1 00:00:09,830 --> 00:00:14,670 SAN DIEGO, CALIFORNIA 2 00:00:15,330 --> 00:00:17,500 Can't stop thinkin' 3 00:00:17,500 --> 00:00:19,670 About you, girl 4 00:00:19,670 --> 00:00:21,830 You know I just can't get you off my mind 5 00:00:22,750 --> 00:00:27,170 WOMAN: (ON TV) Step up, knee up. Step down. Up. One more. 6 00:00:27,170 --> 00:00:29,790 Two kicks. Here we go. Woo! 7 00:00:29,790 --> 00:00:35,080 One more time. Kick and back. Two more times like that. One more. 8 00:00:36,580 --> 00:00:39,040 Two more times. Hang with me. 9 00:00:39,040 --> 00:00:40,750 Let's tap, right here. 10 00:00:40,750 --> 00:00:44,960 Two knees up, let's go. Here we go. Knees, one more. Kick it up. 11 00:00:44,960 --> 00:00:46,420 Two times. 12 00:01:41,210 --> 00:01:43,040 Stay strong. Keep going. 13 00:01:43,040 --> 00:01:47,620 Knee up, tap down. One more time. 14 00:01:47,620 --> 00:01:50,210 One kick, and take it over the top. 15 00:01:50,210 --> 00:01:52,540 Knee up, tap down. Up. 16 00:01:52,540 --> 00:01:55,790 One more. Knees to the corners. 17 00:01:55,790 --> 00:01:57,120 Tap down. 18 00:01:57,120 --> 00:02:00,960 Kick it up two times. Kick. One more. 19 00:02:00,960 --> 00:02:05,580 Over the top. Two more times. Up. Last time. 20 00:02:05,580 --> 00:02:09,330 Single knees up to the corners. Reach and pull. Take it up. 21 00:02:09,330 --> 00:02:12,210 Stay strong. Come on, I know you're tired. 22 00:02:12,210 --> 00:02:13,420 Last one. 23 00:02:13,420 --> 00:02:14,880 (MUFFLED SCREAM) 24 00:02:14,880 --> 00:02:17,670 Single knees up, pull to here. Knee and tap. Don't give up now! 25 00:02:17,670 --> 00:02:19,080 Here we go! 26 00:02:39,040 --> 00:02:40,540 Get a good shot of her face. 27 00:02:46,170 --> 00:02:47,460 ELLE: Make a wish. 28 00:02:47,460 --> 00:02:50,000 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 29 00:02:50,000 --> 00:02:54,580 -Come on, man. Blow, baby, blow. -I thought you were full of hot air, Reid. 30 00:02:54,580 --> 00:02:57,040 -MORGAN: Come on, Reid! -They're trick candles, Spence, okay? 31 00:02:57,040 --> 00:02:59,830 They... They're going to come back on every time. 32 00:02:59,830 --> 00:03:01,580 Mommy to the rescue. 33 00:03:01,580 --> 00:03:03,500 -Mommy? -ELLE: Ignore him. 34 00:03:03,500 --> 00:03:06,250 Isn't it amazing he knows what he knows, and he's only twenty-four? 35 00:03:06,250 --> 00:03:08,000 MORGAN: Reid, does it make you legal yet? 36 00:03:08,000 --> 00:03:10,830 Imagine what he'll know by fifty. 37 00:03:10,830 --> 00:03:12,250 JJ: Hope you like chocolate. 38 00:03:12,250 --> 00:03:13,580 (PHONE RINGING) 39 00:03:15,580 --> 00:03:16,710 Agent Hotchner? 40 00:03:16,710 --> 00:03:17,880 MORGAN: You blew wax on the cake, man. 41 00:03:17,880 --> 00:03:18,960 Sorry. 42 00:03:19,960 --> 00:03:22,080 MORGAN: Let's cut this bad boy. JJ: Okay. 43 00:03:22,080 --> 00:03:24,080 MAN: (ON TV) ...there was another car bomb today, this time... 44 00:03:24,080 --> 00:03:26,290 -You having fun? -Yes. Definitely. 45 00:03:26,290 --> 00:03:28,040 I am definitely having fun. 46 00:03:28,040 --> 00:03:29,250 Make a wish? 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,670 Can I take this hat off? 48 00:03:30,670 --> 00:03:32,670 ...but reports suggest that the death toll 49 00:03:32,670 --> 00:03:34,670 -may well rise above fifty.-I wouldn't. 50 00:03:34,670 --> 00:03:36,710 Most of them are civilians... 51 00:03:36,710 --> 00:03:39,040 Hey, Spence. First piece for the birthday boy. 52 00:03:39,040 --> 00:03:41,420 The car was parked in the middle of the... 53 00:03:41,420 --> 00:03:44,830 Did you know she's the only person in the whole world who calls me Spence? 54 00:03:44,830 --> 00:03:46,380 -Spence, get over here. -ELLE: There's cherry in it. 55 00:03:46,380 --> 00:03:47,880 ...but is thought to be the work of a splinter group. 56 00:03:47,880 --> 00:03:49,040 -Happy birthday. -Thank you. 57 00:03:49,040 --> 00:03:50,670 Birthday boy. 58 00:03:50,670 --> 00:03:51,790 JJ: Did everyone get some? 59 00:03:51,790 --> 00:03:53,080 MORGAN: JJ, why don't you feed it to him? 60 00:03:53,080 --> 00:03:54,290 -ELLE: Yes, thank you. -Sorry, guys. 61 00:03:54,290 --> 00:03:55,580 Party's over. 62 00:04:00,540 --> 00:04:04,080 -We're going to San Diego. -But not for the surfing, huh? 63 00:04:04,080 --> 00:04:05,540 They're calling him the "Tommy Killer." 64 00:04:05,540 --> 00:04:07,920 Six women raped and murdered in their homes in the last three weeks. 65 00:04:07,920 --> 00:04:10,580 -Six in three weeks? -That's a short fuse. 66 00:04:10,580 --> 00:04:12,920 And getting shorter. First two were eight days apart, 67 00:04:12,920 --> 00:04:15,580 -then the next four in two weeks. -Rapid escalation. 68 00:04:15,580 --> 00:04:18,040 You think he's regressing to a psychopathic frenzy? 69 00:04:18,040 --> 00:04:19,920 No, he's too controlled for that. 70 00:04:22,540 --> 00:04:23,750 See you on the plane. 71 00:04:24,920 --> 00:04:26,620 Why the "Tommy Killer"? 72 00:04:26,620 --> 00:04:28,790 You know the rock opera? 73 00:04:28,790 --> 00:04:32,290 Well, this UnSub glues his victims' eyes wide open. 74 00:04:39,920 --> 00:04:43,790 -He wants them to see him. -And feel him. 75 00:05:18,710 --> 00:05:21,120 GIDEON:French poet Jacques Rigaut said, 76 00:05:21,120 --> 00:05:23,830 "Don't forget that I cannot see myself, 77 00:05:23,830 --> 00:05:28,210 "that my role is limited to being the one who looks in the mirror." 78 00:05:29,670 --> 00:05:31,960 Brenda Samms was found yesterday by her children 79 00:05:31,960 --> 00:05:33,830 when they got home from school. 