1 00:00:08,540 --> 00:00:11,460 BEACHWOOD, NEW JERSEY 2 00:00:16,750 --> 00:00:18,080 (MAN ON RADIO) 3 00:00:19,210 --> 00:00:21,000 Kind of scary, huh? 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,330 -What? -The trees. 5 00:00:22,330 --> 00:00:26,170 They kind of look like those hooded creatures in the movie, don't they? 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,580 -Did you like the movie? -I told you I did. 7 00:00:31,580 --> 00:00:33,790 No, no, you said, "yenah." 8 00:00:33,790 --> 00:00:38,000 "Yenah" is exactly halfway between "yeah" and "nah." 9 00:00:38,580 --> 00:00:41,040 That's the kind of answer I would tell my students is ambiguous. 10 00:00:41,040 --> 00:00:43,000 -Was that your intent? -More or less. 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,040 (CHUCKLES) 12 00:00:45,080 --> 00:00:49,880 Oh, bud, I know it's tough on you but, hey, look, think on the bright side. 13 00:00:49,880 --> 00:00:51,120 You know, every other week 14 00:00:51,120 --> 00:00:53,830 we get to stay up late, eat junk food, and go see movies 15 00:00:53,830 --> 00:00:56,920 your mom would never let you see in a million years. 16 00:01:02,080 --> 00:01:03,750 What are you doing? 17 00:01:06,830 --> 00:01:09,120 -You didn't see that deer? -No. 18 00:01:09,540 --> 00:01:12,170 -Where? -It's gone. It must've... Wow. 19 00:01:12,830 --> 00:01:15,420 -Must've run away. -Whatever. 20 00:01:17,670 --> 00:01:19,290 (TIRE FLAPPING) 21 00:01:20,670 --> 00:01:22,960 -What? -Oh, it's a flat. 22 00:01:22,960 --> 00:01:26,000 We must've blown a tire driving on the shoulder. 23 00:01:31,960 --> 00:01:33,920 I'll be right back. 24 00:01:33,920 --> 00:01:36,960 -Maybe we should call someone? -It's a flat tire. It's, you know... 25 00:01:36,960 --> 00:01:40,540 Despite what your mom says I'm not completely useless. I'll be right back. 26 00:02:04,170 --> 00:02:05,620 (STRANGE SHRIEK) 27 00:02:08,540 --> 00:02:09,750 Hello? 28 00:02:10,790 --> 00:02:12,960 -What is it, Dad? -Nothing. It's just the... 29 00:02:12,960 --> 00:02:16,080 It's just the wind, Eric. Get back in the car. 30 00:02:19,210 --> 00:02:20,830 (FOOTSTEPS) 31 00:02:23,920 --> 00:02:25,620 (GROWLING) 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,210 (CLANGING) 33 00:02:27,210 --> 00:02:29,330 It's all right. It's all right. It's all right. It's just me. 34 00:02:29,330 --> 00:02:31,830 It's just clumsy me. It's all right. 35 00:02:36,380 --> 00:02:37,420 (STRANGE SNARLING) 36 00:02:38,960 --> 00:02:40,210 Hello? 37 00:02:40,830 --> 00:02:42,040 Who's there? 38 00:02:42,040 --> 00:02:45,000 -What is it, Dad? -Stay in the car! 39 00:02:48,080 --> 00:02:49,670 Stop. Get away. 40 00:02:50,420 --> 00:02:53,290 Who are you? Get away! 41 00:02:54,120 --> 00:02:56,420 What do you want? Get away! 42 00:02:56,420 --> 00:03:01,120 Get away from my son! Get away! Get away from my son! 43 00:03:03,460 --> 00:03:05,170 (GROWLING) 44 00:03:23,080 --> 00:03:24,380 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 45 00:03:47,250 --> 00:03:49,290 Get away! Get away! Get away! 46 00:03:49,290 --> 00:03:52,120 Hey. Hey. Calm down inside there. Calm down! 47 00:03:52,120 --> 00:03:54,540 Yeah, I'm going to need some backup. Just past exit 5. 48 00:03:54,540 --> 00:03:56,210 Car on the shoulder of the road. 49 00:03:56,210 --> 00:04:00,420 Lone male in the driver's seat. Under the influence of something. 50 00:04:00,420 --> 00:04:02,000 (FISHER CRYING FRANTICALLY) 51 00:04:05,210 --> 00:04:07,710 Wait. There might be another one. 52 00:04:12,960 --> 00:04:15,210 I'm gonna need an ambulance! 53 00:04:21,330 --> 00:04:24,250 State trooper took this before the paramedics showed up. 54 00:04:24,250 --> 00:04:26,920 He's unconscious. Has four broken bones. 55 00:04:26,920 --> 00:04:29,830 He's going to be in the hospital for a month... 56 00:04:29,830 --> 00:04:32,040 I didn't hurt my son! 57 00:04:33,620 --> 00:04:36,250 HANOVER: Do you remember removing the tire iron from the trunk? 58 00:04:36,250 --> 00:04:37,620 No. No! 59 00:04:38,290 --> 00:04:40,460 What's the last thing you do remember? 60 00:04:40,460 --> 00:04:42,960 I picked Eric up from school. 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,170 Friday, for the weekend. 62 00:04:47,460 --> 00:04:48,620 What day is this? 63 00:04:48,620 --> 00:04:50,080 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 64 00:04:50,080 --> 00:04:52,040 HOTCH: This happened two days ago in Beachwood, New Jersey. 65 00:04:52,040 --> 00:04:53,790 Mr. Fisher had ingested LSD one afternoon 66 00:04:53,790 --> 00:04:56,330 and didn't come down until 18 hours later. 67 00:04:56,330 --> 00:05:00,750 The hospital reported six other patients who ingested LSD in the last 24 hours. 68 00:05:00,750 --> 00:05:03,420 The hospital called the CDC. The CDC called us. 69 00:05:03,420 --> 00:05:06,250 So a bunch of people got spiked. What makes it a BAU case? 70 00:05:06,250 --> 00:05:09,040 They each received 10 to 20 times the normal dose. 71 00:05:09,040 --> 00:05:11,000 REID: That's enough to kill a small child. 72 00:05:11,000 --> 00:05:13,620 Or cause a grown man to kill him with a tire iron. 73 00:05:13,620 --> 00:05:16,710 Of the seven victims, there was one death and one coma. 74 00:05:16,710 --> 00:05:20,750 This is from hospital security footage the same night Fisher lost it. 75 00:05:20,750 --> 00:05:22,710 (CLAMORING ON SCREEN) 76 00:05:26,830 --> 00:05:28,960 These people didn't get spiked. 77 00:05:29,880 --> 00:05:32,040 These people were poisoned. 78 00:06:14,670 --> 00:06:16,830 GIDEON: Roman philosopher Lucretius wrote, 79 00:06:16,830 --> 00:06:20,460 "What is food to one, is to others bitter poison." 80 00:06:21,170 --> 00:06:25,040 Of the seven victims, Gail Norman was the only death. She was 78. 81 00:06:25,040 --> 00:06:28,330 Ran out in the middle of the road and was hit by a car. She was DOA. 82 00:06:28,330 --> 00:06:31,670 The other potentially fatal case is 9-year-old Britney Cannon. 83 00:06:31,670 --> 00:06:33,790 She fell out of a tree house and fractured her skull. 84 00:06:33,790 --> 00:06:36,670 She's in a coma and the doctors don't know if she's going to come out of it. 85 00:06:36,670 --> 00:06:37,920 How do you want to handle the press? 86 00:06:37,920 --> 00:06:39,960 We still don't even know how these people got dosed. 87 00:06:39,960 --> 00:06:42,710 I think it would be irresponsible to issue a warning without specifics. 88 00:06:42,710 --> 00:06:43,960 It'll just cause panic. 89 00:06:43,960 --> 00:06:47,000 I did notify the local P.D., though, to be discreet. 90 00:06:47,000 --> 00:06:49,710 How is it possible that none of these people knew how they got poisoned? 91 00:06:49,710 --> 00:06:51,620 None of them remembers anything about the day it happened. 92 00:06:51,620 --> 00:06:53,080 And these people were so messed up 93 00:06:53,080 --> 00:06:56,540 it's made it difficult for local P.D. to retrace the victims' steps. 94 00:06:56,540 --> 00:06:58,040 GIDEON: So we need to go on precedent. 95 00:06:58,040 --> 00:07:01,620 We know there are four types of poisoners who target multiple victims. 96 00:07:01,620 --> 00:07:02,790 There's the True Believer. 97 00:07:02,790 --> 00:07:05,500 The political terrorists slash religious cult. 98 00:07:05,500 --> 00:07:07,580 MORGAN: There's the Extortionist. Product tamperer 99 00:07:07,580 --> 00:07:09,790 who holds a business hostage in exchange for money. 