1
00:00:05,505 --> 00:00:07,507
[Voit] Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,507 --> 00:00:08,758
Copy of your work phone.
3
00:00:08,758 --> 00:00:10,719
You cloning that phone
put a price on my head.
4
00:00:10,719 --> 00:00:11,803
Sorry.
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,179
Me too.
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,432
- [Luke] FBI!
- Drop the weapon.
7
00:00:15,432 --> 00:00:17,851
[Director] If you provide the bureau
with actionable information
8
00:00:17,851 --> 00:00:21,855
that leads to the apprehension
and conviction of Gold Star,
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,315
the DOJ is prepared to offer you a deal.
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,067
What is North Star?
11
00:00:26,067 --> 00:00:27,944
North Star is where it all starts.
12
00:00:27,944 --> 00:00:29,904
- What?
- This Stuart House place
13
00:00:29,904 --> 00:00:32,866
was the perfect crucible
to create serial killers.
14
00:00:32,866 --> 00:00:38,288
A white paper that Jason Gideon
and I drafted but never submitted.
15
00:00:38,288 --> 00:00:40,665
You're saying that
somebody got a hold of this paper
16
00:00:40,665 --> 00:00:42,167
and created Gold Star out of it?
17
00:00:42,167 --> 00:00:44,669
It began with North Star.
18
00:00:44,669 --> 00:00:46,463
And North Star
19
00:00:46,463 --> 00:00:47,714
is us.
20
00:00:58,683 --> 00:00:59,642
[grunts]
21
00:01:02,103 --> 00:01:03,938
[sighs, sniffs]
22
00:01:08,109 --> 00:01:09,110
[scoffs]
23
00:01:12,155 --> 00:01:13,531
Man, what is this?
24
00:01:21,873 --> 00:01:22,874
[grunting]
25
00:01:29,839 --> 00:01:31,466
[pants] Where am I?
26
00:01:31,466 --> 00:01:32,550
[footsteps approaching]
27
00:01:34,594 --> 00:01:35,595
You.
28
00:01:39,724 --> 00:01:40,725
Me.
29
00:01:41,851 --> 00:01:44,437
Uh, we-we talked at the bar. You, uh...
30
00:01:47,315 --> 00:01:48,316
[scoffs]
31
00:01:51,027 --> 00:01:52,529
[stutters] Did you spike my drink?
32
00:01:54,823 --> 00:01:59,202
I'm going to give you one chance
to tell the truth.
33
00:02:00,995 --> 00:02:01,996
If you don't...
34
00:02:03,790 --> 00:02:04,791
Wh-What is that?
35
00:02:05,375 --> 00:02:06,459
What is all this?
36
00:02:07,460 --> 00:02:08,545
Why her?
37
00:02:09,170 --> 00:02:10,171
What?
38
00:02:10,839 --> 00:02:13,174
Why did you do this to her?
39
00:02:13,174 --> 00:02:14,259
[scoffs]
40
00:02:15,301 --> 00:02:16,302
Her who?
41
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
What the fuck? Oh, my God.
42
00:02:26,688 --> 00:02:28,898
- Why her?
- [crying, panting]
43
00:02:28,898 --> 00:02:30,275
Why Emma?
44
00:02:30,275 --> 00:02:31,359
[crying]
45
00:02:40,326 --> 00:02:41,828
Did you knock her out first?
46
00:02:46,374 --> 00:02:47,417
Uh...
47
00:02:49,460 --> 00:02:52,297
[quivering, stuttering] Yeah.
Yeah, man. I knocked her out.
48
00:03:01,055 --> 00:03:03,349
You sick fuck! [cries] You sick...
49
00:03:04,058 --> 00:03:06,352
What are you doing? You sick fuck.
50
00:03:06,352 --> 00:03:07,854
Did you take turns?
51
00:03:10,690 --> 00:03:11,733
What?
52
00:03:13,276 --> 00:03:14,611
No! No, no, no, no, no! [sobs]
53
00:03:14,611 --> 00:03:16,196
Did you take turns?
54
00:03:17,155 --> 00:03:18,239
All of you?
55
00:03:18,823 --> 00:03:19,824
[sobbing]
56
00:03:20,825 --> 00:03:22,702
Yeah. Yeah, yeah, sure.
57
00:03:29,250 --> 00:03:30,335
Who else was there?
58
00:03:32,837 --> 00:03:33,838
Who else?
59
00:03:34,422 --> 00:03:35,715
I want names.
60
00:03:35,715 --> 00:03:36,799
[stutters, quivers]
61
00:03:37,884 --> 00:03:38,885
Tony.
62
00:03:38,885 --> 00:03:40,136
And?
63
00:03:40,136 --> 00:03:41,221
Um...
64
00:03:44,015 --> 00:03:45,016
D-Darren...
65
00:03:48,978 --> 00:03:51,314
and, uh-- Uh, David.
66
00:03:51,981 --> 00:03:52,982
[quivers]
67
00:03:58,112 --> 00:03:59,405
There was no Darren.
68
00:04:00,281 --> 00:04:01,616
And there was no David.
69
00:04:02,408 --> 00:04:06,329
And I told you, you only get one chance.
70
00:04:06,329 --> 00:04:09,332
No. No. No! Help me!
71
00:04:09,332 --> 00:04:11,209
No! No!
72
00:04:12,835 --> 00:04:13,836
[screaming]
73
00:04:22,428 --> 00:04:23,721
[screaming continues]
74
00:04:27,433 --> 00:04:28,434
[chokes]
75
00:04:31,229 --> 00:04:32,230
[screaming stops]
76
00:06:03,112 --> 00:06:05,490
[distorted scream]
77
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
[baby crying]
78
00:06:24,842 --> 00:06:25,843
[crying continues]
79
00:06:46,697 --> 00:06:49,450
{\an8}[crying through monitor]
80
00:07:00,837 --> 00:07:02,505
{\an8}[crying intensifies]
81
00:07:03,297 --> 00:07:04,298
{\an8}[woman] Roger!
82
00:07:05,383 --> 00:07:06,384
{\an8}I'm on it.
83
00:07:09,345 --> 00:07:11,097
{\an8}[crying through monitor]
84
00:07:11,597 --> 00:07:12,598
{\an8}[crying]
85
00:07:14,392 --> 00:07:15,643
{\an8}Okay. Okay. [shushes]
86
00:07:18,771 --> 00:07:21,190
{\an8}Okay, okay, okay, okay. [coos]
87
00:07:23,484 --> 00:07:25,486
{\an8}It's okay, it's okay, it's okay.
88
00:07:26,237 --> 00:07:27,905
{\an8}Hi.
89
00:07:29,198 --> 00:07:30,616
{\an8}Hmm.
90
00:07:30,616 --> 00:07:32,410
{\an8}There you go.
91
00:07:33,494 --> 00:07:34,495
{\an8}Yeah?
92
00:07:36,205 --> 00:07:39,208
{\an8}You feel like letting Mommy
and Daddy sleep a little more? Hmm?
93
00:07:40,710 --> 00:07:42,253
{\an8}Sure, you do.
94
00:07:45,214 --> 00:07:46,299
{\an8}[softly] Okay.
95
00:07:50,303 --> 00:07:53,097
{\an8}[Rossi] "Through pride,
we are ever deceiving ourselves.
96
00:07:53,097 --> 00:07:56,726
{\an8}But deep down below the surface
of the average conscience
97
00:07:56,726 --> 00:08:03,483
{\an8}a still, small voice says to us,
something is out of tune." Carl Jung.
98
00:08:05,193 --> 00:08:06,903
{\an8}Did you get any sleep last night?
99
00:08:06,903 --> 00:08:09,822
{\an8}After finding out
that our research is behind Gold Star?
100
00:08:10,448 --> 00:08:11,866
{\an8}Yeah, slept like a baby.
101
00:08:11,866 --> 00:08:13,534
{\an8}I know we have a lot on our plate,
102
00:08:13,534 --> 00:08:16,996
{\an8}but we still have our day jobs,
and Bethesda, Maryland needs our help.
103
00:08:16,996 --> 00:08:19,916
{\an8}Yeah, the local cops are reeling.
We have three disappearances.
104
00:08:19,916 --> 00:08:22,001
{\an8}Alan George, Tony Woon and Craig Park.
105
00:08:22,001 --> 00:08:24,295
{\an8}Disappearances. No bodies?
106
00:08:24,295 --> 00:08:27,965
{\an8}No, but three men of the same race
in the same zip code,
107
00:08:27,965 --> 00:08:30,009
{\an8}Bethesda, isn't taking any chances.
108
00:08:30,009 --> 00:08:31,219
{\an8}Any evidence of foul play?
109
00:08:31,219 --> 00:08:34,764
{\an8}They found Craig Park's watch
with some of his residual DNA on it.
