1 00:00:24,000 --> 00:00:25,580 Please help me. 2 00:00:25,580 --> 00:00:27,620 I can't feel my legs. Please. 3 00:00:30,040 --> 00:00:31,620 I'm gonna die. 4 00:00:32,250 --> 00:00:34,000 It's... 5 00:00:34,790 --> 00:00:39,000 -It's been seven minutes. -I'm done with this, okay? 6 00:00:40,540 --> 00:00:44,120 -Is it worse than you thought? -I can't breathe. 7 00:00:44,420 --> 00:00:45,460 Mmm. 8 00:00:45,960 --> 00:00:48,500 What are you doing? Just let me out! 9 00:00:50,500 --> 00:00:54,830 Just let me out. Yes, it's worse! 10 00:00:54,830 --> 00:00:56,580 Don't! Please! 11 00:01:00,210 --> 00:01:02,120 Don't! Let me out! 12 00:01:05,670 --> 00:01:08,750 Please! Let me out! Please! 13 00:01:11,380 --> 00:01:13,000 Please! 14 00:02:17,790 --> 00:02:21,080 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 15 00:02:25,670 --> 00:02:28,750 Gideon left everything, except the photographs. 16 00:02:28,750 --> 00:02:31,540 He always said those were like his family. 17 00:02:32,290 --> 00:02:34,790 What should we do with all of this? 18 00:02:45,330 --> 00:02:46,540 Come in. 19 00:02:48,620 --> 00:02:51,170 -How is everyone? -Adapting. 20 00:02:53,040 --> 00:02:54,830 His resignation is official. 21 00:02:54,830 --> 00:02:58,000 Jason Gideon is no longer an agent of the Bureau. 22 00:02:59,460 --> 00:03:01,580 Is he going to guest lecture? 23 00:03:01,580 --> 00:03:06,170 No, he's gone. His years of service are appreciated. 24 00:03:07,380 --> 00:03:10,460 -We're looking for his replacement. -That was fast. 25 00:03:10,460 --> 00:03:13,710 The Bureau doesn't like to leave posts empty for long. I'd like your input. 26 00:03:13,710 --> 00:03:15,380 I appreciate that. 27 00:03:16,210 --> 00:03:18,580 -Sir, we're gathering. -Thank you. 28 00:03:19,710 --> 00:03:21,420 Is everything okay? 29 00:03:22,790 --> 00:03:26,790 Okay, we have four victims in Oregon. Two male, two female... 30 00:03:26,790 --> 00:03:28,830 I got this. -Sure. 31 00:03:32,080 --> 00:03:35,540 I know that we've all been wondering what this was all about. 32 00:03:35,540 --> 00:03:39,210 And, you know, I've known Jason for many years, 33 00:03:39,210 --> 00:03:44,960 and I can tell you, I have no idea. But it doesn't even matter. 34 00:03:44,960 --> 00:03:48,670 What matters is we're here and we're gonna continue. 35 00:03:50,170 --> 00:03:52,710 Portland field office uncovered a mass grave with three bodies 36 00:03:52,710 --> 00:03:56,830 killed six months ago. Nearby they found another body. 37 00:03:56,830 --> 00:04:00,880 Causes of death range from burning alive to asphyxiation. 38 00:04:00,880 --> 00:04:04,380 -No sexual assault. -Well, the torture is clearly sadistic. 39 00:04:04,380 --> 00:04:06,000 But the lack of sexual preference 40 00:04:06,000 --> 00:04:09,380 is gonna make it hard to tell if the UnSub is male or female. 41 00:04:09,380 --> 00:04:11,880 Typically female serial killers stick to the same MO. 42 00:04:11,880 --> 00:04:13,790 It looks like this guy's all over the place. 43 00:04:13,790 --> 00:04:15,580 The most recent victim is Jenny Wittman, 44 00:04:15,580 --> 00:04:17,540 asphyxiated, discovered yesterday. 45 00:04:17,540 --> 00:04:21,210 How long was she missing? -She was never reported missing. 46 00:04:21,960 --> 00:04:23,670 -What about the others? -Only one. 47 00:04:23,670 --> 00:04:24,920 One of four? 48 00:04:24,920 --> 00:04:27,500 Rick Holland was reported missing nine months ago, 49 00:04:27,500 --> 00:04:29,170 but the search was called off. 50 00:04:29,170 --> 00:04:31,290 The family discovered his car at the train station, 51 00:04:31,290 --> 00:04:33,960 but more importantly they received e-mails from him, 52 00:04:33,960 --> 00:04:36,790 saying that he needed time to figure things out. 53 00:04:36,790 --> 00:04:38,210 And his family bought that? 54 00:04:38,210 --> 00:04:40,620 I guess the alternative is too hard to accept. 55 00:04:40,620 --> 00:04:43,500 Reaching out could be a sign of remorse. 56 00:04:43,500 --> 00:04:45,210 Psychopaths don't apologize for their behavior. 57 00:04:45,210 --> 00:04:48,250 -This guy's covering his tracks. -Well, it's working. 58 00:04:48,250 --> 00:04:52,330 So, three victims he buried in one grave 59 00:04:52,330 --> 00:04:54,880 and then only Jenny Wittman in the other. 60 00:04:54,880 --> 00:04:58,380 -You thinking it's a pattern? -It's hard to tell. 61 00:04:58,380 --> 00:05:01,120 If there is, it's one down and two to go. 62 00:05:36,540 --> 00:05:39,380 The Taoist philosopher, Lao Tzu, once wrote, 63 00:05:39,380 --> 00:05:42,250 "He who controls others may be powerful, 64 00:05:42,250 --> 00:05:45,500 "but he who has mastered himself is mightier still." 65 00:05:46,880 --> 00:05:49,500 Can we go over what Portland found? 66 00:05:49,500 --> 00:05:51,620 One female and two male victims 67 00:05:51,620 --> 00:05:54,830 found buried together in the same grave. 68 00:05:54,830 --> 00:05:59,750 All 25 to 30. All had been dead, six months. 69 00:05:59,750 --> 00:06:01,540 That sounds like three different MOs. 70 00:06:01,540 --> 00:06:05,170 Gary Taylor, the Phantom Sniper, was all over the map, just like this guy. 71 00:06:05,170 --> 00:06:08,670 He changed his MO as his need to control the situation changed. 72 00:06:08,670 --> 00:06:10,080 What about the fresh grave? 73 00:06:10,080 --> 00:06:14,920 A female, 28, dead roughly 48 hours. She was asphyxiated. 74 00:06:14,920 --> 00:06:17,380 It's a good thing this guy's dump site's been compromised. 75 00:06:17,380 --> 00:06:19,120 As soon as the UnSub knows that, 76 00:06:19,120 --> 00:06:21,080 he may feel pressure that we're onto him. 77 00:06:21,080 --> 00:06:23,420 Could push him to make a mistake. 78 00:06:24,420 --> 00:06:28,330 Hey, you. Down here. 79 00:06:29,170 --> 00:06:30,750 I knew that. 80 00:06:30,750 --> 00:06:32,750 Good thing you're handsome, Doctor. 81 00:06:32,750 --> 00:06:34,080 Attention team members. 82 00:06:34,080 --> 00:06:37,670 This killer guy continues to stoop to an all time low of lows 83 00:06:37,670 --> 00:06:40,040 by posing as his victims. 84 00:06:40,040 --> 00:06:42,290 He's also manipulated two of the families 85 00:06:42,290 --> 00:06:45,880 into thinking that everything was okay, even after they were reported missing. 86 00:06:45,880 --> 00:06:47,830 One of the fake e-mails was from their daughter. 