chelsea and Bethany are best friends. 307 00:15:11,191 --> 00:15:13,625 Why would one recruit a partner to terrorize the other? 308 00:15:13,627 --> 00:15:17,629 Ok, it has something to do with this. 309 00:15:17,631 --> 00:15:20,665 "Where is it?" That's what Ally heard. 310 00:15:20,667 --> 00:15:23,034 So they're looking for something they lost, 311 00:15:23,036 --> 00:15:25,603 something they think the other girl can find. 312 00:15:25,605 --> 00:15:27,939 I think we need to take another look at their high school, 313 00:15:27,941 --> 00:15:29,107 see what we can find. 314 00:15:29,109 --> 00:15:31,209 I know a guy over there that could help us. 315 00:15:31,211 --> 00:15:33,578 Great. 316 00:15:38,385 --> 00:15:40,051 Jennifer Jareau. 317 00:15:40,053 --> 00:15:41,953 Is that you? 318 00:15:41,955 --> 00:15:44,055 Well, how are you, Mr. Howard? 319 00:15:44,057 --> 00:15:45,057 I'm good. I'm good. 320 00:15:45,058 --> 00:15:47,058 Listen, you graduated, you can call me Ethan. 321 00:15:47,060 --> 00:15:49,094 I heard you got promoted. 322 00:15:49,096 --> 00:15:51,529 Can't believe you're not the guidance counselor anymore. 323 00:15:51,531 --> 00:15:53,131 Oh, I'm still the guidance counselor. 324 00:15:53,133 --> 00:15:54,966 Yeah, I'm also the A.P. English teacher, 325 00:15:54,968 --> 00:15:57,769 and some kids actually think I'm principal. 326 00:15:57,771 --> 00:15:59,170 So did you get my message? 327 00:15:59,172 --> 00:16:00,972 I did. And I pulled all the kids 328 00:16:00,974 --> 00:16:02,607 that Bethany and Chelsea were linked in with. 329 00:16:02,609 --> 00:16:03,609 Great. 330 00:16:03,610 --> 00:16:05,744 This way. 331 00:16:09,649 --> 00:16:11,116 There's not much I can tell you. 332 00:16:11,118 --> 00:16:13,952 Bethany and Chelsea, they loved each other. 333 00:16:13,954 --> 00:16:16,087 They were more like sisters than friends. 334 00:16:16,089 --> 00:16:18,022 Well, sisters fight. 335 00:16:18,024 --> 00:16:19,491 Did they get on each other's nerves? 336 00:16:19,493 --> 00:16:22,494 They ever have any kind of disagreement? 337 00:16:22,496 --> 00:16:25,296 I mean, this is like totally a rumor, 338 00:16:25,298 --> 00:16:28,199 but Bethany had this secret boyfriend. 339 00:16:28,201 --> 00:16:30,201 She wouldn't tell anyone who he was. 340 00:16:30,203 --> 00:16:32,670 And Chelsea made fun of her for it, 341 00:16:32,672 --> 00:16:34,606 about Bethany keeping it a secret. 342 00:16:34,608 --> 00:16:37,275 And Bethany was like, "Why can't you understand?" 343 00:16:37,277 --> 00:16:38,710 You don't understand that we're in love. 344 00:16:38,712 --> 00:16:39,944 He loves me. 345 00:16:39,946 --> 00:16:41,679 Roslyn, you and Tom are in high school. 346 00:16:41,681 --> 00:16:42,847 You don't know what love is. 347 00:16:42,849 --> 00:16:44,215 You don't get it. 348 00:16:44,217 --> 00:16:47,218 Do you know that feeling? 349 00:16:47,220 --> 00:16:48,953 Yeah. Yeah, I know that feeling. 350 00:16:48,955 --> 00:16:50,622 Could you tell me more about this boyfriend? 351 00:16:50,624 --> 00:16:52,757 We might need to talk to him. 352 00:16:52,759 --> 00:16:55,193 All I can tell you, he gave Bethany a gift. 353 00:16:55,195 --> 00:16:57,128 Jewelry, I think. 