110
00:08:35,348 --> 00:08:37,892
{\an8}The band had a monogrammed clasp
with Craig's initials.
111
00:08:37,892 --> 00:08:40,937
{\an8}So, it was, like, dumb luck
that the police recovered it at all.
112
00:08:41,771 --> 00:08:44,398
{\an8}All right. If this is an unsub,
he certainly has a type.
113
00:08:44,398 --> 00:08:48,110
{\an8}Okay, so, if our unsub
is racially profiling his victims,
114
00:08:48,110 --> 00:08:50,655
{\an8}we need to keep two conflicting ideas
in our head at the same time.
115
00:08:50,655 --> 00:08:52,823
{\an8}One: He's a racist, and he hates them,
116
00:08:53,574 --> 00:08:55,952
{\an8}and two: He identifies with them.
117
00:08:55,952 --> 00:08:58,204
Well, without bodies,
it's going to be hard to profile.
118
00:08:58,204 --> 00:09:00,831
I mean, we need to determine
abduction and murder locations
119
00:09:00,831 --> 00:09:02,708
or all we're left with is victimology.
120
00:09:02,708 --> 00:09:04,627
Well, that, and timeline.
121
00:09:04,627 --> 00:09:07,672
The first two victims disappeared
within a week of each other.
122
00:09:07,672 --> 00:09:10,049
{\an8}Craig was only two days later.
123
00:09:10,049 --> 00:09:13,094
{\an8}Okay, so his cooling off period's
getting shorter.
124
00:09:13,094 --> 00:09:15,680
He could be on a mission, or a spree.
125
00:09:15,680 --> 00:09:18,641
I need you two to stop him
before he completes either.
126
00:09:18,641 --> 00:09:20,017
Just out of curiosity,
127
00:09:20,935 --> 00:09:22,311
what's the next step with Gold Star
128
00:09:22,311 --> 00:09:25,731
now that we know that the BAU
is the North Star behind the monster?
129
00:09:26,315 --> 00:09:27,525
We're working on it.
130
00:09:37,243 --> 00:09:39,161
And what is this?
131
00:09:39,161 --> 00:09:42,373
Uh, Tara and I categorized
all the overlapping characteristics
132
00:09:42,373 --> 00:09:44,292
between your paper and Gold Star.
133
00:09:44,792 --> 00:09:45,793
Wow.
134
00:09:45,793 --> 00:09:49,422
[chuckles] Man, you and Gideon
were really out on a limb with this shit.
135
00:09:49,422 --> 00:09:52,508
You were talking
about epigenetics back in the '90s?
136
00:09:52,508 --> 00:09:54,218
That's partly why we didn't publish.
137
00:09:54,719 --> 00:09:57,680
You can't think of anyone
who would've had access to this back then?
138
00:09:57,680 --> 00:10:01,601
No. We buried it so nobody could find it,
but somebody did.
139
00:10:01,601 --> 00:10:02,685
Hmm.
140
00:10:03,311 --> 00:10:06,897
Okay, let's start with an analysis of--
Who's handwriting is this?
141
00:10:06,897 --> 00:10:08,190
Uh, mine.
142
00:10:09,066 --> 00:10:10,318
Your T's have a loop.
143
00:10:10,318 --> 00:10:12,945
Means you're sensitive to criticism,
might be paranoid.
144
00:10:12,945 --> 00:10:14,030
No, I'm...
145
00:10:15,323 --> 00:10:16,616
You got me.
146
00:10:16,616 --> 00:10:19,994
I was just reinstated as team leader.
I gotta flex a little bit.
147
00:10:20,494 --> 00:10:22,663
Okay, so let's start with epigenetics,
148
00:10:22,663 --> 00:10:26,500
because that's how the Gold Star program
found its candidates. What do we know?
149
00:10:26,500 --> 00:10:29,629
Right. So the field originated in 1942,
150
00:10:29,629 --> 00:10:33,341
but it didn't take off
until the genome was mapped in the 2000s.
151
00:10:33,341 --> 00:10:34,634
It revolves around the question
152
00:10:34,634 --> 00:10:37,428
of how our genes are affected
by environmental factors.
153
00:10:37,428 --> 00:10:39,722
- Diet, sleep, smoking.
- Exactly.
154
00:10:39,722 --> 00:10:41,974
But when it gets to the question
of mental illness,
155
00:10:41,974 --> 00:10:43,267
that is when the science gets--
156
00:10:43,267 --> 00:10:46,604
and I mean this
in the most technical of senses-- bananas.
157
00:10:47,188 --> 00:10:50,274
Especially in the case of Gold Star,
where the experiment was,
158
00:10:50,274 --> 00:10:53,277
"Can you identify
emerging psychopathy in kids,
159
00:10:53,277 --> 00:10:55,905
then promote it,
direct it and control it?"
160
00:10:55,905 --> 00:10:57,531
And that gets us to Stuart House.
161
00:10:57,531 --> 00:10:59,909
That whole site
was an experiment in creating psychopaths,
162
00:10:59,909 --> 00:11:01,619
starting during the pubescent years.
163
00:11:01,619 --> 00:11:03,287
Yeah, but we're still stuck
on who started it.
164
00:11:03,287 --> 00:11:06,082
I mean, whoever did, they have done
a hell of a job of hiding it.
165
00:11:06,082 --> 00:11:08,417
[sighs] Where are we
with Sebastian Gasper?
166
00:11:08,417 --> 00:11:11,420
Not talking. He's not going to.
He'll make bail, flee the country.
167
00:11:11,420 --> 00:11:12,838
We can declare him a flight risk.
168
00:11:12,838 --> 00:11:14,840
He's gotten out of prisons worse
than D.C. lockup.
169
00:11:14,840 --> 00:11:19,929
Okay, Tara, you and Mr. Sensitive here,
keep working on the breakdown.
170
00:11:19,929 --> 00:11:22,264
Emily, I could use a hand with something.
171
00:11:30,189 --> 00:11:31,190
[smacks lips]
172
00:11:32,358 --> 00:11:33,359
[sighs]
173
00:11:34,068 --> 00:11:35,236
What's all this?
174
00:11:35,778 --> 00:11:40,074
BAU files from 1993 through 1997.
175
00:11:40,074 --> 00:11:41,367
All of them?
176
00:11:41,367 --> 00:11:42,910
Well, evidence logs are mixed in.
177
00:11:42,910 --> 00:11:46,872
We have to do, uh, a hand search to see
who might have checked out my paper.
178
00:11:46,872 --> 00:11:47,790
[sighs]
179
00:11:47,790 --> 00:11:50,459
Hey, we didn't have
Penelope Garcia back then.
180
00:11:50,459 --> 00:11:52,044
All we had was Jill.
181
00:11:52,712 --> 00:11:53,713
Jill.
182
00:11:54,422 --> 00:11:56,549
- Jill!
- Ah, Jill.
183
00:11:56,549 --> 00:11:59,760
Let's talk to her.
She helped you guys in the beginning.
184
00:11:59,760 --> 00:12:01,595
- No.
- Why not?
185
00:12:01,595 --> 00:12:03,347
She had access to the paper, didn't she?
186
00:12:03,347 --> 00:12:06,350
- Probably.
- Well, then, what are we waiting for?
187
00:12:06,350 --> 00:12:08,394
Garcia can track her down,
and we can ask her--
188
00:12:08,394 --> 00:12:09,311
Stop.
189
00:12:09,895 --> 00:12:13,274
Now, in all the time we've worked together
I've never played this card,
190
00:12:13,274 --> 00:12:15,067
but I'm playing it now.
191
00:12:15,067 --> 00:12:19,655
I am forbidding you from contacting Jill.
192
00:12:20,740 --> 00:12:21,741
[stammers]
193
00:12:22,533 --> 00:12:24,326
Forbidding?
194
00:12:24,910 --> 00:12:29,665
This job has cost her more
than you and me combined.
195
00:12:29,665 --> 00:12:33,627
And that's saying a lot.
So, do not bother her.
196
00:12:33,627 --> 00:12:37,715
I just-- I've never been forbidden before.
197
00:12:37,715 --> 00:12:39,049
That's adorable.
198
00:12:39,049 --> 00:12:40,426
I mean it, Emily.
199
00:12:40,426 --> 00:12:42,136
Okay, I won't bother her.
200
00:12:42,636 --> 00:12:43,846
Thank you.
201
00:12:44,722 --> 00:12:46,640
- Now, if you would...
- [sighs]
202
00:12:46,640 --> 00:12:50,144
...together we can aggravate our asthma
by going through these boxes.
203
00:12:50,144 --> 00:12:51,604
I don't have asthma.
204
00:12:51,604 --> 00:12:53,272
You will in about an hour.
205
00:12:54,148 --> 00:12:55,149
[baby gurgles]
206
00:13:03,324 --> 00:13:04,325
[chuckles]
207
00:13:06,285 --> 00:13:07,244
[baby gurgles]
208
00:13:38,984 --> 00:13:41,028
I didn't hear you come to bed last night.