87 00:06:47,830 --> 00:06:49,710 She said she'd met this guy and was taking him 88 00:06:49,710 --> 00:06:52,210 to her favorite place, Australia, for a couple of weeks. 89 00:06:52,210 --> 00:06:54,040 The family contacted the Australian authorities 90 00:06:54,040 --> 00:06:55,500 after too much time had passed. 91 00:06:55,500 --> 00:06:58,040 This guy sure knows a lot of personal information about his victims. 92 00:06:58,040 --> 00:07:00,250 How'd he get access to their e-mail accounts? 93 00:07:00,250 --> 00:07:02,250 The screen name was the same, but the domain was different. 94 00:07:02,250 --> 00:07:03,670 The families never noticed. 95 00:07:03,670 --> 00:07:06,920 When I find more pieces of the puzzle, you'll know. Garcia, out. 96 00:07:06,920 --> 00:07:10,750 This guy's creative. Let's review the details one more time 97 00:07:10,750 --> 00:07:13,960 just to make sure that we haven't missed anything. 98 00:07:15,120 --> 00:07:17,830 F.B.I. Field Office PORTLAND, OREGON 99 00:07:17,830 --> 00:07:20,290 You must be the BAU. Special Agent Bill Calvert. 100 00:07:20,290 --> 00:07:23,210 Hi, Jennifer Jareau. This is SSA Aaron Hotchner. 101 00:07:23,210 --> 00:07:25,920 These are Agents Morgan, Prentiss and Dr. Reid. 102 00:07:25,920 --> 00:07:28,670 -I appreciate your help on this case. -So, you're from Boston? 103 00:07:28,670 --> 00:07:30,880 The accent's kind of hard to miss in Oregon, right? 104 00:07:30,880 --> 00:07:33,000 We'd like to take a look around Jenny Wittman's apartment. 105 00:07:33,000 --> 00:07:34,790 I'd take you myself, but I'm waiting to meet her family, 106 00:07:34,790 --> 00:07:36,710 -so I'll have another agent drive you. -Thank you. 107 00:07:36,710 --> 00:07:38,120 I'll stay behind and work victimology. 108 00:07:38,120 --> 00:07:42,250 Great. I could use some extra hands. We'll call you if we find anything. 109 00:07:42,250 --> 00:07:45,120 -So, I just set up here? -Yeah, yeah. It's fine right here. 110 00:07:47,380 --> 00:07:50,080 Wittman's place is on the fourth floor. 111 00:07:55,330 --> 00:07:59,460 Can you get in there? HOTCH: I'll meet you guys up there. 112 00:08:13,750 --> 00:08:16,290 -Don't do that. -Why isn't it moving? 113 00:08:16,290 --> 00:08:20,040 -I don't know. Don't. Stop it. Don't. -What 114 00:08:20,040 --> 00:08:21,620 -Don't do that! -Why not? 115 00:08:21,620 --> 00:08:23,580 Because there are six elevator-related deaths per year, 116 00:08:23,580 --> 00:08:26,750 not to mention 10,000 injuries that require hospitalization. Chill out. 117 00:08:26,750 --> 00:08:27,960 They sound like pretty good odds to me. 118 00:08:27,960 --> 00:08:29,080 What, are you scared, Reid? 119 00:08:29,080 --> 00:08:30,210 -You're scared, aren't you? -I'm not scared. 120 00:08:30,210 --> 00:08:31,880 I don't want to be in an elevator with you, to be honest. 121 00:08:31,880 --> 00:08:35,040 What if I push that 122 00:08:35,040 --> 00:08:37,750 Whoa, whoa, okay. 123 00:08:38,080 --> 00:08:40,620 Hit the... Hit the... Yeah. 124 00:08:44,540 --> 00:08:46,880 Push it! It's not a... -Push, pull, push, pull. 125 00:08:46,880 --> 00:08:48,080 I'm doing it. Nothing's happening. 126 00:08:48,080 --> 00:08:52,040 Pry...Pry the...Pry the door open. Just...Yeah. 127 00:08:52,750 --> 00:08:55,500 It's stuck, man. 128 00:08:57,120 --> 00:09:00,120 -No, no, no. Not today. No, not today. -Hotch. 129 00:09:01,330 --> 00:09:02,540 Hotch! 130 00:09:06,290 --> 00:09:07,620 Hallelujah. 131 00:09:08,830 --> 00:09:10,880 Was that the alarm 132 00:09:10,880 --> 00:09:13,040 I'll get back to you on that. 133 00:09:24,620 --> 00:09:28,120 FBI was already here two days ago. Didn't find anything. 134 00:09:28,120 --> 00:09:31,040 We're from the Behavioral Analysis Unit. 135 00:09:31,040 --> 00:09:32,170 What's that mean? 136 00:09:32,170 --> 00:09:33,880 That means that we study human behavior, 137 00:09:33,880 --> 00:09:36,040 we don't just look at evidence. 138 00:09:36,040 --> 00:09:40,290 It helps us to determine why this killer chose this particular victim. 139 00:09:41,080 --> 00:09:44,080 The place has a lived in feel to it. 140 00:09:44,080 --> 00:09:46,620 Looks like she spent most of her free time here. 141 00:09:46,620 --> 00:09:48,790 No messages on the answering machine. 142 00:09:48,790 --> 00:09:52,040 Hey, guys, come take a look at this. 143 00:09:55,960 --> 00:09:58,000 There's bath products all around the tub, 144 00:09:58,000 --> 00:10:01,830 -but she never turned this shower on. -What makes you say that? 145 00:10:02,620 --> 00:10:06,460 It's got nothing but boxes inside. She used it for storage. 146 00:10:06,460 --> 00:10:09,920 Did anything ever strike you as odd about Jenny? 147 00:10:09,920 --> 00:10:11,040 You know what? 148 00:10:11,040 --> 00:10:13,620 When she moved in here two months ago 149 00:10:13,620 --> 00:10:16,460 she walked up and down those stairs a hundred times. 150 00:10:16,460 --> 00:10:19,710 -She wouldn't use the elevator. - I don't blame her. 151 00:10:25,380 --> 00:10:26,620 Okay, so we know Jenny didn't like 152 00:10:26,620 --> 00:10:27,790 tight spaces or the elevator. 153 00:10:27,790 --> 00:10:29,710 -What else do we know? -We know that he preys on people 154 00:10:29,710 --> 00:10:33,080 that are new to the city, with no strong social ties. 155 00:10:33,080 --> 00:10:35,250 And Jenny fits the model. She's an easy target. 156 00:10:35,250 --> 00:10:37,670 And he's betting that she won't be missed. 157 00:10:37,670 --> 00:10:41,120 We have been over the details of this case so many times, 158 00:10:41,120 --> 00:10:45,040 -I could recite it in my sleep. -Nothing like being prepared. 159 00:10:45,040 --> 00:10:48,880 Sorry to interrupt, but I just spoke to Jenny Wittman's family. 160 00:10:48,880 --> 00:10:50,330 Did they give you any insight? 161 00:10:50,330 --> 00:10:52,670 They weren't what you'd call close-knit. 162 00:10:52,670 --> 00:10:55,420 It was like she wanted a fresh start, struck out on her own. 163 00:10:55,420 --> 00:10:58,170 Yeah, Garcia couldn't come up with any connection between the victims. 164 00:10:58,170 --> 00:11:01,620 Different socioeconomic backgrounds, levels of education and areas of work. 165 00:11:01,620 --> 00:11:05,330 But they all had relocated to Portland, without any family or friends. 