80 00:05:33,830 --> 00:05:37,040 She had been strangled with a thin ligature, possibly a wire. 81 00:05:37,040 --> 00:05:39,000 No weapon left at the scene. 82 00:05:39,000 --> 00:05:40,540 Residue on the wrists and mouth 83 00:05:40,540 --> 00:05:42,960 indicate that duct tape was used, then removed. 84 00:05:42,960 --> 00:05:45,500 -Also not found at the scene. -Brought it with him, took it with him. 85 00:05:45,500 --> 00:05:48,460 HOTCH: He also started leaving messages at the fourth scene, 86 00:05:49,290 --> 00:05:51,920 this was on the mirrors. 87 00:05:51,920 --> 00:05:54,670 "Fair lady, throw those costly robes aside, 88 00:05:54,670 --> 00:05:57,120 "No longer may you glory in your pride, 89 00:05:57,120 --> 00:05:59,380 "Take leave of all your carnal vain delight..." 90 00:05:59,380 --> 00:06:02,040 "I've come to summon you away this night." 91 00:06:03,080 --> 00:06:05,830 It's a ballad from the late 1600s. 92 00:06:05,830 --> 00:06:07,790 A Dialogue Betwixt Death and a Lady.., 93 00:06:07,790 --> 00:06:10,250 A seventeenth-century ballad? 94 00:06:10,250 --> 00:06:13,210 Yeah, essentially a woman begging Death to live. 95 00:06:13,210 --> 00:06:14,830 ELLE: What kind of person knows this ballad? 96 00:06:14,830 --> 00:06:17,170 Are we looking for a literature professor? 97 00:06:17,170 --> 00:06:19,790 Well, anyone with an Internet connection, actually. 98 00:06:19,790 --> 00:06:21,670 You should see what comes in when you type the word "death" 99 00:06:21,670 --> 00:06:23,420 into a search engine. 100 00:06:23,420 --> 00:06:24,880 Reid, no wonder you can't get a date. 101 00:06:24,880 --> 00:06:28,000 Reid, you stay on the messages. See if there's a deeper meaning. 102 00:06:28,000 --> 00:06:30,620 Well, it definitely looks like he ransacked the crime scene pretty well. 103 00:06:30,620 --> 00:06:33,330 -A lot of damage, nothing taken. -Well, the eyes are the thing. 104 00:06:33,330 --> 00:06:35,620 The signature. The behavior that isn't necessary 105 00:06:35,620 --> 00:06:38,920 for the murder, but necessary for the emotional release. 106 00:06:38,920 --> 00:06:40,620 That's what he's there for. 107 00:06:40,620 --> 00:06:44,250 There used to be a widely held belief that the eyes record a snapshot 108 00:06:44,250 --> 00:06:46,120 of the last thing a person sees before they die. 109 00:06:46,120 --> 00:06:47,500 Yeah, that's right. People used to write poems 110 00:06:47,500 --> 00:06:49,920 -about talking to Death. -Ballads. 111 00:06:50,380 --> 00:06:51,580 Whatever. 112 00:06:52,330 --> 00:06:54,920 You think they'll ever run out of new things to do to their victims? 113 00:06:56,000 --> 00:06:58,710 Well, finding new ways to hurt each other is what we're good at. 114 00:07:25,290 --> 00:07:29,920 Task Force Headquarters SAN DIEGO POLICE DEPARTMENT 115 00:07:40,750 --> 00:07:42,460 Captain Griffith, Task Force Commander. 116 00:07:42,460 --> 00:07:44,040 Sorry. We all get tunnel vision. 117 00:07:44,040 --> 00:07:46,710 Um, I'm Special Agent Hotchner. This is Agent Jareau, our liaison. 118 00:07:46,710 --> 00:07:47,920 -Hi. -I appreciate you coming out. 119 00:07:47,920 --> 00:07:50,290 Thanks. Hope we can help. 120 00:08:07,000 --> 00:08:08,750 WOMAN 1: Hi. You've reached the Chandlers. 121 00:08:08,750 --> 00:08:11,420 Leave a message, and have a beautiful day. 122 00:08:11,920 --> 00:08:15,330 WOMAN 2: What a good soccer game! I'm so proud of you. 123 00:08:15,330 --> 00:08:17,000 GIRL 1: When's Mommy coming in? 124 00:08:22,250 --> 00:08:24,960 WOMAN 3: Happy anniversary, honey. Love you. 125 00:08:24,960 --> 00:08:27,420 GIRL 2: Ready for bed, Mom! Will you tuck me in? 126 00:08:27,420 --> 00:08:29,620 HOTCH: This UnSub glues his victims' eyes wide open. 127 00:08:29,620 --> 00:08:30,830 JJ: They're calling him the "Tommy Killer." 128 00:08:30,830 --> 00:08:33,120 MORGAN: It definitely looks like he ransacked the crime scene pretty well. 129 00:08:33,120 --> 00:08:34,920 WOMAN 4: Do you have a lot of homework, sweetie? 130 00:08:34,920 --> 00:08:38,540 GIRL 3: Mom? Mom? Mom, where are you? 131 00:08:40,040 --> 00:08:43,040 (READING ALOUD) 132 00:08:43,040 --> 00:08:46,250 "You may as well be mute, there is no time..." 133 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Creepy, huh? 134 00:08:48,750 --> 00:08:52,330 Actually, conversations between Death and his victims 135 00:08:52,330 --> 00:08:55,830 was a fairly popular literary and artistic theme throughout 136 00:08:55,830 --> 00:08:57,880 the Renaissance. 137 00:09:00,080 --> 00:09:02,210 Yeah. Creepy. 138 00:09:06,540 --> 00:09:09,790 He strikes during the day in upper-middle-class neighborhoods. 139 00:09:09,790 --> 00:09:13,420 Extremely high-risk victims at a high-risk time. 140 00:09:14,420 --> 00:09:16,710 He's confident in his ability. 141 00:09:17,330 --> 00:09:19,960 Looks to be about a five-square-mile radius. 142 00:09:19,960 --> 00:09:22,710 So he probably has a vehicle. 143 00:09:22,710 --> 00:09:24,790 Do you want to see that crime scene? 144 00:09:26,120 --> 00:09:28,710 It's still taped off. The husband won't go back inside. 145 00:09:29,040 --> 00:09:30,080 Let's go. 146 00:09:31,170 --> 00:09:33,710 HOTCH: All right. So we need answers to these questions. 147 00:09:33,710 --> 00:09:36,000 What does the evidence tell you about the sexual aspect? 148 00:09:36,000 --> 00:09:38,420 What kind of rapist is he independent of the homicides? 