354 00:16:57,130 --> 00:16:59,164 Chelsea got her hands on it somehow, 355 00:16:59,166 --> 00:17:02,467 and she made it her mission to find out who Bethany got it from. 356 00:17:02,469 --> 00:17:04,102 And did she? 357 00:17:04,104 --> 00:17:06,938 She tried. 358 00:17:06,940 --> 00:17:08,873 She never got there. 359 00:17:13,113 --> 00:17:15,280 Ok, so let's roll with this for a second. 360 00:17:15,282 --> 00:17:17,348 Bethany has a secret boyfriend. 361 00:17:17,350 --> 00:17:19,050 He doesn't want to be exposed, 362 00:17:19,052 --> 00:17:20,251 neither does she. 363 00:17:20,253 --> 00:17:22,253 But then Chelsea gets her hands on something 364 00:17:22,255 --> 00:17:23,955 neither one wants her to have. 365 00:17:23,957 --> 00:17:25,523 Right. 366 00:17:25,525 --> 00:17:26,958 So the jewelry 367 00:17:26,960 --> 00:17:29,127 has to be the key to all of it. 368 00:17:29,129 --> 00:17:32,564 What motivates them to this extreme? 369 00:17:39,139 --> 00:17:41,139 You want to talk about it? 370 00:17:44,711 --> 00:17:48,880 Look, ever since we took this case, all of these... 371 00:17:48,882 --> 00:17:53,084 Memories are coming back, 372 00:17:53,086 --> 00:17:55,420 and they are not good memories. 373 00:17:55,422 --> 00:17:57,288 You know? 374 00:17:57,290 --> 00:18:00,058 About Roslyn? 375 00:18:00,060 --> 00:18:02,627 Yeah. 376 00:18:02,629 --> 00:18:07,065 Like that morning she took my father's razor. 377 00:18:12,839 --> 00:18:14,572 I found her. 378 00:18:17,544 --> 00:18:21,713 And I just stood there... 379 00:18:21,715 --> 00:18:24,315 frozen... 380 00:18:26,419 --> 00:18:28,453 for probably 10 minutes. 381 00:18:32,459 --> 00:18:35,460 It's like my brain couldn't, um, comprehend 382 00:18:35,462 --> 00:18:37,629 what I was seeing. 383 00:18:37,631 --> 00:18:40,031 You know, sometimes I think... 384 00:18:40,033 --> 00:18:42,367 I think that's why I took this job, 385 00:18:42,369 --> 00:18:44,369 so I'd always know what to do, 386 00:18:44,371 --> 00:18:47,372 so I would never freeze again. 387 00:18:51,044 --> 00:18:54,879 So can you... can you give me something to do, Emily? 388 00:18:54,881 --> 00:18:57,415 Because I am starting to freeze up again. 389 00:18:58,385 --> 00:19:01,986 Ok. Um, all right, how about this? 390 00:19:01,988 --> 00:19:04,352 Luke and Tara are going back Ally. 391 00:19:04,764 --> 00:19:07,792 They are going to use the EMDR technique on her. 392 00:19:07,794 --> 00:19:12,063 It's supposed to be especially effective with schizophrenics. 393 00:19:13,666 --> 00:19:16,033 This process is called eye movement 394 00:19:16,035 --> 00:19:18,569 desensitization and reconditioning. 395 00:19:18,571 --> 00:19:22,340 And all you have to do is focus on the movement of the metronome 396 00:19:22,342 --> 00:19:24,241 and the sound of our voices. 397 00:19:26,379 --> 00:19:30,047 Ok, let's go back to the last thing you remember in his lair. 398 00:19:30,049 --> 00:19:31,782 I don't want to. 399 00:19:31,784 --> 00:19:33,951 Nothing bad is going to happen to you, Ally. 400 00:19:33,953 --> 00:19:37,054 You're safe. Ok? 401 00:19:40,259 --> 00:19:42,460 Aah! 402 00:19:42,462 --> 00:19:47,098 Where is it? 403 00:19:47,100 --> 00:19:49,066 He's here. 404 00:19:49,068 --> 00:19:52,837 He's here. He's here. 405 00:19:52,839 --> 00:19:56,207 Ally, open your eyes and focus on the metronome. 