209
00:13:42,279 --> 00:13:43,531
I was in the basement.
210
00:13:44,532 --> 00:13:46,158
You must be exhausted.
211
00:13:47,368 --> 00:13:48,369
Yeah.
212
00:13:49,245 --> 00:13:52,581
I fell asleep in the nursery trying
to put the baby back to sleep.
213
00:13:56,502 --> 00:13:57,878
[shakily] I'm never gonna love him.
214
00:14:00,005 --> 00:14:01,006
Don't say that.
215
00:14:01,006 --> 00:14:02,258
It's true.
216
00:14:03,467 --> 00:14:05,135
[cries] I'm never gonna love him.
217
00:14:06,262 --> 00:14:07,263
[sniffles]
218
00:14:07,263 --> 00:14:08,848
I'm defective.
219
00:14:08,848 --> 00:14:10,182
You're not defective.
220
00:14:10,850 --> 00:14:13,978
Dr. Moreno told us you were at risk
for this. It's postpartum depression.
221
00:14:13,978 --> 00:14:15,062
It's not.
222
00:14:16,856 --> 00:14:18,482
It's not depression.
223
00:14:20,818 --> 00:14:21,861
Emma.
224
00:14:22,736 --> 00:14:28,200
We have a son and he needs you.
225
00:14:29,994 --> 00:14:31,161
I have a son.
226
00:14:33,372 --> 00:14:34,915
You didn't have him. I did.
227
00:14:37,918 --> 00:14:39,753
And I know that's not fair.
228
00:14:41,380 --> 00:14:43,632
But it's not fair
that you're doing all the work.
229
00:14:46,135 --> 00:14:49,722
It's not fair that I thought
we could get past this, but we can't.
230
00:14:52,016 --> 00:14:53,017
I can't.
231
00:14:55,603 --> 00:14:57,187
I found number three.
232
00:15:00,816 --> 00:15:02,526
Is that why you were up all night?
233
00:15:03,903 --> 00:15:05,195
Yes.
234
00:15:05,863 --> 00:15:06,864
Did he admit it?
235
00:15:09,658 --> 00:15:10,910
No.
236
00:15:10,910 --> 00:15:14,038
These cowards. They never admit it.
237
00:15:16,707 --> 00:15:18,500
Did you make him suffer?
238
00:15:19,585 --> 00:15:20,586
I did.
239
00:15:21,921 --> 00:15:22,922
Good.
240
00:15:25,257 --> 00:15:26,342
But there were four.
241
00:15:28,510 --> 00:15:29,678
I've already found him.
242
00:15:33,724 --> 00:15:35,434
I wanna be there the next time...
243
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
because I can do what you can't.
244
00:15:41,732 --> 00:15:43,943
I can get him to admit it.
245
00:15:44,985 --> 00:15:47,029
If I do this last one, will you...
246
00:15:49,031 --> 00:15:53,619
can you be a mom, please?
247
00:15:53,619 --> 00:15:54,703
Yes.
248
00:15:54,703 --> 00:15:56,413
Once I know they're gone,
249
00:15:58,082 --> 00:16:02,419
then I can lie, then I can pretend...
250
00:16:04,672 --> 00:16:07,341
then I will be the best mom ever.
251
00:16:14,431 --> 00:16:15,933
And we can be a family?
252
00:16:18,102 --> 00:16:19,228
We can try.
253
00:16:23,941 --> 00:16:24,942
[grunts]
254
00:16:28,362 --> 00:16:29,363
[Roger] Hey, excuse me.
255
00:16:33,701 --> 00:16:34,535
Sup?
256
00:16:34,535 --> 00:16:36,328
Can I ask you a question?
257
00:16:40,791 --> 00:16:41,792
Do you know Emma?
258
00:16:45,421 --> 00:16:46,630
You do, don't you?
259
00:16:47,464 --> 00:16:48,841
I don't know an Emma, bro. [chuckles]
260
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
Can-- Can I show you something?
261
00:16:52,219 --> 00:16:54,054
- [Roger grunting]
- [person groaning]
262
00:17:01,395 --> 00:17:04,231
[breathing heavily]
Please-- Please don't kill me.
263
00:17:04,231 --> 00:17:06,358
- I'm not going to.
- [person grunts]
264
00:17:06,942 --> 00:17:07,943
My wife is.
265
00:17:09,778 --> 00:17:11,447
[person groans]
266
00:17:16,535 --> 00:17:19,329
Okay, so the science of epigenetics
works like this:
267
00:17:19,329 --> 00:17:21,915
Our genes can actually turn on and off.
268
00:17:21,915 --> 00:17:24,460
Which happens, you know,
when you're developing in the womb
269
00:17:24,460 --> 00:17:27,046
or if you're trying
to manage a low-fat, high-protein diet.
270
00:17:27,046 --> 00:17:29,089
Which is why some people
are genetically stronger,
271
00:17:29,089 --> 00:17:30,632
others prone to epilepsy.
272
00:17:30,632 --> 00:17:31,717
Right.
273
00:17:31,717 --> 00:17:33,010
What the white paper asked,
274
00:17:33,010 --> 00:17:36,388
and what Gold Star's version
of Doctor Mengele experimented with,
275
00:17:36,388 --> 00:17:39,391
is, can we turn empathy off and on?
276
00:17:39,391 --> 00:17:41,351
Right. Situational psychopathy.
277
00:17:41,351 --> 00:17:43,979
Which, as you can imagine,
would be an incredible tool
278
00:17:43,979 --> 00:17:47,483
for training soldiers or snipers
or even first responders.
279
00:17:51,570 --> 00:17:53,655
May I pull Tyler on to a job?
280
00:17:53,655 --> 00:17:56,575
Uh, there's a resource that
may help us get to the bottom of this.
281
00:17:56,575 --> 00:17:57,659
Yeah, sure.
282
00:17:57,659 --> 00:17:59,661
You're not gonna mess with my head
again, are you?
283
00:17:59,661 --> 00:18:01,246
Of course I am, but not with this.
284
00:18:05,417 --> 00:18:08,253
Does the name Jason Gideon
mean anything to you?
285
00:18:08,253 --> 00:18:11,548
Uh, just what Garcia told me.
He and Rossi started the BAU, right?
286
00:18:11,548 --> 00:18:12,633
Yeah.
287
00:18:12,633 --> 00:18:16,553
Back in the 1980s,
down in the basement of Quantico,
288
00:18:16,553 --> 00:18:21,183
trying to solve cold cases with
some cockamamie thing called a profile.
289
00:18:21,183 --> 00:18:22,643
Walked away, didn't he?
290
00:18:22,643 --> 00:18:23,977
He did.
291
00:18:23,977 --> 00:18:27,898
Uh, this job took a mental toll on him
and then a physical one.
292
00:18:28,524 --> 00:18:32,069
He was murdered by a serial killer
who was obsessed with him in 2015.
293
00:18:32,069 --> 00:18:33,529
I'm sorry to hear that.
294
00:18:33,529 --> 00:18:35,864
Does the name Jill Gideon
mean anything to you?
295
00:18:35,864 --> 00:18:37,074
Mmm.
296
00:18:37,074 --> 00:18:41,370
Doctor Jill Gideon, Jason's ex-wife.
297
00:18:41,370 --> 00:18:44,623
They split up in 1999,
but even after they did,
298
00:18:44,623 --> 00:18:46,542
she was still the only therapist
he trusted.
299
00:18:46,542 --> 00:18:49,962
That's how I got to know her.
They would do sessions in his office.
300
00:18:49,962 --> 00:18:52,089
You think she might know something
about the white paper.
301
00:18:52,089 --> 00:18:53,632
I-I think she helped write it.
302
00:18:53,632 --> 00:18:57,261
Jill was a silent partner
in getting the BAU off the ground.
303
00:18:57,261 --> 00:19:01,181
Jason wanted it that way because he was
afraid their work might put her at risk.
304
00:19:01,181 --> 00:19:03,767
That's understandable considering
what happened to him.
305
00:19:03,767 --> 00:19:04,935
Here's the clincher.
306
00:19:04,935 --> 00:19:08,272
Jill's specialty
was biological psychology.
307
00:19:08,772 --> 00:19:10,190
That's a field that studies
308
00:19:10,190 --> 00:19:15,279
how genes and physiology shape
our psychology. Sound familiar?
309
00:19:15,279 --> 00:19:16,363
Epigenetics.
310
00:19:16,363 --> 00:19:17,906
That is correct.
311
00:19:17,906 --> 00:19:22,202
Garcia gave me her home address.
I'm hoping you can help me recruit her.
312
00:19:22,202 --> 00:19:23,412
Why me?