149 00:09:38,420 --> 00:09:39,830 I'm on it. 150 00:09:39,830 --> 00:09:41,460 It looks like what he's written at the scenes 151 00:09:41,460 --> 00:09:43,920 are most of the first three verses of the same ballad. 152 00:09:43,920 --> 00:09:45,210 Most of? 153 00:09:45,210 --> 00:09:46,790 Yeah, it's only one part of the conversation., 154 00:09:46,790 --> 00:09:48,790 There's no "betwixt." 155 00:09:50,250 --> 00:09:52,880 Uh, Death speaks, but the lady never answers. 156 00:09:52,880 --> 00:09:56,670 Maybe he feels like their bodies are answer enough. 157 00:10:10,380 --> 00:10:11,750 Very nice. 158 00:10:28,380 --> 00:10:29,540 (WOMAN SCREAMS) 159 00:10:30,920 --> 00:10:34,080 -This profiling really works? -It's a tool. 160 00:10:34,080 --> 00:10:37,120 You can tell all about a guy from looking at the scene? 161 00:10:37,120 --> 00:10:40,710 Well, the scene's only part of it. We also use victimology for precedent. 162 00:10:40,710 --> 00:10:43,330 We can usually get a fairly clear picture of the guy. 163 00:10:43,330 --> 00:10:45,670 Our guys went over it pretty well. 164 00:10:45,670 --> 00:10:47,460 I'm sure they did. 165 00:10:48,080 --> 00:10:51,750 Local officers aren't trained to look for the things we look for. 166 00:10:51,750 --> 00:10:56,040 -What's that? -Hate, insecurity, fear, anger. 167 00:10:56,040 --> 00:10:59,670 -That's all at the scene? -It's all in his behavior. 168 00:11:00,580 --> 00:11:02,460 You know anything about our guy yet? 169 00:11:02,460 --> 00:11:06,330 Yeah, he isn't going to stop until he's caught. 170 00:11:33,580 --> 00:11:35,210 You increased patrols in these neighborhoods 171 00:11:35,210 --> 00:11:37,750 -when a pattern was identified? -After the fourth victim. 172 00:11:37,750 --> 00:11:40,380 -Boss has canceled days off, vacations. -(CELL PHONE RINGING) 173 00:11:40,380 --> 00:11:42,670 Neighborhood full of cruisers and he still struck two more times. 174 00:11:42,670 --> 00:11:43,830 He blends. Gideon. 175 00:11:43,830 --> 00:11:46,500 HOTCH: There may have been another attempt six blocks from the station house. 176 00:11:46,500 --> 00:11:47,670 -Attempt?-The husband interrupted 177 00:11:47,670 --> 00:11:48,880 and the attacker got away, 178 00:11:48,880 --> 00:11:50,380 but Elle and I are headed over there right now. 179 00:11:50,380 --> 00:11:52,210 Well, we're already at the last crime scene. 180 00:11:52,210 --> 00:11:55,460 -Let us know if you identify a suspect. -Suspect? 181 00:11:55,460 --> 00:11:58,750 Might have been another attack not far from your station. 182 00:11:58,750 --> 00:12:02,540 -Hey, hey, hey, hey! Where you going? -Over there. 183 00:12:02,790 --> 00:12:04,790 Well, units are already heading that way. 184 00:12:04,790 --> 00:12:06,380 We can get more accomplished here. 185 00:12:06,380 --> 00:12:08,080 -You're kidding me, right? -MORGAN: No. 186 00:12:08,080 --> 00:12:11,460 If there's an arrest, what we find here will help you prosecute. 187 00:12:12,250 --> 00:12:13,710 This scene won't be pristine forever. 188 00:12:16,500 --> 00:12:19,500 -Guys, knock yourselves out. -Thank you. 189 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 Hey, wait a minute. 190 00:12:21,750 --> 00:12:24,080 The UnSub went through the back, right? 191 00:12:24,080 --> 00:12:26,750 The family room. It's the window full of print dust. 192 00:12:26,750 --> 00:12:28,710 Gideon! I'm going around the house. 193 00:12:58,120 --> 00:13:00,210 Okay, not that easy to manoeuvre. 194 00:13:01,080 --> 00:13:03,210 That means I'm a little bit athletic. 195 00:13:42,210 --> 00:13:43,540 All right. 196 00:13:45,000 --> 00:13:47,250 He messed with something in here. 197 00:13:50,670 --> 00:13:52,120 Broken cappuccino machine. 198 00:13:53,540 --> 00:13:55,540 Took the appliances which are upstairs. 199 00:13:55,540 --> 00:13:57,080 Why? 200 00:13:58,460 --> 00:13:59,880 Why would I take the time? 201 00:14:06,880 --> 00:14:08,830 Lucky woman. 202 00:14:08,830 --> 00:14:12,210 Yeah, well, she's probably not feeling so lucky right about now. 203 00:14:12,210 --> 00:14:15,710 You're absolutely sure about that, Mr. Gordon? 204 00:14:15,710 --> 00:14:20,120 He was black and six feet tall. I watched him run out that back door. 205 00:14:21,830 --> 00:14:24,330 Get a description out in the field ASAP. 206 00:14:28,790 --> 00:14:31,620 Interracial serial sex crimes are rare. 207 00:14:31,620 --> 00:14:33,920 -Are they impossible? -Uh, no. 208 00:14:34,460 --> 00:14:35,920 Then what's your point? 209 00:14:35,920 --> 00:14:37,710 Only to provide you with information. 210 00:14:41,000 --> 00:14:44,080 -I'm going to go talk to her. -May I ask why? 211 00:14:44,080 --> 00:14:46,670 She's surrounded by men. 212 00:14:49,960 --> 00:14:52,330 Mrs. Gordon? I'm Elle. 213 00:14:52,330 --> 00:14:53,880 Would you like to go outside? 214 00:14:55,880 --> 00:14:58,420 It's all right. We're just going to go some place quiet. 215 00:15:15,830 --> 00:15:18,460 Here's where I got the china. 216 00:15:20,170 --> 00:15:21,580 The silver. 217 00:15:23,040 --> 00:15:24,880 I didn't take it. I broke it. 218 00:15:26,960 --> 00:15:28,540 Why wouldn't she hear me? 219 00:15:32,250 --> 00:15:34,000 Because I did it after. 220 00:15:41,120 --> 00:15:43,210 "You may as well be mute. 221 00:15:43,210 --> 00:15:46,830 "There is no time at all for vain dispute, 222 00:15:46,830 --> 00:15:50,880 "Your riches, gold and garments, jewels bright,. 223 00:15:50,880 --> 00:15:56,250 "Your house and land, must on new owners light." 