166 00:11:05,330 --> 00:11:06,960 One divorced, the rest single. 167 00:11:06,960 --> 00:11:10,420 They did have that in common. New to the city and they all lived alone. 168 00:11:10,420 --> 00:11:13,790 That describes me to a T. I transferred to this field office a month ago. 169 00:11:13,790 --> 00:11:17,120 I'm 30, single, and don't have much of a social life since I work so much. 170 00:11:17,120 --> 00:11:20,250 I need to go over whatever evidence you found at the other victims' homes. 171 00:11:20,250 --> 00:11:21,500 And then I would love to pick your brain 172 00:11:21,500 --> 00:11:23,210 about how you got settled into the city. 173 00:11:23,210 --> 00:11:24,580 Absolutely. 174 00:11:25,380 --> 00:11:30,210 So this guy, he burns them, hangs them, smothers them. 175 00:11:30,210 --> 00:11:32,670 Why does he kill so many different ways? 176 00:11:32,670 --> 00:11:35,290 That's exactly what we're trying to find out. 177 00:11:47,790 --> 00:11:50,420 Mommy, please don't turn off the light. 178 00:11:50,420 --> 00:11:53,120 Stop whining. -I'm scared. 179 00:11:53,120 --> 00:11:56,170 One more word out of you and you know what's coming! 180 00:11:56,170 --> 00:11:59,210 Mommy, please don't get the belt. No! 181 00:11:59,210 --> 00:12:03,920 No, Mommy, please! No! Please! 182 00:12:18,670 --> 00:12:22,080 Patrick, I'm so sorry to have kept you waiting. 183 00:12:22,080 --> 00:12:24,000 I didn't know that Kelly had gone home for the day. 184 00:12:24,000 --> 00:12:26,420 It's no problem. I've got plenty to keep me busy. 185 00:12:26,420 --> 00:12:29,460 Thanks for coming in so late. Does this time work better for your schedule? 186 00:12:29,460 --> 00:12:31,540 Yeah, after class is great. 187 00:12:34,420 --> 00:12:36,620 This is our fourth session. 188 00:12:36,620 --> 00:12:39,380 Tell me about the progress you think we've made. 189 00:12:39,380 --> 00:12:41,580 I thought about what you said. 190 00:12:43,380 --> 00:12:45,960 I want to move onto the next phase. 191 00:12:53,210 --> 00:12:55,170 I recognize these names from your website. 192 00:12:55,170 --> 00:12:56,880 How many specialists work with the Goodman Institute? 193 00:12:56,880 --> 00:12:59,830 Fifteen. We're looking for another who can make house calls. 194 00:12:59,830 --> 00:13:03,040 For agoraphobics? -Some patients know what's best, 195 00:13:03,040 --> 00:13:05,670 but they can't find the courage to go through behavioral therapy. 196 00:13:05,670 --> 00:13:08,120 I figured it's what I had to do to get over it. 197 00:13:08,120 --> 00:13:11,620 -I've got nothing to fear but fear itself. -That's what they say. 198 00:13:11,620 --> 00:13:13,830 So, what was the first thing you did when you moved here? 199 00:13:13,830 --> 00:13:17,670 Found the best coffee in town, then moved within walking distance. 200 00:13:17,670 --> 00:13:21,540 Okay, so you got established, got comfortable in your surroundings. 201 00:13:21,540 --> 00:13:24,960 -Joined a gym. -Right. Okay, so where else is there? 202 00:13:24,960 --> 00:13:27,120 Doctor. Dentist. Dry cleaner. 203 00:13:28,080 --> 00:13:30,460 You think he goes to these places to find his victims? 204 00:13:30,460 --> 00:13:32,330 Maybe. 205 00:13:32,330 --> 00:13:34,750 There's something around every corner. 206 00:13:34,750 --> 00:13:37,580 Well, we only have to canvass four neighborhoods. 207 00:13:39,380 --> 00:13:41,830 I had to stop going to camp after that. 208 00:13:41,830 --> 00:13:43,290 And you never learned to swim? 209 00:13:43,290 --> 00:13:46,040 No, I couldn't. I had a panic attack every time I got near the water. 210 00:13:46,040 --> 00:13:50,250 Well, look at you now. You're doing just fine, Patrick. 211 00:13:51,000 --> 00:13:52,920 Yeah, I guess so. 212 00:13:52,920 --> 00:13:55,880 Our bodies knew water before they knew air. 213 00:13:55,880 --> 00:13:59,170 It's really the most natural thing in the world. 214 00:13:59,170 --> 00:14:01,170 It's not gonna hurt you. 215 00:14:03,330 --> 00:14:05,880 I've never been this close and felt so calm. 216 00:14:05,880 --> 00:14:08,040 That's because you've admitted you need help. 217 00:14:08,040 --> 00:14:09,830 That's the hardest part. 218 00:14:09,830 --> 00:14:13,080 All we've got to do now is get a hold of this fear. 219 00:14:14,080 --> 00:14:16,580 I thought we'd be in a laboratory or something. 220 00:14:16,580 --> 00:14:19,460 Behavioral therapy is most effective in a natural setting. 221 00:14:19,460 --> 00:14:22,330 You get a feeling for what it's really like. 222 00:14:22,960 --> 00:14:25,380 -How're you doing? -I'm kind of sweaty. 223 00:14:25,380 --> 00:14:28,750 That's perfectly normal. Do you need a second? 224 00:14:32,540 --> 00:14:34,540 No. No. Let's do it. 225 00:14:44,250 --> 00:14:46,170 Okay, we know this guy used Wildwood Trail 226 00:14:46,170 --> 00:14:48,750 as his personal graveyard for six months. 227 00:14:48,750 --> 00:14:50,960 That site's been blown for him now, 228 00:14:50,960 --> 00:14:53,920 which means that he's been forced to change part of his MO. 229 00:14:53,920 --> 00:14:57,460 Which won't be easy for somebody who thrives on being in control. 230 00:14:57,460 --> 00:15:00,210 The reason that he's gotten away with these first three murders 231 00:15:00,210 --> 00:15:02,210 is that he's been meticulous at every stage, 232 00:15:02,210 --> 00:15:06,000 from how he chooses his victims to their torture and their burial. 233 00:15:06,000 --> 00:15:08,670 To us, his victims appear to be non-specific. 234 00:15:08,670 --> 00:15:10,210 Other than being new to Portland, 235 00:15:10,210 --> 00:15:13,000 all they seemed to have shared was a torturous death. 236 00:15:13,000 --> 00:15:16,040 But you think the UnSub chooses them for another reason, too? 237 00:15:16,040 --> 00:15:17,330 We think so. 238 00:15:17,330 --> 00:15:20,790 The tortures lack a sexual component, which is incredibly rare. 239 00:15:20,790 --> 00:15:24,080 I think it's more about, not necessarily about exerting power, 240 00:15:24,080 --> 00:15:27,290 but more like overcompensating for a lack of it. 241 00:15:27,290 --> 00:15:30,210 This guy craves control. 242 00:15:30,210 --> 00:15:32,000 And he's coming from a place of weakness, 243 00:15:32,000 --> 00:15:33,380 trying to demonstrate strength. 