1 00:00:06,920 --> 00:00:08,500 MORGAN: Previously onCriminal Minds... 2 00:00:08,500 --> 00:00:09,670 Fine. I met a guy. 3 00:00:09,670 --> 00:00:10,830 MORGAN: Where?GARCIA: Coffee shop. 4 00:00:10,830 --> 00:00:12,000 I fixed his computer. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,580 -Maybe I could take you to lunch? -GARCIA: Can you believe that? 6 00:00:14,580 --> 00:00:16,460 -A complete stranger. -It happens. 7 00:00:16,460 --> 00:00:18,250 Not to me. Not like this. 8 00:00:18,250 --> 00:00:19,460 I think you should always trust your gut. 9 00:00:19,460 --> 00:00:20,670 Maybe you should walk the other way. 10 00:00:20,670 --> 00:00:22,170 I was wondering if you'd let me make 11 00:00:22,170 --> 00:00:23,540 that thank-you-lunch a dinner. 12 00:00:23,540 --> 00:00:25,120 I'm asking you out, Garcia. 13 00:00:25,120 --> 00:00:28,000 Hey, Garcia? I've been thinking about doing this all night. 14 00:00:28,710 --> 00:00:29,750 (GASPS) 15 00:00:36,540 --> 00:00:38,250 (SIRENS WAILING) 16 00:00:39,000 --> 00:00:41,750 WOMAN: I was inside. I heard the shot, but I didn't see anything. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,290 MEDIC 1: GSW, chest through abdomen. 18 00:00:43,290 --> 00:00:45,000 -BP 90 over 50 and dropping. -MEDIC 2: Call it in. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,540 Get the backboard and the c-collar. 20 00:00:47,540 --> 00:00:50,580 -Is she going to make it? -MEDIC 2: Ma'am, can you hear me? 21 00:00:50,580 --> 00:00:52,790 -Can you hear me? Can you hear me? -Carotid's thready. 22 00:00:52,790 --> 00:00:55,170 MEDIC 2: Hi. Hello. Can you tell me your name? Ma'am? 23 00:00:55,170 --> 00:00:56,790 MEDIC 1: Blood pressure, 160 and dropping. 24 00:00:56,790 --> 00:00:59,500 -Her name is Penelope. -Ma'am, please. 25 00:00:59,500 --> 00:01:00,880 -Thank you. -MEDIC 3: Give us some room here. 26 00:01:00,880 --> 00:01:02,080 MEDIC 2: Everything's going to be fine. 27 00:01:02,080 --> 00:01:03,620 OFFICER: Ma'am, did you hear anything? 28 00:01:03,620 --> 00:01:06,500 It sounded like a broom handle snapping in two. 29 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 I didn't even realize it was a gunshot, at first. 30 00:01:08,500 --> 00:01:11,580 MEDIC 2: Stay with us. Stay with us. Can you hear me? 31 00:01:11,580 --> 00:01:16,670 Can you hear my voice? On three. One, two, three. Here we go. 32 00:01:16,670 --> 00:01:17,790 MEDIC 3: Excuse me. 33 00:01:17,790 --> 00:01:19,080 MEDIC 2: There you are. Everything's great. 34 00:01:19,080 --> 00:01:23,250 -Can you tell me your name?-Penelope Garcia. 35 00:01:23,250 --> 00:01:24,790 MEDIC 2: Let's get her in, guys. Go, go, go. 36 00:01:24,790 --> 00:01:26,960 I think she works for the FBI. 37 00:01:26,960 --> 00:01:29,210 MEDIC 2: Okay, Penelope, everything's going to be fine. 38 00:01:29,210 --> 00:01:31,540 Great, you're doing so good. Hang in there. 39 00:01:31,540 --> 00:01:32,880 MEDIC 1: Step. 40 00:01:32,880 --> 00:01:35,670 MEDIC 2: Stay with me. Stay with me, Penelope. 41 00:01:36,710 --> 00:01:39,040 That's it, Penelope. You're doing great. Stay with us. 42 00:01:39,040 --> 00:01:42,000 MEDIC 1: You're going to be okay, Penelope. Just hang in there. 43 00:01:48,420 --> 00:01:50,170 (SCOFFS) What, you trying to make me look bad 44 00:01:50,170 --> 00:01:51,620 -by staying here later than me? -JJ. 45 00:01:53,920 --> 00:01:55,380 MEDIC 2: Stats are dropping, 82. 46 00:01:55,380 --> 00:01:56,880 MEDIC 1: Come on, wake up and breathe. 47 00:01:56,880 --> 00:02:01,790 She's hypoventilating, hand me the bag. Come on. 48 00:02:01,790 --> 00:02:05,080 MEDIC 2: Come on, Penelope. Hang with us. Stay with us. 49 00:02:06,290 --> 00:02:09,040 30-year-old, single GSW chest to abdomen. 50 00:02:09,040 --> 00:02:10,210 Pulse? 51 00:02:10,210 --> 00:02:12,880 Tacky, in the 140s, dropped her systolic to 78. 52 00:02:12,880 --> 00:02:16,000 Intubate and red-line to the OR now. 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 MEDIC 2: Hang in there, Penelope. Hang in there. 54 00:02:18,000 --> 00:02:20,500 -MEDIC 1: Come on. -Let's go, go, go. 55 00:02:23,330 --> 00:02:26,960 WOMAN: (ON PA) Valenti, you have an MD call. Return to the desk. 56 00:02:26,960 --> 00:02:31,880 -Nurse Valenti, you have an MD call.-She's in surgery. There's no word. 57 00:02:31,880 --> 00:02:33,330 This is crazy. 58 00:02:37,120 --> 00:02:38,710 SURGEON 1: On the IVAC. NURSE: Yes, Doctor. 59 00:02:38,710 --> 00:02:43,540 Clamp. The field's too bloody. I need suction. I can't find the source. 60 00:02:43,540 --> 00:02:45,330 SURGEON 2: Turn up the suction. NURSE: Here we go. 61 00:02:45,330 --> 00:02:48,710 -What do we know? -Police think it was a botched robbery. 62 00:02:50,290 --> 00:02:52,290 -Where's Morgan? -He's not answering his cell. 63 00:02:52,290 --> 00:02:55,330 -I'll call him again. -What aren't you saying? 64 00:02:57,380 --> 00:03:02,040 I spoke to one of the paramedics who brought her in. It doesn't look good. 65 00:03:02,040 --> 00:03:03,790 (CONSTANT BEEPING) 66 00:03:03,790 --> 00:03:05,040 She's in V-tach. 67 00:03:05,040 --> 00:03:08,250 -Charge to 360 and clear. -Wait, we got to find the bleeder. 68 00:03:08,250 --> 00:03:10,920 -She'll go into V-Fib. -We have to find the bleeder. 69 00:03:11,830 --> 00:03:13,540 They can't give me an update. 70 00:03:14,620 --> 00:03:17,080 Morgan's phone just keeps going straight to voice mail. 71 00:03:17,080 --> 00:03:18,670 Where the hell is he? 72 00:03:34,670 --> 00:03:36,080 (WATER SPLASHING) 73 00:03:38,290 --> 00:03:39,540 (WATER SPLASHES) 74 00:03:41,170 --> 00:03:42,750 SURGEON 2: Locate that bleeder. 75 00:03:42,750 --> 00:03:44,670 NURSE: Another 750 out of the chest tube. 76 00:03:44,670 --> 00:03:46,880 SURGEON 2: How's it getting up there when she's bleeding down there? 77 00:03:46,880 --> 00:03:49,250 Pressure's dropping, 67 over 42. 78 00:03:49,250 --> 00:03:50,960 Bullet must have ripped right through the diaphragm. 79 00:03:50,960 --> 00:03:52,830 And bagged the splenic artery. 80 00:04:02,250 --> 00:04:03,710 SURGEON 1: Put direct pressure, right here. 81 00:04:03,710 --> 00:04:05,000 SURGEON 2: She's bleeding too quickly. 82 00:04:05,000 --> 00:04:06,460 SURGEON 1: More blood. SURGEON 2: We're way behind. 83 00:04:06,460 --> 00:04:07,500 More pressure. 