224 00:15:58,830 --> 00:16:00,790 I really don't know that much about him. 225 00:16:00,790 --> 00:16:02,210 Well, you don't have to. 226 00:16:02,880 --> 00:16:05,920 Just take a little time to collect your thoughts. 227 00:16:05,920 --> 00:16:08,380 To just sit here. Breathe. 228 00:16:08,380 --> 00:16:11,330 -You don't want to ask me questions? -Not until you're ready. 229 00:16:12,920 --> 00:16:14,620 I'll be right behind that doorway. 230 00:16:21,620 --> 00:16:24,210 I didn't even know he was in the house. 231 00:16:26,120 --> 00:16:28,120 Is that common? 232 00:16:31,170 --> 00:16:32,290 Very. 233 00:16:36,580 --> 00:16:38,920 GIDEON: She had a workout video on. 234 00:16:39,540 --> 00:16:43,830 -Step aerobics. -Step aerobics? With the platforms? 235 00:16:44,380 --> 00:16:46,330 Step up, step down, step up, step down? 236 00:16:46,330 --> 00:16:48,000 Where's the platform? 237 00:16:56,330 --> 00:16:59,670 -He spent a lot of time here. -What, so he vacuumed? 238 00:17:00,710 --> 00:17:04,040 -There's no marks from the platforms. -Lot of time. 239 00:17:05,460 --> 00:17:07,380 The broken things. 240 00:17:07,380 --> 00:17:09,710 She must have already been dead or incapacitated when he did that. 241 00:17:09,710 --> 00:17:13,040 Cappuccino maker from the kitchen, dishes, vases, broken jewelry., 242 00:17:13,040 --> 00:17:14,420 Symbols. 243 00:17:15,040 --> 00:17:19,420 "Your riches, gold, garments, jewels bright, 244 00:17:19,420 --> 00:17:23,580 "Your house and land, must on new owners light." 245 00:17:24,920 --> 00:17:27,670 -Her riches. -Right. 246 00:17:28,580 --> 00:17:30,710 Ever feel like there's something obvious right in front of you, 247 00:17:30,710 --> 00:17:32,380 you just can't see it? 248 00:17:32,380 --> 00:17:34,040 Yeah, usually right before a woman dumps me. 249 00:17:36,540 --> 00:17:39,540 He slapped me from behind, and pulled me down on the floor. 250 00:17:39,540 --> 00:17:43,880 I tried to scratch him and bite him, but he was so strong. 251 00:17:43,880 --> 00:17:47,330 And then my husband came home from work. 252 00:17:47,330 --> 00:17:51,580 He screamed, and the man ran out the door. 253 00:17:52,500 --> 00:17:54,040 He was a black man? 254 00:17:54,670 --> 00:17:57,920 Bill was sure of it, but I..., 255 00:17:57,920 --> 00:17:59,830 I only remember his eyes. 256 00:18:00,670 --> 00:18:04,420 When we were fighting, I kept staring him right in the eyes. 257 00:18:04,420 --> 00:18:08,080 I remember thinking, if he's going to kill me, 258 00:18:08,080 --> 00:18:12,040 then he's going to have to look at me while he does. 259 00:18:13,120 --> 00:18:18,290 And he just kept staring back at me through the ski mask.. 260 00:18:19,880 --> 00:18:21,620 -A ski mask? -Yeah. 261 00:18:27,290 --> 00:18:30,670 It's all right. You did good. 262 00:18:36,670 --> 00:18:38,670 -The verses. -Found something? 263 00:18:38,670 --> 00:18:40,330 Uh, not an answer, a question. 264 00:18:40,330 --> 00:18:43,170 I found the full text. He's pretty much following it to a tee, 265 00:18:43,170 --> 00:18:45,290 at least the, the Death side of the conversation. 266 00:18:45,290 --> 00:18:46,460 But? 267 00:18:46,460 --> 00:18:48,540 Why didn't he leave them at the first three murders? 268 00:18:48,540 --> 00:18:51,830 I mean, this ballad is ten verses long, just on the Death side. 269 00:18:51,830 --> 00:18:53,290 He's got plenty to work with. 270 00:18:53,290 --> 00:18:54,790 But if it's not a part of his signature, 271 00:18:54,790 --> 00:18:57,080 if it isn't something that he has to do for an emotional reason, 272 00:18:57,080 --> 00:18:58,880 then, I mean, why start? 273 00:19:03,080 --> 00:19:07,830 JJ, find out when the press ran the first story on this UnSub. 274 00:19:07,830 --> 00:19:09,670 -When? -After which victim. 275 00:19:09,670 --> 00:19:11,040 Yeah, you got it. 276 00:19:11,040 --> 00:19:13,880 -What are you thinking? -He wasn't getting enough attention. 277 00:19:13,880 --> 00:19:15,620 Police departments sometimes don't even realize 278 00:19:15,620 --> 00:19:17,620 -they're looking at a pattern. -Yeah, until somebody tells them. 279 00:19:19,040 --> 00:19:21,580 The first story ran the morning after the fourth victim was found. 280 00:19:21,580 --> 00:19:24,250 The increased patrols didn't begin until after the fourth victim, either. 281 00:19:24,250 --> 00:19:25,790 Yeah, the police didn't realize what was happening. 282 00:19:25,790 --> 00:19:28,670 -He writes his verse... -Everyone knows that he was there. 283 00:19:28,670 --> 00:19:30,920 The offender in this new attempt is a black male. 284 00:19:30,920 --> 00:19:32,710 Black male? Cross racial? That doesn't happen. 285 00:19:32,710 --> 00:19:35,000 How about Herbert Mullin? He killed fourteen different people 286 00:19:35,000 --> 00:19:36,830 of completely varying ages, races and creeds. 287 00:19:36,830 --> 00:19:39,080 But there was no sexual component to his crimes. 288 00:19:39,080 --> 00:19:43,330 And he wore a ski mask. This attacker wore a ski mask. 289 00:19:47,380 --> 00:19:50,210 -Tell them we're ready. -For a profile? 290 00:19:51,460 --> 00:19:53,960 And to make Tommy contact us. 291 00:20:03,620 --> 00:20:05,670 GIDEON: The UnSub brought his weapons with him. 292 00:20:06,540 --> 00:20:09,040 Tape, glue, wire. 293 00:20:12,830 --> 00:20:15,500 He did not leave them at the scene. 294 00:20:15,500 --> 00:20:17,620 He took them when he left. 295 00:20:18,670 --> 00:20:22,290 He has a kind of killing kit that he carries. 