313
00:19:23,412 --> 00:19:26,498
You have a certain skill set
that can be very persuasive.
314
00:19:26,999 --> 00:19:29,001
Let's hit the road. You're driving.
315
00:19:32,629 --> 00:19:34,131
- [door opens]
- [bell rings]
316
00:19:35,841 --> 00:19:36,842
Ah.
317
00:19:37,342 --> 00:19:38,343
Vincent.
318
00:19:38,343 --> 00:19:39,428
[shushes]
319
00:19:41,180 --> 00:19:43,682
Gentlemen, the last time I checked,
320
00:19:43,682 --> 00:19:46,435
Mr. Voit was allowed
attorney-client privilege.
321
00:19:51,481 --> 00:19:52,900
Now it's safe for us to speak.
322
00:19:55,152 --> 00:19:56,695
Where are we with my sentence?
323
00:19:56,695 --> 00:19:59,281
You already plead guilty.
Your sentencing hearing is next week.
324
00:19:59,281 --> 00:20:01,491
There's rumors
that my deal's not going through.
325
00:20:01,491 --> 00:20:05,579
No, no, no. The Attorney General's office
has officially reduced the charges
326
00:20:05,579 --> 00:20:07,956
to manslaughter
and kidnapping a federal agent.
327
00:20:07,956 --> 00:20:10,542
Your deal isn't just going through,
my friend. It is gone.
328
00:20:10,542 --> 00:20:11,543
[Voit chuckles]
329
00:20:12,836 --> 00:20:13,837
Great.
330
00:20:14,838 --> 00:20:17,716
There's one more thing I need your help
with. I need you to find something.
331
00:20:17,716 --> 00:20:22,638
It's kind of a break-glass-
in-case-of-emergency contingency.
332
00:20:22,638 --> 00:20:26,391
Elias, I am your lawyer,
not your task rabbit.
333
00:20:28,518 --> 00:20:30,062
Why is your shirt wrinkled?
334
00:20:30,062 --> 00:20:31,146
[chuckles] Excuse me?
335
00:20:31,146 --> 00:20:33,523
Your shirt, why is it wrinkled?
336
00:20:36,026 --> 00:20:39,947
Well, I was in a hurry
to see my favorite client.
337
00:20:39,947 --> 00:20:42,950
Well, remember
when your favorite client hired you,
338
00:20:42,950 --> 00:20:44,993
and I was complaining
about how my wife sold me out?
339
00:20:44,993 --> 00:20:47,788
And you told me that the secret
to a successful marriage
340
00:20:47,788 --> 00:20:49,581
is a woman who knows her place,
341
00:20:50,624 --> 00:20:57,464
like your wife who cooks,
cleans and irons your shirts.
342
00:20:58,715 --> 00:21:01,009
Something tells me
your wife's forgotten her place.
343
00:21:02,678 --> 00:21:05,347
- We separated last month.
- Oh.
344
00:21:05,347 --> 00:21:08,558
And thanks for fishing
but my business is my business.
345
00:21:08,558 --> 00:21:09,893
Not for long.
346
00:21:10,644 --> 00:21:13,397
Pretty soon half of your business
is gonna be her business.
347
00:21:15,315 --> 00:21:17,109
Be a shame if something happened to her.
348
00:21:19,653 --> 00:21:22,364
Good thing you don't know someone
who knows a lot of someones
349
00:21:22,364 --> 00:21:23,991
who can make that something happen.
350
00:21:28,495 --> 00:21:29,997
[inhales, exhales sharply]
351
00:21:30,789 --> 00:21:32,165
Where am I going?
352
00:21:33,458 --> 00:21:35,961
Grab a pen.
You're gonna want to write this down.
353
00:21:38,088 --> 00:21:39,589
[Tyler sighs, clears throat]
354
00:21:43,593 --> 00:21:46,430
So what's the-- What's the plan
when we knock on Jill Gideon's door?
355
00:21:47,222 --> 00:21:49,391
I know this is weird,
but I can't tell you.
356
00:21:49,975 --> 00:21:51,059
Can you tell me why not?
357
00:21:51,852 --> 00:21:53,353
Uh, because if I tell you,
358
00:21:53,353 --> 00:21:57,566
you'll be psychologically primed
to act a certain way around Jill.
359
00:21:57,566 --> 00:21:58,650
I'm trying to avoid that.
360
00:21:59,151 --> 00:22:00,402
I just want you to be you.
361
00:22:08,368 --> 00:22:09,911
I don't wanna be that guy anymore.
362
00:22:11,747 --> 00:22:12,581
Sorry?
363
00:22:14,041 --> 00:22:15,208
I don't wanna be that guy.
364
00:22:16,918 --> 00:22:21,673
I get that I have a certain reputation
but, uh, I'm trying to do better.
365
00:22:23,008 --> 00:22:24,426
What are you talking about?
366
00:22:24,926 --> 00:22:26,720
I know what my value is to this team.
367
00:22:27,846 --> 00:22:30,640
You need me to do the off-the-books,
black-bag stuff and I get it.
368
00:22:30,640 --> 00:22:32,726
I've done some things.
I'm not proud of them.
369
00:22:32,726 --> 00:22:35,020
- Maybe at first--
- Let me-- Let me get through this.
370
00:22:35,020 --> 00:22:36,438
Please.
371
00:22:36,438 --> 00:22:37,522
When we meet Jill,
372
00:22:38,607 --> 00:22:41,693
I don't wanna knock her unconscious,
or pull out her fingernails,
373
00:22:41,693 --> 00:22:43,653
or shoot her in the knee
to get her to talk.
374
00:22:43,653 --> 00:22:45,697
I wanna stay on the right side of the law.
375
00:22:45,697 --> 00:22:47,657
What do you think we're going to do?
376
00:22:47,657 --> 00:22:49,659
Well, you said I had a certain skill set.
377
00:22:50,243 --> 00:22:51,620
I didn't mean that.
378
00:22:51,620 --> 00:22:52,704
Oh.
379
00:22:56,666 --> 00:22:57,834
What did you mean?
380
00:22:58,418 --> 00:22:59,878
Polite, nonviolent?
381
00:23:01,463 --> 00:23:02,464
Got it.
382
00:23:06,385 --> 00:23:07,386
Can do.
383
00:23:08,887 --> 00:23:10,389
[engine revs]
384
00:23:11,723 --> 00:23:14,726
- Can you just forget that I said all that?
- Oh. Just, uh, fucking drive.
385
00:23:14,726 --> 00:23:15,811
Yeah.
386
00:23:16,728 --> 00:23:21,858
We might have an MO and an explanation
as to why we don't have anything else.
387
00:23:22,609 --> 00:23:24,861
Lab came back with the breakdown
of the recovered watch.
388
00:23:24,861 --> 00:23:26,822
- Anything we can profile off it?
- Yeah. [sighs]
389
00:23:26,822 --> 00:23:30,283
A chemical that ate almost everything
except the rubber.
390
00:23:30,283 --> 00:23:33,703
A mixture of sulfuric acid
and hydrogen peroxide.
391
00:23:35,914 --> 00:23:37,207
He dissolves the bodies.
392
00:23:37,207 --> 00:23:39,751
Yeah. Everyone thinks
you're supposed to use hydrochloric acid.
393
00:23:39,751 --> 00:23:42,921
That stuff takes weeks.
This takes three hours.
394
00:23:42,921 --> 00:23:44,339
They call it piranha solution.
395
00:23:45,132 --> 00:23:47,175
This unsub doesn't just want
to kill these men.
396
00:23:47,175 --> 00:23:48,427
He wants to obliterate them.
397
00:23:48,427 --> 00:23:50,637
There's a victimology connection
we're missing.
398
00:23:50,637 --> 00:23:53,306
Yeah. Well,
maybe Penelope can help us find it.
399
00:23:55,517 --> 00:23:57,561
I mean, your average technical analyst
400
00:23:57,561 --> 00:24:00,147
isn't even gonna look at the junk folder,
but not me.
401
00:24:00,147 --> 00:24:03,358
Now, see, I wanna wade through
the trash until I find treasure.
402
00:24:03,358 --> 00:24:06,194
I wanna go through all the meaningless
until I find something of value.
403
00:24:06,194 --> 00:24:08,488
[inhales sharply]
It's why you and I are finally friends.
404
00:24:08,989 --> 00:24:10,240
- Finally.
- [punching keys]
405
00:24:10,240 --> 00:24:11,450
What did you find?
406
00:24:11,450 --> 00:24:13,994
I found an anonymous email
with a bunch of numbers and letters
407
00:24:13,994 --> 00:24:15,495
where the ".com" should be.
408
00:24:15,495 --> 00:24:19,166
And it is why all of the victims' servers
flagged it as spam.
409
00:24:19,166 --> 00:24:20,417
But it's our unsub?