100 00:07:09,790 --> 00:07:11,080 Or the Prankster. 101 00:07:11,080 --> 00:07:14,670 Usually a younger offender who doesn't mean any harm. 102 00:07:14,670 --> 00:07:17,080 And it's basically just a big practical joke. 103 00:07:17,080 --> 00:07:18,500 And the Avenger. 104 00:07:18,500 --> 00:07:22,620 Someone with a personal vendetta who chooses poison as their weapon. 105 00:07:22,620 --> 00:07:25,290 GIDEON: So we need to find out as quickly as possible which type he is. 106 00:07:25,290 --> 00:07:26,620 Because with the exception of the prankster, 107 00:07:26,620 --> 00:07:29,080 all these types commonly test their poison on a small scale 108 00:07:29,080 --> 00:07:30,670 before carrying out a larger attack. 109 00:07:30,670 --> 00:07:32,460 Let's hope this was just a prank. 110 00:07:32,460 --> 00:07:34,460 GIDEON: I would suggest we split up the victims 111 00:07:34,460 --> 00:07:36,540 and see if there's a pattern to the victimology. 112 00:07:36,540 --> 00:07:39,710 Most of them are still at the hospital. I'll call local P.D. to meet us there. 113 00:07:39,710 --> 00:07:42,000 I'll check the lab reports. Maybe there's a clue 114 00:07:42,000 --> 00:07:45,380 to the UnSub's motive in the specific nature of the poison he used. 115 00:07:45,380 --> 00:07:48,670 I can't imagine anybody could want this to happen. 116 00:07:55,250 --> 00:07:57,250 (LIFE-SUPPORT EQUIPMENT BEEPING) 117 00:08:01,670 --> 00:08:05,040 -Detective Hanover, Beachwood P.D. -Agent Hotchner. This is Agent Gideon. 118 00:08:05,040 --> 00:08:07,460 Thanks for coming down on such short notice. 119 00:08:07,460 --> 00:08:09,880 Doctors said he may have permanent brain damage. 120 00:08:09,880 --> 00:08:12,170 -I've never seen anything like this. -Well, let's hope we can help. 121 00:08:12,170 --> 00:08:14,080 Have you had a chance to review the victim's files? 122 00:08:14,080 --> 00:08:16,540 We're especially interested in talking to the boy's father. 123 00:08:16,540 --> 00:08:18,580 We'd like to get a sense of why he turned violent. 124 00:08:18,580 --> 00:08:21,580 While the lab analyses the specific nature of the LSD he was dosed with, 125 00:08:21,580 --> 00:08:22,830 we'd like to get our own sense. 126 00:08:22,830 --> 00:08:25,580 Was it the drug itself or was it something else going on? 127 00:08:25,580 --> 00:08:27,710 And hopefully that can give us a little bit of a window 128 00:08:27,710 --> 00:08:30,170 into the motive of the offender. 129 00:08:31,120 --> 00:08:33,620 -Well, he's in the psych ward. -Yeah, we'll keep it short. 130 00:08:33,620 --> 00:08:35,170 MAN ON PA:Dr. Kelly to fast-track treatment. 131 00:08:35,170 --> 00:08:36,670 Dr. Kelly to fast-track treatment. 132 00:08:41,500 --> 00:08:43,790 -Mr. Fisher? -Shrink or cop? 133 00:08:43,790 --> 00:08:47,000 I'm an FBI profiler. So I guess I'm a little of each. 134 00:08:47,750 --> 00:08:49,460 I'm Jason Gideon. 135 00:08:50,790 --> 00:08:53,670 I can't imagine what you've been through. 136 00:08:54,420 --> 00:08:57,880 I understand you recently divorced your wife. Can you tell me why? 137 00:08:57,880 --> 00:08:59,790 What do you want to know? 138 00:08:59,790 --> 00:09:02,580 Was I angry about the divorce? I mean was I... 139 00:09:02,580 --> 00:09:05,040 Was I so angry that I wanted to hurt my son to get back at her? 140 00:09:05,040 --> 00:09:07,380 -Is that what you want to know? -Were you? 141 00:09:07,380 --> 00:09:10,500 Let me tell you something about my wife, okay? 142 00:09:11,210 --> 00:09:12,830 About what she did. 143 00:09:12,830 --> 00:09:14,290 In my house. 144 00:09:15,250 --> 00:09:16,710 In my bed. 145 00:09:17,250 --> 00:09:19,960 With the investment banker next door. 146 00:09:20,920 --> 00:09:24,000 But you want to know what the worst part is? 147 00:09:24,330 --> 00:09:25,880 My son, Eric, 148 00:09:27,620 --> 00:09:29,290 he's angry with me. 149 00:09:29,290 --> 00:09:31,040 She's the cheater. 150 00:09:33,040 --> 00:09:35,580 And he's angry at me. Me! 151 00:09:36,290 --> 00:09:38,040 What did you do? 152 00:09:38,040 --> 00:09:40,540 -Did you want to hurt her? -Of course. 153 00:09:40,540 --> 00:09:43,790 And the kid. I mean it's her kid, right? I mean, he takes her side. 154 00:09:43,790 --> 00:09:45,420 You want to crush him, too? 155 00:09:45,420 --> 00:09:48,120 You want to shut his obnoxious little mouth up for good? 156 00:09:48,120 --> 00:09:51,040 -No. No. He doesn't understand. -Why? 157 00:09:51,040 --> 00:09:52,120 But he took her side. 158 00:09:52,120 --> 00:09:54,120 I'm sure it's not the first time he's done that, sir. 159 00:09:54,120 --> 00:09:56,620 No. Eric. Oh, oh, Eric. 160 00:09:58,330 --> 00:10:00,500 Why did this happen to you? 161 00:10:01,880 --> 00:10:03,540 Why did this happen to you? 162 00:10:03,540 --> 00:10:05,580 -Why? Why? Why? -Mr. Fisher. Mr. Fisher. 163 00:10:05,580 --> 00:10:07,830 Calm down. Hold your head forward. Hold your head forward. 164 00:10:07,830 --> 00:10:09,750 Come on. Come on. Come on. 165 00:10:12,380 --> 00:10:15,380 He's raw, broken, and seriously pissed off. 166 00:10:16,080 --> 00:10:18,380 But he didn't hurt the son to get back at the mother. 167 00:10:18,380 --> 00:10:20,750 Not consciously, no. 168 00:10:20,750 --> 00:10:25,170 The rage was real, but understandable. And he never apologized. 169 00:10:25,170 --> 00:10:27,670 When he lost control, he didn't even say, "Eric, I'm sorry." 170 00:10:27,670 --> 00:10:29,880 He said, "Eric, why'd this happen to you?" 171 00:10:29,880 --> 00:10:32,250 He never even confessed to hurting the kid. 172 00:10:32,250 --> 00:10:34,580 So the drugs tapped into the rage, but didn't cause it. 173 00:10:34,580 --> 00:10:35,790 That's my guess. 174 00:10:35,790 --> 00:10:39,040 That's consistent with information we just received from the lab tox screens. 175 00:10:39,040 --> 00:10:41,540 They didn't find any trace of PCP or any other drug 176 00:10:41,540 --> 00:10:44,420 indicating the UnSub was intentionally trying to make people violent, 177 00:10:44,420 --> 00:10:47,580 but they did find traces of Rohypnol in all the victims. 178 00:10:47,580 --> 00:10:49,460 A central nervous system depressant. 179 00:10:49,460 --> 00:10:52,250 It's similar to Valium, only 10 times more potent. 180 00:10:52,250 --> 00:10:54,960 It's commonly known as a roofie, or a date rape drug. 181 00:10:54,960 --> 00:10:57,250 Right. And one of its side effects is amnesia, 182 00:10:57,250 --> 00:10:59,960 which explains why none of the victims remember how they were poisoned. 183 00:10:59,960 --> 00:11:01,710 We compared notes on the victims we talked to. 184 00:11:01,710 --> 00:11:04,380 So far, there doesn't seem to be any pattern as to who got hit. 185 00:11:04,380 --> 00:11:05,830 Maybe the drugs themselves can explain 186 00:11:05,830 --> 00:11:07,710 what type of offender we're dealing with. 187 00:11:07,710 --> 00:11:10,250 A lot of kids are using LSD and Rohypnol these days. 188 00:11:10,250 --> 00:11:13,460 -Fisher's a high school teacher. -So it may be a prank after all. 189 00:11:13,460 --> 00:11:15,290 Yeah, one that went horribly wrong. 190 00:11:15,290 --> 00:11:18,540 You know, I'm going to get a list of students from Fisher. See you later. 191 00:11:18,540 --> 00:11:19,880 (CELL PHONE RINGING) 192 00:11:19,880 --> 00:11:21,120 Hotch. 193 00:11:22,210 --> 00:11:24,460 Okay, we'll be right there. 