1 00:00:06,830 --> 00:00:07,960 The forecast, 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,210 plenty of sunshine through today with seasonal temperatures. 3 00:00:10,210 --> 00:00:13,580 We should reach our normal high of about 82 degrees by this afternoon. 4 00:00:13,580 --> 00:00:14,710 PALM BEACH, FLORIDA 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,040 Look for clear skies tonight with a low near 70. 6 00:00:17,040 --> 00:00:19,420 Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid. 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,170 A 20% chance of showers. 8 00:00:31,670 --> 00:00:32,710 Clurman! 9 00:00:39,790 --> 00:00:42,290 Why haven't you returned my calls, Gil? 10 00:00:42,290 --> 00:00:44,380 Come on, Joe. Give me a break. I'm late for a meeting. 11 00:00:44,380 --> 00:00:48,040 I left messages on every line. I even talked with your assistant. 12 00:00:48,040 --> 00:00:49,290 Look, I've been really busy, okay? 13 00:00:49,290 --> 00:00:51,670 We have a meeting scheduled tomorrow. We'll talk then, okay? 14 00:00:51,670 --> 00:00:53,290 That's right, we will. 15 00:00:53,750 --> 00:00:56,670 You blow me off again, it's gonna get ugly. 16 00:00:56,670 --> 00:00:59,210 And I won't be so understanding next time. 17 00:01:34,920 --> 00:01:36,620 Clurman's was the second bombing this morning. 18 00:01:36,620 --> 00:01:37,790 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 19 00:01:37,790 --> 00:01:39,210 Both in residential neighborhoods in Palm Beach. 20 00:01:39,210 --> 00:01:41,460 -Homeland Security been notified? -And ATF. 21 00:01:41,460 --> 00:01:43,420 In addition to a profile, they want a threat assessment. 22 00:01:43,420 --> 00:01:44,750 -Is the media on to it? -Of course. 23 00:01:44,750 --> 00:01:47,920 -JJ's keeping tabs on that. -What do we know about the bombs? 24 00:01:47,920 --> 00:01:49,380 Morgan hooked up with ATF. 25 00:01:49,380 --> 00:01:52,880 They're sending pictures of bomb fragments as they find them. 26 00:01:54,540 --> 00:01:55,710 Pipe bombs. 27 00:01:55,710 --> 00:01:57,830 -Packed in cardboard boxes. -Package bombs. 28 00:01:57,830 --> 00:01:59,460 -Sent through the mail? -No. 29 00:01:59,460 --> 00:02:01,920 The other picture in your hand is of the switch that ATF found. 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,540 Same mechanism for both bombs. Mercury-activated. 31 00:02:04,540 --> 00:02:05,670 What does that mean? 32 00:02:05,670 --> 00:02:07,170 There are contacts to a detonator 33 00:02:07,170 --> 00:02:09,380 on either end of a bent tube full of mercury. 34 00:02:09,380 --> 00:02:11,960 What it means is all you have to do is tilt the package to detonate it. 35 00:02:11,960 --> 00:02:13,750 So they couldn't have been sent through the mail. 36 00:02:13,750 --> 00:02:15,670 The bomber had to deliver them himself. 37 00:02:15,670 --> 00:02:16,830 Exactly. 38 00:02:16,830 --> 00:02:18,250 Strange way to commit an act of terrorism. 39 00:02:18,250 --> 00:02:20,420 Why go to all this trouble to kill just a few people? 40 00:02:20,420 --> 00:02:23,710 Let's recommend not raising the terror alert level for now. 41 00:02:23,710 --> 00:02:26,580 -No reason to spread panic. -We got news. 42 00:02:27,670 --> 00:02:30,830 This is just a local channel, but the coverage is everywhere now. 43 00:02:30,830 --> 00:02:33,420 CNN, Fox, MSNBC, Al Jazeera, you name it. 44 00:02:33,420 --> 00:02:35,040 So much for not spreading panic. 45 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 According to doctors, he's badly injured 46 00:02:37,040 --> 00:02:39,460 but in stable condition in the ICU. 47 00:02:39,460 --> 00:02:42,920 30 this morning, 48 00:02:42,920 --> 00:02:44,080 and police arrived shortly... 49 00:02:44,080 --> 00:02:46,460 If DHS doesn't raise the terror alert now, they'll look weak. 50 00:02:46,460 --> 00:02:49,330 Make sure Homeland Security knows that this is everywhere. 51 00:02:49,330 --> 00:02:50,710 Now police are investigating... 52 00:02:50,710 --> 00:02:51,920 Whoa. 53 00:02:51,920 --> 00:02:53,500 I just felt that... Are you... 54 00:02:53,500 --> 00:02:56,040 Are you all right 55 00:02:56,040 --> 00:02:58,120 -Do they need help?-Looks like we're going to Palm Beach. 56 00:02:58,120 --> 00:02:59,250 Let's meet at the airstrip in 20. 57 00:02:59,250 --> 00:03:00,500 Ladies and gentlemen, this is live. 58 00:03:00,500 --> 00:03:03,210 I repeat, this is live. There's been another... 59 00:03:41,000 --> 00:03:43,040 -Yeah, we're set. -Hotch, listen. 60 00:03:43,040 --> 00:03:45,330 They're gonna be sending us bomb fragments by this afternoon. 61 00:03:45,330 --> 00:03:47,000 I'm the only one with an ATF background. 62 00:03:47,000 --> 00:03:48,250 So, if you'd like me to stay behind 63 00:03:48,250 --> 00:03:49,920 to supervise the bomb profile, I'm on that. 64 00:03:49,920 --> 00:03:51,040 Morgan, you wouldn't be afraid 65 00:03:51,040 --> 00:03:53,620 to be out in the field with a bomber now, would you? 66 00:03:53,620 --> 00:03:56,540 You know, maybe it's not the bomber that I'm worried about. 67 00:03:56,540 --> 00:03:57,920 I thought we were past all that. 68 00:03:57,920 --> 00:04:00,670 Hotch, Boston sent Gideon into a post-traumatic tailspin. 69 00:04:00,670 --> 00:04:02,000 How do we know that won't happen again? 70 00:04:02,000 --> 00:04:03,120 Morgan, I'll tell you what. 71 00:04:03,120 --> 00:04:06,750 Why don't we concentrate on profiling the bomber and not Gideon? 72 00:04:08,540 --> 00:04:09,710 Copy that. 73 00:04:12,750 --> 00:04:17,000 Samuel Johnson wrote, "Almost all absurdity of conduct 74 00:04:17,000 --> 00:04:22,210 "arises from the imitation of those whom we cannot resemble." 75 00:04:22,620 --> 00:04:24,540 Bombings occurred within three miles of each other. 76 00:04:24,540 --> 00:04:27,290 First victim was a 74-year-old widow, Barbara Keller. 77 00:04:27,290 --> 00:04:30,460 Two hours after that, Clurman got hit in his driveway, 78 00:04:30,460 --> 00:04:33,880 and 45 minutes later, well, we all saw that. 79 00:04:33,880 --> 00:04:35,830 Jill Swenson, 34-year-old housewife 80 00:04:35,830 --> 00:04:37,460 who lived across the street from Clurman. 81 00:04:37,460 --> 00:04:39,710 Of the three, only Clurman survived. 82 00:04:39,710 --> 00:04:41,460 Is there any connection between the victims? 83 00:04:41,460 --> 00:04:45,040 One. Clurman was a partner in a $10-million condo development deal 84 00:04:45,040 --> 00:04:46,420 in which Keller was an investor. 85 00:04:46,420 --> 00:04:48,330 And a few weeks ago, the whole deal went bust. 86 00:04:48,330 --> 00:04:49,500 Went bust how? 87 00:04:49,500 --> 00:04:52,000 Geologists discovered that the land was on methane, 88 00:04:52,000 --> 00:04:54,580 the condos never got built, the land became worthless 89 00:04:54,580 --> 00:04:56,790 and Clurman lost a lot of people a lot of money. 90 00:04:56,790 --> 00:04:58,960 So maybe one of them was mad enough to take aim at Clurman. 91 00:04:58,960 --> 00:05:00,620 Let's not get ahead of ourselves. 92 00:05:00,620 --> 00:05:03,290 It's a little too early to theorize about motive. 