244 00:15:33,380 --> 00:15:35,710 Now, we see this a lot in UnSubs who have been abused. 245 00:15:35,710 --> 00:15:37,040 The lack of sexual assault 246 00:15:37,040 --> 00:15:39,170 could be as simple as the fact that he's impotent, 247 00:15:39,170 --> 00:15:42,620 -something that he's trying to hide. -A man this obsessed with control 248 00:15:42,620 --> 00:15:45,120 most likely feels powerless in his everyday life, 249 00:15:45,120 --> 00:15:49,080 so he would crave stability, security. He's most likely married. 250 00:15:49,080 --> 00:15:53,080 If he is impotent, he could keep up appearances by adopting children. 251 00:15:53,080 --> 00:15:55,750 And someone this methodical has every moment planned. 252 00:15:55,750 --> 00:15:58,960 If he is captured, he'd most likely take his own life 253 00:15:58,960 --> 00:16:01,000 rather than give up any sort of control. 254 00:16:01,000 --> 00:16:03,080 The victims' lack of defensive wounds 255 00:16:03,080 --> 00:16:05,790 suggest that they willingly put themselves in danger. 256 00:16:05,790 --> 00:16:11,040 So, someone of authority, or otherwise easily trusted, put them up to this. 257 00:16:11,040 --> 00:16:12,460 Also the victims' families 258 00:16:12,460 --> 00:16:15,170 were led to believe their loved ones were alive and well 259 00:16:15,170 --> 00:16:18,040 through e-mails written by this murderer. 260 00:16:18,040 --> 00:16:20,290 He's calculating and he's intelligent. 261 00:16:20,290 --> 00:16:25,040 And we're gonna have to do something that he's not expecting. 262 00:16:25,040 --> 00:16:28,000 -Like what? -Like warn his potential victims. 263 00:16:29,000 --> 00:16:32,120 -You're doing great. -Just keep telling me that. 264 00:16:33,460 --> 00:16:36,080 Okay, this is good. 265 00:16:36,080 --> 00:16:37,710 How's it feel? 266 00:16:39,880 --> 00:16:41,380 Deep breaths. 267 00:16:42,120 --> 00:16:44,500 No, I'm done. I'm done. This isn't gonna work. 268 00:16:46,250 --> 00:16:49,920 -Is it worse than you thought? - I'm not ready. 269 00:16:49,920 --> 00:16:52,790 Don't! Help me! No! No! 270 00:16:53,670 --> 00:16:54,830 Help! 271 00:16:59,420 --> 00:17:02,250 -Is it worse than you thought? -Please. 272 00:17:38,290 --> 00:17:41,380 We've found the remains of four victims in Wildwood Trail. 273 00:17:41,380 --> 00:17:45,210 Two women, two men, all in their 20s, all transplants to Portland. 274 00:17:45,210 --> 00:17:46,790 Because the victims have this in common, 275 00:17:46,790 --> 00:17:49,290 we are confident that the person we're looking for 276 00:17:49,290 --> 00:17:51,790 latches onto people new to the city. 277 00:17:51,790 --> 00:17:55,080 He chooses them because they make for easier targets. 278 00:17:55,080 --> 00:17:58,880 If you are young and new to Portland, or if you know someone that is, 279 00:17:58,880 --> 00:18:02,380 please call the number on your screen for more detailed information 280 00:18:02,380 --> 00:18:05,460 about how to stay out of a dangerous situation. 281 00:18:05,750 --> 00:18:07,960 We believe the person that we're looking for 282 00:18:07,960 --> 00:18:09,290 is able to fit into many surroundings... 283 00:18:09,290 --> 00:18:13,170 His poor dog has been like this all day. Lucy, it's okay, it's okay. 284 00:18:14,460 --> 00:18:17,620 Ma'am, you're saying your tenant, Patrick Walker, 28, 285 00:18:17,620 --> 00:18:20,830 moved to Portland for grad school and he's been missing for how long? 286 00:18:20,830 --> 00:18:22,040 Since this morning. 287 00:18:22,040 --> 00:18:25,080 I know that that sounds crazy, but Patrick sticks to a routine. 288 00:18:25,080 --> 00:18:27,880 I tease him that he's more predictable than I am. 289 00:18:27,880 --> 00:18:30,120 Jogs while I'm watching the morning shows, 290 00:18:30,120 --> 00:18:32,710 walks to class with his backpack after that. 291 00:18:32,710 --> 00:18:36,380 He's always home for lunch. That's when he walks Lucy. 292 00:18:36,380 --> 00:18:40,380 You're in his apartment right now. Does anything look out of the ordinary? 293 00:18:40,380 --> 00:18:43,540 Is his backpack there still? 294 00:18:43,540 --> 00:18:46,580 -Yes. -Okay, then we know he's not at class. 295 00:18:46,580 --> 00:18:50,750 -Why would he just leave like this? -I don't know. 296 00:19:21,040 --> 00:19:24,790 What is the point of having family dinners if you're not here? 297 00:19:24,790 --> 00:19:25,920 I was with a patient. 298 00:19:25,920 --> 00:19:30,670 At some point you knew you'd be late. You should've called. It's not that hard. 299 00:19:30,670 --> 00:19:33,790 You didn't pay Jessica's tuition. I wrote them a check. 300 00:19:33,790 --> 00:19:35,580 She's taken a bath, she's brushed her teeth, 301 00:19:35,580 --> 00:19:36,830 I read her books. 302 00:19:36,830 --> 00:19:39,540 She's asked for you three times already. 303 00:19:41,460 --> 00:19:43,620 -Your dinner is going to get cold again. -Damn it. 304 00:19:43,620 --> 00:19:46,380 -Don't curse at me. -I can't do anything right? 305 00:19:46,380 --> 00:19:49,420 What do you want me to do 306 00:19:50,000 --> 00:19:53,790 Is this it Does this make you happy? 307 00:19:53,790 --> 00:19:55,000 Is this what you like? 308 00:19:55,000 --> 00:19:57,080 What's wrong with you 309 00:19:57,080 --> 00:20:00,880 -Is that what you want 310 00:20:05,500 --> 00:20:07,750 Why were you yelling at Mommy? 311 00:20:08,580 --> 00:20:13,250 -It's late, Jessica. -Is it because she always yells at you? 312 00:20:15,380 --> 00:20:18,880 That tricks your body into thinking it's still daytime. 313 00:20:18,880 --> 00:20:22,000 Your melatonin production is interrupted. 314 00:20:22,000 --> 00:20:23,580 Mela what? 315 00:20:23,580 --> 00:20:29,000 You grow in your sleep. And you can only do that if it's dark. 316 00:20:30,290 --> 00:20:32,290 I don't like the dark. 317 00:20:32,290 --> 00:20:35,830 There's nothing to be afraid of. It's for your own good. 318 00:20:36,620 --> 00:20:40,290 Don't, Daddy. Don't turn off the light. Please. 319 00:20:55,460 --> 00:20:56,830 Good night. 320 00:21:19,670 --> 00:21:22,620 Local police IDed the body. It's Patrick Walker. 321 00:21:22,620 --> 00:21:26,040 He's got deep abrasions and bruising on the neck and shoulders. 322 00:21:26,040 --> 00:21:29,710 I'm gonna go see if they found anything else in the water. 