406 00:20:01,481 --> 00:20:04,448 Now help us find your friends. 407 00:20:04,450 --> 00:20:07,618 Describe the room. 408 00:20:07,620 --> 00:20:10,788 There's the door that he came through. 409 00:20:10,790 --> 00:20:14,525 It's like I'm in a tunnel or something. 410 00:20:17,497 --> 00:20:20,731 There's windows along the walls, 411 00:20:20,733 --> 00:20:24,168 but they're covered in this weird cloth. 412 00:20:24,170 --> 00:20:27,538 Ally, what's on the ceiling? 413 00:20:33,212 --> 00:20:35,079 Stars. 414 00:20:35,081 --> 00:20:37,648 But they're pink. 415 00:20:38,618 --> 00:20:39,784 I know where they are. 416 00:20:39,786 --> 00:20:42,386 It's a train car. It's abandoned. 417 00:20:42,388 --> 00:20:44,822 We used to have parties there back when I was in high school. 418 00:20:44,824 --> 00:20:46,857 Somebody put pink stars up on the ceiling. 419 00:20:46,859 --> 00:20:49,593 Ok, so it's right here if it hasn't moved. 420 00:20:49,595 --> 00:20:51,415 Ok, you'll lead SWAT. Tell them to watch their front sight. 421 00:20:51,420 --> 00:20:52,764 There are teenagers in there. 422 00:20:56,235 --> 00:20:58,035 Bethany? 423 00:20:58,037 --> 00:21:00,504 Hmm? What? 424 00:21:02,241 --> 00:21:05,009 I don't know if we're gonna make it out of here alive. 425 00:21:05,011 --> 00:21:07,678 If he kills me, I need to tell you something. 426 00:21:09,348 --> 00:21:11,715 I lied. 427 00:21:11,717 --> 00:21:13,984 I do know what he wants. 428 00:21:13,986 --> 00:21:16,787 What is it? 429 00:21:16,789 --> 00:21:19,123 Promise you won't get mad at me, ok? 430 00:21:19,125 --> 00:21:20,624 I promise. 431 00:21:20,626 --> 00:21:22,226 You're my best friend, 432 00:21:22,228 --> 00:21:25,729 and we're gonna get through this together, ok? 433 00:21:25,731 --> 00:21:28,132 Just tell me. 434 00:21:32,472 --> 00:21:37,107 That's why I hid it, because I just wanted to know who he was. 435 00:21:37,109 --> 00:21:40,044 But he keeps on asking, "Where is it?" 436 00:21:40,046 --> 00:21:43,380 And that's the only thing I can think of. 437 00:21:43,382 --> 00:21:45,649 That's the only thing. 438 00:21:49,856 --> 00:21:51,055 Huh. 439 00:21:51,057 --> 00:21:53,023 What are you... 440 00:22:03,236 --> 00:22:05,436 You set this up? 441 00:22:05,438 --> 00:22:07,204 You're with him? 442 00:22:07,206 --> 00:22:09,106 Of course I'm with him. 443 00:22:09,108 --> 00:22:12,409 I love him. 444 00:22:26,459 --> 00:22:28,359 Chelsea? 445 00:22:28,361 --> 00:22:30,528 Chelsea, hey. Can you hear me? 446 00:22:30,530 --> 00:22:33,531 Medical. 447 00:22:33,533 --> 00:22:36,934 Hypovolemic shock, massive injury to the stomach. 448 00:22:36,936 --> 00:22:40,638 JJ, this is a highwayman's hitch knot. 449 00:22:40,640 --> 00:22:41,906 It self releases. 450 00:22:41,908 --> 00:22:44,742 Bethany could have escaped any time she wanted. 451 00:22:49,348 --> 00:22:50,614 Is she awake? 452 00:22:50,616 --> 00:22:51,849 Yeah. 453 00:22:51,851 --> 00:22:54,051 It was Bethany, wasn't it? 454 00:22:55,621 --> 00:22:58,122 Ok, who's the boyfriend? 455 00:22:58,124 --> 00:22:59,623 Do you know where they're headed to? 456 00:22:59,625 --> 00:23:01,225 Where are they going... 457 00:23:02,929 --> 00:23:05,429 What? 458 00:23:05,431 --> 00:23:06,931 This? 459 00:23:08,234 --> 00:23:10,467 Get her into surgery. 