93 00:05:03,290 --> 00:05:05,000 Then, where do we start? 94 00:05:05,000 --> 00:05:06,580 From the beginning. 95 00:05:06,580 --> 00:05:08,120 What do we know about bombers? 96 00:05:08,120 --> 00:05:11,880 Mostly male, loners. History of criminal activity. 97 00:05:11,880 --> 00:05:15,540 About 50 percent of all bombings are actually the product of vandalism. 98 00:05:15,540 --> 00:05:18,620 And more often than not, bombers end up accidentally blowing themselves up. 99 00:05:18,620 --> 00:05:19,750 So the first suspects 100 00:05:19,750 --> 00:05:21,580 you always look for in a bombing case are the victims. 101 00:05:21,580 --> 00:05:23,040 Clurman was the only male. 102 00:05:23,040 --> 00:05:27,120 Losing a large business deal like that, it could be a powerful stressor. 103 00:05:28,540 --> 00:05:30,380 Well, then there's the crime scene. 104 00:05:30,380 --> 00:05:33,750 Clurman was the only victim who didn't get hit at his door. 105 00:05:33,750 --> 00:05:34,790 Why? 106 00:05:35,250 --> 00:05:37,420 What was different about this one? 107 00:05:39,080 --> 00:05:42,080 Before Clurman passed out, what he told cops at the time 108 00:05:42,080 --> 00:05:45,830 was that he saw the package sitting on the stoop outside his kitchen door. 109 00:05:45,830 --> 00:05:47,580 Why didn't he take it in? 110 00:05:48,040 --> 00:05:50,290 Why didn't it go off until he got to his car? 111 00:05:50,290 --> 00:05:51,920 It's like 50 feet away. 112 00:05:51,920 --> 00:05:54,920 Joe Reese, one of Clurman's investors, was here before the bomb went off. 113 00:05:54,920 --> 00:05:56,420 Cops have ruled him out as a suspect, 114 00:05:56,420 --> 00:05:59,080 but he said he saw Clurman get in the car with the package. 115 00:05:59,080 --> 00:06:01,710 So maybe Clurman wasn't receiving a bomb at all. 116 00:06:01,710 --> 00:06:03,750 Maybe he was on his way to delivering one. 117 00:06:03,750 --> 00:06:06,750 And he drops it or tilts it and it goes off by accident. 118 00:06:06,750 --> 00:06:08,250 I'd like to talk to Clurman. 119 00:06:08,250 --> 00:06:11,540 In the meantime, let's get a warrant to search his house. 120 00:06:14,250 --> 00:06:17,710 Okay, switches, switches... 121 00:06:23,960 --> 00:06:25,830 You have a package. 122 00:06:25,830 --> 00:06:29,460 Don't worry, it had a police escort all the way from Palm Beach. 123 00:06:30,670 --> 00:06:33,710 Okay, right on time. Thanks, man, I got this. 124 00:06:34,420 --> 00:06:35,960 These are my bomb fragments. 125 00:06:35,960 --> 00:06:38,580 We can start putting this bad boy together. 126 00:06:39,540 --> 00:06:43,620 Why bother? Don't you just look at the pieces for prints and stuff and... 127 00:06:44,750 --> 00:06:48,460 -Garcia, what are you doing in the FBI? -I didn't get into medical school. 128 00:06:48,460 --> 00:06:52,380 -And why does that not surprise me? -Ouch. That's what my father said. 129 00:06:52,920 --> 00:06:54,330 All right, I'm about to teach you something. 130 00:06:54,330 --> 00:06:56,790 -So pay attention. -It's like school. 131 00:06:56,790 --> 00:06:58,000 Look, how these things are put together 132 00:06:58,000 --> 00:06:59,290 can tell you how the UnSub thinks. 133 00:06:59,290 --> 00:07:02,170 -You sound like Gideon. -Okay, ouch. 134 00:07:02,880 --> 00:07:05,460 You think it's bull? Okay. 135 00:07:06,830 --> 00:07:08,120 All right. 136 00:07:10,000 --> 00:07:11,880 -You see that section of pipe? -Yeah. 137 00:07:11,880 --> 00:07:14,500 Okay. That right there used to be part of the cap. 138 00:07:14,500 --> 00:07:16,620 It's screwed onto these threads right here. 139 00:07:16,620 --> 00:07:20,170 But, see, here's the thing. It had to be done very carefully. 140 00:07:20,170 --> 00:07:22,750 Because even if one tiny grain of powder got onto those studs 141 00:07:22,750 --> 00:07:23,920 while he was working, 142 00:07:23,920 --> 00:07:26,040 that little bit of friction would have ignited the bomb. 143 00:07:28,120 --> 00:07:29,920 See you later, UnSub. 144 00:07:29,920 --> 00:07:32,210 Now, he didn't have to use a powder that fine. 145 00:07:32,210 --> 00:07:34,080 He didn't have to use threaded caps. 146 00:07:34,080 --> 00:07:35,460 And he didn't even have to use a steel pipe, 147 00:07:35,460 --> 00:07:37,420 and it would have been a whole lot safer if he hadn't, 148 00:07:37,420 --> 00:07:40,290 but the bomb wouldn't have been nearly as deadly. 149 00:07:40,290 --> 00:07:42,420 So, what's that tell you about our UnSub? 150 00:07:42,420 --> 00:07:43,460 He's one sick puppy? 151 00:07:44,920 --> 00:07:48,250 To say the least. One sick puppy that aims to kill. 152 00:07:48,880 --> 00:07:52,250 Not scare, not vandalize or make some kind of political statement. 153 00:07:52,250 --> 00:07:53,290 Kill. 154 00:07:58,920 --> 00:08:00,120 Upstairs is all clear. 155 00:08:00,120 --> 00:08:02,250 Where's your team right now? -They're out in the garage. 156 00:08:02,250 --> 00:08:04,250 After they finish the garage, make sure they check the attic. 157 00:08:04,250 --> 00:08:05,420 -Agent Hotchner 158 00:08:05,420 --> 00:08:08,000 Detective Morrison, Palm Beach P.D. I'm lead on the case. 159 00:08:08,000 --> 00:08:09,620 Nice to meet you. This is Agent Greenaway. 160 00:08:09,620 --> 00:08:11,170 Agents Reid and Gideon are at the hospital, 161 00:08:11,170 --> 00:08:13,040 and I think you met Agent Jareau at the station house. 162 00:08:13,040 --> 00:08:15,290 -Oh, yeah. She's taken over the place. -She does that. 163 00:08:15,290 --> 00:08:17,290 ATF hasn't found any hard evidence yet, 164 00:08:17,290 --> 00:08:20,170 just some kitchen timers, tape recorders and electrical switches. 165 00:08:20,170 --> 00:08:22,670 Yeah, it is amazing how many household items 166 00:08:22,670 --> 00:08:25,170 count as potential bomb-making materials. 167 00:08:25,540 --> 00:08:26,710 Hello? 168 00:08:28,170 --> 00:08:30,330 -Excuse me? -Mrs. Clurman. 169 00:08:30,330 --> 00:08:32,620 -Yeah. -What's going on here? 170 00:08:32,620 --> 00:08:36,330 Mrs. Clurman, my name is Special Agent Aaron Hotchner with the FBI. 171 00:08:36,330 --> 00:08:37,920 What are you doing in my house? 172 00:08:37,920 --> 00:08:40,580 There's a copy of the warrant on the table. 173 00:08:40,580 --> 00:08:42,120 I know that this is hard to believe, 174 00:08:42,120 --> 00:08:44,000 but we just need to cover all of our bases. 175 00:08:44,000 --> 00:08:46,920 We need to make sure that your husband was not involved in any way. 176 00:08:46,920 --> 00:08:48,170 Involved? 177 00:08:48,170 --> 00:08:50,330 My husband's in the hospital with his leg blown off. 178 00:08:50,330 --> 00:08:51,500 What are you talking about? 179 00:08:51,500 --> 00:08:53,960 Mrs. Clurman, there are some questions 180 00:08:53,960 --> 00:08:55,750 that your husband needs to answer. 181 00:08:55,750 --> 00:08:58,210 And the sooner that we talk to him and clear him, 182 00:08:58,210 --> 00:09:01,120 then the sooner we can find whoever's responsible. 183 00:09:01,790 --> 00:09:04,380 Agent Hotchner? We've got something. 184 00:09:11,830 --> 00:09:14,580 We found this buried on the back of that shelf. 