296 00:20:22,580 --> 00:20:26,080 Organized killers usually have a skilled job, likely technology related, 297 00:20:26,080 --> 00:20:28,170 which may involve the use of the hands. 298 00:20:28,170 --> 00:20:31,040 The crime scenes are far enough apart that he needs a vehicle. 299 00:20:31,040 --> 00:20:34,790 This will be well-kept, obsessively clean, as will be his home. 300 00:20:34,790 --> 00:20:36,920 He's diurnal, the attacks occur during the day, 301 00:20:36,920 --> 00:20:38,620 so the vehicle may be related to his work, 302 00:20:38,620 --> 00:20:40,420 possibly a company car or truck. 303 00:20:40,420 --> 00:20:42,620 We believe he watches the victims for a time, 304 00:20:42,620 --> 00:20:44,880 learns the rhythms of the home, knows his time frame. 305 00:20:45,920 --> 00:20:48,210 You're not going to catch him accidentally. 306 00:20:48,920 --> 00:20:51,710 He destroys symbols of wealth in the victims' homes. 307 00:20:55,750 --> 00:21:00,880 He harbors envy of and hatred toward people of a higher social class. 308 00:21:01,420 --> 00:21:02,750 He feels invisible around them. 309 00:21:02,750 --> 00:21:07,080 Class is the theme of the poem which he left at the various crime scenes. 310 00:21:07,080 --> 00:21:09,540 At one point in the poem, the woman attempts to bribe Death, 311 00:21:09,540 --> 00:21:10,670 but he doesn't accept it. 312 00:21:10,670 --> 00:21:13,960 He says this is the one moment when riches mean nothing. 313 00:21:13,960 --> 00:21:17,040 When Death comes, poor and the rich are exactly alike. 314 00:21:17,040 --> 00:21:19,540 -So he's poor? -HOTCH: Probably middle-class. 315 00:21:19,540 --> 00:21:21,670 A decidedly lower-class person would 316 00:21:21,670 --> 00:21:23,500 stick out in a highly patrolled neighborhood. 317 00:21:23,500 --> 00:21:26,580 This guy appears to belong there. He blends in. 318 00:21:26,580 --> 00:21:31,420 -Why does he glue the eyes open? -The UnSub is an exploitative rapist. 319 00:21:31,420 --> 00:21:35,040 Most rape victims close their eyes during the attack, turn their heads. 320 00:21:35,040 --> 00:21:37,880 For some rapists, this ruins the fantasy. 321 00:21:37,880 --> 00:21:40,710 For this type of rapist, the goal is more related 322 00:21:40,710 --> 00:21:44,000 to the victim watching him than the act itself. 323 00:21:44,000 --> 00:21:46,580 The verses, the staging, the aggressive language, 324 00:21:46,580 --> 00:21:47,750 "I am Death." 325 00:21:47,750 --> 00:21:50,210 This is a guy who, while being in control at the crime scene, 326 00:21:50,210 --> 00:21:53,210 almost certainly feels inadequate in the rest of his life. 327 00:21:53,210 --> 00:21:56,330 That's why he couldn't wait for you to figure out what he'd done. 328 00:21:56,330 --> 00:21:59,500 Why he needed to make sure all his crimes were counted. 329 00:21:59,500 --> 00:22:00,750 His victims. 330 00:22:00,750 --> 00:22:02,830 They represent whatever it is that's controlling him, 331 00:22:02,830 --> 00:22:05,380 and he wants that control back. 332 00:22:05,380 --> 00:22:07,750 He is under the thumb of a powerful woman 333 00:22:07,750 --> 00:22:09,170 who frightens him. 334 00:22:10,380 --> 00:22:14,120 And a final point, he is white. 335 00:22:14,790 --> 00:22:18,290 We have witnesses that identify him as a black male. 336 00:22:18,290 --> 00:22:22,210 The attacker was black. He is not the Tommy Killer. 337 00:22:22,210 --> 00:22:25,170 Mrs. Gordon's husband came home at the same time that he always does. 338 00:22:25,170 --> 00:22:26,620 The Tommy Killer would have known that. 339 00:22:26,620 --> 00:22:29,330 And Mrs. Gordon's attacker wore a ski mask. 340 00:22:29,330 --> 00:22:31,580 The UnSub knows when he walks into a house 341 00:22:31,580 --> 00:22:34,210 he's going to kill the woman who lives there. 342 00:22:35,210 --> 00:22:37,330 If you're not leaving any witnesses, why wear a ski mask? 343 00:22:37,330 --> 00:22:39,380 And he wants the victim to see him anyway. 344 00:22:39,380 --> 00:22:41,960 Your attempted rapist is a garden-variety, 345 00:22:41,960 --> 00:22:43,500 disorganized young man. 346 00:22:43,500 --> 00:22:47,710 As the victim's age goes up, generally the attacker's age goes down. 347 00:22:47,710 --> 00:22:50,920 Mrs. Gordon is about sixty, which puts her rapist at about twenty. 348 00:22:50,920 --> 00:22:54,830 And it takes years to develop the level of calm and sophistication 349 00:22:54,830 --> 00:22:57,040 that Tommy displays at a crime scene. 350 00:22:57,040 --> 00:22:59,380 And the rapist is far too young for that. 351 00:22:59,380 --> 00:23:01,580 Mrs. Gordon told me that there's a young man 352 00:23:01,580 --> 00:23:03,920 who delivers groceries to their home. 353 00:23:04,540 --> 00:23:06,580 He fits a lot of what we're describing here. 354 00:23:06,580 --> 00:23:07,830 Great. 355 00:23:07,830 --> 00:23:10,420 -So we're back to zero on Tommy. -HOTCH: Not at all. 356 00:23:10,420 --> 00:23:12,500 May I see you in your office for a moment? 357 00:23:15,040 --> 00:23:18,040 -You have a tip line for the public? -Yes. 358 00:23:18,500 --> 00:23:21,750 We have a technician at Quantico who can tap into your phone system. 359 00:23:21,750 --> 00:23:23,080 He's going to call us? 360 00:23:23,080 --> 00:23:25,620 Well, he's gone out of his way to show you how scary he is. 361 00:23:25,620 --> 00:23:28,710 And when the 11:00 news leads with the capture of a six-foot-tall black man 362 00:23:28,710 --> 00:23:32,420 in connection with his crimes, he's going to be furious. 