460 00:23:24,884 --> 00:23:27,117 They had to induce a coma. 461 00:23:27,119 --> 00:23:29,219 And we misjudged. 462 00:23:29,221 --> 00:23:32,623 The boyfriend, we thought he was a teenager, a peer, 463 00:23:32,625 --> 00:23:36,627 - well, he's older, much older. - How do you know? 464 00:23:36,979 --> 00:23:40,114 Chelsea saw this around my neck. 465 00:23:40,116 --> 00:23:44,151 The look in her eyes was recognition. 466 00:23:44,153 --> 00:23:46,821 The jewelry the unsub gave Bethany. 467 00:23:46,823 --> 00:23:48,589 Same one. 468 00:23:48,591 --> 00:23:54,161 He gave this to Roslyn who gave it to me. 469 00:23:54,163 --> 00:23:57,932 God only knows how many other girls there's been since then. 470 00:23:59,001 --> 00:24:00,968 I have been wearing this around my neck, 471 00:24:00,970 --> 00:24:03,070 his trophy, this whole time. 472 00:24:03,072 --> 00:24:04,772 JJ, we will arrest him. 473 00:24:04,774 --> 00:24:06,240 I know. 474 00:24:06,242 --> 00:24:09,677 But when we do, 475 00:24:09,679 --> 00:24:12,546 I'm gonna need you to keep me away from him, 476 00:24:12,548 --> 00:24:15,716 because if I get a chance, 477 00:24:15,718 --> 00:24:18,753 I swear to God I will kill him. 478 00:24:22,536 --> 00:24:25,938 This is mislabeled. Unsub's older, predatory. 479 00:24:25,940 --> 00:24:28,140 Yeah. Let's add it all up. 480 00:24:28,142 --> 00:24:31,110 The unsub gives the girls he grooms a necklace. 481 00:24:31,112 --> 00:24:33,745 But Chelsea stole Bethany's to figure out who he is. 482 00:24:33,747 --> 00:24:35,714 And it's the smoking gun of their affair, 483 00:24:35,716 --> 00:24:37,916 dangerous enough to ruin his life if discovered. 484 00:24:37,918 --> 00:24:40,519 So he and Bethany come up with a plan to get it back. 485 00:24:40,521 --> 00:24:42,421 This guy's been at it for a while. 486 00:24:42,423 --> 00:24:44,323 So who's in Bethany's life 487 00:24:44,325 --> 00:24:46,525 who also overlaps with JJ's sister? 488 00:24:46,527 --> 00:24:48,227 Well, there's on obvious suspect. 489 00:24:48,229 --> 00:24:49,661 It's Tom Davis. He's Chelsea's dad, 490 00:24:49,663 --> 00:24:51,063 and he was Roslyn's old boyfriend. 491 00:24:51,065 --> 00:24:52,364 Matt, Luke, bring him in. 492 00:24:52,366 --> 00:24:54,933 He has an alibi. I want to stress test it. 493 00:24:57,071 --> 00:24:58,470 You think I did this? 494 00:24:58,472 --> 00:25:00,639 My daughter is fighting for her life in the hospital. 495 00:25:00,731 --> 00:25:03,198 The guy we're looking for has been doing this for a while. 496 00:25:03,200 --> 00:25:05,000 All the way back to Roslyn. 497 00:25:05,002 --> 00:25:07,302 Jareau? 498 00:25:07,304 --> 00:25:09,905 We dated in the nineties. I was 18. 499 00:25:09,907 --> 00:25:11,406 Ok, so how about this, 500 00:25:11,408 --> 00:25:13,342 how about you tell us again where you were... 501 00:25:13,344 --> 00:25:14,543 You ok with this? 502 00:25:14,545 --> 00:25:17,613 I was at home by myself. 503 00:25:17,615 --> 00:25:19,548 You can check my cell phone. It's got GPS on it. 504 00:25:19,550 --> 00:25:22,217 All that means is that your phone stayed home, 505 00:25:22,219 --> 00:25:24,186 not that you did. 506 00:25:27,157 --> 00:25:30,759 How he responds to my sister's necklace will tell us everything. 507 00:25:36,367 --> 00:25:38,667 JJ, thank God. Can you please explain... 