185 00:09:18,040 --> 00:09:22,500 Mrs. Clurman, do you know anything about this? 186 00:09:33,330 --> 00:09:36,080 Can you tell us about the package, Mr. Clurman? 187 00:09:36,080 --> 00:09:38,040 I thought I knew what it was. 188 00:09:38,580 --> 00:09:41,170 A pot for an orchid. I collect them. 189 00:09:42,170 --> 00:09:44,380 I ordered the pot through the mail. 190 00:09:44,670 --> 00:09:47,750 -Why didn't you take it inside? -It was for my office. 191 00:09:47,750 --> 00:09:50,920 I was going there anyway. I thought I'd take it with me. 192 00:09:51,960 --> 00:09:54,120 That's the last thing I remember. 193 00:09:55,960 --> 00:09:58,750 You had an argument with Joe Reese. Do you remember that? 194 00:09:58,750 --> 00:09:59,920 Joe was there? 195 00:09:59,920 --> 00:10:02,830 He was angry. He accused you of blowing him off. 196 00:10:04,040 --> 00:10:07,120 -Any reason he'd want to hurt you No. 197 00:10:07,620 --> 00:10:10,120 I mean, he's a confrontational guy. 198 00:10:10,120 --> 00:10:13,460 If he wanted to kill me, he'd just beat me to death. 199 00:10:16,040 --> 00:10:18,460 A lot of people were angry about that deal falling apart, 200 00:10:18,460 --> 00:10:20,290 and they were angry at you. 201 00:10:21,920 --> 00:10:23,960 I don't know, how does that make you feel? 202 00:10:23,960 --> 00:10:25,250 I felt awful. 203 00:10:26,790 --> 00:10:30,710 I thought those condos would make a lot of money for a lot of people, 204 00:10:30,960 --> 00:10:32,420 myself included. 205 00:10:33,040 --> 00:10:37,460 I thought that geologist was legit. He didn't even take samples. 206 00:10:38,460 --> 00:10:39,710 He scammed us. 207 00:10:40,420 --> 00:10:42,920 All those investors who lost their money. 208 00:10:43,500 --> 00:10:44,750 But Barbara... 209 00:10:45,540 --> 00:10:47,790 The first victim. 210 00:10:47,790 --> 00:10:50,170 -Yeah. -What about her? 211 00:10:50,170 --> 00:10:53,580 It's just such a shame. Such a nice lady, you know? 212 00:10:54,250 --> 00:10:56,120 It was such an easy sale. 213 00:10:56,620 --> 00:10:57,960 Sometimes 214 00:10:59,000 --> 00:11:03,170 I felt like I took advantage of her because she's old and lonely. 215 00:11:03,790 --> 00:11:05,210 Now she's dead. 216 00:11:06,830 --> 00:11:08,210 I feel terrible. 217 00:11:10,380 --> 00:11:12,790 -What is it? -My foot. 218 00:11:15,330 --> 00:11:17,040 I'll get you some help. 219 00:11:31,500 --> 00:11:32,880 -Yeah? -This isn't our guy. 220 00:11:32,880 --> 00:11:35,420 His answers were coherent even while he was sedated. 221 00:11:35,420 --> 00:11:37,210 He's got a sense of humor, displays empathy. 222 00:11:37,210 --> 00:11:39,210 Not to mention he has a hobby unrelated to bomb-making. 223 00:11:39,210 --> 00:11:41,460 This is nothing like a typical bomber profile. 224 00:11:41,460 --> 00:11:42,580 What about the materials we found? 225 00:11:42,580 --> 00:11:44,120 Well, we'll see if the fragments match 226 00:11:44,120 --> 00:11:45,920 at the bomb scene, but I doubt they will. 227 00:11:45,920 --> 00:11:46,960 Okay. 228 00:11:47,670 --> 00:11:50,290 Look at this. This is their nephew in Texas. 229 00:11:50,290 --> 00:11:51,920 And according to Mrs. Clurman, 230 00:11:51,920 --> 00:11:55,210 he was staying with them for a month and left last week. 231 00:11:55,210 --> 00:11:58,460 Mercury switches are a little sophisticated for a 12-year-old kid. 232 00:11:58,460 --> 00:12:02,330 I'm not saying he's the UnSub, but boys his age like to blow stuff up. 233 00:12:03,330 --> 00:12:04,670 I'll call Morrison. 234 00:12:04,670 --> 00:12:08,670 He'll contact local P.D. in Texas. He'll pick up the kid and talk to him. 235 00:12:15,290 --> 00:12:18,170 You know, a watched bomb never assembles. 236 00:12:20,580 --> 00:12:22,830 I'm down to the last few pieces, and for the life of me, 237 00:12:22,830 --> 00:12:26,500 I can't figure out how they fit together or if they fit together. 238 00:12:28,250 --> 00:12:31,000 They might not even be part of the bomb at all. 239 00:12:31,750 --> 00:12:35,210 What's the big deal? You got most of it. I'd give you a B plus. 240 00:12:36,380 --> 00:12:37,420 Thanks. 241 00:12:38,420 --> 00:12:40,790 The big deal is it could be part of a signature. 242 00:12:40,790 --> 00:12:43,040 Signature. Like a sign of the Zodiac, that kind of thing? 243 00:12:43,040 --> 00:12:44,750 Yeah, yeah. Just like that. 244 00:12:44,750 --> 00:12:47,670 I was serious. I really wanted to learn that time. 245 00:12:49,830 --> 00:12:52,830 Signature's the thing that they get off on. 246 00:12:52,830 --> 00:12:54,330 You know, like a flourish. 247 00:12:54,330 --> 00:12:56,620 You know, certain kind of pipe, certain mix of powders. 248 00:12:56,620 --> 00:12:59,380 Like the Unabomber. He always used something wooden in his bombs. 249 00:12:59,380 --> 00:13:00,670 I mean, I don't know. I mean, these guys, 250 00:13:00,670 --> 00:13:03,880 they think they're artists or something, so they sign their work. 251 00:13:03,880 --> 00:13:05,620 And you think by putting these last pieces together 252 00:13:05,620 --> 00:13:07,580 you might find the signature? 253 00:13:07,880 --> 00:13:09,000 Yeah. 254 00:13:10,500 --> 00:13:13,210 See, sometimes the design itself is unique. 255 00:13:13,210 --> 00:13:14,620 So once we do put it all together, 256 00:13:14,620 --> 00:13:17,040 we can compare it to other exemplars in our evidence database 257 00:13:17,040 --> 00:13:18,710 and see if the bomb was built by somebody 258 00:13:18,710 --> 00:13:20,000 we may have already come across. 259 00:13:20,000 --> 00:13:22,120 -What? -If there was another piece like this... 260 00:13:22,120 --> 00:13:23,380 No, I tried it. It doesn't fit. 261 00:13:23,380 --> 00:13:24,920 No, it could have been part of a longer rod 262 00:13:24,920 --> 00:13:28,040 that fit through the top and went all the way through. 263 00:13:30,580 --> 00:13:31,830 Tetris. 264 00:13:34,040 --> 00:13:36,120 -Damn it. -What 265 00:13:36,120 --> 00:13:37,620 No. No, no, Garcia. 266 00:13:38,500 --> 00:13:39,750 You nailed it. 267 00:13:40,960 --> 00:13:42,750 I know who built this bomb. 268 00:13:43,920 --> 00:13:46,330 The guy's doing life in federal prison. 269 00:13:57,920 --> 00:13:59,040 Morgan e-mailed these over. 270 00:13:59,040 --> 00:14:00,830 The three on the left are the bombs from yesterday. 271 00:14:00,830 --> 00:14:02,960 The one on the right's from the evidence room at Quantico. 272 00:14:02,960 --> 00:14:06,040 They're all identical. Made with steel reinforcement rods. 273 00:14:06,040 --> 00:14:07,210 Adrian Bale. 274 00:14:08,960 --> 00:14:10,000 Who? 275 00:14:10,670 --> 00:14:13,710 He held our agents in a standoff in Boston last year. 276 00:14:13,710 --> 00:14:17,210 He took out six agents and a hostage with one of his bombs. 277 00:14:17,580 --> 00:14:21,120 -So you're thinking he's behind this? -Possibly. 278 00:14:21,120 --> 00:14:22,250 But he's in prison. 279 00:14:22,250 --> 00:14:25,120 He's got kind of a cult following, like Charles Manson. 280 00:14:25,120 --> 00:14:26,330 It could just be a copycat. 281 00:14:26,330 --> 00:14:27,580 There's one way to find out. 282 00:14:27,580 --> 00:14:30,830 -Let's put the screws to this guy. -No, no, no. Bale's too smart. 