84 00:04:15,670 --> 00:04:18,290 SURGEON 1: All right, keep pressure on the artery while I tie her off. 85 00:04:18,290 --> 00:04:20,460 -NURSE: I'm clamping. -All done. 86 00:04:20,460 --> 00:04:21,580 SURGEON 2: Thoracotomy tray. 87 00:04:21,580 --> 00:04:23,210 (FLATLINING) 88 00:04:23,210 --> 00:04:26,460 -V-fib. -She's flatlining. Clear. 89 00:04:26,460 --> 00:04:29,380 -Paddles. Charge to two. -NURSE: Clear. 90 00:04:31,580 --> 00:04:34,620 -Lidocaine 100 on the bolus. -SURGEON 2: No change. 91 00:04:34,620 --> 00:04:37,620 SURGEON 1: Charge. NURSE: 300. 92 00:04:37,620 --> 00:04:41,670 SURGEON 1: Clear.SURGEON 2: No change. 93 00:04:41,670 --> 00:04:43,120 -Charge.-NURSE: 360. 94 00:04:43,120 --> 00:04:44,920 SURGEON 1: This isn't working. 95 00:04:45,750 --> 00:04:47,540 -Charge.-NURSE: Asystole. 96 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 SURGEON 1: Nothing still.SURGEON 2: Clear. 97 00:05:39,120 --> 00:05:40,790 GARCIA: William Shakespeare wrote, 98 00:05:40,790 --> 00:05:44,170 "Love all. Trust a few. Do wrong to none." 99 00:05:49,290 --> 00:05:50,540 SURGEON 1: Clear. 100 00:05:51,710 --> 00:05:53,120 SURGEON 2: Nothing still. 101 00:05:54,120 --> 00:05:55,210 Clear. 102 00:05:55,790 --> 00:05:57,170 (BEEPING) 103 00:05:57,170 --> 00:05:59,170 -She's back. -Sinus rhythm. 104 00:05:59,830 --> 00:06:03,000 Good job, guys. All right, hold on the amiodarone. 105 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 (SIGHS) 106 00:06:04,170 --> 00:06:07,330 -All right, suction and Prolene. -SURGEON 2: Pulse ox rising. 107 00:06:10,290 --> 00:06:14,000 WOMAN: Doctor Roberts to Admitting. Doctor Roberts to Admitting, please. 108 00:06:14,000 --> 00:06:17,830 -She's been in surgery a couple hours. -I was in church. My phone was off. 109 00:06:17,830 --> 00:06:19,750 There's nothing you could have been doing here. 110 00:06:19,750 --> 00:06:22,960 -The police got any leads? -HOTCH: I spoke to the lead detective. 111 00:06:22,960 --> 00:06:25,500 He doesn't think we'll get anything from the scene. 112 00:06:26,120 --> 00:06:28,290 (EXHALES IN FRUSTRATION) 113 00:06:28,290 --> 00:06:29,420 Penelope Garcia? 114 00:06:29,420 --> 00:06:31,250 -Yes. -Yes. 115 00:06:31,250 --> 00:06:34,290 The bullet went in her chest and ricocheted into her abdomen. 116 00:06:34,290 --> 00:06:35,920 She lost a lot of blood. 117 00:06:35,920 --> 00:06:38,790 It was touch and go for a while, but we were able to repair the injuries. 118 00:06:38,790 --> 00:06:39,920 So, what are you saying? 119 00:06:39,920 --> 00:06:42,620 One centimeter over and it would have torn right through her heart. 120 00:06:42,620 --> 00:06:45,960 Instead, she could actually walk out of here in a couple of days, 121 00:06:45,960 --> 00:06:48,790 and I'd say that's a minor miracle. 122 00:06:48,790 --> 00:06:51,460 She needs her rest. You can see her in the morning. 123 00:06:51,460 --> 00:06:52,710 -Thank you. -Thank you. 124 00:06:54,710 --> 00:06:56,170 David and I will go to the scene. 125 00:06:56,170 --> 00:06:58,290 I think the rest of you should be here when she wakes up. 126 00:06:58,290 --> 00:06:59,540 I don't care about protocol. 127 00:06:59,540 --> 00:07:01,500 I don't care whether we're working this officially, or not. 128 00:07:01,500 --> 00:07:04,750 We don't touch any new cases until we find out who did this. 129 00:07:11,960 --> 00:07:13,750 WOMAN: Chaplin to the ICU. 130 00:07:14,210 --> 00:07:15,500 COLBY: Hey, Garcia? 131 00:07:17,920 --> 00:07:19,040 (GASPS) 132 00:07:21,620 --> 00:07:25,170 Our guess is he saw her enter, then kicked the door in after her. 133 00:07:25,170 --> 00:07:27,420 He robs her, she tries to chase him, then he turns and shoots her 134 00:07:27,420 --> 00:07:28,670 as he's getting away. 135 00:07:28,670 --> 00:07:30,670 Do you have an estimate on how far away the gunshot was? 136 00:07:30,670 --> 00:07:31,830 Approximately 15 feet. 137 00:07:31,830 --> 00:07:34,670 Any reason, besides the door, that you think it was a robbery? 138 00:07:34,670 --> 00:07:37,000 He took her purse. Dumped half of it before he took off. 139 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Did you find the shell casing? 140 00:07:40,880 --> 00:07:44,460 -So, he hit her square from here? -Hell of a shot on the run. 141 00:07:44,460 --> 00:07:48,330 Why does he risk coming into an enclosed courtyard to steal a purse? 142 00:07:48,330 --> 00:07:52,000 -World's boldest purse-snatcher? -HOTCH: Doesn't make sense. 143 00:07:52,000 --> 00:07:53,830 (CELL PHONE RINGING) 144 00:07:55,960 --> 00:08:01,170 Yeah. Good. We'll be right there. She's up. 145 00:08:02,580 --> 00:08:03,750 GARCIA: Oh! 146 00:08:03,750 --> 00:08:07,790 WOMAN: Doctor Roberts to Admitting. Doctor Roberts to Admitting, please. 147 00:08:09,790 --> 00:08:15,250 Hi. No tears. I'm afraid if I start crying, I'll come unstapled. 148 00:08:16,330 --> 00:08:17,670 How are you feeling? 149 00:08:19,330 --> 00:08:25,000 Confused, stupid, and in pain. 150 00:08:27,790 --> 00:08:33,080 -Are you up for some questions? -I never saw it coming. 151 00:08:34,250 --> 00:08:38,880 -He seemed deliciously normal. -You know him? 152 00:08:40,790 --> 00:08:45,080 You were right. I shouldn't have trusted it. 153 00:08:45,080 --> 00:08:49,080 -What are you talking about? -It was that guy I told you about. 154 00:08:49,080 --> 00:08:50,960 The one I met at the coffee shop. 155 00:08:52,750 --> 00:08:55,290 I wanted to believe he was interested in me. 156 00:08:55,830 --> 00:08:58,210 -Forget that. -I let my guard down. 157 00:08:58,920 --> 00:09:01,710 Do you have any idea why he would have done this? 158 00:09:01,710 --> 00:09:04,380 Did he threaten you? Did he want something? 159 00:09:04,380 --> 00:09:06,750 I just thought he liked me. 160 00:09:09,500 --> 00:09:12,880 Okay. We're going to come back in a little while. 161 00:09:13,830 --> 00:09:18,170 -We need a name. -James Colby Baylor. 162 00:09:22,580 --> 00:09:26,120 JJ. Can you stay for a sec? 163 00:09:33,670 --> 00:09:36,880 -You need to stay calm. -Don't tell me what to be. 164 00:09:38,500 --> 00:09:40,830 Remember anything she said about him? 165 00:09:40,830 --> 00:09:42,710 No. 166 00:09:42,710 --> 00:09:45,170 I just talked to Hotch. They think he used a revolver. 167 00:09:45,170 --> 00:09:47,000 Who the hell uses a revolver? 168 00:09:47,000 --> 00:09:50,080 Someone who doesn't want to leave shell casings behind as evidence. 