410
00:24:20,417 --> 00:24:24,713
Well, I would think so. Considering
the tone of each email is, uh, similar.
411
00:24:28,967 --> 00:24:30,302
Oh.
412
00:24:30,302 --> 00:24:33,722
Though it would seem our unsub thinks
these men got his wife pregnant.
413
00:24:34,306 --> 00:24:37,559
Either willingly or unwillingly.
I'm guessing unwillingly.
414
00:24:37,559 --> 00:24:40,061
All right. Do any of our victims
have a history of sexual violence?
415
00:24:40,061 --> 00:24:44,065
Yes. One does. Alan George,
sexual assault conviction.
416
00:24:44,065 --> 00:24:45,275
That would give us motive.
417
00:24:45,275 --> 00:24:47,444
Yeah. One that leads to a pregnancy.
418
00:24:47,444 --> 00:24:48,904
- Thanks.
- Yeah.
419
00:24:48,904 --> 00:24:51,198
- Thanks, friend.
- You're welcome, friend.
420
00:24:55,452 --> 00:24:56,453
[gasps]
421
00:25:00,790 --> 00:25:01,791
[sighs]
422
00:25:03,001 --> 00:25:05,504
Okay. First of all, you got the wrong guy.
423
00:25:06,505 --> 00:25:07,547
I don't think so.
424
00:25:08,048 --> 00:25:11,426
I don't know who the hell you think I am,
but I didn't do that.
425
00:25:11,426 --> 00:25:13,345
I would never do that.
426
00:25:13,345 --> 00:25:15,472
I'm not the one you have to convince.
427
00:25:22,395 --> 00:25:24,689
- Oh, God.
- Remember me?
428
00:25:26,399 --> 00:25:27,526
Oh, God.
429
00:25:28,193 --> 00:25:29,653
Now admit what you did.
430
00:25:30,654 --> 00:25:31,655
[retching]
431
00:25:34,991 --> 00:25:35,992
[panting]
432
00:25:37,452 --> 00:25:38,995
That sounds like a confession.
433
00:25:58,640 --> 00:25:59,766
Honey?
434
00:26:00,600 --> 00:26:01,685
I can't.
435
00:26:02,894 --> 00:26:03,895
I can't do it.
436
00:26:07,148 --> 00:26:09,067
I thought I was strong enough,
but I'm not.
437
00:26:09,609 --> 00:26:10,610
It's okay.
438
00:26:11,611 --> 00:26:13,780
I can be strong enough for both of us.
439
00:26:21,246 --> 00:26:22,747
What the fuck is this?
440
00:26:27,419 --> 00:26:29,296
What the fuck is this?
441
00:26:55,697 --> 00:26:57,824
[Jill] No solicitors. Thank you.
442
00:26:57,824 --> 00:27:01,703
Jill. It's SSA Emily Prentiss.
Do you remember me?
443
00:27:04,706 --> 00:27:05,790
Hello?
444
00:27:05,790 --> 00:27:10,545
- Emily from the BAU? That Emily Prentiss?
- Yeah.
445
00:27:10,545 --> 00:27:13,632
Oh, my God. So nice to hear your voice.
How have you been?
446
00:27:13,632 --> 00:27:16,092
- Uh, good. I was wondering--
- How's Hotch? How's he doing?
447
00:27:16,676 --> 00:27:19,596
Um, he left the unit
a couple of years ago.
448
00:27:20,347 --> 00:27:23,683
- Well, what about Derek Morgan?
- Also left.
449
00:27:23,683 --> 00:27:25,352
Uh, Spencer?
450
00:27:25,935 --> 00:27:27,812
- Yeah. Sabbatical.
- Oh.
451
00:27:28,647 --> 00:27:30,857
Um, I was wondering if we could talk.
452
00:27:30,857 --> 00:27:34,486
[stutters] We have a situation
that needs your attention.
453
00:27:34,486 --> 00:27:35,904
[Jill] Oh. Hmm.
454
00:27:35,904 --> 00:27:41,576
Let me think. Yeah. No. Absolutely not.
But thanks for stopping by.
455
00:27:41,576 --> 00:27:43,453
Jill, it's important.
456
00:27:44,204 --> 00:27:45,205
[sighs]
457
00:27:45,705 --> 00:27:51,378
Do you remember the paper Controllable
Variables on Emerging Teenage Psychopathy?
458
00:27:54,214 --> 00:27:56,758
Someone released it into the wild.
459
00:27:59,427 --> 00:28:01,137
Fuck me.
460
00:28:02,347 --> 00:28:03,348
Come on in.
461
00:28:07,102 --> 00:28:08,853
- You holding?
- Yeah.
462
00:28:08,853 --> 00:28:10,814
Yeah, put it right in there. I hate guns.
463
00:28:15,985 --> 00:28:19,280
Close it. Okay, so walk me
through this shit storm.
464
00:28:20,198 --> 00:28:21,700
[sighs]
465
00:28:30,291 --> 00:28:32,502
It's over.
466
00:28:34,504 --> 00:28:35,630
It's finally over.
467
00:28:38,425 --> 00:28:39,426
Honey?
468
00:28:41,761 --> 00:28:42,804
No, you're right.
469
00:28:45,223 --> 00:28:46,349
It is.
470
00:28:52,355 --> 00:28:54,065
Why don't I feel better?
471
00:28:54,065 --> 00:28:55,150
[baby crying]
472
00:29:01,322 --> 00:29:02,365
I'll get him.
473
00:29:06,327 --> 00:29:07,829
[crying continues]
474
00:29:27,348 --> 00:29:29,225
Got another one. Number four.
475
00:29:31,352 --> 00:29:34,189
Jeremy Moy. Yeah.
476
00:29:35,857 --> 00:29:36,941
Did he get a spam email?
477
00:29:37,692 --> 00:29:42,864
He did. He told his fiancé he got
a strange email about someone named Emma.
478
00:29:42,864 --> 00:29:45,450
His fiancé is bringing
the laptop in for Garcia.
479
00:29:46,034 --> 00:29:48,203
Fiancé. Is that spelled correctly?
480
00:29:49,162 --> 00:29:52,040
- Yes, it is.
- That changes everything.
481
00:29:53,750 --> 00:29:56,169
- Yes, it does.
- [scoffs]
482
00:29:57,629 --> 00:30:00,507
Okay, uh, found it. Email from the unsub.
483
00:30:03,802 --> 00:30:05,804
[person] What? What does it say?
484
00:30:10,725 --> 00:30:14,062
- Uh, Penelope, could you--
- Oh, yeah. Yeah, of course.
485
00:30:20,527 --> 00:30:21,903
Oh, God.
486
00:30:34,123 --> 00:30:36,042
I am so sorry for your loss.
487
00:30:36,042 --> 00:30:37,502
That email, what did it say?
488
00:30:39,045 --> 00:30:41,548
This may be hard to hear.
489
00:30:44,843 --> 00:30:46,469
All right. What did it say?
490
00:30:47,345 --> 00:30:49,764
"You raped Emma and you know it."
491
00:30:52,892 --> 00:30:54,561
[cries] I don't--
492
00:30:56,604 --> 00:31:01,734
I know how hard this must be,
but I have to ask,
493
00:31:02,443 --> 00:31:06,239
did Jeremy ever show
any signs of violence?
494
00:31:06,239 --> 00:31:08,449
What? [sniffles] No.
495
00:31:10,535 --> 00:31:14,622
No, Jeremy and I grew up thinking that
who we had sex with would get us killed.
496
00:31:16,666 --> 00:31:18,334
And then the world changed.
497
00:31:18,334 --> 00:31:23,047
Suddenly, not only could we get married,
but everyone was fine with it.
498
00:31:23,923 --> 00:31:26,342
And now you're telling me
that Jeremy is dead because of someone
499
00:31:26,342 --> 00:31:30,972
he didn't have sex with,
somebody he couldn't have sex with.
500
00:31:33,474 --> 00:31:35,768
We had just picked out our tuxes.
501
00:31:37,896 --> 00:31:38,897
[sniffles]
502
00:31:41,733 --> 00:31:44,819
We need you to come to Quantico
and help us with the white paper.
503
00:31:45,403 --> 00:31:46,404
[stammers]
504
00:31:47,071 --> 00:31:48,197
I can't.
505
00:31:48,197 --> 00:31:51,784
Look, I understand how difficult it is
506
00:31:51,784 --> 00:31:54,746
to get back
into the headspace of a profiler.
507
00:31:54,746 --> 00:31:59,334
And I can't imagine
what you've been through since Jason--
508
00:31:59,334 --> 00:32:02,670
Stop. Jason died nine years ago.
I have mourned that loss.
509
00:32:02,670 --> 00:32:05,048
I have processed that grief.
I have moved on.
510
00:32:05,673 --> 00:32:06,883
Then why not help us?