283 00:14:30,830 --> 00:14:34,670 If we want information from him, we have to handle him carefully, 284 00:14:34,670 --> 00:14:37,040 and even then you have to assume that road will lead nowhere. 285 00:14:37,040 --> 00:14:39,330 You're saying the connection to Bale doesn't help us at all? 286 00:14:39,330 --> 00:14:41,620 No. I'm just saying let us handle Bale. 287 00:14:41,620 --> 00:14:43,750 Look, we just heard from local Texas P.D. 288 00:14:43,750 --> 00:14:45,620 You were right about Clurman's nephew. 289 00:14:45,620 --> 00:14:47,170 He admitted the bomb stuff was his, 290 00:14:47,170 --> 00:14:50,040 which is great for the Clurmans but it leaves us with zero suspects. 291 00:14:50,040 --> 00:14:52,380 So what do you suggest my men do now? 292 00:14:52,380 --> 00:14:54,120 Proceed from the profile. 293 00:14:54,380 --> 00:14:56,420 I didn't know we had a profile. 294 00:14:56,670 --> 00:14:57,960 When we're dealing with a bomber, 295 00:14:57,960 --> 00:15:01,210 we're talking about someone who's non-confrontational. 296 00:15:01,210 --> 00:15:04,250 If you bumped into him in a café, he'd apologize. 297 00:15:05,080 --> 00:15:07,460 I'm so sorry! I didn't... 298 00:15:08,580 --> 00:15:10,500 Even if it wasn't his fault. 299 00:15:11,330 --> 00:15:13,790 We would classify this bomber as highly organized 300 00:15:13,790 --> 00:15:16,330 based on the meticulous design of his bombs. 301 00:15:16,330 --> 00:15:18,380 It means above-average intelligence. 302 00:15:18,380 --> 00:15:22,120 He probably has a skilled job, a trade. One that allows him to work alone. 303 00:15:22,120 --> 00:15:24,210 That's how he was able to make a sophisticated device 304 00:15:24,210 --> 00:15:25,920 without raising suspicion. 305 00:15:25,920 --> 00:15:28,080 Furniture maker, jeweler, et cetera. 306 00:15:28,080 --> 00:15:30,580 -Background in explosives? -No, not necessarily. 307 00:15:30,580 --> 00:15:33,880 You're thinking about a type who likes to blow things up. 308 00:15:34,920 --> 00:15:37,790 Gives them an emotional or sexual release. 309 00:15:37,790 --> 00:15:39,380 Death, secondary. 310 00:15:39,380 --> 00:15:42,290 -Then what's this guy doing? -Murdering. 311 00:15:42,790 --> 00:15:44,670 Bombs? Just weapons. 312 00:15:45,580 --> 00:15:49,880 And these attacks, they are not random. 313 00:15:49,880 --> 00:15:51,330 Well, how do you know that? 314 00:15:51,330 --> 00:15:52,790 By process of elimination. 315 00:15:52,790 --> 00:15:54,000 We know bombers fall 316 00:15:54,000 --> 00:15:56,330 into a discrete number of categories according to motive. 317 00:15:56,330 --> 00:15:58,540 There's the terrorist, whose aim is to spread fear. 318 00:15:58,540 --> 00:16:01,790 We'd expect him to strike in a populous area, like a subway. 319 00:16:01,790 --> 00:16:03,250 There's the politically motivated bomber. 320 00:16:03,250 --> 00:16:05,460 He makes a statement by choosing a symbolic target, 321 00:16:05,460 --> 00:16:06,750 like an abortion clinic. 322 00:16:06,750 --> 00:16:08,000 Then there's our UnSub. 323 00:16:08,000 --> 00:16:11,290 He made bombs designed to kill, and he chose his victims 324 00:16:11,290 --> 00:16:14,040 specifically by placing the bombs at their stoops. 325 00:16:14,040 --> 00:16:16,120 That tells us he has a direct motive. 326 00:16:16,120 --> 00:16:18,670 Statistically, he bombs for profit or to conceal a crime. 327 00:16:18,670 --> 00:16:21,250 And it tells us how we're going to find him. 328 00:16:21,250 --> 00:16:22,750 Through the people he killed. 329 00:16:22,750 --> 00:16:26,120 Somewhere among the three victims there is a direct motive. 330 00:16:27,750 --> 00:16:30,120 Thanks. 331 00:16:30,120 --> 00:16:31,710 If you have any questions, we'll be around. 332 00:16:31,710 --> 00:16:34,120 You'll be around. I'll be in prison. 333 00:16:34,120 --> 00:16:36,170 Somebody's got to talk to Bale. 334 00:16:39,290 --> 00:16:41,330 Detective Morrison 335 00:16:41,330 --> 00:16:43,580 We're combing through all the investors in the land deal. 336 00:16:43,580 --> 00:16:45,170 Got a couple of suspects who fit the profile. 337 00:16:45,170 --> 00:16:46,330 We're gonna talk to them. 338 00:16:46,330 --> 00:16:48,080 Okay. Well, if you need anything, just let us know. 339 00:16:48,080 --> 00:16:49,120 Right. 340 00:16:52,670 --> 00:16:53,920 How we doing? 341 00:16:54,580 --> 00:16:55,830 Frustrated. 342 00:16:55,830 --> 00:16:58,710 I can't see why anyone would want to kill a little old lady 343 00:16:58,710 --> 00:17:00,540 who collects cats and coins. 344 00:17:00,540 --> 00:17:02,250 Unless somebody wanted the coins. 345 00:17:02,250 --> 00:17:03,710 I spent a good chunk of my childhood 346 00:17:03,710 --> 00:17:06,210 looking for a 1944 penny worth thousands. 347 00:17:07,380 --> 00:17:10,920 Yeah, so I was a little bit of a nerd. Is that so surprising? 348 00:17:10,920 --> 00:17:12,040 Not to me. 349 00:17:15,420 --> 00:17:16,790 -Morgan?-Yeah. 350 00:17:16,790 --> 00:17:19,380 I just got the lab results from the powder residues on the bombs. 351 00:17:19,380 --> 00:17:23,040 Ammonia nitrate, potassium chloride and aluminum powder. 352 00:17:23,540 --> 00:17:24,920 Nobody uses that mixture, Hotch. 353 00:17:24,920 --> 00:17:26,750 -Nobody but Bale.-That's right. 354 00:17:26,750 --> 00:17:27,920 And the closer I look at these things, 355 00:17:27,920 --> 00:17:29,040 the more they're the same. 356 00:17:29,040 --> 00:17:31,380 Same weld patterns, same switch assembly, same thread sizing. 357 00:17:31,380 --> 00:17:32,750 It's weird, man. 358 00:17:32,750 --> 00:17:34,750 This guy's not building bombs, he's forging them. 359 00:17:34,750 --> 00:17:36,250 That's the other reason I'm calling you. 360 00:17:36,250 --> 00:17:39,830 Bale wrote addresses on his packages in block letters with blue ink. 361 00:17:39,830 --> 00:17:41,250 I'm thinking our guy's doing the same. 362 00:17:41,250 --> 00:17:44,040 Okay. I'll set up a press conference, make sure the public knows. 363 00:17:44,040 --> 00:17:45,420 Thanks, Morgan. 364 00:17:47,330 --> 00:17:48,460 Excuse me. 365 00:17:49,710 --> 00:17:50,830 Hotchner. 366 00:17:50,830 --> 00:17:51,960 Agent Halloway F.B.I. Assistant Director 367 00:17:51,960 --> 00:17:54,670 Look, obviously Bale burned us pretty bad. 368 00:17:54,670 --> 00:17:56,750 We just wanna make sure if we're in a position 369 00:17:56,750 --> 00:17:59,500 to make a deal with him that you guys are willing to do it. 370 00:17:59,500 --> 00:18:00,750 Well, I think that's premature. 371 00:18:00,750 --> 00:18:02,290 We're not even sure if Bale's involved yet. 372 00:18:02,290 --> 00:18:03,420 And what if he is? 373 00:18:03,420 --> 00:18:06,750 Are you sure you'd want to deal with a guy who took out six of our agents? 374 00:18:08,000 --> 00:18:11,790 Half of Florida is in a panic. There might not be another choice. 375 00:18:12,670 --> 00:18:14,290 Well, there has to be. 376 00:18:18,040 --> 00:18:20,830 U.S. Penitentiary ATLANTA, GEORGIA 377 00:18:22,790 --> 00:18:25,540 Bale. You have a visitor. 