363 00:23:32,750 --> 00:23:34,670 Furious enough to call. 364 00:23:35,210 --> 00:23:37,170 Later, man. See you. 365 00:23:42,420 --> 00:23:44,290 FBI, you're under arrest. 366 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 You're under arrest for the attempted rape of Marcia Gordon. 367 00:23:49,000 --> 00:23:50,420 What? 368 00:23:51,380 --> 00:23:54,880 The FBI's Behavioral Analysis Unit was called in yesterday afternoon 369 00:23:54,880 --> 00:23:57,830 by the San Diego Police Department to assist in the ongoing 370 00:23:57,830 --> 00:23:59,000 Tommy Killer investigation. 371 00:23:59,000 --> 00:24:00,750 The unit is headed... 372 00:24:05,460 --> 00:24:08,790 I can now announce that our office has assisted in making an arrest 373 00:24:08,790 --> 00:24:11,880 in connection with the investigation. That's all I can say at this time.. 374 00:24:14,210 --> 00:24:17,000 He confessed to Mrs. Gordon's attack before we even got to the car. 375 00:24:17,000 --> 00:24:18,250 Thanks, Elle. 376 00:24:18,250 --> 00:24:19,920 Should just make the 11:00 news. 377 00:24:19,920 --> 00:24:21,040 Did they get good footage? 378 00:24:21,040 --> 00:24:22,330 Yeah, couldn't miss him. 379 00:24:22,330 --> 00:24:24,380 -Good. Now we wait. -Call Garcia. 380 00:24:24,380 --> 00:24:25,670 (PHONE RINGING) 381 00:24:25,670 --> 00:24:27,920 Go for Miss Penelope Garcia. 382 00:24:27,920 --> 00:24:29,250 JJ: Ready with the trap and trace? 383 00:24:29,250 --> 00:24:32,120 Peaches, this is the Office of Unmitigated Superiority. 384 00:24:32,120 --> 00:24:34,710 I am always ready. With the awesome power 385 00:24:34,710 --> 00:24:37,250 I have in this room, all I need is fifteen seconds on the phone 386 00:24:37,250 --> 00:24:40,540 -to nail this skeevy perv.-Fifteen seconds? 387 00:24:40,540 --> 00:24:42,210 If that. 388 00:24:46,080 --> 00:24:48,460 JJ: (ON TV) I can now announce that our office has assisted 389 00:24:48,460 --> 00:24:51,380 in making an arrest in connection with the investigation. 390 00:24:51,380 --> 00:24:53,750 That's really all I can say at this time. Thank you. 391 00:24:53,750 --> 00:24:56,380 WOMAN: Turn that damn television down. 392 00:24:59,080 --> 00:25:00,420 Sorry. 393 00:25:09,920 --> 00:25:11,710 We're still waiting, Garcia. 394 00:25:17,620 --> 00:25:20,120 God, I hate waiting like this. 395 00:25:21,040 --> 00:25:23,710 Do you think it's weird that I knew that ballad? 396 00:25:23,960 --> 00:25:27,750 I don't know how it is that you know half the things you know, 397 00:25:27,750 --> 00:25:28,880 but I'm glad you do. 398 00:25:28,880 --> 00:25:31,080 Do you think that's why I can't get a date? 399 00:25:31,540 --> 00:25:33,750 Do you ever ask anyone out? 400 00:25:34,040 --> 00:25:36,710 -No. -That's why you can't get a date. 401 00:25:36,710 --> 00:25:38,000 (PHONE RINGING) 402 00:25:39,710 --> 00:25:44,080 Detective Martin. Hey, hey! Pick it up, pick it up. 403 00:25:44,420 --> 00:25:46,750 Line six, Penelope. Line six. 404 00:25:47,290 --> 00:25:50,920 MAN: (ON PHONE) You stupid incompetent sons of bitches! 405 00:25:50,920 --> 00:25:53,120 I don't make mistakes! 406 00:25:53,120 --> 00:25:56,880 I am Death! You hear me? I am Death! 407 00:25:56,880 --> 00:25:59,120 You'll see now. Tomorrow. 408 00:25:59,120 --> 00:26:01,750 Mark my words, you will see!. 409 00:26:02,710 --> 00:26:05,920 And while I'm taking her, I'm going to be thinking of you! 410 00:26:06,380 --> 00:26:07,580 (PHONE HANGING UP) 411 00:26:07,830 --> 00:26:09,210 Anything? 412 00:26:09,210 --> 00:26:10,420 Are you kidding me? 413 00:26:10,420 --> 00:26:12,170 I... Look, I don't know how this is possible, 414 00:26:12,170 --> 00:26:14,500 because there was definitely enough time for me to get a location, 415 00:26:14,500 --> 00:26:17,000 but I got nothing. I got absolutely nothing. 416 00:26:17,000 --> 00:26:18,250 Let me work on this. 417 00:26:18,250 --> 00:26:20,170 -She said she got nothing. -Nothing? 418 00:26:20,170 --> 00:26:21,380 We missed him? 419 00:26:41,790 --> 00:26:44,120 We have an undercover car for each of your teams 420 00:26:44,120 --> 00:26:47,000 and the entire damned department out there, too. 421 00:26:47,000 --> 00:26:50,750 Remember, a truck, maybe a work truck in excellent condition. 422 00:26:50,750 --> 00:26:52,170 GRIFFITH: Everyone knows. 423 00:26:52,710 --> 00:26:54,210 All right. He might make a mistake today. 424 00:26:54,210 --> 00:26:57,000 He's angry and he probably hasn't done the kind of surveillance he'd like. 425 00:26:57,000 --> 00:26:59,540 Yeah, well, neither have we. Let's go, Reid. 426 00:26:59,540 --> 00:27:01,710 I'll bring the car around. 427 00:27:05,710 --> 00:27:07,290 We'll find him. 428 00:27:45,420 --> 00:27:49,710 This is the last place he watched. That house. 429 00:27:50,250 --> 00:27:53,290 Morgan said the family hasn't moved back in. 430 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Probably never will. 431 00:27:57,880 --> 00:27:59,790 It's the eyes. 432 00:27:59,790 --> 00:28:01,330 Excuse me? 433 00:28:01,330 --> 00:28:03,960 It's the eyes, Elle. 434 00:28:05,000 --> 00:28:07,380 There's something not right about the eyes. 435 00:28:07,380 --> 00:28:09,620 If you mean what he does to them, yeah, I agree. 436 00:28:09,620 --> 00:28:13,380 No...it's almost a classic move for an exploitative rapist 437 00:28:13,380 --> 00:28:15,750 -to force the victim to watch. -But? 438 00:28:18,790 --> 00:28:20,210 We're missing something about it. 439 00:28:33,830 --> 00:28:35,790 (MORGAN SIGHING) 440 00:28:35,790 --> 00:28:37,330 It's 10:30 already. 