194 00:11:24,460 --> 00:11:28,120 Cops may have figured out where everybody was dosed. 195 00:11:43,210 --> 00:11:44,830 HOTCH: Nice to see you. 196 00:11:45,250 --> 00:11:47,960 Uniforms were on a canvass. The staff here remembers seeing 197 00:11:47,960 --> 00:11:50,580 four out of the seven victims here the day they reported symptoms. 198 00:11:50,580 --> 00:11:54,750 Please tell me your staff didn't mention the canvass was about a poisoning. 199 00:11:54,750 --> 00:11:56,920 They didn't, but I had to tell the owner. 200 00:11:56,920 --> 00:11:59,040 -Is that the owner? -TRUCCO: It's normal. 201 00:11:59,040 --> 00:12:00,540 Nell Trucco. 202 00:12:01,750 --> 00:12:03,620 I'd be shocked if this doesn't get leaked now. 203 00:12:03,620 --> 00:12:06,580 I just hope nobody jumps to the conclusion it's bioterrorism. 204 00:12:06,580 --> 00:12:08,540 All right, I'm going to go talk to the café staff, 205 00:12:08,540 --> 00:12:10,000 make sure they know to keep it quiet. 206 00:12:10,000 --> 00:12:13,080 Can you think of anyone who'd do something like this? 207 00:12:13,080 --> 00:12:14,710 High school kids hanging around? 208 00:12:14,710 --> 00:12:17,380 Honestly, I can't tell them apart. You should talk to Danny. 209 00:12:17,380 --> 00:12:20,000 -Danny? -A busboy. High school kid. 210 00:12:20,000 --> 00:12:23,040 A lot of his friends come in here. His girlfriend was here Saturday night. 211 00:12:23,040 --> 00:12:24,250 Is he here today? 212 00:12:24,250 --> 00:12:26,710 He was supposed to come to work after school, but he called in sick. 213 00:12:26,710 --> 00:12:29,040 -What's his last name? -Wallace. 214 00:12:29,040 --> 00:12:33,040 -I'll have Elle check at the school. -GIDEON: Got a phone number for him? 215 00:12:33,790 --> 00:12:37,250 Hotch. I checked the high school and Wallace's house. He wasn't there. 216 00:12:37,250 --> 00:12:39,960 So, now I'm at his girlfriend's house. 217 00:12:39,960 --> 00:12:42,040 Okay. I'll call you back. 218 00:12:42,710 --> 00:12:44,000 (DOORBELL RINGING) 219 00:12:49,080 --> 00:12:50,790 -Samantha? -Yeah. 220 00:12:50,790 --> 00:12:54,120 I'm with the FBI. Can I talk to you for a minute? 221 00:13:03,790 --> 00:13:06,290 -Where are your parents? -Working. 222 00:13:07,580 --> 00:13:08,750 What do you want? 223 00:13:08,750 --> 00:13:10,710 Well, you didn't go to school today, Samantha. 224 00:13:10,710 --> 00:13:12,920 -And neither did your boyfriend. -I'm sick. 225 00:13:22,420 --> 00:13:24,960 Can I ask you something personal? 226 00:13:26,170 --> 00:13:29,500 I think that something might have happened to you. 227 00:13:30,080 --> 00:13:33,670 -You want to tell me about it? -I don't know. 228 00:13:36,290 --> 00:13:39,670 -I don't remember. -What do you remember? 229 00:13:39,670 --> 00:13:43,040 He took me someplace on his motorcycle. 230 00:13:43,040 --> 00:13:46,790 I remember waking up. 231 00:13:47,580 --> 00:13:49,500 I was naked, 232 00:13:51,000 --> 00:13:52,790 I was all beat up. 233 00:13:53,580 --> 00:13:56,750 And he was there, above me, 234 00:13:59,920 --> 00:14:01,620 holding me down. 235 00:14:02,080 --> 00:14:03,420 Who was? 236 00:14:04,460 --> 00:14:05,620 Danny. 237 00:14:05,620 --> 00:14:06,790 (PHONE RINGING) 238 00:14:06,790 --> 00:14:10,540 I called the doctor earlier. It could be her. 239 00:14:11,920 --> 00:14:13,210 -Hello? -DANNY: Samantha, listen to me. 240 00:14:13,210 --> 00:14:15,210 Don't hang up. Do you hear me? 241 00:14:15,210 --> 00:14:16,620 -Keep him talking.-Samantha? 242 00:14:16,620 --> 00:14:19,960 -What do you want?-Someone's there. 243 00:14:19,960 --> 00:14:21,710 Who did you call? 244 00:14:22,710 --> 00:14:26,080 -Why do you think someone's here?-Don't mess with me, Samantha. 245 00:14:26,080 --> 00:14:28,500 Don't do it. If you say anything. 246 00:14:29,460 --> 00:14:31,620 -He hung up. -Come with me. 247 00:14:32,830 --> 00:14:34,500 You're going to call 911. 248 00:14:34,500 --> 00:14:37,580 And as soon as I leave you lock the door behind me. 249 00:14:37,580 --> 00:14:38,830 Do it. 250 00:14:39,330 --> 00:14:41,710 Well, he's near his girlfriend's house. 251 00:14:42,920 --> 00:14:47,080 Hillcrest and Maple and... I can't see the other cross street. 252 00:14:47,710 --> 00:14:49,330 Yeah. Okay. 253 00:14:49,330 --> 00:14:51,250 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 254 00:15:01,000 --> 00:15:03,880 Danny Wallace. Stop! FBI! 255 00:15:04,420 --> 00:15:07,500 You put your hands on top of your head. Off the bike. 256 00:15:08,750 --> 00:15:10,250 On your head. 257 00:15:18,420 --> 00:15:22,250 This isn't what you had in mind when you skipped school today, is it, Danny? 258 00:15:30,330 --> 00:15:32,670 You want to tell us about Saturday night, Danny? 259 00:15:32,670 --> 00:15:34,540 I didn't do anything. 260 00:15:34,920 --> 00:15:36,710 Samantha doesn't know what she's talking about. 261 00:15:36,710 --> 00:15:40,830 A lot of people saw you together at the café on Saturday night. 262 00:15:41,250 --> 00:15:43,170 What did you decide to do, Danny? 263 00:15:43,170 --> 00:15:45,290 Dose the common milk so that nobody would know 264 00:15:45,290 --> 00:15:47,250 that you just wanted to roofie your girlfriend? 265 00:15:47,250 --> 00:15:48,420 That's not true. 266 00:15:48,420 --> 00:15:51,670 Sex was an issue in your relationship. She told me about it. 267 00:15:51,670 --> 00:15:53,080 She wasn't prepared to give it up 268 00:15:53,080 --> 00:15:55,040 -so you decided to take it. -No. 269 00:15:55,040 --> 00:15:57,960 She had bruises all over her body, Danny. You hit her. 270 00:15:57,960 --> 00:16:00,830 Well, I didn't mean to. She was freaking out, punching me. 271 00:16:00,830 --> 00:16:03,920 She was on something and I was just trying to help her. 272 00:16:03,920 --> 00:16:05,120 I was trying to hold her down. 273 00:16:05,120 --> 00:16:07,540 She was hitting you, but you still had sex with her? 274 00:16:07,540 --> 00:16:09,750 -No. -HANOVER: Then what, Danny? 275 00:16:09,750 --> 00:16:12,380 Well, it was after! After we did it! 276 00:16:12,380 --> 00:16:14,580 We fell asleep. But when she woke up she was seeing things. 277 00:16:14,580 --> 00:16:17,540 -What things? -Look, she was on something. 278 00:16:17,540 --> 00:16:20,920 And if it was acid or whatever, I've taken that. 279 00:16:20,920 --> 00:16:23,040 You give that to someone without telling them, 280 00:16:23,040 --> 00:16:25,210 it doesn't exactly set the mood. 281 00:16:25,210 --> 00:16:26,920 MORGAN: The kid is right about that. 282 00:16:26,920 --> 00:16:28,540 If he wanted to slip a girl a date-rape drug, 283 00:16:28,540 --> 00:16:30,380 why did he give her LSD, too? 284 00:16:30,380 --> 00:16:33,460 This boy seems too scared not to be telling us the truth. 285 00:16:33,460 --> 00:16:34,830 So Samantha was just the eighth victim 286 00:16:34,830 --> 00:16:37,380 and the boyfriend working at the café was just a coincidence. 287 00:16:37,380 --> 00:16:41,040 But even so, there may be an explanation of why the two drugs. 288 00:16:41,040 --> 00:16:43,670 LSD to hallucinate and Rohypnol to forget. 289 00:16:43,670 --> 00:16:46,170 Forget what? What they were hallucinating? 290 00:16:46,170 --> 00:16:47,620 No. How they got dosed. 291 00:16:47,620 --> 00:16:49,330 HOTCH: And the UnSub's covering his tracks. 292 00:16:49,330 --> 00:16:51,580 That's much too organized for a high school prank. 