378 00:18:26,620 --> 00:18:28,250 You know why I'm here? 379 00:18:30,580 --> 00:18:34,040 This guy in Palm Beach, right? The Palm Beach Bomber. 380 00:18:34,580 --> 00:18:37,080 Somebody's got to give him a better name. 381 00:18:38,670 --> 00:18:43,210 He uses your bombs, your designs. 382 00:18:44,580 --> 00:18:46,420 Well, he should be careful. 383 00:18:47,120 --> 00:18:48,960 Those things are dangerous. 384 00:18:50,290 --> 00:18:51,460 Adrian. 385 00:18:52,960 --> 00:18:54,420 You can't fool me. 386 00:18:56,330 --> 00:18:59,960 If you're involved in this in any way and you do not help me, 387 00:19:00,670 --> 00:19:04,000 I will make your life even worse than it is now. 388 00:19:04,000 --> 00:19:05,540 Oh, but no. 389 00:19:05,540 --> 00:19:10,080 Actually, I can fool you because I fooled you before. 390 00:19:10,670 --> 00:19:13,920 And now there's another me out there. 391 00:19:14,540 --> 00:19:17,290 Watching. Waiting. 392 00:19:19,580 --> 00:19:22,080 We have new information about the Palm Beach Bomber. 393 00:19:22,080 --> 00:19:25,040 In addition to placing the bombs in plain brown packages, 394 00:19:25,040 --> 00:19:27,880 we have reason to believe that the bomber 395 00:19:27,880 --> 00:19:31,540 may handwrite the delivery addresses on a plain white label. 396 00:19:31,540 --> 00:19:33,620 Mommy, when's Daddy coming home? 397 00:19:34,170 --> 00:19:36,960 He's got to get the beach house ready for the next renters. 398 00:19:36,960 --> 00:19:38,290 He'll be back tomorrow. 399 00:19:38,290 --> 00:19:39,420 ...should be examined carefully. 400 00:19:39,420 --> 00:19:41,330 Especially if you don't recognize the return address... 401 00:19:41,330 --> 00:19:42,710 Have you unpacked your suitcase yet? 402 00:19:42,710 --> 00:19:44,000 No. I'll go do it right now. 403 00:19:44,000 --> 00:19:48,000 With your help, we should be able to prevent any further casualties. 404 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Thank you for your vigilance. 405 00:19:56,460 --> 00:19:59,250 You were more ruthless than I expected. 406 00:19:59,250 --> 00:20:01,380 If you hadn't pushed that button, 407 00:20:01,380 --> 00:20:04,210 you might've had a chance at parole someday. 408 00:20:04,210 --> 00:20:05,250 Yeah. 409 00:20:07,170 --> 00:20:10,000 You know, I've thought a lot about that day, 410 00:20:10,000 --> 00:20:13,040 and there's one thing I still can't understand. 411 00:20:14,250 --> 00:20:16,120 You trusted me. Why? 412 00:20:16,120 --> 00:20:18,830 -I never trusted you. -You listened to me. 413 00:20:18,830 --> 00:20:20,380 I made an error. 414 00:20:20,380 --> 00:20:23,210 I calculated you wouldn't do it, and you did. 415 00:20:23,210 --> 00:20:26,620 Whatever you think, I'm going to walk out of here, 416 00:20:26,620 --> 00:20:28,120 and you never will. 417 00:20:28,880 --> 00:20:30,460 Here's what I think. 418 00:20:33,040 --> 00:20:36,750 Sending those agents into that warehouse, it just doesn't make sense. 419 00:20:36,750 --> 00:20:38,290 I mean, I've read your books. 420 00:20:38,290 --> 00:20:41,040 I had all those things... What did you call it? 421 00:20:41,420 --> 00:20:43,380 A homicidal triad. 422 00:20:44,380 --> 00:20:48,170 I even came from a broken family. Classic sociopath. 423 00:20:48,170 --> 00:20:52,420 So when I had the chance to kill six agents, plus a hostage... 424 00:20:52,920 --> 00:20:55,830 I mean, just because I gave myself up 425 00:20:55,830 --> 00:20:57,960 doesn't mean that I was finished with those people. 426 00:20:57,960 --> 00:21:02,040 I still had the remote. You... You should have known that. 427 00:21:05,790 --> 00:21:09,290 The emotional release I would feel by pressing that button... 428 00:21:10,290 --> 00:21:14,710 Well, that was just a little too overwhelming to pass up. 429 00:21:17,000 --> 00:21:20,210 Why didn't you search me before sending those agents in? 430 00:21:21,170 --> 00:21:24,330 Why didn't you do your job, Agent Gideon? 431 00:21:34,250 --> 00:21:37,120 -Mommy, there's a present for you. -A present? 432 00:21:37,830 --> 00:21:41,380 -What does it look like? -It's brown with blue letters. 433 00:21:41,380 --> 00:21:42,960 Can I bring it to you? 434 00:21:48,330 --> 00:21:50,790 No! No! 435 00:21:59,500 --> 00:22:01,120 Keep holding on, baby. 436 00:22:03,460 --> 00:22:05,620 The first thing we gotta do is get the mother out of there. 437 00:22:05,620 --> 00:22:06,880 -Okay. -Got it. 438 00:22:07,880 --> 00:22:09,620 Just keep holding on, okay? 439 00:22:09,620 --> 00:22:11,790 -But it's heavy. -I know. 440 00:22:11,790 --> 00:22:13,670 I know, but you're doing such a good job. 441 00:22:13,670 --> 00:22:15,000 Hey, everything is going to be okay. 442 00:22:15,000 --> 00:22:17,540 No, no. No body armor. They don't want to scare the little girl. 443 00:22:17,540 --> 00:22:20,210 -Just a few more minutes. -Hear that? We're almost there. 444 00:22:20,210 --> 00:22:22,250 -It's heavy. I can't hold it. -I know. Yes, you can! 445 00:22:22,250 --> 00:22:23,620 You're gonna have to step back, ma'am. 446 00:22:23,620 --> 00:22:25,790 Yes, you can. I'm not leaving my daughter. 447 00:22:25,790 --> 00:22:29,040 Okay, you need to trust me. Okay. 448 00:22:29,960 --> 00:22:34,920 Okay now, sweetie. Don't move, okay? Don't move, sweetie. 449 00:22:34,920 --> 00:22:37,500 -I'm going to come up and meet you. -Such a good girl. 450 00:22:37,500 --> 00:22:39,710 Just a few more minutes. 451 00:22:39,710 --> 00:22:41,210 -I can't. I can't. It's heavy. -Yes, you can. 452 00:22:41,210 --> 00:22:42,620 -You're doing great, sweetie. -It's slipping. 453 00:22:42,620 --> 00:22:43,920 You're doing great. Hang on, hang on. 454 00:22:43,920 --> 00:22:47,420 There. Almost there. Almost there. 455 00:22:50,330 --> 00:22:52,250 -Come on. -Okay, go! Go! 456 00:22:52,250 --> 00:22:54,080 -Come here, baby. -This way. 457 00:22:55,250 --> 00:22:57,040 Right through here, ma'am. 458 00:22:59,460 --> 00:23:02,170 Bale may be part of this, but he's not in control of it. 459 00:23:02,170 --> 00:23:04,540 If he were, he would have taunted me with specifics. 460 00:23:04,540 --> 00:23:05,710 So what's our next move? 461 00:23:05,710 --> 00:23:08,210 I'll let Bale know the UnSub's using his designs. 462 00:23:08,210 --> 00:23:09,670 -Bait.-Yeah, exactly. 463 00:23:09,670 --> 00:23:12,500 If Bale wasn't part of it before, he'll sure want to be part of it now. 464 00:23:12,500 --> 00:23:15,080 I'm going to stay behind and monitor his mail, calls, visitors, 465 00:23:15,080 --> 00:23:16,960 any contact that he has with the outside world. 466 00:23:16,960 --> 00:23:18,710 Good. Even if he doesn't know the UnSub, 467 00:23:18,710 --> 00:23:20,880 he may want to try to contact him. 468 00:23:21,500 --> 00:23:22,790 I might have something. 469 00:23:22,790 --> 00:23:25,750 Barbara Keller was having trouble insuring some coins she'd bought. 470 00:23:25,750 --> 00:23:27,830 The insurance company thought they might be fake. 471 00:23:27,830 --> 00:23:30,420 So the insurance company's blowing up annoying clients? 472 00:23:30,420 --> 00:23:32,670 What if someone sold her the fake coins? 