169 00:09:50,080 --> 00:09:51,920 -What about witnesses? -None so far. 170 00:09:51,920 --> 00:09:53,790 And he staged it to look like a robbery. 171 00:09:53,790 --> 00:09:56,210 Which means if he's smart enough to use forensic countermeasures, 172 00:09:56,210 --> 00:09:58,920 odds are the name he gave Garcia is probably bogus. 173 00:09:58,920 --> 00:10:00,920 What did she say? 174 00:10:00,920 --> 00:10:03,960 She made me promise not to talk about her like a victim. 175 00:10:06,580 --> 00:10:09,380 -So, victimology. Why Garcia? -Look at her. 176 00:10:09,750 --> 00:10:11,460 What are you saying? 177 00:10:11,460 --> 00:10:13,000 Well, you don't look like that by accident. 178 00:10:13,000 --> 00:10:15,830 She wears her individuality like a shield. 179 00:10:15,830 --> 00:10:19,460 -Leading someone to be antagonistic? -She stands out. Single woman. 180 00:10:19,460 --> 00:10:21,170 Could be someone was watching her for a while. 181 00:10:21,170 --> 00:10:24,620 A sadist who gets off on gaining her trust and then trying to kill her? 182 00:10:24,620 --> 00:10:26,750 Pretty common. Kemper, Bundy, Robert Anderson. 183 00:10:26,750 --> 00:10:28,540 They all had an element of it. 184 00:10:30,250 --> 00:10:32,120 What's bugging you? 185 00:10:32,120 --> 00:10:35,790 A sadist who just happens to choose an analyst for the FBI? 186 00:10:47,960 --> 00:10:51,750 I asked her to go out last night, but she was pissed at me. 187 00:10:53,420 --> 00:10:55,170 She blew me off. 188 00:10:59,250 --> 00:11:01,670 -So, you ended up in church? -Yeah. 189 00:11:03,960 --> 00:11:05,670 What does it mean? 190 00:11:07,380 --> 00:11:10,670 On one hand, if she'd gone out with me, she would have never got shot. 191 00:11:12,170 --> 00:11:14,830 On the other hand, 192 00:11:14,830 --> 00:11:17,000 what are the odds that the first time I pray in 20 years, 193 00:11:17,000 --> 00:11:20,580 -she's on the table? -She's asking for you. 194 00:11:32,460 --> 00:11:38,290 -Hey. How're you feeling? -Good news, bad news. 195 00:11:39,710 --> 00:11:41,080 The morphine's wearing off. 196 00:11:45,000 --> 00:11:50,670 When I was in the ambulance, I could hear the song Heroes 197 00:11:50,670 --> 00:11:54,040 playing in my head. 198 00:11:54,670 --> 00:11:58,620 I kept flashing in and out of consciousness. 199 00:11:58,620 --> 00:12:02,830 Everything was really bright and I remember thinking, 200 00:12:04,380 --> 00:12:07,170 "Wait, is David Bowie really God?" 201 00:12:10,670 --> 00:12:14,460 We have a sketch artist coming in. 202 00:12:16,210 --> 00:12:20,460 -Okay. I'm still a little hazy. -It's okay. 203 00:12:22,170 --> 00:12:24,460 Anything you tell us will help. 204 00:12:27,250 --> 00:12:32,500 -This guy say what he did for a living? -He said he was a lawyer. 205 00:12:34,750 --> 00:12:36,460 Did people know him where you went? 206 00:12:37,210 --> 00:12:39,920 He said he wanted to show me a place. 207 00:12:41,080 --> 00:12:44,080 -It was half an hour away. -You drove together? 208 00:12:44,080 --> 00:12:45,250 Hmm. 209 00:12:45,250 --> 00:12:48,920 -What kind of car? -White. 210 00:12:48,920 --> 00:12:54,540 Four-door Sedan. American. It smelled new. 211 00:12:54,540 --> 00:12:58,210 -Rental car, maybe? -Maybe. 212 00:12:58,210 --> 00:13:01,750 I don't know. I don't look at things like you guys do. I don't see danger. 213 00:13:01,750 --> 00:13:04,580 Okay. Hey, take it easy. Take it easy. 214 00:13:06,750 --> 00:13:11,790 -What else can you remember? -He smelled good. 215 00:13:12,830 --> 00:13:15,210 -Good night. -Good night. 216 00:13:15,210 --> 00:13:17,000 REID: He seem nervous? 217 00:13:17,460 --> 00:13:20,710 I thought he was just afraid to kiss me good night. 218 00:13:23,330 --> 00:13:26,420 Hey, are you sure you're up for this? 219 00:13:30,830 --> 00:13:32,710 -COLBY: Hey, Garcia? -Yeah? 220 00:13:32,710 --> 00:13:35,170 I've been thinking about doing this all night. 221 00:13:35,670 --> 00:13:36,960 (GASPS) 222 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 I could hear him walking. 223 00:13:45,080 --> 00:13:48,330 He leaned over me, and I held my breath so he'd think I was dead. 224 00:13:56,380 --> 00:14:00,670 -What happened here? -A shooting. It was horrible. 225 00:14:00,670 --> 00:14:04,170 -She's in intensive care. -She survived? 226 00:14:05,250 --> 00:14:09,620 -I have no idea how. -Miracles of science, right? 227 00:14:11,880 --> 00:14:17,170 -They get the guy? No clue at all? -Probably some crackhead. 228 00:14:17,170 --> 00:14:20,620 It's crazy. Police around here can't even keep you safe. 229 00:14:21,830 --> 00:14:23,960 This whole city's going to hell. 230 00:14:40,790 --> 00:14:45,000 -You look like crap. -Four days, no leads. I feel like crap. 231 00:14:45,000 --> 00:14:46,420 Any word from the hospital? 232 00:14:46,420 --> 00:14:49,620 She's out of the ICU, doctors say she could go home in a couple of days. 233 00:14:49,620 --> 00:14:52,170 Reid and Morgan are replaying it with her and they'll keep us posted. 234 00:14:52,170 --> 00:14:56,170 We can always round up the three million guys the sketch looks like. 235 00:14:56,170 --> 00:14:59,540 That was the police. They took the sketch back to the coffee shop, 236 00:14:59,540 --> 00:15:03,710 -the restaurant, came up empty. -I even ran it through ViCAP. No hits. 237 00:15:03,710 --> 00:15:05,290 No luck with the rental car companies. 238 00:15:05,290 --> 00:15:07,540 No prints at the scene. No shell casings. 239 00:15:07,540 --> 00:15:11,040 The cell phone the guy used to call Garcia at work was a disposable. 240 00:15:11,040 --> 00:15:12,790 The guy's a cipher. 241 00:15:18,460 --> 00:15:21,500 -Hypervigilance, right? -Something like that. 242 00:15:21,500 --> 00:15:24,670 You know, most people these days are looking for a semi-automatic. 243 00:15:24,670 --> 00:15:27,620 -Yeah? -Yeah. Holds more rounds. 244 00:15:27,620 --> 00:15:30,960 You don't need more rounds if you don't miss. 245 00:15:34,040 --> 00:15:36,290 Penelope, I know it's got to be hard to keep reliving this. 246 00:15:36,290 --> 00:15:38,670 I just don't know what else there is to remember. 247 00:15:38,670 --> 00:15:42,580 Let's start with the behavior. That's all profiling really is. 248 00:15:42,580 --> 00:15:44,960 It's just noticing behavior. 249 00:15:45,500 --> 00:15:50,210 Sweetheart, any details you can remember will tell us who he is, okay? 250 00:15:50,210 --> 00:15:52,210 Mmm-hmm. 251 00:15:52,210 --> 00:15:54,460 All right, so let's go back to when you first arrived at the restaurant. 