293 00:16:51,580 --> 00:16:54,380 And there still hasn't been any kind of ransom demand. 294 00:16:54,380 --> 00:16:56,290 Which rules out the Extortionist. 295 00:16:56,290 --> 00:16:58,880 Or any invisible political group or cult in the area. 296 00:16:58,880 --> 00:17:02,880 -Which rules out the True Believer. -And leaves us with the Avenger. 297 00:17:02,880 --> 00:17:05,040 We can give them a profile. 298 00:17:06,790 --> 00:17:10,710 We believe whoever poisoned these people was motivated by revenge. 299 00:17:10,710 --> 00:17:12,250 The randomness of the victimology. 300 00:17:12,250 --> 00:17:16,290 Average people in an average sized town, all points to a local resident. 301 00:17:16,290 --> 00:17:18,960 We know that people who poison for the purposes of revenge 302 00:17:18,960 --> 00:17:20,420 primarily act alone. 303 00:17:20,420 --> 00:17:23,620 However, he may have manipulated someone close to him to assist him. 304 00:17:23,620 --> 00:17:25,920 The UnSub usually disposes of these accomplices 305 00:17:25,920 --> 00:17:27,500 when they are of no further use to him. 306 00:17:27,500 --> 00:17:31,380 The UnSub is likely a cautious, deliberate, 307 00:17:31,380 --> 00:17:35,920 and highly functioning male between the ages of 35 and 50. 308 00:17:35,920 --> 00:17:39,580 He chose LSD for a reason. LSD is about altering perception. 309 00:17:39,580 --> 00:17:41,960 We think that this UnSub is striking out because he feels 310 00:17:41,960 --> 00:17:45,790 that he's been inaccurately perceived by the community or a subset of it. 311 00:17:45,790 --> 00:17:49,710 He feels that these attacks will affect and alter a reality that he is caught in 312 00:17:49,710 --> 00:17:51,540 that he perceives to be unjust. 313 00:17:51,540 --> 00:17:53,500 He's so self-centered he believes his victims 314 00:17:53,500 --> 00:17:55,920 will know the reason for the attack and who did it. 315 00:17:55,920 --> 00:17:58,420 This individual was savvy enough to use Rohypnol 316 00:17:58,420 --> 00:17:59,880 to obstruct our investigation, 317 00:17:59,880 --> 00:18:02,460 erasing the memories of the victims of how they were poisoned. 318 00:18:02,460 --> 00:18:06,880 Hold on, if this guy believes that his victims know who he is, 319 00:18:06,880 --> 00:18:08,210 why is he covering his tracks? 320 00:18:08,210 --> 00:18:10,960 Because these victims aren't his primary targets. 321 00:18:10,960 --> 00:18:13,880 We know from precedent that this kind of offender, the Avenger, 322 00:18:13,880 --> 00:18:17,290 tests his weapon first. This attack was a test run. 323 00:18:17,580 --> 00:18:19,380 -A test run for what? -HOTCH: We don't know, yet. 324 00:18:19,380 --> 00:18:22,540 What we do know is this is not the first time he's aired his grievances. 325 00:18:22,540 --> 00:18:25,420 While it's not likely that he has a criminal record, 326 00:18:25,420 --> 00:18:28,670 it is possible that he has filed criminal charges 327 00:18:28,670 --> 00:18:31,250 or pursued a civil action against his perceived adversaries. 328 00:18:31,250 --> 00:18:33,210 -I'm going to go to court and sue them. -I'm sorry. 329 00:18:33,210 --> 00:18:37,040 HOTCH: And now to measure the results of his test, he's watching. 330 00:18:38,210 --> 00:18:40,960 And he wants to see the results of his test. 331 00:18:40,960 --> 00:18:43,000 Once he has them, all those years of pent-up rage 332 00:18:43,000 --> 00:18:45,710 will be unleashed in the form of a larger attack. 333 00:18:45,710 --> 00:18:48,040 Profile indicates a lot of people could die. 334 00:18:48,040 --> 00:18:49,620 We had a leak. 335 00:18:50,420 --> 00:18:53,540 That's right, Steve, neighbours became aware something was wrong 336 00:18:53,540 --> 00:18:56,250 when a local Beachwood restaurant closed early. 337 00:18:56,250 --> 00:18:59,540 From inside sources, we learnt that representatives of the CDC 338 00:18:59,540 --> 00:19:01,790 began testing food inside the restaurant this morning. 339 00:19:01,790 --> 00:19:03,880 If you're going to report the story, name the restaurant. 340 00:19:03,880 --> 00:19:05,830 Though unconfirmed, we were told that some of the food 341 00:19:05,830 --> 00:19:08,460 had apparently been tainted with hallucinogenic drugs. 342 00:19:08,460 --> 00:19:09,710 Name the restaurant. 343 00:19:09,710 --> 00:19:11,080 Before we do confirm all of this, 344 00:19:11,080 --> 00:19:13,170 we will not release the name of the restaurant, 345 00:19:13,170 --> 00:19:16,210 we'll only say it's a Beachwood area favourite. 346 00:19:16,210 --> 00:19:19,830 This is Suzanne Whang reporting live from Beachwood. Back to you, Steve. 347 00:19:19,830 --> 00:19:21,960 -They didn't name the restaurant. -What is it? 348 00:19:21,960 --> 00:19:24,500 Call the local hospital. Make sure they know what's coming. Excuse me. 349 00:19:24,500 --> 00:19:26,120 Where do your 911 calls get routed? 350 00:19:26,120 --> 00:19:28,000 There's a county phone bank. 351 00:19:28,000 --> 00:19:30,380 They contact first responders, the fire department. 352 00:19:30,380 --> 00:19:32,580 Alert them, too. They're going to need additional personnel 353 00:19:32,580 --> 00:19:34,710 and any other backup you've got, auxiliary cops. 354 00:19:34,710 --> 00:19:36,420 -You're going to have to call them. -But why? 355 00:19:36,420 --> 00:19:38,790 Because we're going to have a heck of a time just calming people down. 356 00:19:38,790 --> 00:19:41,580 And we really don't need the confusion to interfere with our investigation. 357 00:19:41,580 --> 00:19:43,170 Look, you want me to start making those calls? 358 00:19:43,170 --> 00:19:46,790 No, no, no, no. Hey! Hey! Everybody please shut up for a minute! 359 00:19:48,670 --> 00:19:49,960 Tell me what this is all about. 360 00:19:49,960 --> 00:19:52,170 (PHONES RINGING) 361 00:20:00,880 --> 00:20:02,080 Panic. 362 00:20:04,960 --> 00:20:06,580 We can't comment. 363 00:20:06,580 --> 00:20:09,500 No, we still don't know for sure why those people were poisoned. 364 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 JJ: Okay, great. Thank you. 365 00:20:12,420 --> 00:20:14,290 (SIGHS) I just got off with the hospital. 366 00:20:14,290 --> 00:20:16,500 They're swamped with over 50 potential poisonings 367 00:20:16,500 --> 00:20:19,580 from local restaurants. But no hallucinations. 368 00:20:19,580 --> 00:20:22,080 -Another poisoning? -HOTCH: Or maybe more hysteria. 369 00:20:22,080 --> 00:20:25,000 We've looked into any civil or criminal complaints from employees, 370 00:20:25,000 --> 00:20:28,880 ex-employees, suppliers, regulars of the café. Not one good lead. 371 00:20:28,880 --> 00:20:31,670 There's got to be somebody connected to that café who'll pop as a suspect. 372 00:20:31,670 --> 00:20:34,080 Morgan, you want to go back there? See if we can find another angle? 373 00:20:34,080 --> 00:20:35,790 MORGAN: Couldn't hurt. HOTCH: JJ, 374 00:20:35,790 --> 00:20:38,540 you and Reid go to the hospital. See if any of the poisonings seem legit. 375 00:20:38,540 --> 00:20:39,670 Okay. 376 00:20:43,790 --> 00:20:46,330 I really can't talk right now. We just got hammered. 377 00:20:46,330 --> 00:20:50,120 Listen. Most of these food poisonings are probably psychosomatic. 378 00:20:50,120 --> 00:20:51,670 What makes you think that? 379 00:20:51,670 --> 00:20:55,000 A news broadcast just reported a local restaurant was poisoned. 