511
00:32:06,883 --> 00:32:10,178
Because of a certain agent
I'm fearful you are still working with.
512
00:32:10,178 --> 00:32:11,304
Who?
513
00:32:11,304 --> 00:32:13,431
About yay-high, writes books,
514
00:32:13,431 --> 00:32:16,351
has a goatee he thinks makes
him look very distinguished.
515
00:32:16,935 --> 00:32:18,061
Rossi?
516
00:32:19,020 --> 00:32:21,898
What could you possibly have
against David Rossi?
517
00:32:21,898 --> 00:32:23,691
He's the best agent I've ever worked with.
518
00:32:23,691 --> 00:32:25,151
[inhales] Ha.
519
00:32:25,151 --> 00:32:27,528
Jill, no offense. I loved Jason.
520
00:32:27,528 --> 00:32:28,947
He loved you back.
521
00:32:29,822 --> 00:32:32,158
That-- That actually means a lot.
522
00:32:32,158 --> 00:32:33,242
Hmm.
523
00:32:33,242 --> 00:32:35,620
But, uh, what I'm trying to--
524
00:32:36,746 --> 00:32:39,707
Please don't think I'm speaking ill
of the dearly departed when I say this,
525
00:32:39,707 --> 00:32:43,962
but Jason could be a little--
526
00:32:43,962 --> 00:32:47,215
Dramatic. Melodramatic. Histrionic.
527
00:32:47,215 --> 00:32:51,844
Yes. And David Rossi
is the opposite of all that.
528
00:32:53,137 --> 00:32:54,472
Let me ask you something.
529
00:32:54,472 --> 00:32:58,893
What was the reason David Rossi gave you
for leaving the BAU in 1997?
530
00:33:00,353 --> 00:33:05,817
He was sick of the FBI bureaucracy,
and he wanted to write books.
531
00:33:05,817 --> 00:33:08,945
[chuckles] Yeah, that's--
That is not the reason.
532
00:33:09,904 --> 00:33:11,781
No. No.
533
00:33:11,781 --> 00:33:12,991
Yes.
534
00:33:13,574 --> 00:33:15,034
Did he break your heart?
535
00:33:15,034 --> 00:33:17,870
Oh, please. I broke his.
536
00:33:21,290 --> 00:33:22,291
Uh...
537
00:33:22,959 --> 00:33:26,170
Look, rape is a crime of power, not sex.
538
00:33:26,170 --> 00:33:31,009
So Jeremy Moy could have--
But I'm not buying it.
539
00:33:31,009 --> 00:33:32,719
[smacks lips] Well, you don't have to,
540
00:33:32,719 --> 00:33:35,346
because another part
of our case just fell through.
541
00:33:35,346 --> 00:33:37,181
Oh, great. Which part?
542
00:33:37,181 --> 00:33:41,269
Alan George, the victim
with the sexual assault conviction?
543
00:33:41,269 --> 00:33:45,898
Yeah. He, uh-- He was arrested
for going to the bathroom outside of a bar
544
00:33:45,898 --> 00:33:46,983
during happy hour.
545
00:33:47,483 --> 00:33:48,776
There was a kid in the crowd,
546
00:33:48,776 --> 00:33:53,990
and an overzealous DA decided to charge it
as attempted sexual contact with a child.
547
00:33:53,990 --> 00:33:55,408
[scoffs]
548
00:33:55,408 --> 00:33:57,618
- These guys aren't rapists.
- No, they're not.
549
00:33:57,618 --> 00:33:58,911
But our unsub thinks they are.
550
00:33:59,954 --> 00:34:02,457
- And the wife?
- Could go either way.
551
00:34:02,457 --> 00:34:04,751
Maybe it's a folie à deux between them.
552
00:34:04,751 --> 00:34:09,005
Yeah. But they killed the wrong guys.
553
00:34:10,131 --> 00:34:13,593
Even if they're deluded,
why go so far as to kill the wrong guys?
554
00:34:14,677 --> 00:34:16,012
Think we're missing something?
555
00:34:16,012 --> 00:34:17,096
I do.
556
00:34:17,972 --> 00:34:19,932
We can't deliver the profile
till we know for sure.
557
00:34:20,433 --> 00:34:23,728
He said those words, "I forbid you"?
558
00:34:23,728 --> 00:34:25,897
Those words came out
of David Rossi's mouth?
559
00:34:25,897 --> 00:34:27,398
Yeah. Can you believe it?
560
00:34:27,982 --> 00:34:30,485
You know, you could prove him wrong
by coming back to Quantico.
561
00:34:30,485 --> 00:34:33,404
No. Nice try but no.
But you're proving my point.
562
00:34:33,404 --> 00:34:38,493
David Rossi can be dramatic, melodramatic
and histrionic with the best of them.
563
00:34:39,660 --> 00:34:42,246
I'm sorry, I can't help you.
Thank you for coming.
564
00:34:46,042 --> 00:34:48,086
- How's JJ?
- Ah.
565
00:34:48,086 --> 00:34:50,630
- She's a profiler now.
- She is?
566
00:34:51,172 --> 00:34:52,173
Yeah.
567
00:34:54,050 --> 00:34:58,221
I think it's important
we help the younger agents
568
00:34:58,221 --> 00:35:00,056
with the benefit of our experience, but--
569
00:35:01,766 --> 00:35:04,227
Oh. Tyler Green.
Jill, this is Tyler Green.
570
00:35:04,227 --> 00:35:06,604
He's a consultant
working this case with us.
571
00:35:06,604 --> 00:35:09,315
Tyler, Jill. Jill, Tyler.
I wanted you to meet him.
572
00:35:14,529 --> 00:35:15,780
Oh.
573
00:35:16,364 --> 00:35:21,494
Emily, you are a great profiler
and a terrible liar.
574
00:35:22,912 --> 00:35:24,580
Uh, what is happening?
575
00:35:24,580 --> 00:35:26,791
You weren't brought here
because you're a consultant.
576
00:35:26,791 --> 00:35:29,293
You were brought here because
you have a similar facial structure
577
00:35:29,293 --> 00:35:30,378
to my son, Stephen.
578
00:35:30,378 --> 00:35:32,380
No offense,
but he's a lot more handsome than you are.
579
00:35:33,131 --> 00:35:34,632
And that's relevant how?
580
00:35:34,632 --> 00:35:38,636
Emily is trying to use morphopsychology
as a trigger to get my amygdala to fire.
581
00:35:38,636 --> 00:35:40,012
Do you know why?
582
00:35:40,012 --> 00:35:44,559
Because that's where the neurons connected
to emotions tied to memory go crazy,
583
00:35:44,559 --> 00:35:45,935
but it's not gonna work.
584
00:35:45,935 --> 00:35:49,480
I am a biological psychologist.
I know these tricks.
585
00:35:49,480 --> 00:35:54,360
Tyler is only here because I wanted you
to meet the next generation of the BAU.
586
00:35:54,944 --> 00:35:56,154
Oh.
587
00:35:56,154 --> 00:36:01,701
And if someone like him or JJ
were to get killed in the line of duty
588
00:36:01,701 --> 00:36:04,745
because of some connection
you could have filled in,
589
00:36:05,496 --> 00:36:08,499
I know you wouldn't be able
to live with yourself.
590
00:36:09,125 --> 00:36:11,586
[clicks tongue, sighs]
591
00:36:13,337 --> 00:36:15,590
Not even Jason was this manipulative.
592
00:36:15,590 --> 00:36:16,883
But that's not a no.
593
00:36:20,219 --> 00:36:22,847
Tricky. Close the door.
594
00:36:26,350 --> 00:36:27,894
- No, no, no. [shushes]
- [baby crying]
595
00:36:27,894 --> 00:36:29,353
[Emma] Roger!
596
00:36:29,353 --> 00:36:30,438
[shushes]
597
00:36:36,527 --> 00:36:38,738
No, no, no. It's okay. It's okay.
I'll be right back.
598
00:36:38,738 --> 00:36:41,240
- [baby crying]
- I'll be right back, okay? [shushes]
599
00:36:42,658 --> 00:36:44,660
- [stammers] Something's wrong.
- What do you mean?
600
00:36:44,660 --> 00:36:47,371
[quivering] I don't know,
but something's really wrong.
601
00:36:49,165 --> 00:36:50,166
Oh.
602
00:36:50,166 --> 00:36:52,376
- [Emma quivering, whimpers]
- Oh.
603
00:36:53,252 --> 00:36:54,462
What's happening?
604
00:36:54,462 --> 00:36:56,964
[stuttering] It must be a complication
from the delivery.
605
00:36:56,964 --> 00:36:59,175
[Emma quivering]
No, it is not the delivery.
606
00:37:00,051 --> 00:37:04,305
Those men. They did something to me.
They left something inside of me.
607
00:37:04,305 --> 00:37:06,515
I'll take you to the hospital.