323 00:21:30,380 --> 00:21:32,620 I know his landlady called you about this guy missing, 324 00:21:32,620 --> 00:21:34,620 but what makes you think this is related? 325 00:21:34,620 --> 00:21:38,460 Fits the profile of our victims. He's the same age, lives alone, new to the city. 326 00:21:38,460 --> 00:21:40,460 But he wasn't buried like everybody else. 327 00:21:40,460 --> 00:21:43,830 No, you found the UnSub's dump site. He couldn't go back to the trail. 328 00:21:43,830 --> 00:21:46,620 It forced him to do something different. 329 00:21:46,920 --> 00:21:48,460 They found a rope at the bottom of the river, 330 00:21:48,460 --> 00:21:49,620 but that's probably been there for years. 331 00:21:49,620 --> 00:21:53,170 A couple feet out they found this. It's a shepherd's crook. 332 00:21:53,170 --> 00:21:55,500 Lifeguards and rescue workers use them. 333 00:21:55,500 --> 00:22:00,380 -I bet he didn't use it for safety. -No. Officer, thank you. 334 00:22:00,380 --> 00:22:03,460 We haven't seen any evidence of a struggle with the other bodies, 335 00:22:03,460 --> 00:22:04,830 this is the first one. 336 00:22:04,830 --> 00:22:08,540 Do you remember any open cases involving suspicious drownings? 337 00:22:08,540 --> 00:22:10,960 Since I've been in Portland we've had two or three. 338 00:22:10,960 --> 00:22:12,880 I can call the office, get the files to your other agents. 339 00:22:12,880 --> 00:22:14,960 Thank you. 340 00:22:14,960 --> 00:22:16,040 Yeah. 341 00:22:19,290 --> 00:22:20,620 Hotchner. 342 00:22:20,620 --> 00:22:24,500 Hey, that landlady Prentiss spoke to was right to be worried. 343 00:22:24,500 --> 00:22:26,290 We just found Patrick Walker dead in a river. 344 00:22:26,290 --> 00:22:28,080 And it was exactly what you predicted, 345 00:22:28,080 --> 00:22:30,670 he found a new place to dump the body. 346 00:22:31,040 --> 00:22:34,460 Fire, hanging, asphyxiation. Now we've got a drowning. 347 00:22:34,460 --> 00:22:36,620 I think it's someone who's afraid of drowning. 348 00:22:36,620 --> 00:22:38,040 What do you mean? 349 00:22:38,040 --> 00:22:40,040 Yeah, it hit me when Morgan freaked out 350 00:22:40,040 --> 00:22:41,380 when we were stuck in the elevator. 351 00:22:41,380 --> 00:22:43,880 -You got stuck in an elevator 352 00:22:43,880 --> 00:22:45,120 That's not important. Here's what is. 353 00:22:45,120 --> 00:22:46,380 If you look at the MOs of the victims, 354 00:22:46,380 --> 00:22:47,790 what do they all have in common? 355 00:22:47,790 --> 00:22:50,040 They could all be classified as "anxiety disorders." 356 00:22:50,040 --> 00:22:52,080 It's right out of the Diagnostic and Statistical Manual. 357 00:22:52,080 --> 00:22:53,710 It lists five subtypes of phobias. 358 00:22:53,710 --> 00:22:55,670 Most of these are environmental and situational. 359 00:22:55,670 --> 00:22:58,460 So, it's all about fear. 360 00:22:59,290 --> 00:23:02,210 These people are being killed by their fears. 361 00:23:03,670 --> 00:23:04,790 Please help me. 362 00:23:04,790 --> 00:23:05,960 Please. 363 00:23:13,960 --> 00:23:16,420 So, Hotch is even more intense now that Gideon's gone. 364 00:23:16,420 --> 00:23:19,540 - Yeah, I've noticed. -Do you think that's gonna change? 365 00:23:19,540 --> 00:23:21,120 I certainly think we'll find out. 366 00:23:21,120 --> 00:23:24,750 -What about you -I'm great. 367 00:23:26,330 --> 00:23:30,420 -Do you want to talk about it 368 00:23:31,250 --> 00:23:34,080 -Gideon? -Oh, no. 369 00:23:34,080 --> 00:23:36,290 He left a letter explaining everything. 370 00:23:36,290 --> 00:23:39,670 Just like my dad did when he abandoned me and my mom. 371 00:23:40,000 --> 00:23:42,080 -He addressed it to you. -Yeah. 372 00:23:42,080 --> 00:23:47,380 Gideon stood toe-to-toe with some of the sickest people on this planet. 373 00:23:48,710 --> 00:23:50,620 I think that took a lot of courage, right? 374 00:23:50,620 --> 00:23:51,620 Yeah. 375 00:23:52,250 --> 00:23:54,040 So, why'd he do this? 376 00:23:57,000 --> 00:23:59,830 It's addressed to me, but I'm not the only one that he abandoned. 377 00:23:59,830 --> 00:24:02,120 But why is it addressed to you? 378 00:24:03,540 --> 00:24:05,420 I think you need to read that letter again. 379 00:24:05,420 --> 00:24:09,580 -I have an eidetic memory, Emily. -Yeah, I know and an IQ of 187. 380 00:24:09,580 --> 00:24:12,380 But what do you remember about your father? 381 00:24:12,710 --> 00:24:15,790 -What do you mean? -He gave you 10 years before he left. 382 00:24:15,790 --> 00:24:17,580 And yet you've erased all those memories. 383 00:24:17,580 --> 00:24:21,880 And it's too painful, I get it, but then Gideon leaves. 384 00:24:22,920 --> 00:24:24,670 I think you need to read that letter again 385 00:24:24,670 --> 00:24:28,500 and ask yourself why of all the people he walked away from, 386 00:24:28,500 --> 00:24:31,290 did he only explain himself to one person. 387 00:24:32,920 --> 00:24:34,000 You. 388 00:24:44,250 --> 00:24:46,380 How are you adjusting to the city? 389 00:24:46,380 --> 00:24:48,670 Did I actually move to Portland? 390 00:24:48,670 --> 00:24:52,920 I wouldn't know it since I've only seen the four walls of my apartment. 391 00:24:52,920 --> 00:24:56,080 I also work at home. Blessing and a curse. 392 00:24:56,080 --> 00:24:58,670 It must be hard. 393 00:24:58,670 --> 00:25:00,620 I haven't even had time to hook up my cable. 394 00:25:02,620 --> 00:25:04,330 Morgan said this is the laundromat 395 00:25:04,330 --> 00:25:06,880 closest to Patrick Walker's apartment building. 396 00:25:06,880 --> 00:25:12,540 So, we have washers and dryers and we have a bulletin board. 397 00:25:12,540 --> 00:25:13,670 -Snack machine. -Yeah. 398 00:25:13,670 --> 00:25:16,540 I don't think he's luring them with pretzels. 399 00:25:16,540 --> 00:25:20,120 -Baby-sitter, buy a car... -Look at this baby. 400 00:25:20,540 --> 00:25:22,710 Participate in a controlled research project 401 00:25:22,710 --> 00:25:26,250 and you'll receive 100 bucks to get over your anxieties. 402 00:25:26,250 --> 00:25:28,000 You only have to attend two sessions. 403 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 Two hours of your time, 100 bucks. Easy sell. 404 00:25:31,000 --> 00:25:32,830 Just one stub's taken. 