441 00:28:37,330 --> 00:28:40,960 All he said was tomorrow, he didn't specify morning. 442 00:28:40,960 --> 00:28:43,420 Reid, this guy's got to spend a lot of time in that house. 443 00:28:43,420 --> 00:28:45,920 A lot. He needs it to be morning. 444 00:28:48,500 --> 00:28:49,920 Are we sure this is a good spot? 445 00:28:49,920 --> 00:28:52,380 Three of the victims lived within a block of this street. 446 00:28:52,380 --> 00:28:53,790 It's the main artery through the neighborhood. 447 00:28:53,790 --> 00:28:55,620 True, but three victims in the same block 448 00:28:55,620 --> 00:28:57,710 could mean he's done with the area. 449 00:28:57,710 --> 00:28:59,790 Or that he's just really familiar with it. 450 00:28:59,790 --> 00:29:01,830 And comfortable in it. 451 00:29:01,830 --> 00:29:04,380 But then on the other hand, the other victims lived more than a mile 452 00:29:04,380 --> 00:29:06,500 -in either direction. -Right. 453 00:29:06,500 --> 00:29:08,620 God, I hate not having a plan. 454 00:29:08,620 --> 00:29:10,380 We're looking for a needle in a haystack here., 455 00:29:11,330 --> 00:29:15,120 Actually it's more like we're looking for a needle in a pile of needles. 456 00:29:16,670 --> 00:29:17,880 What? 457 00:29:17,880 --> 00:29:19,960 A needle would stand out in a haystack. 458 00:29:19,960 --> 00:29:21,330 (CHUCKLES) 459 00:29:21,620 --> 00:29:25,000 Okay. And we're not looking for someone who stands out. 460 00:29:25,000 --> 00:29:28,920 No, we're looking for a particular needle in a pile of needles. 461 00:29:51,000 --> 00:29:53,670 -Can I help you folks with something? -FBI. 462 00:29:55,750 --> 00:29:57,880 Oh. Sorry. 463 00:30:00,790 --> 00:30:03,500 After the fourth killing, PD doubled the patrols in these neighborhoods. 464 00:30:03,500 --> 00:30:05,500 Then doubled them again after the fifth and sixth. 465 00:30:05,500 --> 00:30:07,540 Yet our UnSub still watched the houses. 466 00:30:08,040 --> 00:30:10,710 How can he not have been seen? 467 00:30:13,500 --> 00:30:14,670 Is that an oriole? 468 00:30:16,170 --> 00:30:18,710 No, black-headed grosbeak. 469 00:30:19,500 --> 00:30:20,920 Grosbeak? 470 00:30:23,080 --> 00:30:25,330 Grosbeak, too. Female. 471 00:30:27,670 --> 00:30:31,380 Orson Welles said, "All the birds who belong to our sex have prettier feathers 472 00:30:31,380 --> 00:30:35,000 "because males have got to try to justify their existence." 473 00:30:35,000 --> 00:30:36,960 We spend all our time screaming, 474 00:30:36,960 --> 00:30:38,080 (CELL PHONE RINGING) 475 00:30:38,080 --> 00:30:42,000 "Look at me, look at me. Mommy, Mommy. Look at me." 476 00:30:42,000 --> 00:30:43,040 Yeah? 477 00:30:46,460 --> 00:30:48,920 -Twenty-five? -Look at me... 478 00:30:48,920 --> 00:30:50,170 Okay. 479 00:30:51,420 --> 00:30:54,040 Garcia couldn't get a fix on the call because it was routed through 480 00:30:54,040 --> 00:30:57,120 -twenty-five different substations. -Twenty-five substations. 481 00:31:00,540 --> 00:31:03,750 -He wanted them to see him. -We established that. 482 00:31:12,710 --> 00:31:16,380 He's meticulous. Nothing is an accident. 483 00:31:16,380 --> 00:31:18,080 He vacuumed. 484 00:31:19,040 --> 00:31:23,250 The scene is about domination. His creation. 485 00:31:23,620 --> 00:31:27,500 He positioned everything exactly the way he wanted it. 486 00:31:27,500 --> 00:31:29,170 And? 487 00:31:32,000 --> 00:31:35,620 If the eyes were so they could watch the attack, 488 00:31:35,620 --> 00:31:38,420 why are they all facing away from it? 489 00:31:38,790 --> 00:31:41,170 In that position they couldn't see him during. 490 00:31:43,790 --> 00:31:46,120 He wanted them to see him afterward. 491 00:31:52,210 --> 00:31:53,960 Office of Unfettered Omniscience. 492 00:31:53,960 --> 00:31:57,080 Penelope Garcia is in. Speak, O fortunate one. 493 00:31:57,080 --> 00:31:58,710 Garcia, it's Elle. 494 00:31:58,710 --> 00:32:01,250 Can you get into the phone repair records in San Diego? 495 00:32:01,250 --> 00:32:04,000 Sunshine, I can run CentCom from here, 496 00:32:04,000 --> 00:32:06,210 and still participate in simultaneous Tetris tournaments. 497 00:32:06,210 --> 00:32:07,750 I'm looking for repairmen 498 00:32:07,750 --> 00:32:10,540 cross-referenced with the murders in San Diego. 499 00:32:10,540 --> 00:32:12,460 It could be as much as four or five days prior. 500 00:32:12,460 --> 00:32:13,830 See if there are any common names. 501 00:32:14,750 --> 00:32:16,120 Total cake. Stay on the line. 502 00:32:18,120 --> 00:32:19,620 (CELL PHONE RINGING) 503 00:32:20,380 --> 00:32:22,710 -What you got? -He's a phone technician, Hotch. 504 00:32:22,710 --> 00:32:24,960 The police are looking for someone walking around a neighborhood 505 00:32:24,960 --> 00:32:27,210 in broad daylight. Who notices a phone guy up on a pole? 506 00:32:27,210 --> 00:32:28,830 He can watch for husbands leaving for work, 507 00:32:28,830 --> 00:32:31,420 watch for police patrols, know when the neighbourhood's quiet. 508 00:32:31,420 --> 00:32:32,830 He knows when he will have plenty of time. 509 00:32:32,830 --> 00:32:34,880 He can even tap into a phone line to make sure someone's home. 510 00:32:34,880 --> 00:32:37,500 How about routing a call through twenty-five substations? 511 00:32:37,500 --> 00:32:39,710 Backyard, hey, he's just looking for a pole. 512 00:32:39,710 --> 00:32:42,380 Got tape? Of course he does. Wire? He's a repairman. 513 00:32:42,380 --> 00:32:44,210 -Sounds right, Jason.