252 00:15:57,000 --> 00:15:59,120 -Was he nervous? -No. 253 00:16:00,120 --> 00:16:02,380 GARCIA: The opposite, actually. 254 00:16:02,380 --> 00:16:04,420 WAITER: Can I start you with anything to drink? 255 00:16:04,420 --> 00:16:08,540 -We'll have a bottle of Sancerre. -Actually, I drink red. 256 00:16:08,540 --> 00:16:10,500 Trust me, you'll love it. 257 00:16:13,210 --> 00:16:16,500 So, he was trying to impress you by showing you how he can take charge? 258 00:16:16,500 --> 00:16:17,830 I guess so. 259 00:16:18,880 --> 00:16:22,830 -Tell me about his watch. -It's a fake Rolex. 260 00:16:22,830 --> 00:16:26,460 -You're sure about that? -I know my knockoffs. 261 00:16:26,460 --> 00:16:29,120 Clearly he was playing with it, though, because he wanted you to notice. 262 00:16:29,120 --> 00:16:31,460 I mean, he wanted you to think that it was real. 263 00:16:33,120 --> 00:16:35,290 Garcia, are you okay? 264 00:16:35,290 --> 00:16:39,210 -I'm feeling really exposed. -You're doing just fine. Just fine. 265 00:16:41,380 --> 00:16:42,670 So, you work for the FBI? 266 00:16:42,670 --> 00:16:44,960 -Mmm-hmm. -That's glamorous. 267 00:16:44,960 --> 00:16:49,330 If you want to call 14-hour days cloistered in a small dark room, 268 00:16:49,330 --> 00:16:52,290 surrounded by violent images glamorous, then, hells yeah. 269 00:16:52,290 --> 00:16:54,540 Absolutely, it's Paris in the '20s. 270 00:16:55,330 --> 00:16:56,920 (GARCIA LAUGHING) 271 00:16:56,920 --> 00:16:59,580 -You work murder cases? -Mmm-hmm. 24/7. 272 00:16:59,580 --> 00:17:02,710 I see. That's the big time right there. 273 00:17:02,710 --> 00:17:06,040 You're like a cop and Big Brother all rolled into one. 274 00:17:06,040 --> 00:17:09,790 I like to think of myself as a tireless crusader for world karma. 275 00:17:09,790 --> 00:17:11,460 Right. 276 00:17:11,460 --> 00:17:15,330 -What about you? -I don't know. School in New Haven. 277 00:17:15,330 --> 00:17:19,670 Law school in Boston. Cambridge, I guess, technically, 278 00:17:19,670 --> 00:17:23,250 -but it's all one college town. -What kind of law do you practice? 279 00:17:23,250 --> 00:17:27,620 I was a city attorney. But once you've had a murder case dismissed 280 00:17:27,620 --> 00:17:31,290 for judicial ineptitude, or a random collateral estoppel, 281 00:17:31,290 --> 00:17:35,000 let's just say private practice starts making a lot of sense. 282 00:17:35,000 --> 00:17:39,460 People can get away with murder for other people's incompetence. 283 00:17:41,330 --> 00:17:45,330 But, why am I telling you this? I'm sure you see it all the time. 284 00:17:46,710 --> 00:17:48,210 To karma. 285 00:17:49,330 --> 00:17:52,330 REID: City attorneys don't try murder cases. 286 00:17:52,330 --> 00:17:53,880 What? 287 00:17:54,290 --> 00:17:56,620 REID: He knows enough to use legal terminology, 288 00:17:56,620 --> 00:17:59,170 but he's not actually a working lawyer. 289 00:17:59,170 --> 00:18:01,080 I think we're looking at someone who failed out of law school 290 00:18:01,080 --> 00:18:03,790 -or didn't pass the Bar. -Did Garcia say if he gave any details 291 00:18:03,790 --> 00:18:05,330 about the cases he was supposedly working? 292 00:18:05,330 --> 00:18:07,580 -No specifics. -If he failed out of the system, 293 00:18:07,580 --> 00:18:11,000 it could explain why he's got a working vocabulary and not much more. 294 00:18:11,000 --> 00:18:12,580 It could also explain his anger. 295 00:18:12,580 --> 00:18:16,000 Even in his lie, he rails against other people's incompetence. 296 00:18:16,000 --> 00:18:17,380 Well, he's clearly a narcissist. 297 00:18:17,380 --> 00:18:20,920 The clothes, the watch, the subtle hints at where he went to school. 298 00:18:20,920 --> 00:18:23,000 He's faking humility when he's saying 299 00:18:23,000 --> 00:18:26,040 New Haven and Cambridge, instead of Yale and Harvard. 300 00:18:26,040 --> 00:18:27,830 JJ, we need an analyst who can 301 00:18:27,830 --> 00:18:29,880 put our information through our legal databases. 302 00:18:29,880 --> 00:18:31,000 I'm on it. 303 00:18:31,000 --> 00:18:32,880 Are you sure another tech is okay with me in her system? 304 00:18:32,880 --> 00:18:34,080 I mean, we're kind of weird about that. 305 00:18:34,080 --> 00:18:36,580 We just need you to run some Bar association records. 306 00:18:36,580 --> 00:18:39,120 -Why doesn't she do it? -She's in the hospital. 307 00:18:39,120 --> 00:18:41,210 You're talking about the analyst who was shot. 308 00:18:41,210 --> 00:18:42,460 HOTCH: That's right. 309 00:18:43,210 --> 00:18:46,920 -Do you know who hit her? -That's what we're hoping to find out. 310 00:18:48,580 --> 00:18:49,790 What? 311 00:18:49,790 --> 00:18:51,790 We're the gatekeepers to a whole lot of information, man. 312 00:18:51,790 --> 00:18:54,750 It's enough to make us go paranoid. 313 00:18:54,750 --> 00:18:57,790 (SIGHS) You know, I could have done this at my computer. 314 00:18:57,790 --> 00:19:00,210 First, we need you to look up the name James Colby Baylor, 315 00:19:00,210 --> 00:19:03,290 and see if it shows up anywhere in the system. 316 00:19:06,880 --> 00:19:09,920 -Whoa. -What is it? 317 00:19:09,920 --> 00:19:13,750 This system is insane. It's completely Linux-based. 318 00:19:13,750 --> 00:19:15,120 Open-source programming. 319 00:19:15,120 --> 00:19:17,380 You don't see this in government systems. 320 00:19:17,380 --> 00:19:20,710 -I mean, outside of Switzerland. -James Colby Baylor. 321 00:19:20,710 --> 00:19:23,080 Right. I get it. Chop-chop. Jeez. 322 00:19:29,080 --> 00:19:30,960 KEVIN: Uh-uh. Nothing. 323 00:19:30,960 --> 00:19:33,330 HOTCH: All right, let's start with a list of everyone in the area who either 324 00:19:33,330 --> 00:19:36,750 failed the Bar exam or was fired from a large law firm in the last five years. 325 00:19:36,750 --> 00:19:39,500 What, are you serious? That's got to be like thousands of names. 326 00:19:39,500 --> 00:19:42,750 Try narrowing it down to anyone with the initials J. C. B. 327 00:19:42,750 --> 00:19:45,960 He had monogrammed shirts. Trust me, they ain't cheap. 328 00:19:54,380 --> 00:19:55,540 Is there a problem? 329 00:19:55,540 --> 00:19:57,500 Well, this might be the coolest girl I've ever met. 330 00:19:57,500 --> 00:20:01,170 -You've never laid eyes on her. -But her GUI is mind-blowing. 