405 00:25:33,790 --> 00:25:36,420 Patrick Walker just joined a pretty sweet boxing gym, 406 00:25:36,420 --> 00:25:39,380 but that's about it. You guys find anything? 407 00:25:40,460 --> 00:25:42,620 I think we should go to Victim Number Two's coffee shop 408 00:25:42,620 --> 00:25:43,920 and see if any of these are hanging around. 409 00:25:43,920 --> 00:25:45,540 If all of our victims saw these fliers, 410 00:25:45,540 --> 00:25:47,540 we just figured out how he casts his net. 411 00:25:47,540 --> 00:25:48,920 Let's do it. 412 00:25:50,330 --> 00:25:53,620 Have you told anyone that you're going to therapy? 413 00:25:53,620 --> 00:25:57,000 I can't talk to my family about it. They'd just tell me to get over it. 414 00:25:57,000 --> 00:25:58,210 Hmm. 415 00:25:59,500 --> 00:26:03,170 Tell me what kind of situations cause you to feel anxious. 416 00:26:03,830 --> 00:26:06,790 Well, over the holidays 417 00:26:06,790 --> 00:26:09,960 I'm supposed to go on a cave diving trip to Mexico. 418 00:26:09,960 --> 00:26:13,670 Cave diving. That's pretty advanced. You've scuba dived before? 419 00:26:13,670 --> 00:26:16,420 Oh, yeah. I got certified when I was 15. 420 00:26:16,880 --> 00:26:20,790 But there's no fear of the water. So, drowning is not an issue? 421 00:26:21,040 --> 00:26:24,210 I can go below the surface within 50 feet. 422 00:26:24,210 --> 00:26:25,880 As long as it's open water, I'm okay. 423 00:26:25,880 --> 00:26:27,040 Hmm. 424 00:26:27,040 --> 00:26:33,830 But the idea of going near a cave, it really puts me in a panic. 425 00:26:33,830 --> 00:26:36,290 What do you start to think about? 426 00:26:37,540 --> 00:26:41,580 The walls, you know, they get smaller. 427 00:26:42,830 --> 00:26:45,170 And then they fall on top of me. 428 00:26:47,040 --> 00:26:49,790 And then it's dark and I can't breathe. 429 00:26:50,620 --> 00:26:54,120 So, when you're down in the imaginary cave, 430 00:26:54,920 --> 00:26:58,580 you become trapped and you can't get to the surface? 431 00:26:58,580 --> 00:26:59,750 Yeah. 432 00:27:00,420 --> 00:27:05,250 You're essentially talking about being buried alive. 433 00:27:06,540 --> 00:27:08,120 Can you help me? 434 00:27:10,380 --> 00:27:14,620 The core of any phobia is the feeling that we're losing control. 435 00:27:15,460 --> 00:27:17,960 Once we can understand and accept that, 436 00:27:17,960 --> 00:27:20,500 we can conquer what frightens us. 437 00:27:21,290 --> 00:27:23,880 I think you can get over this fear in just one session, 438 00:27:23,880 --> 00:27:26,080 and never feel this way again. 439 00:27:27,000 --> 00:27:28,250 Really? 440 00:27:28,920 --> 00:27:32,710 If you can come back to the office later, we can get started. 441 00:27:33,920 --> 00:27:35,080 Wow. 442 00:27:36,170 --> 00:27:37,250 Okay. 443 00:28:08,120 --> 00:28:09,460 These fliers have all been hanging 444 00:28:09,460 --> 00:28:12,500 in places where our victims could've seen them. 445 00:28:13,710 --> 00:28:15,670 -What do you see? -Look at the date. 446 00:28:15,670 --> 00:28:19,040 -Friday, August 25th. -That was last summer. 447 00:28:19,670 --> 00:28:21,750 If he's been luring victims for that long... 448 00:28:21,750 --> 00:28:24,210 There could be more victims that we missed. 449 00:28:24,210 --> 00:28:27,540 We need to go back and check the rest of that trail. 450 00:28:28,540 --> 00:28:31,000 About 20 feet down the trail. 451 00:28:54,000 --> 00:28:56,040 How did we miss this before? 452 00:28:56,040 --> 00:28:57,750 The trail's 40 miles long. 453 00:29:10,420 --> 00:29:12,080 Eight graves. 12 bodies. 454 00:29:12,080 --> 00:29:15,920 So, he didn't stick to a pattern and we have 12 more victims. 455 00:29:15,920 --> 00:29:20,330 Guy had a busy year. -Baby girl, there's nothing to know. 456 00:29:20,330 --> 00:29:21,960 I hit a couple of buttons. It got stuck. 457 00:29:21,960 --> 00:29:23,120 That's it. What do you want? 458 00:29:23,120 --> 00:29:25,750 -And? -Okay, I freaked out. A little bit. 459 00:29:27,000 --> 00:29:28,750 Look here, you little busybody. 460 00:29:28,750 --> 00:29:31,500 I know you traced that number for me five minutes ago, so give it up. 461 00:29:31,500 --> 00:29:37,250 Yes, changing the subject. It's listed as the Goodman Institute. 462 00:29:37,250 --> 00:29:40,580 -What the hell's that? -I have beyond Googled this thing. 463 00:29:40,580 --> 00:29:44,330 To the untrained eye it looks totally legit, 464 00:29:44,330 --> 00:29:45,710 'cause someone went to great lengths 465 00:29:45,710 --> 00:29:48,330 to make the website decent. The articles are well-written, 466 00:29:48,330 --> 00:29:51,750 but as my brilliant and bespectacled eyes can see 467 00:29:51,750 --> 00:29:54,290 -they all lead to dead ends. -Then what is it? 468 00:29:54,290 --> 00:29:55,540 A bogus business that claims 469 00:29:55,540 --> 00:29:58,040 to be the leading researcher in behavioral therapy. 470 00:29:58,040 --> 00:30:00,290 There's no tax records, no business license, 471 00:30:00,290 --> 00:30:03,500 no evidence it actually exists. 472 00:30:03,500 --> 00:30:05,790 It's supposed to be run by a guy named Dr. Barry Goodman. 473 00:30:05,790 --> 00:30:09,250 It says here he's renowned in curing fears and phobias. 474 00:30:09,250 --> 00:30:11,120 And get this. He has an online questionnaire, 475 00:30:11,120 --> 00:30:13,750 asks all kinds of things about phobias. 476 00:30:13,750 --> 00:30:16,880 So, these victims fill it out and he plucks them off the screen. 477 00:30:16,880 --> 00:30:18,750 Garcia, get that over to Hotch. 478 00:30:18,750 --> 00:30:21,710 Of course you are. 479 00:30:31,380 --> 00:30:32,830 Now, it's only a basement, 480 00:30:32,830 --> 00:30:37,170 but it's cool and dark so it's gonna feel like a cave. 481 00:30:38,540 --> 00:30:41,670 I'll definitely take basement over cave right now. 482 00:30:41,670 --> 00:30:43,790 You feeling relaxed? 483 00:30:43,790 --> 00:30:46,790 Yeah, that cup of tea really helped calm me down. 484 00:30:46,790 --> 00:30:48,540 Come on. It's okay. 485 00:30:49,330 --> 00:30:53,040 Just remember, your state of mind gives you all the power. 486 00:30:53,040 --> 00:30:55,120 You're in complete control. 487 00:30:55,620 --> 00:30:58,540 Let's just do this before I change my mind. 488 00:30:59,250 --> 00:31:00,580 Yeah, 489 00:31:01,120 --> 00:31:03,250 I feel a little bit dizzy. 