508 00:25:38,669 --> 00:25:41,737 We pulled this off of Bethany. 509 00:25:41,739 --> 00:25:44,706 What is it? 510 00:25:57,821 --> 00:25:59,187 It's not him. 511 00:25:59,189 --> 00:26:00,889 We're holding him anyway. 512 00:26:00,891 --> 00:26:03,191 Fine, but it's not him. 513 00:26:07,798 --> 00:26:11,733 It's me. I'm on the burner phone. 514 00:26:13,337 --> 00:26:15,504 I know where it is. 515 00:26:15,506 --> 00:26:17,773 It's at the school. 516 00:26:17,775 --> 00:26:19,908 Yeah, I'm here now. 517 00:26:19,910 --> 00:26:22,711 I can get it, but... 518 00:26:22,713 --> 00:26:25,247 You promise to take care of me? 519 00:26:25,249 --> 00:26:28,150 You promise? 520 00:26:28,152 --> 00:26:30,085 I, uh, 521 00:26:30,087 --> 00:26:32,154 I had to stab Chelsea. 522 00:26:32,156 --> 00:26:36,325 I think she... I think she's... 523 00:26:36,327 --> 00:26:39,461 Yeah, ok. I'll see you soon. 524 00:27:01,151 --> 00:27:03,752 Emily send you in here? 525 00:27:03,754 --> 00:27:05,387 No. 526 00:27:05,389 --> 00:27:09,424 Well, I might have mentioned I was gonna 527 00:27:09,426 --> 00:27:11,693 check up on you. 528 00:27:14,465 --> 00:27:18,066 You know, of all the profilers I've worked with, 529 00:27:18,068 --> 00:27:20,568 you've grown the most, 530 00:27:21,070 --> 00:27:26,208 from communications liaison to mother to profiler. 531 00:27:26,410 --> 00:27:29,244 It's been a privilege to watch. 532 00:27:31,014 --> 00:27:32,814 Thank you. 533 00:27:32,816 --> 00:27:35,016 Oh, I'm not done. 534 00:27:35,018 --> 00:27:38,420 Because now you have to do the hard work. 535 00:27:40,657 --> 00:27:43,325 If this unsub was in Roslyn's life, 536 00:27:43,327 --> 00:27:46,461 he was also in yours. 537 00:27:46,463 --> 00:27:51,433 And you're gonna have to dig into your memories to find him. 538 00:27:59,243 --> 00:28:01,543 Will you come with me? 539 00:28:07,151 --> 00:28:09,985 Every step of the way. 540 00:28:49,593 --> 00:28:54,463 You're 11. That's a fun age. 541 00:28:54,465 --> 00:28:56,231 Yeah. 542 00:28:56,233 --> 00:28:59,301 What was going on? 543 00:28:59,303 --> 00:29:02,471 My parents weren't doing well. 544 00:29:03,574 --> 00:29:06,475 There was a lot of fighting. 545 00:29:06,477 --> 00:29:10,812 Did that contribute to Roslyn's depression? 546 00:29:10,814 --> 00:29:12,547 It did. 547 00:29:14,918 --> 00:29:17,452 But she'd always make time for me. 548 00:29:21,959 --> 00:29:25,427 Did she ever let on that she was hurting? 549 00:29:25,429 --> 00:29:29,965 Yeah. It got really bad right before she was gone. 550 00:29:29,967 --> 00:29:31,766 It's dinnertime, Mom says. 551 00:29:31,768 --> 00:29:33,335 JJ, not now. 552 00:29:33,337 --> 00:29:36,471 You have to come eat because you haven't eaten in 3 days. 553 00:29:36,473 --> 00:29:39,107 Get out! 554 00:29:43,247 --> 00:29:45,480 Why are you like this? 555 00:29:45,482 --> 00:29:47,949 Is it Tom? 556 00:29:47,951 --> 00:29:50,185 No. 557 00:29:50,187 --> 00:29:52,120 I broke up with Tom months ago. 558 00:29:52,122 --> 00:29:54,422 Will you just go away, please? 559 00:29:58,929 --> 00:30:01,062 No, that's not right. 560 00:30:01,064 --> 00:30:03,832 Weeks earlier she and my father were fighting. 