I'll get the baby.
608
00:37:06,515 --> 00:37:09,644
No, no, no, Roger, please!
They will interrogate you.
609
00:37:09,644 --> 00:37:12,104
And you will tell them everything,
because that's who you are.
610
00:37:12,647 --> 00:37:14,315
You're not strong enough. [cries]
611
00:37:16,817 --> 00:37:18,027
What should we do?
612
00:37:18,027 --> 00:37:19,237
Just get me help. [pants]
613
00:37:20,154 --> 00:37:22,573
Go get me Dr. Moreno.
She'll know what to do.
614
00:37:24,033 --> 00:37:25,868
- [baby crying in distance]
- [Emma quivers]
615
00:37:28,663 --> 00:37:29,664
[crying]
616
00:37:33,626 --> 00:37:35,836
[whispering] It's okay,
it's okay, it's okay.
617
00:37:37,672 --> 00:37:38,714
It's okay.
618
00:37:41,342 --> 00:37:42,510
It's okay, baby.
619
00:37:42,510 --> 00:37:46,639
- No. Roger, no. I'm bleeding. I can't.
- Shh. You know I can't take him with me.
620
00:37:46,639 --> 00:37:50,977
[yells] Will you be a parent for once?
621
00:37:53,437 --> 00:37:54,438
Please.
622
00:37:55,856 --> 00:37:59,694
All I hear from you is "no".
I c-can't hear it anymore.
623
00:38:01,112 --> 00:38:02,113
[panting] You're right.
624
00:38:02,613 --> 00:38:04,865
You're right, I'm sorry. I'm sorry, okay?
625
00:38:06,200 --> 00:38:07,702
[Emma] We'll do it your way.
626
00:38:08,286 --> 00:38:10,663
[whimpers] Just please, please hurry.
627
00:38:15,334 --> 00:38:17,003
[Emma] I love you, Roger.
628
00:38:24,552 --> 00:38:26,512
[Luke] I don't think we have much time.
629
00:38:26,512 --> 00:38:30,599
You got four victims,
barely 24 hours between three and four.
630
00:38:30,599 --> 00:38:32,393
Question is, is he done or not?
631
00:38:32,393 --> 00:38:35,646
If he's targeting the wrong guys,
he could see any man who triggers him
632
00:38:35,646 --> 00:38:37,148
as one of his wife's rapists.
633
00:38:37,148 --> 00:38:38,649
Maybe she's prodding him along.
634
00:38:39,275 --> 00:38:43,529
See that's the part where a wall goes up
in my mind and says, "No."
635
00:38:44,113 --> 00:38:46,699
That he's this deluded
or that the wife's a part of it?
636
00:38:46,699 --> 00:38:47,783
Both.
637
00:38:48,868 --> 00:38:51,996
Look, we have come so far
in understanding rape trauma.
638
00:38:51,996 --> 00:38:55,374
Yes, women black out.
Yes, details get forgotten, mistaken.
639
00:38:55,374 --> 00:38:56,625
You name it. But...
640
00:38:56,625 --> 00:38:59,420
But naming the wrong assailant
four times, it's...
641
00:38:59,920 --> 00:39:02,214
Wouldn't happen. No woman would do that.
642
00:39:02,214 --> 00:39:03,799
Right, now factor in the obvious.
643
00:39:05,551 --> 00:39:08,637
Okay. Well, the physical similarity
of the victims.
644
00:39:08,637 --> 00:39:12,058
I mean, that can't be an accident.
It's almost like...
645
00:39:13,142 --> 00:39:14,143
Like what?
646
00:39:15,853 --> 00:39:20,441
Like these men are
a manifestation of himself.
647
00:39:20,441 --> 00:39:23,652
You said earlier that
he was obliterating them.
648
00:39:24,153 --> 00:39:27,323
Well, what if he's not obliterating them,
649
00:39:27,323 --> 00:39:31,202
but he's obliterating
himself over and over.
650
00:39:31,202 --> 00:39:34,372
Because he feels responsible
for some trauma.
651
00:39:34,997 --> 00:39:38,709
Some trauma
that he externalizes as his wife's rape.
652
00:39:39,835 --> 00:39:43,172
Damn. That's one hell
of an externalization.
653
00:39:45,549 --> 00:39:49,261
Don't hate me for saying this,
but what if there was no rape?
654
00:39:50,304 --> 00:39:51,514
Huh. Go on.
655
00:39:52,014 --> 00:39:53,808
We've established that
these guys aren't rapists.
656
00:39:54,809 --> 00:39:57,186
Let's assume that the pregnancy
is a fixed variable,
657
00:39:57,186 --> 00:39:59,480
- and that part happened.
- Okay.
658
00:40:00,231 --> 00:40:06,570
But what if he views these men as
being able to do something that he can't,
659
00:40:06,570 --> 00:40:08,239
because he's infertile.
660
00:40:10,449 --> 00:40:11,575
Of course.
661
00:40:12,785 --> 00:40:15,204
That's why they all look similar.
662
00:40:15,204 --> 00:40:19,458
They are a manifestation of himself,
a genetic manifestation.
663
00:40:20,334 --> 00:40:23,629
His brain rewires it as rape,
but we know what they actually are.
664
00:40:23,629 --> 00:40:24,839
They're sperm donors.
665
00:40:26,757 --> 00:40:27,758
Yes.
666
00:40:29,468 --> 00:40:30,511
Oh, my God.
667
00:40:42,356 --> 00:40:43,774
[gasps]
668
00:40:43,774 --> 00:40:45,025
Dr. Moreno?
669
00:40:47,111 --> 00:40:48,821
- Roger?
- Hi.
670
00:40:51,157 --> 00:40:52,450
What is this? Where am I?
671
00:40:52,450 --> 00:40:55,077
Emma needs your help, Doc.
672
00:40:55,578 --> 00:40:57,997
What? Needs my help? How?
673
00:40:57,997 --> 00:41:01,083
You warned us against taking
this baby to term, you were right.
674
00:41:02,001 --> 00:41:03,961
So, you're the only one who can fix it.
675
00:41:04,795 --> 00:41:05,796
What is--
676
00:41:07,631 --> 00:41:10,092
My family. I need to tell them I'm okay.
677
00:41:10,092 --> 00:41:11,218
Emma first.
678
00:41:11,218 --> 00:41:13,220
[yells] Roger, let me out of here!
679
00:41:13,762 --> 00:41:16,223
Emma first.
680
00:41:18,058 --> 00:41:19,268
Why are you doing this?
681
00:41:20,478 --> 00:41:22,938
Emma chose you
because you make house calls.
682
00:41:28,319 --> 00:41:29,570
This isn't what I meant.
683
00:41:32,239 --> 00:41:33,282
Now it is.
684
00:41:49,048 --> 00:41:51,050
{\an8}Our known suspect is Roger Song.
685
00:41:51,050 --> 00:41:54,762
He and his wife, Emma, pursued
IVF treatments from this woman,
686
00:41:54,762 --> 00:41:56,180
Dr. Maria Moreno.
687
00:41:56,680 --> 00:41:59,141
And Dr. Moreno was just
reported missing by her husband.
688
00:41:59,141 --> 00:42:01,018
We believe Roger Song has abducted her.
689
00:42:01,018 --> 00:42:05,231
The four previous victims have been
confirmed as being potential donors
690
00:42:05,231 --> 00:42:06,899
in the couple's IVF treatments.
691
00:42:06,899 --> 00:42:10,152
Wait, how does our guy know that?
Isn't that information kept anonymous?
692
00:42:10,152 --> 00:42:12,363
It is, but this company has an option
693
00:42:12,363 --> 00:42:15,699
where parents can contact donors
after the baby's been born.
694
00:42:15,699 --> 00:42:18,619
And this is where the couple's
behavior gets erratic.
695
00:42:18,619 --> 00:42:21,413
According to the clinic records,
696
00:42:21,413 --> 00:42:25,501
{\an8}the implantation was a success,
but there's no record of a birth.
697
00:42:25,501 --> 00:42:28,170
Now, we believe
that Roger's controlling personality
698
00:42:28,170 --> 00:42:30,047
forced Emma to deliver at home.
699
00:42:30,047 --> 00:42:33,217
Somewhere in that window,
Roger suffered a break from reality.
700
00:42:33,217 --> 00:42:37,638
And he now thinks that these men
are rapists that impregnated his wife.
701
00:42:37,638 --> 00:42:40,516
- How about the wife?
- That's still unclear.
702
00:42:40,516 --> 00:42:43,936
She could be a victim
of his delusion or a participant in it.
703
00:42:43,936 --> 00:42:47,022
Yeah. Our number one priority right now
is Dr. Moreno and the baby.
704
00:42:47,022 --> 00:42:48,440
We have to proceed with caution,
705
00:42:48,440 --> 00:42:52,236
because Roger's delusional psychosis,
it makes him incredibly dangerous.