331 00:20:01,170 --> 00:20:02,420 The list. 332 00:20:05,960 --> 00:20:07,880 Well, that's weird. 333 00:20:12,580 --> 00:20:14,210 (BEEPING) 334 00:20:14,210 --> 00:20:15,790 This isn't good. 335 00:20:24,880 --> 00:20:27,960 -What's Hotch doing? -Right now, I'm guessing he's wishing 336 00:20:27,960 --> 00:20:30,710 anybody else was the leader of this team. 337 00:20:33,210 --> 00:20:35,250 (KNOCK ON DOOR) 338 00:20:35,250 --> 00:20:36,830 Hey. 339 00:20:36,830 --> 00:20:39,960 -How are you feeling? -You know, I've had better dates. 340 00:20:39,960 --> 00:20:41,210 What's going on? 341 00:20:41,210 --> 00:20:43,540 We found an encrypted file on your computer. 342 00:20:46,750 --> 00:20:49,250 Are you involved in something that I need to know about? 343 00:20:49,250 --> 00:20:51,120 -No. -Hotch, what's going on? 344 00:20:51,120 --> 00:20:54,290 Could this be connected in any way to whoever shot you? 345 00:20:54,290 --> 00:20:56,380 -I don't think so. -I need the password. 346 00:20:57,080 --> 00:21:00,080 -MORGAN: Is this really necessary? -Yes. 347 00:21:02,080 --> 00:21:03,540 The password. 348 00:21:04,920 --> 00:21:07,210 -Gilman Street. -Thank you. 349 00:21:07,210 --> 00:21:09,710 They don't honestly think Garcia's a security risk, do they? 350 00:21:09,710 --> 00:21:10,830 I don't know. 351 00:21:10,830 --> 00:21:13,710 We've been ordered by Internal Affairs to stop working the case. 352 00:21:13,710 --> 00:21:18,380 -What? -And until this is cleared up, 353 00:21:18,380 --> 00:21:21,500 you've been suspended. I'm sorry. 354 00:21:24,540 --> 00:21:25,710 Right. 355 00:21:31,540 --> 00:21:32,750 -What are you doing? -I need to get out of... 356 00:21:32,750 --> 00:21:35,750 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Please, baby, listen to me. 357 00:21:35,750 --> 00:21:37,380 Listen, we're going to get it straightened out. 358 00:21:37,380 --> 00:21:39,420 I'm going to find out who did this to you. 359 00:21:39,420 --> 00:21:42,540 I don't give a damn what IA wants me to do or doesn't want me to do, 360 00:21:42,540 --> 00:21:44,170 but right now, you need to rest. 361 00:21:44,170 --> 00:21:47,170 But one of the last things I said before he shot me was, 362 00:21:47,170 --> 00:21:49,210 "Everything happens for a reason." 363 00:21:49,210 --> 00:21:52,420 Derek, if I lose faith in that, then nothing in my life makes sense. 364 00:21:52,420 --> 00:21:54,120 -I get that. -No, you don't. 365 00:21:55,920 --> 00:21:58,790 -JJ: Is this really necessary? -It's protocol. 366 00:22:01,000 --> 00:22:02,580 Yes. It's necessary. 367 00:22:02,580 --> 00:22:05,210 Mr. Lynch here will do an audit of her computer. 368 00:22:05,210 --> 00:22:07,670 I will oversee the investigation. 369 00:22:07,670 --> 00:22:10,000 A federal employee was just gunned down and you make it seem 370 00:22:10,000 --> 00:22:12,830 like investigating her is more important than finding out who shot her. 371 00:22:12,830 --> 00:22:15,080 Well, that's not true. The police have jurisdiction 372 00:22:15,080 --> 00:22:19,620 and, trust me, I will offer them the full force of the FBI to solve this case. 373 00:22:19,620 --> 00:22:22,330 With all due respect, sir, the BAU is part of that force. 374 00:22:22,330 --> 00:22:25,330 Look, I'm sorry. I realize how hard this must be. 375 00:22:25,330 --> 00:22:26,460 But? 376 00:22:26,460 --> 00:22:29,380 But, the first thing you look at is victimology, correct? 377 00:22:30,540 --> 00:22:32,290 The Bureau needs to know what she's involved in, 378 00:22:32,290 --> 00:22:34,750 and whether it has to do with why she was shot. 379 00:22:34,750 --> 00:22:37,580 -She's not involved in anything. -And you're certain of that? 380 00:22:37,580 --> 00:22:39,210 Absolutely. 381 00:22:47,380 --> 00:22:50,250 What do you know about how she was recruited to the FBI? 382 00:22:52,040 --> 00:22:56,790 GARCIA: After my parents died, I kind of went off the rails for a while. 383 00:22:56,790 --> 00:23:00,960 I dropped out of Cal-Tech. I lived underground, basically. 384 00:23:00,960 --> 00:23:02,880 But I kept teaching myself code. 385 00:23:03,670 --> 00:23:06,210 It was like the one thing that kept me together. 386 00:23:06,210 --> 00:23:08,880 FUCHS: Well, the Bureau keeps track of computer hackers. 387 00:23:08,880 --> 00:23:13,920 Ones who have the skill to be either extremely useful or a potential menace. 388 00:23:13,920 --> 00:23:16,960 -So, Garcia was on a watch list? -No, watch lists are long. 389 00:23:16,960 --> 00:23:20,080 I'm talking about only a handful of people on the planet. 390 00:23:20,080 --> 00:23:22,080 What did she do to get on that list? 391 00:23:22,080 --> 00:23:24,830 I'm afraid I'm not at liberty to answer that. 392 00:23:24,830 --> 00:23:26,170 REID: So, they offered you a job? 393 00:23:26,170 --> 00:23:27,330 Mmm-hmm. 394 00:23:27,330 --> 00:23:30,710 Like Frank Abagnale. The Bureau figured, if you can't beat him, hire him. 395 00:23:30,710 --> 00:23:34,290 -Yeah, something like that. -Garcia, what's on the encrypted file? 396 00:23:35,670 --> 00:23:38,880 I'm required to keep record of everything the team does. 397 00:23:40,000 --> 00:23:42,880 And after my system got hacked and Elle got shot, 398 00:23:44,500 --> 00:23:47,120 I just didn't want anyone else to be able to get at you. 399 00:23:48,620 --> 00:23:51,500 I'll talk to the doctor, see if he'll clear you to leave. 400 00:24:14,290 --> 00:24:16,500 Hi, I'm Mike Fleming. I'm on till midnight. 401 00:24:16,500 --> 00:24:18,880 Officer Cranbeck, he'll be here after that, okay? 402 00:24:18,880 --> 00:24:21,540 -Thank you. -You're welcome. 403 00:24:21,540 --> 00:24:23,330 Come on, let's get you inside. 404 00:24:29,040 --> 00:24:30,620 (MORGAN SIGHS) 405 00:24:31,500 --> 00:24:36,250 Come on. It washes off. I promise. 406 00:24:40,210 --> 00:24:41,710 (DOOR SHUTS) 407 00:24:48,880 --> 00:24:50,290 (MORGAN CHUCKLES) 408 00:24:52,290 --> 00:24:53,500 I... 409 00:24:54,790 --> 00:24:57,380 I would expect nothing less. 410 00:24:57,380 --> 00:25:01,580 You should be flattered. Not many people are invited in off the grid. 411 00:25:05,620 --> 00:25:07,960 -Super eight? -Yeah. 412 00:25:16,170 --> 00:25:19,540 I always imagined myself fighting crime. 413 00:25:19,540 --> 00:25:22,330 My parents were hippies. I think it horrified them. 414 00:25:25,170 --> 00:25:27,040 How old were you when you lost them? 415 00:25:27,040 --> 00:25:29,250 Eighteen. Drunk driver. 