561 00:30:03,834 --> 00:30:04,966 You don't understand, Dad. 562 00:30:04,968 --> 00:30:06,334 We're in love. He loves me. 563 00:30:06,336 --> 00:30:08,036 Roslyn, you don't know what love is. 564 00:30:08,038 --> 00:30:09,437 You don't get it! 565 00:30:12,776 --> 00:30:15,610 If she had already broken up with Tom, 566 00:30:15,612 --> 00:30:18,046 who was she talking about? 567 00:30:18,048 --> 00:30:19,514 The unsub. 568 00:30:19,516 --> 00:30:23,151 He recognized a girl in pain, 569 00:30:23,153 --> 00:30:26,922 parents divorcing, vulnerable, 570 00:30:26,924 --> 00:30:29,457 so he took advantage of that. 571 00:30:29,459 --> 00:30:33,795 She was already in such a bad place. 572 00:30:33,797 --> 00:30:36,431 And now she's heartbroken. 573 00:30:40,437 --> 00:30:43,104 She thought there was only one way out. 574 00:30:45,142 --> 00:30:47,943 But there's that nagging question, isn't there? 575 00:30:49,513 --> 00:30:52,347 Why did you give this to me, Roz? 576 00:30:52,349 --> 00:30:54,883 Go back to when she gave it to you. 577 00:30:55,786 --> 00:30:57,919 Go there right now. 578 00:31:01,191 --> 00:31:03,224 I want you to have it. 579 00:31:03,226 --> 00:31:05,560 But you love this necklace. 580 00:31:05,562 --> 00:31:07,395 Are you sure? 581 00:31:07,397 --> 00:31:09,331 I'm sure. 582 00:31:14,471 --> 00:31:16,304 Because no matter what happens, 583 00:31:16,306 --> 00:31:19,007 I'll always love you, JJ. 584 00:31:22,279 --> 00:31:27,616 And besides, this necklace will help ward off the Tall Man. 585 00:31:27,618 --> 00:31:29,851 That's a stupid, made-up story. 586 00:31:29,853 --> 00:31:32,854 The story's made up, but some monsters are real. 587 00:31:34,324 --> 00:31:36,791 And if a real monster ever sees you wearing this, 588 00:31:36,793 --> 00:31:39,294 he'll know not to mess with Jennifer Jareau... 589 00:31:41,748 --> 00:31:43,181 'Cause she's a total bad ass. 590 00:31:43,183 --> 00:31:46,284 You think I'm a bad ass? 591 00:31:46,286 --> 00:31:48,520 I think you're the baddest of asses. 592 00:31:48,522 --> 00:31:49,721 And that came out wrong. 593 00:31:56,296 --> 00:31:58,663 She was trying to protect me. 594 00:31:58,665 --> 00:32:01,232 Yes, she was. 595 00:32:01,234 --> 00:32:04,135 Now imagine you're the unsub. 596 00:32:04,137 --> 00:32:06,404 Your victim has just killed herself, 597 00:32:06,406 --> 00:32:09,140 and you see her younger sister 598 00:32:09,142 --> 00:32:11,676 wearing your gift to her. 599 00:32:11,678 --> 00:32:14,145 He'd see it as a beacon. 600 00:32:14,147 --> 00:32:15,914 That's my next victim. 601 00:32:15,916 --> 00:32:17,916 You say that as a profiler. 602 00:32:17,918 --> 00:32:21,486 But what else do you know about preferential sexual offenders? 603 00:32:21,488 --> 00:32:23,888 They... 604 00:32:23,890 --> 00:32:26,190 They have an age-specific type. 605 00:32:26,192 --> 00:32:27,892 I'd be too young for him. 606 00:32:27,894 --> 00:32:30,895 Roslyn didn't know that, but she knew the unsub, 607 00:32:30,897 --> 00:32:32,797 and she knew you. 608 00:32:32,799 --> 00:32:35,166 She knew that deep down inside, 609 00:32:35,168 --> 00:32:37,302 you were stronger than her, 610 00:32:37,304 --> 00:32:39,504 and that the unsub would never come after you 611 00:32:39,506 --> 00:32:40,972 because it would be too risky. 612 00:32:40,974 --> 00:32:42,507 You were too tough. 