473 00:23:32,670 --> 00:23:35,500 She's on to him. He shuts her up. 474 00:23:35,500 --> 00:23:37,540 Were these coins valuable enough to kill over? 475 00:23:37,540 --> 00:23:41,170 She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. 476 00:23:41,170 --> 00:23:43,580 All right. Do you have any idea who sold her the coins? 477 00:23:43,580 --> 00:23:48,420 No. But she had an appointment with a coin dealer scheduled, 478 00:23:48,420 --> 00:23:51,920 I'm guessing to challenge the insurance company's appraisal. 479 00:23:51,920 --> 00:23:53,120 A guy named David Walker. 480 00:23:53,120 --> 00:23:55,830 So, maybe he can help us figure out who sold her the coins. 481 00:23:57,210 --> 00:24:00,080 Office of Supreme Genius Puzzle Solver. Do you have a riddle for me? 482 00:24:00,080 --> 00:24:02,120 I found out Bale's been accessing the Internet 483 00:24:02,120 --> 00:24:05,420 by getting around a firewall that's set up on a prison library computer. 484 00:24:05,420 --> 00:24:08,790 -The guy even has an e-mail address. -Sneaky bastard. 485 00:24:08,790 --> 00:24:11,880 Yeah, he's headed to the library right now, maybe to contact the UnSub. 486 00:24:11,880 --> 00:24:14,830 Now, is there a way to possibly monitor his keystrokes while he's online? 487 00:24:14,830 --> 00:24:15,960 I can send him a virus, 488 00:24:15,960 --> 00:24:17,580 but he'll have to open the e-mail for it to work. 489 00:24:17,580 --> 00:24:18,750 Let's do it. 490 00:24:18,750 --> 00:24:22,000 -What do you want in the subject line?-Let's think. 491 00:24:22,000 --> 00:24:24,580 -Something that'll make him open it. -Yeah. 492 00:24:25,040 --> 00:24:27,620 He's impotent. Something that will make him feel in control. 493 00:24:27,620 --> 00:24:29,040 I got something. 494 00:24:58,830 --> 00:24:59,960 We got this guy's number. 495 00:24:59,960 --> 00:25:02,290 He's visited six porn sites in the past half hour. 496 00:25:02,290 --> 00:25:04,000 -Anything else? -Hold on. 497 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 He's posting to a message board. 498 00:25:05,920 --> 00:25:07,670 Naughtyhobbies.net. 499 00:25:07,670 --> 00:25:10,580 Looks like some sort of site for bomb enthusiasts. 500 00:25:10,830 --> 00:25:15,290 "To all my friends out there, beware. They are onto you." 501 00:25:15,290 --> 00:25:16,420 We need the names of everyone 502 00:25:16,420 --> 00:25:19,420 who's been on that message board in the past month. 503 00:25:39,330 --> 00:25:41,210 186 e-mails. 504 00:25:41,210 --> 00:25:43,040 Through the ISP, we were able to track down the names 505 00:25:43,040 --> 00:25:46,080 and some of the addresses, but none of them are in Palm Beach. 506 00:25:46,080 --> 00:25:47,750 How about occupations? 507 00:25:47,750 --> 00:25:50,830 Wasn't a required field, so really only about a third of them are filled in. 508 00:25:50,830 --> 00:25:53,580 Well, the UnSub takes pride in his work. He would fill it in. 509 00:25:53,580 --> 00:25:55,540 You're right. Let's see. 510 00:25:55,540 --> 00:26:00,170 We have trucker, physician, antiquities dealer, 511 00:26:01,040 --> 00:26:03,170 store owner, orderly... 512 00:26:03,170 --> 00:26:04,250 Wait. 513 00:26:05,210 --> 00:26:08,210 -Antiquities dealer What is it? 514 00:26:11,540 --> 00:26:16,380 Personally, I couldn't think of anything more boring than coins and old papers. 515 00:26:16,380 --> 00:26:18,000 -Are you single? -Yes. 516 00:26:18,000 --> 00:26:21,880 don't marry the first guy that proposes. 517 00:26:22,420 --> 00:26:24,210 I wanted a pool table back there, 518 00:26:24,210 --> 00:26:27,080 but David insisted on making it his workshop. 519 00:26:27,460 --> 00:26:29,710 Hey, Reid. Okay, shoot. 520 00:26:31,540 --> 00:26:34,210 "David..." 521 00:26:37,830 --> 00:26:38,880 Elle. 522 00:26:39,460 --> 00:26:41,170 I gotta call you back. 523 00:26:41,170 --> 00:26:44,250 -What's he up to now? -Well, it sounds like a car. 524 00:26:45,460 --> 00:26:48,500 I hope he's not committing suicide. I won't be able to collect life insurance. 525 00:26:48,500 --> 00:26:50,080 -Yeah It's him! 526 00:26:50,080 --> 00:26:51,290 It's Walker! 527 00:26:52,080 --> 00:26:53,670 Get out of the way! 528 00:27:12,750 --> 00:27:13,920 You okay? 529 00:27:14,210 --> 00:27:18,170 -Yeah, I'm all right, but Mrs. Walker... -Yeah, guy's a real peach. 530 00:27:19,080 --> 00:27:21,330 Morrison's got a countywide search out for the car. 531 00:27:21,330 --> 00:27:23,670 Uniforms are going to try to find out where his haunts are, 532 00:27:23,670 --> 00:27:25,830 and ATF should be here any minute. 533 00:27:26,750 --> 00:27:28,580 You sure you're all right? 534 00:27:29,170 --> 00:27:32,670 Mrs. Walker said her husband spent most of his time in the garage. 535 00:27:32,670 --> 00:27:34,170 Let's check it out. 536 00:27:45,420 --> 00:27:48,380 -We got the organized part right. -What's this? 537 00:27:50,580 --> 00:27:53,080 I've seen this. It's for electroplating. 538 00:27:54,790 --> 00:27:57,920 -Look at the date on the coin. -It's half gone. 539 00:27:57,920 --> 00:27:59,670 He was using this to build up the metal 540 00:27:59,670 --> 00:28:01,250 so he could change the dates on the coins. 541 00:28:01,250 --> 00:28:03,420 -To increase the value. -Exactly. 542 00:28:03,420 --> 00:28:06,000 Like what he did with Barbara Keller's coins. 543 00:28:06,000 --> 00:28:08,330 Look over here. Check this out. 544 00:28:14,830 --> 00:28:16,000 "The best." 545 00:28:16,500 --> 00:28:19,170 So this is why he chose to use Bale's design. 546 00:28:20,000 --> 00:28:22,500 He was working on something. 547 00:28:29,210 --> 00:28:32,620 Make sure Morrison tells your officers that this guy is smart, dangerous, 548 00:28:32,620 --> 00:28:35,120 and he has absolutely nothing to lose. 549 00:28:49,620 --> 00:28:52,250 -You ready to do some work 550 00:28:52,250 --> 00:28:55,080 I haven't slept this week. I might as well give up eating, too. 551 00:28:55,080 --> 00:28:56,620 Poor baby. 552 00:28:56,620 --> 00:28:59,500 Try not to let the tears hit the paper. It gets a little messy. 553 00:28:59,500 --> 00:29:00,620 What are they? 554 00:29:00,620 --> 00:29:02,210 These are e-mails from Bale's account. 555 00:29:02,210 --> 00:29:04,920 -Reid forwarded them to me. -What are we looking for? 556 00:29:04,920 --> 00:29:06,580 Well, right now, this guy Walker's in the wind. 557 00:29:06,580 --> 00:29:08,080 So we gotta look at him from every angle, 558 00:29:08,080 --> 00:29:09,620 see if we can figure out his next move. 559 00:29:09,620 --> 00:29:10,830 Signature behavior. 560 00:29:10,830 --> 00:29:12,580 If Walker got bomb-making tips from Bale, 561 00:29:12,580 --> 00:29:14,620 then maybe he got tips on staying clear of the cops. 562 00:29:14,620 --> 00:29:16,880 Somebody's been taking notes. 563 00:29:16,880 --> 00:29:18,960 Medical school, shmedical school. 564 00:29:18,960 --> 00:29:22,790 Well, don't hurt yourself, Garcia. Now find me something. 565 00:29:28,380 --> 00:29:30,420 So far nothing from the search. 566 00:29:31,580 --> 00:29:33,580 What do we know about Walker? 567 00:29:34,120 --> 00:29:35,960 He's a quiet career criminal. 