380 00:20:55,000 --> 00:20:56,920 Now, it would be a huge coincidence 381 00:20:56,920 --> 00:20:59,210 if there was another poisoning right after that aired. 382 00:20:59,210 --> 00:21:00,420 So what do you want me to do? 383 00:21:00,420 --> 00:21:03,960 Help us figure out which cases, if any, are real. 384 00:21:03,960 --> 00:21:06,080 People are coming in with all kinds of complaints. 385 00:21:06,080 --> 00:21:09,250 But there's at least one case that isn't psychosomatic. 386 00:21:09,250 --> 00:21:10,460 She's barely breathing. 387 00:21:10,460 --> 00:21:13,000 Can you take us to the doctor that's treating that patient? 388 00:21:13,000 --> 00:21:14,710 I'll call Hotch. 389 00:21:17,880 --> 00:21:19,250 All right. 390 00:21:20,580 --> 00:21:24,170 If you're an Avenger, you choose your target for a reason, right? 391 00:21:24,170 --> 00:21:26,170 Well, then why haven't we found anyone connected to this café 392 00:21:26,170 --> 00:21:27,380 who fits the profile? 393 00:21:27,380 --> 00:21:30,620 Why hasn't the CDC found any trace of the drugs? 394 00:21:31,580 --> 00:21:33,170 Wait a minute. 395 00:21:33,540 --> 00:21:35,830 What if it's not the profile that's wrong, but the target? 396 00:21:35,830 --> 00:21:37,080 Not this café? 397 00:21:37,080 --> 00:21:38,580 Just because a bunch of victims came to eat here, 398 00:21:38,580 --> 00:21:40,920 doesn't necessarily mean they get poisoned here. 399 00:21:40,920 --> 00:21:42,380 Then where? 400 00:21:43,250 --> 00:21:44,670 When the patient got here. 401 00:21:44,670 --> 00:21:46,250 Couldn't remember anything about her day 402 00:21:46,250 --> 00:21:49,040 and her speech was so slurred I could barely understand her. 403 00:21:49,040 --> 00:21:51,210 Sounds like Rohypnol. Did you test her? 404 00:21:51,210 --> 00:21:53,170 She was positive for Rohypnol, negative for LSD. 405 00:21:53,170 --> 00:21:54,580 (LYNN COUGHING) 406 00:21:55,170 --> 00:21:56,460 But we're running more tests 407 00:21:56,460 --> 00:22:00,000 because Rohypnol alone doesn't explain her symptoms. 408 00:22:00,000 --> 00:22:04,620 She presented with nausea, difficulty swallowing, and laboured breathing. 409 00:22:04,620 --> 00:22:07,250 She was also having trouble moving her legs. 410 00:22:09,710 --> 00:22:12,380 -How long has she been sick? -She didn't know. 411 00:22:12,380 --> 00:22:15,120 I could barely understand her when she first got here. 412 00:22:15,120 --> 00:22:16,500 Now she can't speak at all. 413 00:22:16,500 --> 00:22:20,500 Do you know of biological agents that have that similar symptom? 414 00:22:20,500 --> 00:22:22,080 Ricin, sarin gas. 415 00:22:22,080 --> 00:22:23,750 Do you think this is a biological attack? 416 00:22:23,750 --> 00:22:26,080 You can't rule anything out. 417 00:22:26,080 --> 00:22:28,330 I'll order a few more tests. 418 00:22:31,620 --> 00:22:33,380 That's where I had my business account. 419 00:22:33,380 --> 00:22:34,920 ELLE: Thanks, Nell. 420 00:22:35,290 --> 00:22:38,580 No soda machines, hot dog stands, water fountains or anything else. 421 00:22:38,580 --> 00:22:40,080 -You get anything? -Maybe. 422 00:22:40,080 --> 00:22:43,040 First New Jersey Federal right across the street. 423 00:22:43,040 --> 00:22:44,960 One of the victims who I talked to 424 00:22:44,960 --> 00:22:47,750 said that he went to that bank on the day that he was dosed. 425 00:22:47,750 --> 00:22:49,750 -How do you get poisoned at a bank? -I don't know. 426 00:22:49,750 --> 00:22:52,210 But I'd like to take a look at the security tapes. 427 00:22:52,210 --> 00:22:53,620 After you. 428 00:22:54,830 --> 00:22:58,290 Security Office FIRST NEW JERSEY FEDERAL BANK 429 00:23:02,120 --> 00:23:04,380 Right there. Pause it, Elle. 430 00:23:05,170 --> 00:23:06,330 Jack Fisher. 431 00:23:06,330 --> 00:23:08,120 About to have the worst night of his life. 432 00:23:08,120 --> 00:23:10,290 That's all of them. Every one of the victims 433 00:23:10,290 --> 00:23:13,830 who turned up at the ER three nights ago is on this tape. 434 00:23:13,830 --> 00:23:16,580 -I'm going to call Hanover. -Have him bring the CDC guys. 435 00:23:16,580 --> 00:23:19,500 They can test the candies. I'll call Hotch. 436 00:23:19,500 --> 00:23:22,250 Morgan, it's Hotch. What's up? 437 00:23:25,120 --> 00:23:26,210 (GROANING) 438 00:23:26,210 --> 00:23:29,290 Reid. I think she's trying to say something. 439 00:23:31,120 --> 00:23:32,620 The en... 440 00:23:34,040 --> 00:23:35,250 The end? 441 00:23:35,250 --> 00:23:37,960 She may be incoherent from lack of oxygen. 442 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 It's the en... 443 00:23:39,960 --> 00:23:41,790 (COUGHING) 444 00:23:41,790 --> 00:23:43,040 Doctor. 445 00:23:47,040 --> 00:23:48,790 Now, Hotch, we're pretty sure it's the bank. 446 00:23:48,790 --> 00:23:50,790 All the victims are on their security tapes. 447 00:23:50,790 --> 00:23:53,000 Then you should look for Lynn Dempsey, 45. 448 00:23:53,000 --> 00:23:54,580 Garcia's e-mailing a picture to your phone. 449 00:23:54,580 --> 00:23:56,960 Hold on a second, I'm checking. 450 00:23:58,170 --> 00:23:59,830 Yeah. Yeah I got it. 451 00:23:59,830 --> 00:24:02,120 Lynn Dempsey. Hold on. Elle. 452 00:24:05,750 --> 00:24:07,330 Elle's checking. 453 00:24:09,380 --> 00:24:11,420 Yeah, we got her, Hotch. 454 00:24:12,040 --> 00:24:13,790 Checking the tape. 455 00:24:15,210 --> 00:24:18,120 -ELLE: Right there. That's her. -Play it again. 456 00:24:22,330 --> 00:24:24,330 Okay, not only was she here, but from one of these tapes 457 00:24:24,330 --> 00:24:26,880 it looks like she was the one replacing the candies. 458 00:24:26,880 --> 00:24:29,170 -Hotch, she could be the UnSub.-Or working with him. 459 00:24:29,170 --> 00:24:31,170 I'll call you back. 460 00:24:31,880 --> 00:24:34,380 So what are the chances that she's not poisoned? 461 00:24:34,380 --> 00:24:35,920 That maybe she just got some bad food? 462 00:24:35,920 --> 00:24:38,920 Highly improbable. Chances are basically nil. 463 00:24:38,920 --> 00:24:44,120 -What is the rate of survival? -At this dose? Without antitoxin? Zero. 464 00:24:44,120 --> 00:24:46,040 -What is it? -Botulism. 465 00:24:47,000 --> 00:24:49,080 NURSE: Doctor, her BP is dropping rapidly. 466 00:24:49,080 --> 00:24:51,830 DOCTOR: It's sepsis. Give another amp of epi. 467 00:24:51,830 --> 00:24:53,380 NURSE: She's going into v-fib. 468 00:24:53,380 --> 00:24:55,750 DOCTOR: She's crashing. Get the paddles. 469 00:24:55,750 --> 00:24:57,790 NURSE: Charging to 200. DOCTOR: Clear. 470 00:24:58,290 --> 00:25:00,920 NURSE: Nothing. Charging to 300. 471 00:25:00,920 --> 00:25:02,210 DOCTOR: Clear. NURSE: Still nothing. 472 00:25:02,210 --> 00:25:03,790 The test run is over. 473 00:25:03,790 --> 00:25:06,250 DOCTOR: Page a code blue. NURSE: Yes, Doctor. Right away. 474 00:25:06,250 --> 00:25:07,750 Starting CPR. 475 00:25:18,790 --> 00:25:21,920 Just be careful the fresh air doesn't kill you, Fred. 476 00:25:22,540 --> 00:25:24,670 See you in a few days, Janice. 477 00:25:24,670 --> 00:25:27,170 And don't stay late. Your kids need you. 478 00:25:27,170 --> 00:25:29,420 Thanks, Mr. Devons. Have fun. 479 00:25:46,790 --> 00:25:49,120 GIDEON: Lynn Dempsey was an executive assistant. 480 00:25:49,120 --> 00:25:51,830 She has no expertise with chemicals. 481 00:25:52,580 --> 00:25:54,330 She doesn't fit the profile of the UnSub. 