613 00:32:42,509 --> 00:32:45,910 Now, was that the best plan? No. 614 00:32:45,912 --> 00:32:48,546 But it was the best that Roslyn could do. 615 00:32:48,548 --> 00:32:51,115 And I think her plan worked. 616 00:32:51,117 --> 00:32:55,320 I think he was terrified of what she might have told you 617 00:32:55,322 --> 00:32:57,188 and how you would have looked at him. 618 00:32:57,190 --> 00:33:02,293 So who looked at you like that growing up? 619 00:33:03,930 --> 00:33:05,730 It would have been a brief interaction, 620 00:33:05,732 --> 00:33:08,366 something probably in the immediate 621 00:33:08,368 --> 00:33:10,702 aftermath of her death. 622 00:33:32,392 --> 00:33:35,426 Oh, my God. 623 00:33:54,447 --> 00:33:57,682 Aah! 624 00:34:29,448 --> 00:34:31,815 This is just a horrible mistake, ok? 625 00:34:31,817 --> 00:34:33,216 I didn't do anything wrong. 626 00:34:33,218 --> 00:34:35,085 I mean, you can't just bring me... does JJ... 627 00:34:35,087 --> 00:34:36,286 Where are you going? 628 00:34:36,288 --> 00:34:38,655 Hey, listen. Listen. I didn't do this. 629 00:34:38,657 --> 00:34:40,891 I searched his car, his house, and the school. 630 00:34:40,893 --> 00:34:42,425 No sign of Bethany. 631 00:34:42,427 --> 00:34:44,227 Dave, I think he'll respond to your authority. 632 00:34:44,229 --> 00:34:45,695 I want you to take the first crack at him. 633 00:34:45,697 --> 00:34:49,166 Actually, I'd like to. 634 00:34:53,805 --> 00:34:55,272 Ok. 635 00:35:00,712 --> 00:35:03,046 What in the world is this? Seriously. 636 00:35:03,048 --> 00:35:04,548 Ethan, I am so sorry. 637 00:35:04,550 --> 00:35:06,016 This is ridiculous. 638 00:35:06,018 --> 00:35:07,884 They seem to think I've hurt those girls or something. 639 00:35:07,886 --> 00:35:12,355 I know. It's just we have a warrant for your house. 640 00:35:12,357 --> 00:35:15,559 And they've already pulled your computer. 641 00:35:16,528 --> 00:35:18,261 Is that? 642 00:35:18,263 --> 00:35:20,130 No, she's bluffing. 643 00:35:20,132 --> 00:35:21,698 That's a hell of a bluff. 644 00:35:21,700 --> 00:35:23,767 Guys like him keep souvenirs, 645 00:35:23,769 --> 00:35:25,769 usually on computers. 646 00:35:31,476 --> 00:35:33,143 Did you see what was on it? 647 00:35:33,145 --> 00:35:37,214 I did. 648 00:35:41,420 --> 00:35:43,386 Ok, look. 649 00:35:43,388 --> 00:35:49,693 Um, what Roslyn and I had, it was... 650 00:35:49,695 --> 00:35:51,695 It was different. 651 00:35:51,697 --> 00:35:55,098 All right. I mean, we... 652 00:35:55,100 --> 00:35:57,100 Really loved each other. 653 00:36:00,672 --> 00:36:02,939 I know. 654 00:36:15,487 --> 00:36:17,988 Roz gave this to me 655 00:36:17,990 --> 00:36:23,927 because she wanted me to know how special you were to her. 656 00:36:23,929 --> 00:36:26,496 You know who else is special? 657 00:36:28,667 --> 00:36:30,967 Bethany. 658 00:36:33,188 --> 00:36:34,888 Look, you don't have to tell me where she is, 659 00:36:34,890 --> 00:36:37,223 but you got to give me something 660 00:36:37,225 --> 00:36:40,026 so I can buy you a little more time. 661 00:36:44,599 --> 00:36:48,501 She's where I keep all the kids that are special to me. 662 00:36:53,875 --> 00:36:55,642 I'll be right back. 663 00:36:59,915 --> 00:37:01,848 You meant it, right? 