568 00:29:35,960 --> 00:29:38,500 Spent four years in prison for a series of forged cheques 569 00:29:38,500 --> 00:29:41,540 when he was in his early 20s. He's now 46. 570 00:29:41,540 --> 00:29:42,670 For the past 18 years, 571 00:29:42,670 --> 00:29:46,120 he owned a store which sold coins, maps and historical documents. 572 00:29:46,120 --> 00:29:49,290 We raided the place as soon as you gave us Walker's name. 573 00:29:49,290 --> 00:29:52,290 Most of his inventory was fake. Forgeries valued in the millions. 574 00:29:52,290 --> 00:29:53,960 But the walls had started to close in on him. 575 00:29:53,960 --> 00:29:56,620 We talked to some of his clients, and he was in debt up to his ears 576 00:29:56,620 --> 00:29:58,580 and promising stuff he didn't have time to forge. 577 00:29:58,580 --> 00:30:02,290 Then Barbara Keller found out that the coins he had sold her were fake. 578 00:30:02,290 --> 00:30:03,420 She threatened to out him. 579 00:30:03,420 --> 00:30:05,670 And if she had, all of the forgeries would've been discovered. 580 00:30:05,670 --> 00:30:08,880 -He would have done 20 years. -So he had to shut her up? 581 00:30:09,670 --> 00:30:12,170 He planted all those bombs just to kill one little old lady? 582 00:30:12,170 --> 00:30:15,170 And to throw us off, he made it look like it was much bigger than it was. 583 00:30:15,170 --> 00:30:17,120 You hear me? I said stop now! 584 00:30:17,750 --> 00:30:21,960 -Please. Help me. -Everyone, back! Now! 585 00:30:21,960 --> 00:30:23,540 We need bomb squad in here! 586 00:30:23,540 --> 00:30:26,080 Please. It's not me. 587 00:30:26,080 --> 00:30:27,250 Don't come any closer. 588 00:30:27,250 --> 00:30:29,750 Put your hands up and walk slowly back out. 589 00:30:29,750 --> 00:30:33,120 -I can't. He'll kill me. -Who will? 590 00:30:33,120 --> 00:30:34,330 I don't know. 591 00:30:34,790 --> 00:30:38,290 He held a gun to me, put this on me. 592 00:30:38,290 --> 00:30:41,500 He said you'll know who he is. 593 00:30:42,040 --> 00:30:46,420 -Well, what does he want? -A helicopter, a passport. 594 00:30:47,250 --> 00:30:48,460 He's watching. 595 00:30:49,580 --> 00:30:53,380 Once he gets what he wants he's got instructions to defuse the bomb. 596 00:30:54,670 --> 00:30:57,670 -Walker's close by. -Let's get snipers around the perimeter. 597 00:30:57,670 --> 00:30:59,000 Let's get snipers on the roof. 598 00:30:59,000 --> 00:31:01,210 Hey, we understand, and we're not going to leave you. 599 00:31:01,210 --> 00:31:03,750 Please. Take it off. 600 00:31:04,830 --> 00:31:08,330 Well, we need to figure out how the bomb's put together first. 601 00:31:08,330 --> 00:31:09,750 Tracy, you're in. 602 00:31:17,170 --> 00:31:19,920 This is a really sophisticated device. 603 00:31:19,920 --> 00:31:22,790 It looks like it was probably made by a master bomb maker, 604 00:31:22,790 --> 00:31:26,170 which means tampering with any part of it could set it off. 605 00:31:26,420 --> 00:31:29,210 So there's no way to just cut the whole thing off of him? 606 00:31:29,210 --> 00:31:31,290 Well, not without cutting these wires. 607 00:31:31,290 --> 00:31:33,330 See how they're threaded all around the collar? 608 00:31:33,330 --> 00:31:34,540 They could be booby-trapped, 609 00:31:34,540 --> 00:31:36,580 or there could be a hidden secondary trigger. 610 00:31:36,580 --> 00:31:37,710 How do we find out? 611 00:31:37,710 --> 00:31:40,790 Without knowing how this thing is put together, it's going to take a while. 612 00:31:40,790 --> 00:31:43,500 I'll have to x-ray it, try to figure out which are the real triggers. 613 00:31:43,500 --> 00:31:45,330 But I don't think there's enough time. 614 00:31:45,330 --> 00:31:48,170 -What do you mean? -There's a timer. 615 00:31:49,120 --> 00:31:51,500 We've only got about three hours left. 616 00:31:57,830 --> 00:31:59,000 What is it? 617 00:32:00,000 --> 00:32:02,790 -We need to go outside. -No. 618 00:32:02,790 --> 00:32:05,120 He said he would kill me if I went back out. 619 00:32:05,120 --> 00:32:06,500 He made sure I told you that. 620 00:32:06,500 --> 00:32:08,670 -Then we need to isolate you. -Why? 621 00:32:11,000 --> 00:32:14,170 There's nothing you can do 622 00:32:25,670 --> 00:32:28,460 Red alert!-Let's go! Move out! Move out! 623 00:32:44,000 --> 00:32:45,170 I don't get it. 624 00:32:45,170 --> 00:32:49,380 If this guy's a hostage, then why hasn't Walker tried to negotiate with us? 625 00:32:50,670 --> 00:32:54,380 Maybe he's scared, or maybe he hasn't figured out what his next move is yet. 626 00:32:55,290 --> 00:32:56,620 We have a bead on Walker. 627 00:32:56,620 --> 00:32:58,500 A sniper spotted him in his scope. 628 00:32:58,500 --> 00:33:00,380 He's sitting in an office building across the street. 629 00:33:00,380 --> 00:33:03,210 It looks like a storage room with a small window facing us. 630 00:33:03,210 --> 00:33:05,710 -We could surprise him. -That's a good idea. 631 00:33:05,710 --> 00:33:07,750 If he feels cornered, he might give himself up. 632 00:33:07,750 --> 00:33:09,040 Why do you say that? 633 00:33:09,040 --> 00:33:10,790 Because bombers are generally cowards. 634 00:33:10,790 --> 00:33:13,670 I'll take a team in, and we'll go in through the back of the building. 635 00:33:13,670 --> 00:33:15,330 This feels wrong to me. 636 00:33:15,330 --> 00:33:17,500 Why would Walker let himself be found so easily? 637 00:33:17,500 --> 00:33:18,670 -He wants to be found. -Why? 638 00:33:18,670 --> 00:33:19,830 -To negotiate. -Yeah, but then we lose 639 00:33:19,830 --> 00:33:21,000 the element of surprise. 640 00:33:21,000 --> 00:33:22,380 Well, hopefully we catch him off-guard, 641 00:33:22,380 --> 00:33:23,620 and he gives himself up immediately. 642 00:33:23,620 --> 00:33:26,500 If not, we take a hard line and make him feel like he's got no way out. 643 00:33:26,500 --> 00:33:27,830 Remember, we have to take him alive. 644 00:33:27,830 --> 00:33:30,540 Walker's the only who can defuse the necklace bomb. 645 00:33:30,540 --> 00:33:32,500 -Everybody ready? -Yes, sir. Let's do it. 646 00:33:32,500 --> 00:33:34,000 Be careful. 647 00:33:34,000 --> 00:33:35,540 At the very least we know he's got a gun. 648 00:33:35,540 --> 00:33:36,670 Copy that. 649 00:33:44,210 --> 00:33:46,250 We're approaching the door now. 650 00:33:47,710 --> 00:33:49,080 Copy that. 651 00:33:50,290 --> 00:33:52,250 So, bombers are cowards, huh? 652 00:33:52,750 --> 00:33:55,040 Yeah, every last one of them. 653 00:34:30,620 --> 00:34:32,580 David Walker? Federal agents. 654 00:34:34,750 --> 00:34:36,000 Federal agents! 655 00:34:44,830 --> 00:34:48,080 -Walker, freeze! -Okay. Please. Don't shoot. 656 00:34:48,540 --> 00:34:50,540 Show yourself. Show yourself! 657 00:34:52,000 --> 00:34:54,250 -I'll shoot up the whole room. -Okay. 658 00:34:54,960 --> 00:34:57,380 All right. Now, put your hands where I can see them. 659 00:34:57,380 --> 00:34:59,170 -I can't do that. -Then I'll shoot. 660 00:34:59,170 --> 00:35:02,210 My hand's on the remote. I told you what I want. 661 00:35:02,750 --> 00:35:06,460 The passport, the helicopter, the flight. 