-It is right. 514 00:32:44,210 --> 00:32:46,120 And we have his name. 515 00:32:52,080 --> 00:32:53,750 (BABY GURGLING) 516 00:32:53,750 --> 00:32:58,170 There you go! Oh, that's a good boy. 517 00:32:58,170 --> 00:33:02,500 You want some juice, big boy? You want some juice? Okay. 518 00:33:05,830 --> 00:33:08,920 -Mommy! -Oh, yes I know. 519 00:33:08,920 --> 00:33:11,670 We're going to have some apple juice, pookie. 520 00:33:11,670 --> 00:33:13,790 That's your favorite. 521 00:33:16,330 --> 00:33:19,880 I know. I know you love it. 522 00:33:38,040 --> 00:33:41,290 FBI, I need to know where one of your technicians is., 523 00:33:41,290 --> 00:33:43,500 -FBI? -Where are your technicians? 524 00:33:43,500 --> 00:33:44,710 They're all out in the field. 525 00:33:44,710 --> 00:33:47,540 Listen, I need Franklin Graney, right now! 526 00:33:48,580 --> 00:33:49,920 (SHELLY SOBBING) 527 00:33:49,920 --> 00:33:51,250 Now you'll lay down. 528 00:33:51,250 --> 00:33:56,620 Please! Please don't hurt me! I have a baby. 529 00:33:56,620 --> 00:33:58,250 Cooperate, and you'll be all right. 530 00:33:58,540 --> 00:34:00,380 Please! 531 00:34:00,380 --> 00:34:03,540 -Okay, okay, okay. -Cooperate and you'll be all right. 532 00:34:06,170 --> 00:34:09,330 He's on service calls in the area of Orange and Chandler. 533 00:34:13,920 --> 00:34:15,670 Get a hold of Hotch. Tell him to bring the team 534 00:34:15,670 --> 00:34:17,790 and any SD cops he can round up. 535 00:34:30,500 --> 00:34:31,830 This is his truck. 536 00:34:38,290 --> 00:34:39,420 Fan out. 537 00:34:39,420 --> 00:34:41,250 Go through yards, look at telephone poles. 538 00:34:41,250 --> 00:34:42,670 He's around here. 539 00:35:24,210 --> 00:35:26,040 (BABY CRYING) 540 00:35:30,580 --> 00:35:34,750 Mommy! Mommy! 541 00:35:34,750 --> 00:35:37,920 Mommy! Mommy! 542 00:35:39,540 --> 00:35:43,670 Let me out! Let me out! Let me out! 543 00:36:08,830 --> 00:36:11,790 875 Orange, Hotch. Back door. 544 00:36:54,080 --> 00:36:58,380 GRANEY: ...never acknowledge me, never think of me. 545 00:36:59,170 --> 00:37:00,580 (FLOOR CREAKING) 546 00:37:12,290 --> 00:37:14,540 -I'll shoot her. -No, you won't, Franklin. 547 00:37:14,540 --> 00:37:16,120 Yes, I will. 548 00:37:16,120 --> 00:37:17,670 If you hurt her, I'll kill you. 549 00:37:17,670 --> 00:37:20,170 I'll just say we caught a low-life burglar. 550 00:37:20,170 --> 00:37:21,920 You didn't turn out to be Tommy after all. 551 00:37:23,790 --> 00:37:25,790 He will remain uncaught. 552 00:37:26,790 --> 00:37:28,880 After awhile, people will forget you. You'll be nothing. 553 00:37:30,170 --> 00:37:32,750 Once every five or ten years they'll do a TV show and they'll ask, 554 00:37:32,750 --> 00:37:34,000 "Whatever happened to that 'Tommy' guy? 555 00:37:34,000 --> 00:37:35,540 "Why did he disappear?" 556 00:37:35,540 --> 00:37:37,580 And then they'll stop talking about it altogether. 557 00:37:39,330 --> 00:37:43,080 Put the gun down. Come on, walk out of here with me. 558 00:37:43,080 --> 00:37:45,330 I'll make sure your face is splashed across 559 00:37:45,330 --> 00:37:47,830 every newspaper and TV in the country. 560 00:37:47,830 --> 00:37:51,710 "Tommy Killer," Franklin Graney. Everyone will see you then. 561 00:37:52,330 --> 00:37:54,960 Bundy, Dahmer, Graney, 562 00:37:54,960 --> 00:37:56,290 the whole world'll know who you are. 563 00:37:57,580 --> 00:37:59,880 It's up to you, Franklin. 564 00:37:59,880 --> 00:38:03,790 You can be famous, or you can be invisible. 565 00:38:06,880 --> 00:38:08,210 You'll tell everyone? 566 00:38:09,790 --> 00:38:12,080 I have a media specialist outside right now. 567 00:38:13,250 --> 00:38:15,540 It is your choice. 568 00:38:15,830 --> 00:38:17,460 -Promise? -Yes, sir, I promise. 569 00:38:24,000 --> 00:38:25,830 Back away from the gun. 570 00:38:38,670 --> 00:38:42,330 My baby! My baby! 571 00:38:42,330 --> 00:38:44,830 -He's fine. He's just fine. -You're okay. 572 00:38:45,250 --> 00:38:48,540 -Thank you! Thank you! -You're welcome. 573 00:38:49,170 --> 00:38:50,710 It's okay. 574 00:38:51,040 --> 00:38:53,750 ELLE: It's okay. It's okay. 575 00:38:54,620 --> 00:38:56,620 GIDEON: Rose Kennedy once said, 576 00:38:56,620 --> 00:39:00,290 "Birds sing after a storm, why shouldn't people feel 577 00:39:00,290 --> 00:39:04,790 "as free to delight in whatever sunlight remains to them?" 578 00:39:20,790 --> 00:39:23,000 Oh, I almost forgot. I have something for you. 579 00:39:23,000 --> 00:39:25,790 -Oh, yeah? -I forgot to give it to you at the party. 580 00:39:27,460 --> 00:39:30,380 But you don't give birthday presents. 581 00:39:41,620 --> 00:39:44,750 -Wow. The Redskins. -It's a VIP box. 582 00:39:44,750 --> 00:39:48,000 Wow. Thank you so much. 583 00:39:49,080 --> 00:39:50,460 Ever been to a pro football game? 584 00:39:50,460 --> 00:39:53,830 No, I honestly didn't know this was football. 585 00:39:54,420 --> 00:39:57,670 -You're going to love it. -We are. You're coming with me, right? 586 00:39:57,670 --> 00:39:58,960 No. 587 00:39:58,960 --> 00:40:02,120 There's someone else on the plane who is a huge Skins fan. 588 00:40:02,120 --> 00:40:03,380 Who? 589 00:40:03,380 --> 00:40:05,250 The only person in the world who calls you Spence. 590 00:40:07,420 --> 00:40:10,250 -JJ? -She's a huge Redskins fan. 591 00:40:19,080 --> 00:40:20,580 What should I say? 592 00:40:30,620 --> 00:40:31,670 Checkmate. 593 00:40:38,290 --> 00:40:39,460 (CHUCKLES) 594 00:40:46,540 --> 00:40:50,790 Heard you're a fan of football.