482 00:25:54,330 --> 00:25:57,290 But the CDC found both LSD and Rohypnol in the candies 483 00:25:57,290 --> 00:25:59,960 -she was replacing at the bank. -She must have been an accomplice. 484 00:25:59,960 --> 00:26:02,210 And when the UnSub finished using her to further his attack, 485 00:26:02,210 --> 00:26:03,830 he killed her with botulism. 486 00:26:03,830 --> 00:26:05,500 So what does that tell us about the UnSub? 487 00:26:05,500 --> 00:26:07,920 That he's far more sophisticated than we realized. 488 00:26:07,920 --> 00:26:09,120 Why is that? 489 00:26:09,120 --> 00:26:12,040 Botulinum toxin is the deadly substance known to man. 490 00:26:12,040 --> 00:26:13,880 It blocks acetylcholine receptors, 491 00:26:13,880 --> 00:26:17,170 paralyzing its victims until basically choking you to death. 492 00:26:17,170 --> 00:26:21,210 Without a antitoxin, a lethal dose will kill you in 36 hours. 493 00:26:21,210 --> 00:26:23,080 How many people have access to this stuff? 494 00:26:23,080 --> 00:26:24,460 In New Jersey, quite a few. 495 00:26:24,460 --> 00:26:27,120 It's the pharmaceutical and chemical capital of the US 496 00:26:27,120 --> 00:26:29,460 The toxin can be ordered in the form of BOTOX 497 00:26:29,460 --> 00:26:32,710 through any chemical or biological lab or BOTOX clinic. 498 00:26:32,710 --> 00:26:36,790 It has to be purified, but any chemist or lab assistant has that capability. 499 00:26:36,790 --> 00:26:40,500 So we're looking for chemists and sophisticated lab assistants? 500 00:26:40,500 --> 00:26:42,380 -Basically. -MORGAN: Okay, wait a minute. 501 00:26:42,380 --> 00:26:45,670 If the UnSub is a chemist with access to the toxin, 502 00:26:45,670 --> 00:26:47,250 what did he need Dempsey for? 503 00:26:47,250 --> 00:26:49,250 GIDEON: Well, we don't know, yet. 504 00:26:49,250 --> 00:26:52,750 But she worked for a... She worked for a company called... 505 00:26:52,750 --> 00:26:56,460 Where'd it go? Where'd it go? Hichcock Pharmaceuticals. 506 00:26:57,290 --> 00:26:59,580 I think there's a good chance the UnSub worked there, too. 507 00:26:59,580 --> 00:27:02,620 Well, let's start with people who fit the profile who've had a recent stressor. 508 00:27:02,620 --> 00:27:06,290 Like anybody fired from Hichcock in the past six months. 509 00:27:06,790 --> 00:27:08,790 Hichcock's a giant company, Sugar Shack. 510 00:27:08,790 --> 00:27:11,210 There were over 100 people fired just this past year. 511 00:27:11,210 --> 00:27:13,120 MORGAN: And so far none of them fit the profile? 512 00:27:13,120 --> 00:27:14,330 GARCIA: No. 513 00:27:15,290 --> 00:27:18,540 But I do have 30 names of people who were downsized and shunted off 514 00:27:18,540 --> 00:27:21,500 to other lame companies with a cut in pay and benefits. 515 00:27:21,500 --> 00:27:23,790 MORGAN: All right, send us the names. We'll cross reference them 516 00:27:23,790 --> 00:27:26,290 with civil and criminal complaints filed with local P.D. 517 00:27:26,290 --> 00:27:27,580 But I want you to keep digging. 518 00:27:27,580 --> 00:27:29,170 And while you're at it, look for any connection 519 00:27:29,170 --> 00:27:30,750 to the First New Jersey Federal Bank. 520 00:27:30,750 --> 00:27:32,460 I'm on it, angel. 521 00:27:32,790 --> 00:27:35,500 Our guy's acting like a workplace mass murderer. 522 00:27:35,500 --> 00:27:38,540 He'd stay close, seething, and he'd plan his revenge. 523 00:27:38,540 --> 00:27:41,170 Well, if he is a workplace killer, what else does that tell us about him? 524 00:27:41,170 --> 00:27:43,380 Well, for one, they don't give themselves up. 525 00:27:43,380 --> 00:27:46,210 He's lost his empathy, his moral compass. 526 00:27:46,830 --> 00:27:49,880 -He's capable of anything. -All those innocent people at the bank. 527 00:27:49,880 --> 00:27:51,580 GIDEON: They meant nothing to him. 528 00:27:51,580 --> 00:27:53,920 He'll take out anybody to forward his cause. 529 00:27:53,920 --> 00:27:55,210 Like Dempsey? 530 00:27:55,210 --> 00:27:57,960 Like Dempsey and eventually, even himself. 531 00:27:57,960 --> 00:28:01,250 But not until he finishes taking out his primary targets though. 532 00:28:01,250 --> 00:28:03,750 We have no idea where he's going to strike next. 533 00:28:03,750 --> 00:28:05,540 For all we know, he could poison a local reservoir. 534 00:28:05,540 --> 00:28:07,460 Well, local cops haven't gotten any leads out of Dempsey. 535 00:28:07,460 --> 00:28:09,380 Why don't you go to Hichcock, see if you have any luck. 536 00:28:09,380 --> 00:28:10,540 Yeah. 537 00:28:13,750 --> 00:28:16,330 Ms. Dempsey's boss is away for the week. 538 00:28:16,330 --> 00:28:18,000 I just can't believe this happened to her. 539 00:28:18,000 --> 00:28:22,250 Is there anyone that you can think of who would want to hurt Ms. Dempsey? 540 00:28:22,250 --> 00:28:24,540 I mean anyone here at work? 541 00:28:24,540 --> 00:28:29,830 She wasn't the type to inspire hatred. I mean, she was pretty quiet actually. 542 00:28:29,830 --> 00:28:33,210 Would you say that she was awkward, you know, like socially? 543 00:28:33,210 --> 00:28:34,790 A little, yeah. 544 00:28:34,790 --> 00:28:39,380 She made a lot of jokes about herself. You know, self-deprecating jokes. 545 00:28:39,960 --> 00:28:42,290 I always thought she'd do a lot better dating if she didn't. 546 00:28:42,290 --> 00:28:46,420 -So she was single as far as you knew? -I couldn't say one way or the other. 547 00:28:46,420 --> 00:28:49,380 I mean, she never really talked to me about that kind of thing. 548 00:28:49,380 --> 00:28:53,500 Is there anything about her behavior that was unusual lately? 549 00:28:53,500 --> 00:28:56,250 Anything that you noticed that was out of her normal routine? 550 00:28:56,250 --> 00:28:58,880 Just that she was very busy this last week. 551 00:28:58,880 --> 00:29:00,580 And there's a big corporate retreat coming up 552 00:29:00,580 --> 00:29:02,830 that she was helping her boss put together. 553 00:29:02,830 --> 00:29:05,960 -I'm sorry I can't be of any more help. -That's all right. 554 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 I'm going to go take a look through her things if that's okay. 555 00:29:07,960 --> 00:29:10,080 The police already went through her desk, but feel free. 556 00:29:10,080 --> 00:29:11,250 Thanks. 557 00:29:19,080 --> 00:29:21,500 MORGAN: Gideon, some of these layoffs were brutal. 558 00:29:21,500 --> 00:29:24,000 This one chemical engineer had been at Hichcock 19 years 559 00:29:24,000 --> 00:29:25,540 when he was downsized. 560 00:29:25,540 --> 00:29:28,080 That could certainly inspire homicidal rage. Yeah. 561 00:29:28,080 --> 00:29:31,250 The guy was in his late 40s. Head of his department. 562 00:29:31,540 --> 00:29:33,290 Definitely had a generous severance package. 563 00:29:33,290 --> 00:29:34,790 All of these guys are living off pensions. 564 00:29:34,790 --> 00:29:38,170 They may not be happy about it, but I don't see them killing over it. 565 00:29:39,540 --> 00:29:40,580 (CELL PHONE RINGING) 566 00:29:43,210 --> 00:29:44,670 It's Garcia. 567 00:29:45,460 --> 00:29:47,960 -Talk to me, hot stuff. -GARCIA: Get this, Cochise. 568 00:29:47,960 --> 00:29:50,790 I found a chemist who works at a company that was bought by Hichcock 569 00:29:50,790 --> 00:29:52,040 called Palmay Cosmetics. 