490 00:31:03,500 --> 00:31:07,080 It's perfectly normal to feel uneasy during the process. 491 00:31:07,620 --> 00:31:11,920 Change can be uncomfortable. Just walk toward me. 492 00:31:20,710 --> 00:31:22,710 You're very brave, Missy. 493 00:31:24,710 --> 00:31:28,040 What are you doing? Please. No! 494 00:31:33,790 --> 00:31:35,830 Oh, look at that. 495 00:31:58,620 --> 00:32:00,460 You wet the bed again. 496 00:32:00,460 --> 00:32:02,120 I'm sorry. 497 00:32:02,120 --> 00:32:03,420 Now they'll all see. 498 00:32:03,420 --> 00:32:05,670 Stop! No! Stop! 499 00:32:05,670 --> 00:32:07,460 -I've had enough. -No! 500 00:32:11,500 --> 00:32:14,420 No, don't. Let me out. 501 00:32:25,500 --> 00:32:28,830 What are you doing 502 00:32:30,670 --> 00:32:32,120 Please? 503 00:32:42,290 --> 00:32:48,420 I'm scared. Please. Please. 504 00:32:48,420 --> 00:32:50,120 I want to come out. 505 00:32:50,960 --> 00:32:54,210 Oh, God, no. 506 00:32:58,710 --> 00:33:00,120 Please. 507 00:33:00,620 --> 00:33:04,500 Oh, God. Please. Please. Oh, God. 508 00:33:08,420 --> 00:33:12,710 Look at this, guys, he calls them "phobias" instead of anxiety disorders. 509 00:33:12,710 --> 00:33:15,750 Yeah, this guy's either an amateur or he studied psychology in the '80s. 510 00:33:15,750 --> 00:33:18,380 His phrasing of the questions are clinical. This guy's a professional. 511 00:33:18,380 --> 00:33:19,790 He's able to pick the perfect victims. 512 00:33:19,790 --> 00:33:22,420 "Are you close to your family " 513 00:33:22,420 --> 00:33:24,330 Answer yes, and you're spared the torture. 514 00:33:24,330 --> 00:33:26,330 We've figured out how he chooses his victims, 515 00:33:26,330 --> 00:33:28,960 but how does that get us his real name? 516 00:33:28,960 --> 00:33:32,210 All right, let's review. JJ, can you get Garcia? 517 00:33:33,380 --> 00:33:35,120 I think the guy's a real psychiatrist. 518 00:33:35,120 --> 00:33:37,620 Also afraid of being alone, so he's most likely married. 519 00:33:37,620 --> 00:33:40,120 Why? 520 00:33:40,120 --> 00:33:42,290 Because the tortures lack a sexual component. 521 00:33:42,290 --> 00:33:44,540 Hey, guys. 522 00:33:44,540 --> 00:33:46,620 Also, if he's desperate for a sense of community, 523 00:33:46,620 --> 00:33:47,790 he'd definitely have kids. 524 00:33:47,790 --> 00:33:51,580 Okay, I'm crossing Portland doctors with adoptions. 525 00:33:51,580 --> 00:33:54,500 And given the obsession to control his victims with torture, 526 00:33:54,500 --> 00:33:55,670 he might've been abused. 527 00:33:55,670 --> 00:33:57,330 Okay, juvenile records are gonna be sealed, 528 00:33:57,330 --> 00:33:58,540 so you've got to give me a minute. 529 00:33:58,540 --> 00:34:00,830 He uses antiquated terms, like phobias, 530 00:34:00,830 --> 00:34:02,290 so he's most likely in his 40s. 531 00:34:02,290 --> 00:34:07,460 And the Creep of the Moment award goes to 532 00:34:07,460 --> 00:34:10,290 one 43-year-old Dr. Stanley Howard, psychiatrist. 533 00:34:10,290 --> 00:34:13,710 -This guy was killing his own patients? -No, Stan Howard's smarter than that. 534 00:34:13,710 --> 00:34:16,250 That's why he created Goodman and the research ruse. 535 00:34:16,250 --> 00:34:22,000 He's married to Jane Howard, has one eight-year-old daughter, Jessica. 536 00:34:22,000 --> 00:34:25,460 -He started a center for abused kids. -Probably because he could relate. 537 00:34:25,460 --> 00:34:28,460 One good deed's not fortifying his karma sufficiently. 538 00:34:28,460 --> 00:34:30,540 It looks like his practice shut down last year. 539 00:34:30,540 --> 00:34:32,250 Right about the time the killing started. 540 00:34:32,250 --> 00:34:34,830 He still has a lease on his old office building. 541 00:34:34,830 --> 00:34:36,830 City permits were pulled due to renovation, 542 00:34:36,830 --> 00:34:39,380 but, what do you know, they've been delayed. 543 00:34:39,380 --> 00:34:44,000 Yikes, his bank records show a seriously depleted savings account. 544 00:34:44,460 --> 00:34:45,710 So, he's keeping up appearances. 545 00:34:45,710 --> 00:34:48,250 427 Cedars Avenue. 546 00:34:48,250 --> 00:34:49,710 That's not far from here. 547 00:34:49,710 --> 00:34:51,210 All right, let's go check the building. You two... 548 00:34:51,210 --> 00:34:54,120 -Talk to the family. Got it. -Thanks, Garcia. 549 00:34:56,210 --> 00:34:58,620 Why do they always seem so normal? 550 00:35:01,670 --> 00:35:05,040 -Who are you? -Hi, I'm Emily and this is Jennifer. 551 00:35:05,380 --> 00:35:08,420 Okay, you never open the door unless you know who it is. 552 00:35:08,420 --> 00:35:11,000 Hello, ma'am, we're here from the FBI. 553 00:35:12,500 --> 00:35:15,460 -Where is your husband? -He's with a patient. 554 00:35:15,830 --> 00:35:17,920 No, he shut down his practice a year ago. 555 00:35:17,920 --> 00:35:19,710 Excuse me? No, that's not possible. 556 00:35:19,710 --> 00:35:22,750 He wouldn't do something like that without talking to me first. 557 00:35:22,750 --> 00:35:24,420 He referred his patients to other doctors 558 00:35:24,420 --> 00:35:28,830 -and allowed his license to expire. -What's happening? 559 00:35:35,460 --> 00:35:39,250 Has Stan been acting strangely lately? 560 00:35:39,250 --> 00:35:44,250 He's had some issues since his mother died last year. 561 00:35:44,250 --> 00:35:48,500 He refused to go to her funeral, but they were never close. 562 00:35:48,500 --> 00:35:52,750 Stan always said it was because of her that he became a psychiatrist. 563 00:35:55,080 --> 00:35:57,960 This is 427 Cedars Avenue. Where's the office? 564 00:35:57,960 --> 00:36:00,210 He wasn't luring victims to an empty lot. 565 00:36:00,210 --> 00:36:03,710 Hey, Prentiss, we're at the office. The building's gone. 566 00:36:04,620 --> 00:36:06,330 Right. All right. 567 00:36:08,290 --> 00:36:10,420 What do you mean, it's gone? 568 00:36:10,420 --> 00:36:13,920 We need to figure out where Stan's been going every day. 569 00:36:17,330 --> 00:36:20,750 I don't know. -Where would he go, Mrs. Howard? 570 00:36:25,380 --> 00:36:28,380 My family has commercial property downtown. 571 00:36:29,750 --> 00:36:31,080 Maybe... 572 00:36:33,000 --> 00:36:36,460 Please. No. No, no. 573 00:36:36,460 --> 00:36:37,830 Is it worse than you thought? 