416 00:25:40,620 --> 00:25:44,120 I volunteer once a week. I counsel family members of murder victims. 417 00:25:44,120 --> 00:25:46,540 Baby, you don't get enough of this stuff at work? 418 00:25:46,540 --> 00:25:49,670 I look at those crime scene photos all day long. I can't know that those 419 00:25:49,670 --> 00:25:53,580 families are out there trying to cope, and not do something to help. 420 00:25:53,580 --> 00:25:55,540 You do know it was stupid to encrypt that file. 421 00:25:55,540 --> 00:25:59,580 Yes, I know. Old habits, I guess. 422 00:26:00,290 --> 00:26:07,080 -You need some rest. -You're right. Go. Be free, my love. 423 00:26:07,080 --> 00:26:09,290 Hey, I'm not going anywhere. 424 00:26:09,290 --> 00:26:11,420 What? I'm fine. I've got my goon squad parked out front. 425 00:26:11,420 --> 00:26:13,960 Goon squad or no goon squad, that couch right there 426 00:26:13,960 --> 00:26:15,920 is going to be my best friend until we find this guy. 427 00:26:15,920 --> 00:26:18,710 -Now leave it alone. -Okay. 428 00:26:24,710 --> 00:26:27,460 But if you're thinking of trying to take advantage of me, 429 00:26:27,460 --> 00:26:30,210 let me call my doctor so he can revive me afterward. 430 00:26:32,290 --> 00:26:34,040 Hey, silly girl. 431 00:26:37,210 --> 00:26:38,790 I love you, you know that, right? 432 00:26:41,500 --> 00:26:44,880 -I love you, too. -Go to bed. 433 00:27:03,080 --> 00:27:04,790 Can I help you with something? 434 00:27:06,420 --> 00:27:08,000 All right, I need you to stop right there. 435 00:27:09,250 --> 00:27:10,540 (GRUNTS) 436 00:27:11,580 --> 00:27:13,920 -Garcia! -Oh, my God. 437 00:27:13,920 --> 00:27:17,290 Stay right there. Stay there! 438 00:27:17,290 --> 00:27:19,920 Come here. Come here. Come with me. 439 00:27:22,580 --> 00:27:28,000 Get in the corner. Get in the corner. Garcia, you listen to me. Take this gun. 440 00:27:28,000 --> 00:27:30,380 -I don't believe in guns. -Okay, trust me, they are very real. 441 00:27:30,380 --> 00:27:32,380 Take it. All right, you keep your finger off that trigger. 442 00:27:32,380 --> 00:27:34,540 If somebody walks through that door, you grab a hold of it, 443 00:27:34,540 --> 00:27:37,250 and you squeeze. Fire, you hear me? 444 00:27:42,540 --> 00:27:44,460 -Morgan. -Stay there. 445 00:27:52,580 --> 00:27:53,620 (SHIVERING) 446 00:28:26,500 --> 00:28:28,620 107 Leavensworth. I've got an officer down. 447 00:28:28,620 --> 00:28:31,580 Repeat, officer down. Send me an ambulance. 448 00:28:31,580 --> 00:28:33,670 MAN: All right, this is dispatch. We copy your request. Ambulance is... 449 00:28:53,120 --> 00:28:54,290 (SCREAMS) 450 00:28:54,290 --> 00:28:58,960 Garcia, it's me. Don't shoot, it's me. It's Morgan, baby. 451 00:28:58,960 --> 00:29:01,170 (SOBBING) 452 00:29:03,120 --> 00:29:04,670 (SIREN WAILING) 453 00:29:04,670 --> 00:29:08,460 -Why is this happening to me? -I don't know. I don't know. 454 00:29:20,880 --> 00:29:22,460 What's going on? 455 00:29:22,460 --> 00:29:24,920 I don't know. This guy's getting seriously bold and I can guarantee you, 456 00:29:24,920 --> 00:29:26,580 -it's not over. -Are you okay? 457 00:29:26,580 --> 00:29:28,080 I don't know what he wants from me. 458 00:29:28,080 --> 00:29:29,500 Could you know something about him? 459 00:29:29,500 --> 00:29:30,620 I don't know. 460 00:29:30,620 --> 00:29:31,790 REID: Maybe you have something he wants. 461 00:29:31,790 --> 00:29:37,000 -I don't know who he is. I'm so scared. -I know. 462 00:29:58,420 --> 00:30:00,000 Just so you know, your office called to tell me 463 00:30:00,000 --> 00:30:03,120 we're supposed to run point on this. They don't want you working the case. 464 00:30:03,120 --> 00:30:05,170 We're just here to comfort a friend. 465 00:30:05,170 --> 00:30:08,670 I'm about to have to tell a good friend's wife that her husband got murdered. 466 00:30:08,670 --> 00:30:11,540 I don't care what your office says, any help you can give 467 00:30:11,540 --> 00:30:13,620 -is good in my book. -Thanks. 468 00:30:13,620 --> 00:30:17,540 I'm sick of being behind this guy. We gotta end this. 469 00:30:27,210 --> 00:30:28,540 Hey, did you get a look at him? 470 00:30:28,540 --> 00:30:30,250 -Nothing solid. -Garcia, we need to get you 471 00:30:30,250 --> 00:30:31,540 -back to the hospital. -No. 472 00:30:31,540 --> 00:30:33,540 No, you know what? You should still be there. 473 00:30:33,540 --> 00:30:37,210 -We need to get her someplace safe. -I feel safe with all of you. 474 00:30:37,210 --> 00:30:38,670 We could take you to the BAU. 475 00:30:44,210 --> 00:30:46,460 Garcia? 476 00:30:46,460 --> 00:30:49,920 -REID: You okay?-Get in the corner. Get in the corner. 477 00:30:53,120 --> 00:30:58,000 When we were at dinner, they wanted to seat us by a window, but he insisted 478 00:30:58,000 --> 00:31:03,420 on sitting at the worst table in the place and he sat with his back to the corner. 479 00:31:09,880 --> 00:31:13,250 Detective, can you clear the room for just a minute? 480 00:31:13,250 --> 00:31:14,920 I got a dead cop downstairs. 481 00:31:14,920 --> 00:31:16,330 I'm considering this part of the crime scene. 482 00:31:16,330 --> 00:31:18,290 HOTCH: I know. Just a couple of minutes. 483 00:31:20,120 --> 00:31:22,250 -Do what you got to do. -Thank you. 484 00:31:24,330 --> 00:31:25,620 Tell us about the car. 485 00:31:25,620 --> 00:31:27,830 -Why? -Just go with him. 486 00:31:27,830 --> 00:31:30,750 You said it was white, four-door, American. But what else? 487 00:31:30,750 --> 00:31:31,880 That's it. It was just a car. 488 00:31:31,880 --> 00:31:34,710 Now come on. Think. Anything. Go back. 489 00:31:41,120 --> 00:31:44,080 His seat belt was buckled behind his back. 490 00:31:49,040 --> 00:31:50,330 Why does that matter? 491 00:31:50,330 --> 00:31:53,460 It wasn't a rental. It was for surveillance. 492 00:31:53,460 --> 00:31:57,290 Agents don't wear seat belts. They need to get out in a hurry. 493 00:31:57,290 --> 00:32:01,960 All right, let's cut the crap. You need to be straight with us, right now. 494 00:32:01,960 --> 00:32:05,000 -Look at me, not them. -I'm not hiding anything. 