662 00:35:06,460 --> 00:35:07,620 Walker, listen to me. 663 00:35:07,620 --> 00:35:09,670 You're at the top of the FBI's Most Wanted list. 664 00:35:09,670 --> 00:35:12,880 I think you're smart enough to realize there's no way we're letting you go. 665 00:35:12,880 --> 00:35:15,960 But here's my counter-offer, a chance to get out of here alive. 666 00:35:15,960 --> 00:35:18,210 All you have to do is give yourself up. 667 00:35:18,210 --> 00:35:21,620 Just slide the gun across the floor. You have until three. One. 668 00:35:21,620 --> 00:35:23,040 You wouldn't let the hostage die. 669 00:35:23,040 --> 00:35:25,960 You want to find out? Don't give yourself up. Two. 670 00:35:26,290 --> 00:35:28,540 Okay. Okay. 671 00:35:33,170 --> 00:35:35,120 I'm coming out. Don't shoot. 672 00:35:38,040 --> 00:35:39,960 -Yeah.-Gideon, it's me. 673 00:35:39,960 --> 00:35:42,580 I just found an e-mail Bale sent Walker two days ago. 674 00:35:42,580 --> 00:35:43,920 Listen to this. 675 00:35:43,920 --> 00:35:46,460 "My only regret is giving myself up, and for what? 676 00:35:46,460 --> 00:35:48,210 "To be stuck in a cage the rest of my life. 677 00:35:48,210 --> 00:35:49,420 "Don't make my mistake. 678 00:35:49,420 --> 00:35:52,920 "If they catch you, whatever you do, don't let them keep you." 679 00:35:52,920 --> 00:35:54,830 Now walk slowly towards me. 680 00:35:57,330 --> 00:35:59,330 Let me see your hands, Walker. 681 00:36:07,880 --> 00:36:11,210 Walker's not a bomber. He's a forger. 682 00:36:12,000 --> 00:36:13,790 Get out of there now! Now! 683 00:36:13,790 --> 00:36:16,880 Go, go! Everybody, out! Go, go, go, go, go! 684 00:36:31,120 --> 00:36:33,040 We're fine. Everybody made it out. 685 00:36:33,040 --> 00:36:34,380 Everybody but Walker. 686 00:36:34,380 --> 00:36:37,000 -Is the hostage okay?-He's fine. For now. 687 00:36:37,620 --> 00:36:40,540 -How much time do we have? -Two hours, 24 minutes. 688 00:36:42,040 --> 00:36:44,540 With Walker dead, I'm all out of options. 689 00:36:50,210 --> 00:36:51,460 I've got one. 690 00:36:51,790 --> 00:36:52,830 Bale. 691 00:36:58,120 --> 00:36:59,580 We'll start with a transfer. 692 00:36:59,580 --> 00:37:03,420 You're in a high-security facility now. We can get you medium. 693 00:37:03,420 --> 00:37:07,380 No. I want out of prison. A mental facility. 694 00:37:07,380 --> 00:37:09,580 You're asking for something we wouldn't give a bank robber. 695 00:37:09,580 --> 00:37:10,920 There are minimum-security facilities... 696 00:37:10,920 --> 00:37:12,170 I don't care. 697 00:37:13,790 --> 00:37:16,830 I want to be able to talk to people who aren't prisoners. 698 00:37:16,830 --> 00:37:22,210 I want to have access to people, things, the world. 699 00:37:23,710 --> 00:37:25,420 I want to connect again. 700 00:37:29,880 --> 00:37:30,960 All right. 701 00:37:32,790 --> 00:37:36,380 One more thing, without which there is no deal. 702 00:37:36,830 --> 00:37:38,000 What is it? 703 00:37:38,580 --> 00:37:40,290 I want you to confess. 704 00:37:41,710 --> 00:37:44,170 I want you to admit that I beat you in Boston, 705 00:37:44,170 --> 00:37:45,790 that I outsmarted you. 706 00:37:46,830 --> 00:37:52,500 I want you to apologize to the families of those six victims you got killed. 707 00:37:53,040 --> 00:37:55,040 And I want it all in writing. 708 00:37:55,290 --> 00:37:57,170 Jason, that's enough. 709 00:38:00,210 --> 00:38:03,000 If I do this, you'll tell me how to defuse the bomb? 710 00:38:03,000 --> 00:38:05,540 Only if you do this. 711 00:38:06,750 --> 00:38:10,250 -How do I know you won't lie to me? -It's all in writing, Agent Gideon. 712 00:38:10,250 --> 00:38:12,250 If my client refuses to give you the information, 713 00:38:12,250 --> 00:38:14,330 or if he gives you information he knows to be untruthful, 714 00:38:14,330 --> 00:38:15,750 the deal is void. 715 00:38:25,710 --> 00:38:27,120 I wanna hear it. 716 00:38:31,830 --> 00:38:34,420 -There was a hostage situation, and... -No. 717 00:38:35,120 --> 00:38:37,420 Don't read it. Say it. 718 00:38:43,750 --> 00:38:45,960 There was a hostage situation. 719 00:38:47,210 --> 00:38:49,040 I negotiated with Bale. 720 00:38:50,790 --> 00:38:52,750 He agreed to give himself up. 721 00:38:53,880 --> 00:38:56,670 He came out of the warehouse peacefully. 722 00:38:58,000 --> 00:39:01,330 I gave the okay to send six of my agents in and, 723 00:39:03,210 --> 00:39:05,040 and they never came out. 724 00:39:07,040 --> 00:39:08,460 It was a mistake. 725 00:39:10,580 --> 00:39:12,380 It was my mistake. I was... 726 00:39:14,380 --> 00:39:16,750 I was outfoxed by Mr. Bale. 727 00:39:20,000 --> 00:39:21,040 By you. 728 00:39:23,540 --> 00:39:25,750 I sincerely regret having made the decision 729 00:39:25,750 --> 00:39:27,920 to send those agents in that day. 730 00:39:29,380 --> 00:39:33,170 And I sincerely regret and apologize 731 00:39:34,290 --> 00:39:37,120 to the families of all those who died that day. 732 00:39:39,880 --> 00:39:41,290 Four more minutes. 733 00:39:46,880 --> 00:39:48,040 Okay. 734 00:39:48,040 --> 00:39:51,000 I've isolated the wires connected to the actual device. 735 00:39:51,000 --> 00:39:54,960 We've got one shot at this. It's either the blue wire or the red wire. 736 00:39:59,460 --> 00:40:02,830 Which do we cut, Bale 737 00:40:04,830 --> 00:40:05,880 Red. 738 00:40:06,830 --> 00:40:10,000 You know if you're lying and this thing goes boom, you get nothing, right? 739 00:40:10,000 --> 00:40:11,080 Yes. 740 00:40:11,790 --> 00:40:13,750 If we cut the red, it's over? 741 00:40:16,540 --> 00:40:18,920 You get to spend your time in a cushy asylum, 742 00:40:18,920 --> 00:40:24,330 bushes, trees, visits, nurses, and we get this man out of here alive. 743 00:40:24,330 --> 00:40:26,670 I don't see how I could be any clearer. 744 00:40:26,670 --> 00:40:28,120 Seventeen seconds. 745 00:40:28,420 --> 00:40:30,750 -Red wire, right? -Yes. 746 00:40:32,250 --> 00:40:33,670 Cut the blue. 747 00:40:34,080 --> 00:40:36,540 Are you sure? -Do it. 748 00:40:42,210 --> 00:40:45,500 All right. Shouldn't take long to cut this thing off now. 749 00:40:51,080 --> 00:40:53,460 Thank you. Thank you. 750 00:40:54,830 --> 00:40:56,080 How'd you know? 751 00:40:56,080 --> 00:40:59,750 And the emotional release I would feel by pressing that button... 752 00:41:00,880 --> 00:41:05,460 Well, that was just a little too overwhelming to pass up. 753 00:41:06,210 --> 00:41:07,460 He told me. 754 00:41:09,000 --> 00:41:13,040 He said given the opportunity to press that button, he'd have no choice. 755 00:41:14,080 --> 00:41:16,290 All I did was take his word for it. 756 00:41:29,670 --> 00:41:33,000 Despite the fact you lied to us and your deal is void, 757 00:41:33,000 --> 00:41:34,620 I made sure to tell all your friends here 758 00:41:34,620 --> 00:41:38,960 how extremely willing you were to give up information on your fellow inmates. 759 00:41:40,120 --> 00:41:41,960 You're a rare bird, Adrian. 760 00:41:42,830 --> 00:41:44,460 I can't tell you how much pleasure I get 761 00:41:44,460 --> 00:41:47,290 just knowing I put you in this little tiny cage. 762 00:41:47,620 --> 00:41:50,620 You might even call it an emotional release.