706
00:42:52,236 --> 00:42:53,612
All right. Is there any questions?
707
00:42:55,364 --> 00:42:56,365
Let's go.
708
00:42:57,950 --> 00:43:01,620
Okay. Talk me through this
from the beginning.
709
00:43:03,205 --> 00:43:04,290
What's wrong with Emma?
710
00:43:04,290 --> 00:43:08,252
- She's bleeding. Bleeding bad.
- All right.
711
00:43:08,836 --> 00:43:12,756
Whatever this is,
let me out and I can help her.
712
00:43:12,756 --> 00:43:14,842
I can't do that.
713
00:43:14,842 --> 00:43:16,218
[Emma] Roger!
714
00:43:16,218 --> 00:43:19,805
If I can't see her,
how am I supposed to help her?
715
00:43:19,805 --> 00:43:21,056
[Roger] Uh-- Uh...
716
00:43:21,849 --> 00:43:25,811
[stammers] Write her a prescription.
Something that will stop the hemorrhaging.
717
00:43:26,395 --> 00:43:29,273
Hemorrhaging? She's hemorrhaging?
718
00:43:30,482 --> 00:43:32,234
I think so. I don't know.
719
00:43:32,234 --> 00:43:33,485
[Emma Song] Roger!
720
00:43:34,695 --> 00:43:35,779
Roger!
721
00:43:35,779 --> 00:43:39,533
- I'm trying!
- [Dr. Moreno] Roger. Please, listen.
722
00:43:39,533 --> 00:43:42,036
You need to take your wife to a hospital.
723
00:43:42,036 --> 00:43:44,121
- I can't do that.
- You have to.
724
00:43:44,121 --> 00:43:46,832
If she's hemorrhaging,
she is going to die.
725
00:43:46,832 --> 00:43:48,375
[baby crying]
726
00:43:48,375 --> 00:43:50,753
For once in your life, think about her.
727
00:43:50,753 --> 00:43:52,463
All I do is think about her!
728
00:43:53,047 --> 00:43:54,298
I'm so sorry.
729
00:43:55,257 --> 00:43:57,384
This has all been for her.
730
00:43:59,637 --> 00:44:00,929
No, it hasn't.
731
00:44:03,390 --> 00:44:05,559
You wanted this. She didn't.
732
00:44:06,852 --> 00:44:08,854
- That's not true--
- [Dr. Moreno] It is.
733
00:44:08,854 --> 00:44:10,105
I told you both.
734
00:44:10,773 --> 00:44:12,358
Emma has hypertension.
735
00:44:13,359 --> 00:44:16,904
She's at risk for a late-term miscarriage,
which could jeopardize her life.
736
00:44:16,904 --> 00:44:19,823
I begged you not to deliver at home.
737
00:44:19,823 --> 00:44:22,451
- She wanted it.
- No, you did!
738
00:44:23,577 --> 00:44:26,413
And then you ground her down
until she agreed.
739
00:44:28,957 --> 00:44:30,459
I see this all the time.
740
00:44:31,585 --> 00:44:35,172
Husbands who hear "no"
from their wives as an attack.
741
00:44:35,923 --> 00:44:38,550
Who hear her raised voice as criticism.
742
00:44:38,550 --> 00:44:42,388
Who tune out anything that doesn't fit
with their personal narrative
743
00:44:42,388 --> 00:44:44,640
of what a baby should be.
744
00:44:47,309 --> 00:44:50,938
[Emma Song] Roger. I can't hold the baby!
745
00:44:51,522 --> 00:44:55,275
- I think I'm dying!
- Just wait. Wait!
746
00:44:57,611 --> 00:44:59,071
Who are you talking to?
747
00:45:00,656 --> 00:45:02,741
My wife. She's...
748
00:45:07,621 --> 00:45:08,622
She's...
749
00:45:10,874 --> 00:45:12,084
[Luke] Roger Song.
750
00:45:13,877 --> 00:45:17,673
Roger Song, this is the FBI.
Come out with your hands up.
751
00:45:20,509 --> 00:45:22,052
You heard that, right?
752
00:45:33,439 --> 00:45:34,606
Can you help my wife?
753
00:45:34,606 --> 00:45:36,233
Roger, put your hands up.
754
00:45:37,401 --> 00:45:40,946
We can get medical attention to your wife
and baby. You just keep your hands up.
755
00:45:41,947 --> 00:45:43,073
Keep your hands up.
756
00:45:43,073 --> 00:45:44,992
- Hands up, sir.
- Officers moving in!
757
00:45:47,327 --> 00:45:48,662
No, no, she needs help now.
758
00:45:48,662 --> 00:45:50,914
Can you come in here now?
She's bleeding a lot.
759
00:45:50,914 --> 00:45:52,374
I tried to help her.
760
00:45:52,374 --> 00:45:54,376
- I just didn't know what to do.
- Roger, put your hands up.
761
00:45:54,376 --> 00:45:56,587
Put your hands on top of your head, Roger.
762
00:45:59,339 --> 00:46:02,760
- What's wrong?
- Roger, don't you smell that?
763
00:46:06,221 --> 00:46:07,639
[Roger Song] And we can be a family?
764
00:46:12,978 --> 00:46:14,646
It's okay, it's okay, it's okay.
765
00:46:17,691 --> 00:46:19,276
There you go.
766
00:46:19,276 --> 00:46:20,611
I can't take him with me.
767
00:46:20,611 --> 00:46:22,863
Roger, I'm bleeding, Roger, I--
768
00:46:22,863 --> 00:46:26,700
Will you be a parent for once?
769
00:46:27,451 --> 00:46:29,495
I'm not the one you need to convince.
770
00:46:34,500 --> 00:46:35,918
What the fuck is this?
771
00:46:39,546 --> 00:46:40,714
She needs help.
772
00:47:07,533 --> 00:47:08,617
You're safe.
773
00:47:14,623 --> 00:47:16,583
Please help my wife.
774
00:47:19,461 --> 00:47:23,465
Tell her I love her.
Tell her the baby is hungry.
775
00:47:24,925 --> 00:47:27,511
Yeah. Okay, Roger, I'll tell her.
776
00:48:00,669 --> 00:48:02,379
[phone rings]
777
00:48:14,933 --> 00:48:15,934
Hello?
778
00:48:16,518 --> 00:48:18,020
Are you shitting me with this?
779
00:48:18,020 --> 00:48:20,230
Turn on the app I told you to download.
780
00:48:22,399 --> 00:48:24,151
[app beeping]
781
00:48:26,528 --> 00:48:27,529
Dick.
782
00:48:27,529 --> 00:48:30,574
Oh, you're close. Keep digging.
783
00:48:31,575 --> 00:48:33,619
- [app continues beeping]
- This is some bullshit.
784
00:48:48,967 --> 00:48:51,720
- What is this?
- [Voit] Here's what's gonna happen.
785
00:48:52,304 --> 00:48:55,933
I am going to give you a protocol
to reach out to a man named Damien,
786
00:48:55,933 --> 00:48:59,436
and then you are going to
give Damien that case.
787
00:48:59,436 --> 00:49:02,564
Elias, if I'm participating
as an accessory to a felony--
788
00:49:02,564 --> 00:49:04,775
We are way beyond that.
789
00:49:07,027 --> 00:49:09,071
[Voit] So, you're gonna give Damien
this combination:
790
00:49:09,071 --> 00:49:13,158
Four, zero, zero, eight.
791
00:49:15,160 --> 00:49:16,286
Hey, Vinny.
792
00:49:16,286 --> 00:49:17,496
What?
793
00:49:18,705 --> 00:49:20,040
[Voit] That case is special.
794
00:49:22,626 --> 00:49:29,091
There's no other one like it.
Do not, for any reason, open it.
795
00:49:32,970 --> 00:49:36,431
[case lock turning]
796
00:50:14,928 --> 00:50:15,929
Yeah.
797
00:50:16,930 --> 00:50:17,931
I can't.
798
00:50:17,931 --> 00:50:20,767
Yes, you can. Just take your time.
799
00:50:34,656 --> 00:50:36,366
- Hey.
- Hey, you.
800
00:51:06,480 --> 00:51:08,815
- Is that Jill Gideon?
- Oh, yeah.
801
00:51:34,424 --> 00:51:40,347
I don't know what I was thinking.
I mean, this isn't Jason's office anymore.
802
00:51:43,016 --> 00:51:44,017
No, it's not.
803
00:51:51,650 --> 00:51:52,818
Sorry.
804
00:51:54,736 --> 00:51:56,238
Would you like me to give you a minute?
805
00:51:57,697 --> 00:51:58,698
Yeah.
806
00:51:59,491 --> 00:52:02,410
Okay. We'll be right outside.
807
00:53:19,321 --> 00:53:20,405
Hello, David.