495 00:32:05,000 --> 00:32:08,830 You got shot. Most people get shot for a reason. Eyes here! 496 00:32:08,830 --> 00:32:11,170 -Hey, ease up, Rossi! -You've got a room full of people here 497 00:32:11,170 --> 00:32:13,960 willing to believe that an FBI agent is trying to kill you. 498 00:32:13,960 --> 00:32:16,000 We need to know everything you do on company time 499 00:32:16,000 --> 00:32:20,580 -that we don't know about. What? -Come on, man. 500 00:32:20,580 --> 00:32:21,830 -It's nothing bad. -Spit it out. 501 00:32:21,830 --> 00:32:26,880 It's nothing bad. I counsel victims' families. 502 00:32:27,540 --> 00:32:29,750 And they know where I work, so sometimes they ask me 503 00:32:29,750 --> 00:32:32,210 -to look into cases for them. -What does that mean? 504 00:32:32,210 --> 00:32:35,960 It just means that the cases, the unsolved ones, I tag them so whoever's 505 00:32:35,960 --> 00:32:39,120 investigating them knows that the FBI considers them a priority. 506 00:32:39,120 --> 00:32:42,330 -You're not authorized to do that. -I know. I was just trying to help. 507 00:32:42,330 --> 00:32:45,120 But whoever's working those cases thinks you're watching them. 508 00:32:45,120 --> 00:32:47,790 I just want to put the pressure on them so that they don't slide. 509 00:32:47,790 --> 00:32:49,290 How many cases are we talking about? 510 00:32:49,290 --> 00:32:51,210 I don't know. Seven, eight maybe? 511 00:32:51,210 --> 00:32:54,040 -I'd need to get into my system. -You can't. You're suspended. 512 00:32:54,040 --> 00:32:57,330 Wait a minute, Garcia. On your date, you said this guy was pressing you 513 00:32:57,330 --> 00:32:59,250 to find out if you were working murder cases. 514 00:32:59,250 --> 00:33:01,580 Hotch, we got to look at those files. 515 00:33:03,830 --> 00:33:06,500 I told you, I'm sick of this jagoff being in front of us. 516 00:33:08,710 --> 00:33:11,380 Dave's right. We'll go back to the BAU. 517 00:33:11,380 --> 00:33:13,330 Morgan, Reid, Prentiss, you stay here and make sure 518 00:33:13,330 --> 00:33:15,330 no one forgets to log out of the system. 519 00:33:15,330 --> 00:33:19,250 -Garcia should not have access. -Understood. 520 00:33:54,290 --> 00:33:55,920 What the hell? 521 00:33:59,620 --> 00:34:03,000 -Oh, no you don't. -I do not have time for this. 522 00:34:04,830 --> 00:34:06,120 No chance. 523 00:34:07,580 --> 00:34:08,750 GARCIA: Huh! 524 00:34:08,750 --> 00:34:13,120 -And yet... -You want to play? 525 00:34:14,460 --> 00:34:18,250 -What is she doing in there? -Do you really want to know? 526 00:34:23,290 --> 00:34:27,170 Oh, no. You are not seriously trying to back-hack me. 527 00:34:27,750 --> 00:34:32,170 Nicely played. Okay, new plan. 528 00:34:33,880 --> 00:34:36,330 Well, now this is just way too easy. 529 00:34:37,290 --> 00:34:41,330 -Yeah, that's right. Chase me. -I thought you had skills. 530 00:34:43,920 --> 00:34:45,290 (BEEPING) 531 00:34:49,120 --> 00:34:52,250 -Oh, boy. -Have fun getting out of the wormhole. 532 00:34:57,500 --> 00:35:02,000 -Those are all the cases I flagged. -Okay, everybody take a copy. 533 00:35:02,000 --> 00:35:05,330 We need to see if any of the agents overlap on all of the cases. 534 00:35:05,330 --> 00:35:07,290 (BEEPING) 535 00:35:16,880 --> 00:35:19,790 Now, what were you looking for? 536 00:35:21,250 --> 00:35:24,080 There aren't any agents working on these cases. 537 00:35:24,080 --> 00:35:27,540 But the same deputy was a first responder in three. 538 00:35:27,540 --> 00:35:29,880 -What's the name? -Jason Clark Battle. 539 00:35:29,880 --> 00:35:32,670 -What are the cases? -PRENTISS: All three were drive-bys. 540 00:35:32,670 --> 00:35:35,380 At close range. Shot with a revolver. 541 00:35:43,120 --> 00:35:44,750 -Is that him? -Yeah. 542 00:35:46,620 --> 00:35:48,040 (BEEPING) 543 00:35:49,330 --> 00:35:53,290 -He's been honored twice as a hero. -So, why is he stuck at deputy? 544 00:35:53,290 --> 00:35:56,120 Because even to his superiors, something was off about him. 545 00:35:56,120 --> 00:35:58,960 It makes sense. The showy clothes. The subtle bragging. 546 00:35:58,960 --> 00:36:00,670 He presents himself as a prominent attorney, 547 00:36:00,670 --> 00:36:02,380 when he's actually just a deputy sheriff. 548 00:36:02,380 --> 00:36:05,040 Under-appreciated in the world and over-appreciated in his own mind. 549 00:36:05,040 --> 00:36:06,620 I don't understand. 550 00:36:06,620 --> 00:36:09,540 I think you may have stumbled upon an angel of death. 551 00:36:09,540 --> 00:36:11,710 I thought those are nurses that put people out of their misery. 552 00:36:11,710 --> 00:36:14,080 Yeah, that's one model. The other is someone who puts people at risk, 553 00:36:14,080 --> 00:36:15,540 in order to save them. 554 00:36:15,540 --> 00:36:17,580 So, he shot them so that he could save them? 555 00:36:17,580 --> 00:36:20,420 Yeah, and when he couldn't, he made it look like a random murder. 556 00:36:20,420 --> 00:36:22,460 It's how he was able to be the first responder. 557 00:36:22,460 --> 00:36:25,380 It's called hero-homicide complex. It's most commonly found 558 00:36:25,380 --> 00:36:28,210 in firemen who set fires in order to save the day. 559 00:36:28,210 --> 00:36:32,330 Garcia, you flagged these cases. He thought you were onto him. 560 00:36:32,330 --> 00:36:33,880 I wasn't. 561 00:36:33,880 --> 00:36:35,080 But you're the only person in the world 562 00:36:35,080 --> 00:36:38,750 who was going to make the connection. In his mind, he had to eliminate you. 563 00:36:45,380 --> 00:36:49,380 Deputy Battle, please. Okay, what time is his shift over? 564 00:36:50,750 --> 00:36:54,620 No. No message. Thank you. Okay, he didn't sign out to a location. 565 00:36:54,620 --> 00:36:57,080 His shift is over at midnight. Until then, I do not want this guy 566 00:36:57,080 --> 00:37:00,290 -knowing that we are onto him. -Why? What's the profile say? 567 00:37:00,290 --> 00:37:02,580 He'll keep getting bolder, trying to cover his tracks 568 00:37:02,580 --> 00:37:05,580 and if that doesn't work, he'll die shooting. 569 00:37:09,960 --> 00:37:13,040 -Great. -Thanks for having me in. 570 00:37:13,040 --> 00:37:15,040 Well, we want you to know we take Bureau interference 571 00:37:15,040 --> 00:37:17,250 with local law enforcement seriously. 572 00:37:17,250 --> 00:37:20,120 I appreciate that. It's good to know we're on the same team. 573 00:37:20,120 --> 00:37:23,080 Mr. Lynch, I need you to access some files. 574 00:37:23,080 --> 00:37:25,210 -Yeah, I'm kind of busy. -We'll step in here. 575 00:37:25,210 --> 00:37:26,580 It'll just take a second. 