574 00:36:37,830 --> 00:36:40,960 Yes, please. You don't have to do this. 575 00:36:40,960 --> 00:36:43,790 I'm gonna be okay. I'm gonna be okay. 576 00:36:43,790 --> 00:36:46,460 Just... Please! 577 00:36:47,250 --> 00:36:51,620 Just help me out. I promise I won't tell anyone anything. 578 00:36:51,620 --> 00:36:54,290 You just pull me out. Please. 579 00:36:54,290 --> 00:36:57,040 -Is it worse? -Yes. Help me out. Please. 580 00:37:04,250 --> 00:37:07,330 Help me out, please. Help! 581 00:37:39,750 --> 00:37:43,080 There are no tenants in this building. These must be fake names. 582 00:37:43,080 --> 00:37:46,540 It helps with the ruse. Goodman's on the fifth floor. 583 00:37:54,210 --> 00:37:57,330 -It's clear. -Back area's clear. 584 00:37:57,330 --> 00:38:00,460 Missy Cassell was the last person to sign in. 585 00:38:00,460 --> 00:38:02,670 -When was that? -Hours ago. 586 00:38:02,670 --> 00:38:05,250 All right, let's split up. Calvert, you and Reid take the west side. 587 00:38:05,250 --> 00:38:06,420 Copy. 588 00:38:08,380 --> 00:38:12,580 -It definitely looks like he's still here. -He's not gonna go quietly. 589 00:38:16,500 --> 00:38:19,830 Stan Howard, FBI. Stay right where you are. 590 00:38:38,250 --> 00:38:39,500 Morgan. -What? 591 00:38:39,500 --> 00:38:42,170 Slow down. Tell Reid and Calvert that we found him. 592 00:38:42,170 --> 00:38:44,620 Reid, it's Morgan. We got Howard. 593 00:38:44,620 --> 00:38:47,790 Call the fire department, he's going to the roof. 594 00:38:52,380 --> 00:38:57,830 Dr. Howard, I'm Aaron Hotchner. I'm with the FBI. 595 00:38:58,670 --> 00:39:03,120 -Don't ask me to come down. -We found at least 15 people dead. 596 00:39:05,080 --> 00:39:06,500 It's over. 597 00:39:06,960 --> 00:39:09,790 They sacrificed themselves for science. 598 00:39:11,120 --> 00:39:13,460 You know this is the easy way out. 599 00:39:13,460 --> 00:39:16,120 If you come down, we'd like to talk to you. 600 00:39:16,120 --> 00:39:17,710 You know you'll never get over your fear 601 00:39:17,710 --> 00:39:20,290 by killing yourself or your patients. 602 00:39:20,790 --> 00:39:24,380 Most people go into law enforcement because they want to help others. 603 00:39:24,380 --> 00:39:26,290 Tell us where Missy is. 604 00:39:29,000 --> 00:39:33,580 I think your greatest fear is that you can't save everyone. 605 00:39:36,460 --> 00:39:38,580 It is worse than I thought. 606 00:40:00,330 --> 00:40:03,540 We found Missy Cassell's car in a parking lot next to the building. 607 00:40:03,540 --> 00:40:05,250 Howard's is around back. 608 00:40:05,250 --> 00:40:06,960 Before he jumped he said that my biggest fear 609 00:40:06,960 --> 00:40:08,670 was not being able to save everybody. 610 00:40:08,670 --> 00:40:10,080 Hotch, this guy wasn't well in the head, 611 00:40:10,080 --> 00:40:11,210 -you know that. -I know. I know that. 612 00:40:11,210 --> 00:40:14,500 But what I think he meant was that she's here somewhere. 613 00:40:20,210 --> 00:40:22,380 I went through all of his journals and I found Missy's. 614 00:40:22,380 --> 00:40:25,040 -What did it say? -She was going on a cave diving trip. 615 00:40:25,040 --> 00:40:26,380 She wasn't scared of the water, 616 00:40:26,380 --> 00:40:28,920 but she was terrified of the walls crumbling down on her. 617 00:40:28,920 --> 00:40:31,920 -So, what's she afraid of? -Being buried alive. 618 00:40:31,920 --> 00:40:34,670 Guys, look at the dirt under his nails. 619 00:40:36,330 --> 00:40:38,670 She's got to be close, guys. 620 00:40:38,670 --> 00:40:40,670 Is there a basement in this building? 621 00:40:40,670 --> 00:40:42,170 Yes. 622 00:40:48,500 --> 00:40:52,040 Guys, over here. Over here. Right here. Hold that. Reid. 623 00:40:59,290 --> 00:41:02,750 Be careful, that's her head. 624 00:41:04,000 --> 00:41:05,790 Let me get her arm. HOTCH: Careful. Ready? 625 00:41:05,790 --> 00:41:07,210 Yeah. HOTCH: Not too hard. 626 00:41:07,210 --> 00:41:09,000 Not too hard. She might be stuck. 627 00:41:09,000 --> 00:41:10,500 I got her arm. 628 00:41:13,250 --> 00:41:14,380 -Got her? -Yeah. 629 00:41:14,380 --> 00:41:17,080 All right. Here we go. One, two, three. 630 00:41:22,420 --> 00:41:24,210 Come on. I got her. 631 00:41:27,960 --> 00:41:30,750 Tell them to call paramedics. MORGAN: I got her. 632 00:41:31,920 --> 00:41:34,620 Oh, my God. HOTCH: Missy! Missy! 633 00:41:34,620 --> 00:41:37,920 All right, clear the area. 634 00:41:37,920 --> 00:41:39,960 It's okay. It's all right. We're here to help you. It's okay. 635 00:41:39,960 --> 00:41:43,750 It's okay. You're gonna be all right. We're here to help you. 636 00:41:44,420 --> 00:41:46,500 You're gonna be all right. 637 00:41:47,790 --> 00:41:51,040 River of darkness 638 00:41:51,040 --> 00:41:54,670 My heart is broken 639 00:41:54,670 --> 00:41:57,880 I can't find my way 640 00:41:57,880 --> 00:41:59,710 Eleanor Roosevelt once said, 641 00:41:59,710 --> 00:42:02,210 "You gain strength, courage and confidence 642 00:42:02,210 --> 00:42:06,580 "by every experience in which you really stop to look fear in the face. 643 00:42:07,250 --> 00:42:10,670 "You must do the thing which you think you cannot do." 644 00:42:11,620 --> 00:42:15,330 I can't sleep. 645 00:42:16,290 --> 00:42:17,420 You want me to turn off the light? 646 00:42:17,420 --> 00:42:20,710 No. I wanna be able to sleep. 647 00:42:25,210 --> 00:42:29,120 -What's the matter 648 00:42:32,830 --> 00:42:36,880 You're sitting here doing work when you'd normally take a break. 649 00:42:36,880 --> 00:42:39,830 Please don't tell me it's about Gideon leaving. 650 00:42:39,830 --> 00:42:41,290 You know we made a deal a long time ago 651 00:42:41,290 --> 00:42:44,830 -not to profile each other. -Am I wrong? 652 00:42:48,330 --> 00:42:52,210 You know, Hotch, today was a huge, huge victory for all of us. 653 00:42:53,380 --> 00:42:54,790 I mean, I never thought I'd say this, 654 00:42:54,790 --> 00:42:58,540 but we're doing just fine without Gideon. 655 00:43:02,880 --> 00:43:06,750 Hotch, what's keeping you up tonight? 656 00:43:17,380 --> 00:43:18,880 Haley's left. 657 00:43:21,380 --> 00:43:24,040 And I don't know if she's coming back. 658 00:43:24,790 --> 00:43:27,290 River of darkness 659 00:43:28,250 --> 00:43:31,710 My heart is broken 660 00:43:31,710 --> 00:43:34,920 I can't find my way 661 00:43:36,670 --> 00:43:40,790 I can't find my way