570 00:29:52,040 --> 00:29:53,330 Now here's the thing, 571 00:29:53,330 --> 00:29:56,120 Lynn Dempsey applied for a loan at New Jersey Federal Bank, 572 00:29:56,120 --> 00:29:58,750 around the same time this chemist applied for a patent 573 00:29:58,750 --> 00:30:03,170 on this anti-ageing breakthrough technology thing called PCO 99. 574 00:30:03,170 --> 00:30:06,000 So maybe he applied for a loan in her name to make his product. 575 00:30:06,000 --> 00:30:08,710 That's what I thought. But both the loan and the patent were rejected. 576 00:30:08,710 --> 00:30:11,000 Because Hichcock had already applied for the patent 577 00:30:11,000 --> 00:30:13,290 and the patent deal had gone through, drum roll please, 578 00:30:13,290 --> 00:30:15,000 New Jersey Federal Bank. 579 00:30:15,000 --> 00:30:18,620 I'm tracking his cell phone and it won't be long before I have his location. 580 00:31:12,080 --> 00:31:14,040 Don't move. 581 00:31:15,420 --> 00:31:18,500 HOTCH: He let us take him. He didn't kill himself. 582 00:31:18,500 --> 00:31:20,460 That doesn't fit the profile of a workplace killer. 583 00:31:20,460 --> 00:31:22,620 Sometimes we miss the mark. 584 00:31:23,580 --> 00:31:25,420 Let's be glad we did. 585 00:31:25,420 --> 00:31:27,790 He's our best chance at stopping the next attack. 586 00:31:27,790 --> 00:31:32,540 Hill's lab had traces of botulinum toxin, but no clues as to what he's up to next. 587 00:31:32,540 --> 00:31:35,210 HOTCH: Our only chance is to make him tell us. 588 00:31:35,210 --> 00:31:36,380 You think he will? 589 00:31:36,380 --> 00:31:38,500 REID: Once caught, these types usually do. 590 00:31:38,500 --> 00:31:40,830 They want the whole world to know about their brilliant plan 591 00:31:40,830 --> 00:31:43,040 to destroy their enemies. 592 00:31:43,040 --> 00:31:45,420 In case he doesn't give it up, let's play every angle. 593 00:31:45,420 --> 00:31:47,750 We need to re-examine everything we know about this guy. 594 00:31:47,750 --> 00:31:50,620 I'll check witness reports, forensic evidence, 595 00:31:50,620 --> 00:31:53,920 anything that might be a clue to this guy's plan. 596 00:31:55,580 --> 00:31:58,080 A lot of lives could be at stake. 597 00:31:59,710 --> 00:32:03,460 HOTCH: You were romantically involved with Lynn Dempsey, Mr. Hill. 598 00:32:03,460 --> 00:32:06,500 -Is that what she said? -That's what her sister said. 599 00:32:06,500 --> 00:32:08,460 What happened to her? 600 00:32:08,460 --> 00:32:11,000 The fact is Lynn was already dead. 601 00:32:12,040 --> 00:32:13,880 That company killed her years ago. 602 00:32:13,880 --> 00:32:17,540 -Did they kill you, too? -Well, they might as well have. 603 00:32:17,830 --> 00:32:20,170 They took everything from me. 604 00:32:20,670 --> 00:32:23,710 Fruits of my labour. Best years of my life. 605 00:32:24,750 --> 00:32:26,790 They took my family. 606 00:32:26,790 --> 00:32:29,500 And when there was nothing left to take, 607 00:32:29,500 --> 00:32:33,790 they took two-thirds of my salary and my health insurance. 608 00:32:33,790 --> 00:32:35,290 You have the opportunity 609 00:32:35,290 --> 00:32:37,790 to treat people with the mercy that they never showed you. 610 00:32:37,790 --> 00:32:41,540 I can't even tell you how little that means to me. 611 00:32:41,540 --> 00:32:44,120 What would it mean to your children? 612 00:32:48,830 --> 00:32:51,750 Listen. You worked hard. 613 00:32:53,080 --> 00:32:56,920 Played by the rules your whole life. You don't want to go out like this. 614 00:32:56,920 --> 00:32:59,540 You do, you stoop to their level. 615 00:32:59,540 --> 00:33:04,250 There are things we can do for you. There's ways to help you if you'll let us. 616 00:33:04,250 --> 00:33:06,460 -What can you do for me? -HOTCH: We're FBI. 617 00:33:06,460 --> 00:33:08,040 We have influence with Justice. 618 00:33:08,040 --> 00:33:10,380 If you have a legitimate claim, and I believe you do, 619 00:33:10,380 --> 00:33:14,500 we can see to it that you get fair compensation and credit. 620 00:33:14,500 --> 00:33:16,920 And that's all you wanted, right? A fair deal? 621 00:33:16,920 --> 00:33:19,380 -That's all I ever wanted. -Of course. 622 00:33:19,380 --> 00:33:21,460 You don't think the company knows they screwed you? 623 00:33:21,460 --> 00:33:23,330 You don't think everything they do, 624 00:33:23,330 --> 00:33:27,380 every move they make, isn't designed to screw people like you? 625 00:33:31,960 --> 00:33:34,960 -You could really get me those things? -Ed. 626 00:33:35,830 --> 00:33:38,210 This is my ABA card. I'm a lawyer. 627 00:33:38,210 --> 00:33:41,080 And I'm offering to take your case. 628 00:33:41,080 --> 00:33:43,080 And if you accept, I have to do what you say. 629 00:33:43,080 --> 00:33:47,040 This whole thing is being videotaped. I can't lie about that. 630 00:33:51,210 --> 00:33:55,960 I would like my sons to know that their dad created something. 631 00:33:57,710 --> 00:33:59,830 I created something good. 632 00:34:04,210 --> 00:34:06,580 Ed. Tell us. 633 00:34:08,580 --> 00:34:10,290 What did you do? 634 00:34:13,880 --> 00:34:18,710 There's a party this afternoon in the executive building. 635 00:34:21,460 --> 00:34:24,040 All the departments get together. 636 00:34:27,460 --> 00:34:29,540 There's a punch bowl. 637 00:34:29,540 --> 00:34:31,460 -Stop! -Don't drink that! Put it down. 638 00:34:31,460 --> 00:34:33,290 Put it down right now. 639 00:34:33,290 --> 00:34:34,620 Ladies and gentleman, listen up. 640 00:34:36,040 --> 00:34:37,540 We are FBI. 641 00:34:38,670 --> 00:34:40,080 I need everybody to remain calm, 642 00:34:40,080 --> 00:34:42,830 but there may be some contaminated food here that could make you sick. 643 00:34:42,830 --> 00:34:45,880 Please, put down whatever it is that you're eating and drinking 644 00:34:45,880 --> 00:34:47,460 and please just take it easy. 645 00:34:47,460 --> 00:34:49,790 We're going to be coming around asking you some questions. 646 00:34:49,790 --> 00:34:51,960 -Is everyone going to be okay? -Yes. 647 00:34:51,960 --> 00:34:55,080 JJ: Okay, the CDC's here with three dozen doses of antitoxin. 648 00:34:55,080 --> 00:34:57,420 We're going to make sure everyone gets some just in case. 649 00:34:57,420 --> 00:35:01,460 Whoever may have gotten sick, we should've caught it in time. 650 00:35:01,460 --> 00:35:02,750 (CHATTERING) 651 00:35:04,920 --> 00:35:07,790 JJ: The punch tested positive for botulinum toxin. 652 00:35:07,790 --> 00:35:09,960 About a dozen of the partygoers reported symptoms, 653 00:35:09,960 --> 00:35:12,120 but they've all been given the antitoxin. 654 00:35:12,120 --> 00:35:14,830 -HOTCH: Thanks, JJ. I'll call you back.-Bye. 655 00:35:19,580 --> 00:35:21,830 -What is it? -You're right. 656 00:35:23,380 --> 00:35:25,460 It doesn't make sense. 657 00:35:25,460 --> 00:35:28,540 I wonder, why didn't Hill take his own life when we had him surrounded? 658 00:35:28,540 --> 00:35:30,580 REID: Guys, I think we have a problem. 659 00:35:30,580 --> 00:35:32,080 I've been looking over the victim reports. 660 00:35:32,080 --> 00:35:35,880 One of the victims that was originally dosed was severely diabetic. 661 00:35:35,880 --> 00:35:37,080 And? 662 00:35:37,080 --> 00:35:39,580 He wouldn't have taken candy from the candy bowl at the bank. 663 00:35:39,580 --> 00:35:42,290 All the victims were there. We know that, but how are they poisoned? 664 00:35:42,290 --> 00:35:45,290 I started looking at the security footage. 