576 00:37:33,380 --> 00:37:34,670 Deputy? 577 00:37:45,000 --> 00:37:48,420 Jason Battle. B-A-T-T-L-E. 578 00:37:49,330 --> 00:37:51,420 I just don't understand why one of your analysts 579 00:37:51,420 --> 00:37:53,500 would be looking into my murder cases. 580 00:37:53,500 --> 00:37:54,920 Well, to be honest, the woman 581 00:37:54,920 --> 00:37:57,210 we're talking about is currently under investigation. 582 00:37:57,210 --> 00:38:00,460 You don't think she could be involved in the killings somehow, do you? 583 00:38:00,460 --> 00:38:03,460 We haven't made any determinations. 584 00:38:03,460 --> 00:38:06,170 Wouldn't it be easier to just let me speak to her? 585 00:38:06,170 --> 00:38:07,750 I'm afraid she's in the hospital. 586 00:38:08,750 --> 00:38:11,210 -This the woman who was shot? -Yeah. 587 00:38:11,210 --> 00:38:13,000 Every cop in the city is working overtime, 588 00:38:13,000 --> 00:38:17,540 but they can't come up with anything. You think she might be dirty? 589 00:38:17,540 --> 00:38:20,790 Like I said, we haven't made any determinations. 590 00:38:20,790 --> 00:38:23,210 Well, until you do, is it possible to 591 00:38:23,210 --> 00:38:27,460 remove my files from your system? For security's sake. 592 00:38:27,960 --> 00:38:30,960 -Yeah, we can do that. Mr. Lynch? -Yes, sir. 593 00:38:34,670 --> 00:38:37,210 -Okay, that's funky. -What's going on? 594 00:38:37,210 --> 00:38:41,540 He just logged into my system. There's a link up on my screen. 595 00:38:41,540 --> 00:38:45,250 -Maybe it's a mistake. -No. He's good. He's not careless. 596 00:38:45,250 --> 00:38:47,460 Could he be trying to show you something? 597 00:38:47,460 --> 00:38:49,080 He could be baiting me. 598 00:38:49,080 --> 00:38:52,460 -What do you mean? -If he's with Internal Affairs 599 00:38:52,460 --> 00:38:56,170 and I follow his lead, whoever's log-in I used could lose their job. 600 00:38:56,170 --> 00:39:00,290 -What's your gut say? -He's a hacker. We have a code. 601 00:39:00,290 --> 00:39:01,880 -You trust it? -I have to. 602 00:39:03,420 --> 00:39:05,170 Do it. Make contact. 603 00:39:19,080 --> 00:39:21,540 -It's the BAU. -Oh, God. That's him. 604 00:39:25,460 --> 00:39:27,210 Hotch, it's Morgan. He's in the BAU. 605 00:39:27,210 --> 00:39:30,380 MORGAN: Deputy Sheriff. Mid-bullpen. Just past my desk. 606 00:39:30,380 --> 00:39:33,170 -Got him?-I got him. 607 00:39:33,170 --> 00:39:35,540 Don't let him know we're onto him. He's a classic narcissist 608 00:39:35,540 --> 00:39:37,790 with a hero-homicide complex, and he's spiraling. 609 00:39:37,790 --> 00:39:39,880 If you let him know we're onto him, he's gonna start shooting. 610 00:39:58,040 --> 00:40:00,580 He's trying to prove to himself he's smarter than all of us. 611 00:40:01,790 --> 00:40:03,040 It's too crowded in here. 612 00:40:03,040 --> 00:40:06,620 We can't get an angle on him without putting people in jeopardy. 613 00:40:08,500 --> 00:40:10,380 We got to slip somebody in behind him. 614 00:40:10,380 --> 00:40:12,620 Can you get us the cameras outside the bullpen? 615 00:40:21,210 --> 00:40:22,920 Is there a problem? 616 00:40:22,920 --> 00:40:27,750 (COUGHS) No, I'm sorry. It's not my system. 617 00:40:27,750 --> 00:40:29,080 It's taking me longer. 618 00:40:34,920 --> 00:40:36,170 (GASPS) 619 00:40:36,170 --> 00:40:37,580 Oh, my girl. 620 00:40:39,500 --> 00:40:42,670 MORGAN: JJ, pick up the phone. Pick it up. 621 00:40:44,380 --> 00:40:47,620 JJ, it's Morgan. Listen to me. Listen to me very carefully. 622 00:40:53,540 --> 00:40:54,750 Okey dokey. 623 00:40:54,750 --> 00:40:57,290 You're sure my files are wiped off the system. 624 00:40:59,000 --> 00:41:00,210 Yes, sir. 625 00:41:00,210 --> 00:41:02,750 All right, I'll keep you updated on our investigation. 626 00:41:06,960 --> 00:41:08,580 -He knows they know. -This is crazy. 627 00:41:08,580 --> 00:41:10,080 -We got to get over there. -I'm coming with you. 628 00:41:10,080 --> 00:41:13,250 -No, you are not. -You do not have time to argue. 629 00:41:18,000 --> 00:41:21,790 You're a cop. You know this isn't going to end well. 630 00:41:23,460 --> 00:41:25,290 You're standing in the middle of the FBI. 631 00:41:25,290 --> 00:41:27,460 You think I'm afraid of the FBI? 632 00:41:27,460 --> 00:41:30,170 I know how this is going to end and so do you. 633 00:41:30,170 --> 00:41:33,460 -I'm a decorated officer. -That's right. 634 00:41:33,460 --> 00:41:36,250 And this is not how you want to be remembered. 635 00:41:36,250 --> 00:41:40,620 You're in control here. You write the ending. Your choice. 636 00:41:42,080 --> 00:41:47,460 Best minds in the FBI and you can't even stop me. 637 00:42:02,170 --> 00:42:03,620 ROSSI: He's clear. 638 00:42:10,920 --> 00:42:14,290 -It's really over? -Yeah, it's really over. 639 00:42:14,290 --> 00:42:16,620 Now, can we please get you back to the hospital? 640 00:42:21,080 --> 00:42:23,880 Oh! Don't worry about your reinstatement papers. 641 00:42:23,880 --> 00:42:27,210 He'll sign them as soon as his hands stop shaking. 642 00:42:30,000 --> 00:42:31,080 Hey. 643 00:42:32,580 --> 00:42:33,960 Hey. 644 00:42:35,080 --> 00:42:38,000 I never wanted you to have to do something like that. 645 00:42:38,000 --> 00:42:39,120 I never even blinked. 646 00:42:41,290 --> 00:42:44,670 You do whatever it takes to protect your family. 647 00:42:53,330 --> 00:42:55,620 How's Garcia? 648 00:42:55,620 --> 00:42:59,380 -She'll make sense of it. -And you? How's your faith? 649 00:43:04,330 --> 00:43:05,830 Day to day. 650 00:43:10,920 --> 00:43:13,460 I think someone's watching you. 651 00:43:16,710 --> 00:43:18,120 (CHUCKLES) 652 00:43:19,790 --> 00:43:22,040 Do you believe everything happens for a reason? 653 00:43:27,460 --> 00:43:28,620 (HEROES PLAYING) 654 00:43:28,620 --> 00:43:30,170 I 655 00:43:30,170 --> 00:43:31,420 You. 656 00:43:31,420 --> 00:43:33,170 I will be king 657 00:43:33,170 --> 00:43:34,330 You. 658 00:43:35,540 --> 00:43:37,920 -You're good. -You're better. 659 00:43:37,920 --> 00:43:40,250 And you You will be queen 660 00:43:40,250 --> 00:43:43,670 -Kevin Lynch. -Penelope. 661 00:43:44,290 --> 00:43:45,500 Though nothing 662 00:43:45,500 --> 00:43:46,830 (MOUTHING) 663 00:43:47,500 --> 00:43:50,080 Will drive them away 664 00:43:52,080 --> 00:43:54,420 We can be Heroes 665 00:43:56,290 --> 00:43:58,330 Just for one day