664 00:37:01,850 --> 00:37:04,951 About Roz? 665 00:37:04,953 --> 00:37:07,020 She loved me? 666 00:37:09,925 --> 00:37:11,591 She's at the school. 667 00:37:23,104 --> 00:37:24,504 This can't be it. 668 00:37:24,506 --> 00:37:26,673 There's nowhere for her to hide in here. 669 00:37:29,811 --> 00:37:32,045 Guys, over here. 670 00:37:37,752 --> 00:37:39,052 What's under here? 671 00:37:39,054 --> 00:37:40,453 That's an electrical breaker room. 672 00:37:40,455 --> 00:37:41,688 The police, they cleared it already. 673 00:37:41,690 --> 00:37:43,022 Well, we need to clear it again. 674 00:37:43,024 --> 00:37:44,190 All right. 675 00:37:44,192 --> 00:37:45,825 I got it. 676 00:37:45,827 --> 00:37:47,460 Go ahead. 677 00:38:02,711 --> 00:38:04,110 Guys. 678 00:38:14,756 --> 00:38:15,855 Come on. 679 00:38:15,857 --> 00:38:17,423 Bethany. 680 00:38:17,425 --> 00:38:18,791 Ok, come on. 681 00:38:18,793 --> 00:38:21,494 Bethany? 682 00:38:21,496 --> 00:38:22,695 Bethany, can you hear me? 683 00:38:22,697 --> 00:38:24,130 Here we go. 684 00:38:24,132 --> 00:38:25,932 Come on. Come on, Bethany. 685 00:38:25,934 --> 00:38:27,634 Uhh! Come on. 686 00:38:27,636 --> 00:38:29,736 Come on. 687 00:38:31,072 --> 00:38:33,139 Bethany. Come on. 688 00:38:39,247 --> 00:38:41,548 Come on! Uhh! 689 00:38:43,351 --> 00:38:44,851 Come on. 690 00:38:44,853 --> 00:38:46,319 Uhh! 691 00:38:46,321 --> 00:38:48,621 Uhh! 692 00:38:48,623 --> 00:38:50,690 Come on. 693 00:38:55,764 --> 00:38:57,830 Oh. Were you able to buy me more time? 694 00:38:57,832 --> 00:38:59,265 No. 695 00:38:59,267 --> 00:39:00,967 No, I didn't. 696 00:39:02,504 --> 00:39:05,138 You put my sister 697 00:39:05,140 --> 00:39:06,539 in your trophy case 698 00:39:06,541 --> 00:39:09,108 because she was just another one of your trophies. 699 00:39:09,110 --> 00:39:10,944 No. That's not... that's not true. 700 00:39:10,946 --> 00:39:12,345 I didn't... 701 00:39:12,347 --> 00:39:15,615 Gah! 702 00:39:15,617 --> 00:39:18,418 Roslyn... 703 00:39:18,420 --> 00:39:21,120 probably wasn't your first victim. 704 00:39:21,122 --> 00:39:24,824 But Bethany... 705 00:39:24,826 --> 00:39:27,627 She will be your last. 706 00:39:49,117 --> 00:39:51,050 Come with me. 707 00:40:46,508 --> 00:40:48,408 Heh. 708 00:40:56,651 --> 00:40:59,152 Oh, don't... 709 00:40:59,154 --> 00:41:01,187 Don't move. 710 00:41:01,189 --> 00:41:03,823 Let me take this in. 711 00:41:03,825 --> 00:41:06,859 They wanted to wait up. 712 00:41:06,861 --> 00:41:08,761 They have a present for you. 713 00:41:08,763 --> 00:41:11,164 A present for me? 714 00:41:11,166 --> 00:41:12,965 Mm-hmm. 715 00:41:18,106 --> 00:41:21,908 We heard it through the grapevine it was a tough case. 716 00:41:39,127 --> 00:41:40,860 You like it? 717 00:41:43,064 --> 00:41:45,064 I love it. 718 00:41:45,066 --> 00:41:47,133 Good. 719 00:41:56,644 --> 00:41:58,644 "There are times in our lives 720 00:41:58,646 --> 00:41:59,946 when we have to realize 721 00:41:59,948 --> 00:42:02,715 that our past is precisely what it is 722 00:42:02,717 --> 00:42:04,851 and we cannot change it, 723 00:42:04,853 --> 00:42:08,221 but we can change the story we tell ourselves about it. 724 00:42:08,223 --> 00:42:09,822 And by doing that, 725 00:42:09,824 --> 00:42:12,058 we can change the future." 726 00:42:12,060 --> 00:42:14,393 Eleanor Brown.