665 00:35:46,580 --> 00:35:49,460 We know Lynn Dempsey replaced some candy from the bowl. 666 00:35:49,460 --> 00:35:52,380 But look how close that jar is to the deposit envelopes. 667 00:35:52,380 --> 00:35:54,000 Now watch this. 668 00:35:54,880 --> 00:35:58,120 See that? Her hand is directly in the stack of envelopes. 669 00:35:58,120 --> 00:36:00,540 So you think the envelopes were poisoned as well as the candy? 670 00:36:00,540 --> 00:36:02,000 As Lynn Dempsey was dying 671 00:36:02,000 --> 00:36:05,830 she kept saying something like, "The end. The end." 672 00:36:06,710 --> 00:36:09,920 I think what she was saying was "the envelopes." 673 00:36:09,920 --> 00:36:12,170 I mean, what was it that Hill was actually testing? 674 00:36:12,170 --> 00:36:14,120 The Rohypnol? The LSD? 675 00:36:14,920 --> 00:36:17,580 -The delivery system. -Exactly. 676 00:36:17,580 --> 00:36:21,210 REID: Botulinum toxin and LSD are the only two substances in the world 677 00:36:21,210 --> 00:36:24,960 toxic enough to be effective in doses as small as one-thousandths of a gram. 678 00:36:24,960 --> 00:36:27,080 Small enough to fit on the glue strip of an envelope. 679 00:36:27,080 --> 00:36:29,790 But the CDC didn't find any evidence of poison on the envelopes. 680 00:36:29,790 --> 00:36:31,380 They wouldn't have. The envelopes were destroyed 681 00:36:31,380 --> 00:36:33,670 after the checks were deposited and processed. 682 00:36:33,670 --> 00:36:37,500 So like the Rohypnol, Hill was using the candy to throw us off. 683 00:36:37,500 --> 00:36:39,210 To cover his tracks. 684 00:36:39,210 --> 00:36:41,540 To distract us from the fact that he was testing the envelopes. 685 00:36:41,540 --> 00:36:42,960 What I can't figure out is, 686 00:36:42,960 --> 00:36:46,460 why would he test the envelopes to poison the punch? 687 00:36:47,120 --> 00:36:50,580 Because the punch is a decoy just like the candy. 688 00:36:50,580 --> 00:36:52,290 He's not finished. 689 00:36:54,790 --> 00:36:56,080 Gideon. 690 00:36:59,540 --> 00:37:02,380 GIDEON: Get him down. Get him to the ground. 691 00:37:02,380 --> 00:37:04,170 Get his head back. 692 00:37:12,330 --> 00:37:13,710 He's dead. 693 00:37:14,960 --> 00:37:18,040 He killed himself before we even got to him. 694 00:37:18,040 --> 00:37:19,710 (CELL PHONE RINGING) 695 00:37:23,540 --> 00:37:25,580 -Yeah? -Hotch. It's Morgan. 696 00:37:25,580 --> 00:37:29,120 Listen, I'm looking at these victims from Hichcock. This doesn't add up. 697 00:37:29,120 --> 00:37:32,040 All of these people are lower level. Regular office workers. 698 00:37:32,040 --> 00:37:34,290 If this guy was trying to get back at the people who screwed him, 699 00:37:34,290 --> 00:37:36,790 -none of them are here. -What do you mean? Where are they? 700 00:37:36,790 --> 00:37:39,790 The entire upper management staff is away on a corporate retreat. 701 00:37:39,790 --> 00:37:43,080 The office manager mentioned to Elle that Dempsey was organizing a retreat. 702 00:37:43,080 --> 00:37:46,080 So then Hill wasn't using Dempsey for access to the office party. 703 00:37:46,080 --> 00:37:48,670 No, he used her for access to the retreat. 704 00:37:48,670 --> 00:37:50,460 Where are the executives? Can they be reached? 705 00:37:50,460 --> 00:37:52,330 No, no. Not until tomorrow. 706 00:37:52,330 --> 00:37:53,830 They're out in the middle of the woods somewhere. 707 00:37:53,830 --> 00:37:56,000 It's one of those no-cell-phones-allowed type of things. 708 00:37:56,000 --> 00:37:57,790 And what are they doing there? 709 00:37:57,790 --> 00:38:01,420 You know, bonding exercises, they play games, that kind of stuff. 710 00:38:01,420 --> 00:38:02,620 What kind of games? 711 00:38:03,670 --> 00:38:05,210 DEVONS: When voting you want to think about 712 00:38:05,210 --> 00:38:07,080 the qualities you admire most. 713 00:38:07,080 --> 00:38:12,380 So, tomorrow we tally the votes to find out who our new team leader is. 714 00:38:12,380 --> 00:38:14,750 Now we don't want a repeat of last year's fiasco 715 00:38:14,750 --> 00:38:17,290 so this year I brought along some envelopes. 716 00:38:17,290 --> 00:38:19,420 The victims need to ingest the antitoxin 717 00:38:19,420 --> 00:38:21,670 within four hours from the time they were poisoned. 718 00:38:21,670 --> 00:38:26,250 And make sure you seal the envelopes so there's no cheating, Fred. 719 00:38:26,250 --> 00:38:27,290 (ALL LAUGHING) 720 00:38:27,710 --> 00:38:29,000 (SIREN BLARING) 721 00:38:32,170 --> 00:38:33,830 BOB: Does this mean we can go fishing today? 722 00:38:33,830 --> 00:38:35,330 DEVONS: Shut up and lick it, Bob. 723 00:38:35,330 --> 00:38:36,670 MAN 2: Where are the bathrooms around here? 724 00:38:36,670 --> 00:38:38,380 MAN 3: Bathroom? The whole place is a bathroom. 725 00:38:38,380 --> 00:38:40,120 MAN 4: What about the phones? I've got to call my wife. 726 00:38:40,120 --> 00:38:42,250 MAN 5: We're in the middle of nowhere. That's the whole point. 727 00:38:42,250 --> 00:38:43,540 GIDEON: BAU to Air 1. Anything? Anything? 728 00:38:43,540 --> 00:38:44,710 COP: Negative. 729 00:38:44,710 --> 00:38:46,960 We checked the first three campsites. Nothing. 730 00:38:46,960 --> 00:38:49,580 GIDEON: How about the Park Service? COP: A couple of families on holiday. 731 00:38:49,580 --> 00:38:51,000 None saw the target. 732 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 Wait a minute. I'm getting a radio from the Staties. 733 00:38:54,000 --> 00:38:56,420 They found something near the access road and trail exit 6. 734 00:38:56,420 --> 00:38:58,210 EMTs are en route. 735 00:39:13,420 --> 00:39:15,420 TROOPER: These guys are in bad shape and getting worse by the minute. 736 00:39:15,420 --> 00:39:16,710 Who's the sickest? 737 00:39:16,710 --> 00:39:17,830 -That one over there. -GIDEON: Medic! 738 00:39:17,830 --> 00:39:20,080 TROOPER: He's having trouble breathing. Hyperventilating, I think. 739 00:39:20,080 --> 00:39:22,880 -What time did they lick the envelopes? -They said around 12:30. 740 00:39:22,880 --> 00:39:25,920 I'm a Federal Agent. You're going to be fine. 741 00:39:26,210 --> 00:39:28,330 He's going to make you feel 100%. 742 00:39:28,330 --> 00:39:30,210 Relax your breathing. 743 00:39:31,120 --> 00:39:33,210 You're going to be fine. 744 00:39:34,880 --> 00:39:36,290 (GASPING) Thank you. 745 00:39:47,170 --> 00:39:48,880 GIDEON: Confucius warned us, 746 00:39:48,880 --> 00:39:51,290 "Before you embark on a journey of revenge, 747 00:39:52,120 --> 00:39:53,790 "dig two graves." 748 00:40:12,040 --> 00:40:13,830 You ought to sleep. 749 00:40:14,540 --> 00:40:16,670 Just finishing my report. 750 00:40:17,670 --> 00:40:19,380 Everything okay? 751 00:40:19,750 --> 00:40:22,250 There's always another file. 752 00:40:22,250 --> 00:40:24,750 -This next one's pretty bad. -Yeah. 753 00:40:27,170 --> 00:40:30,790 Of all the departments, why'd you choose the BAU? 754 00:40:32,880 --> 00:40:37,120 You know, I had prosecuted dozens of murder cases 755 00:40:37,120 --> 00:40:41,830 and by the time they reach my desk it always felt like it was too late. 756 00:40:42,670 --> 00:40:47,170 And I wanted to stop them before they got to my desk. 757 00:40:54,880 --> 00:40:57,080 That doesn't really answer your question. 758 00:40:57,080 --> 00:40:59,120 No, it doesn't. 759 00:40:59,120 --> 00:41:01,120 I guess I'm still trying to figure it out. 760 00:41:07,620 --> 00:41:10,170 Guess I'll try and get some sleep.