1 00:00:06,790 --> 00:00:08,830 ROSSI: Previously on Criminal Minds... 2 00:00:08,830 --> 00:00:09,960 I met a guy. 3 00:00:09,960 --> 00:00:11,170 I'm asking you out, Garcia. 4 00:00:11,170 --> 00:00:12,290 Hey, Garcia? 5 00:00:12,290 --> 00:00:14,380 I've been thinking about doing this all night. 6 00:00:14,830 --> 00:00:15,880 (GASPS) 7 00:00:17,210 --> 00:00:19,750 We just need you to run some Bar association records. 8 00:00:19,750 --> 00:00:22,000 -Why doesn't she do it? -ROSSI: She's in the hospital. 9 00:00:22,000 --> 00:00:24,710 Well, this might be the coolest girl I've ever met. 10 00:00:24,710 --> 00:00:26,670 But her GUI is mind-blowing. 11 00:00:27,460 --> 00:00:28,830 MORGAN: I'm not going anywhere. 12 00:00:28,830 --> 00:00:29,960 This couch right here 13 00:00:29,960 --> 00:00:31,710 is going to be my best friend until we find this guy. 14 00:00:31,710 --> 00:00:33,830 -Now leave it alone. -Okay. 15 00:00:35,250 --> 00:00:38,170 -Kevin Lynch. -Penelope. 16 00:00:38,170 --> 00:00:40,290 -You're good. -You're better. 17 00:00:48,330 --> 00:00:51,790 LOS ANGELES, CALIFORNIA 18 00:01:06,920 --> 00:01:11,620 JONNY: No one sees true night, what's really there in the dark. 19 00:01:15,080 --> 00:01:18,170 It's not that they can't see. They simply don't. 20 00:01:20,830 --> 00:01:22,380 They feel an elemental force 21 00:01:22,380 --> 00:01:25,920 that scares them into the deepest reaches of their minds, 22 00:01:28,000 --> 00:01:30,830 but they refuse to see the actual source. 23 00:01:32,330 --> 00:01:35,670 Something watching them, just out of their reach, 24 00:01:36,830 --> 00:01:41,420 something cold and frightening, something inhuman. 25 00:01:41,420 --> 00:01:43,670 (CREATURE GROWLING) 26 00:02:19,170 --> 00:02:20,500 (GRUNTS) 27 00:02:31,500 --> 00:02:33,290 (HOWLING) 28 00:03:27,670 --> 00:03:31,120 These are victims six and seven within a two-week span. 29 00:03:31,120 --> 00:03:33,170 -All killed with a bladed weapon? -Yeah. 30 00:03:33,170 --> 00:03:35,420 The attacks are getting progressively worse. 31 00:03:35,420 --> 00:03:38,790 -The first five were lone victims. -He's getting bolder. 32 00:03:38,790 --> 00:03:41,830 -And more vicious. -Tell LA we can be there by 9:30. 33 00:04:21,920 --> 00:04:23,670 I can open my own door. 34 00:04:23,670 --> 00:04:27,460 -Not on my watch. Now, will you zip it? -What the hell? 35 00:04:28,880 --> 00:04:32,670 -What? -What happened in here? 36 00:04:32,670 --> 00:04:34,000 Oh! What, the mess? I got that. 37 00:04:34,000 --> 00:04:35,710 (STUTTERS) Partially. 38 00:04:35,710 --> 00:04:38,080 I guess the guy who was in here going through your system, you know... 39 00:04:38,080 --> 00:04:39,790 -Kevin Lynch. -Yeah, he made a little bit of a mess. 40 00:04:39,790 --> 00:04:42,790 -Don't worry about it. -He changed everything. 41 00:04:42,790 --> 00:04:44,330 Changed everything? What are you talking about? 42 00:04:44,330 --> 00:04:46,000 He adjusted the... 43 00:04:47,670 --> 00:04:49,420 Forget it. It'll be... 44 00:04:49,420 --> 00:04:51,210 Go. You need to get to LA. 45 00:04:51,210 --> 00:04:53,120 No, listen, I'm going to stick around for a while. 46 00:04:53,120 --> 00:04:55,330 -I think you might need me. -Stick around? 47 00:04:55,330 --> 00:04:58,830 Yeah. The team can handle one case without me. They'll be fine. 48 00:04:58,830 --> 00:05:00,080 Honey, I know you love me, 49 00:05:00,080 --> 00:05:03,080 but the prospect of you whirling around here trying to fix this 50 00:05:03,080 --> 00:05:06,330 is actually more frightening than getting shot. 51 00:05:10,250 --> 00:05:13,880 -Garcia, are you sure? -I am completely fine. Look. 52 00:05:13,880 --> 00:05:15,580 -Full range of motion, no pain. -Stop, stop, stop. 53 00:05:15,580 --> 00:05:16,710 (GRUNTING) 54 00:05:16,710 --> 00:05:18,210 Will you stop with the uhs? Stop. 55 00:05:19,920 --> 00:05:21,120 Go. 56 00:05:23,080 --> 00:05:26,580 -You know I'm just a phone call away. -Thank you. 57 00:05:31,540 --> 00:05:32,670 Go. 58 00:05:32,670 --> 00:05:33,960 (SIGHS) 59 00:05:42,580 --> 00:05:43,920 (GRUNTS) 60 00:05:45,290 --> 00:05:50,120 Kevin Lynch, you may be cute, 61 00:05:50,120 --> 00:05:53,000 but if you ever mess with my stuff again... 62 00:05:57,120 --> 00:06:00,880 REID: "Superman is, after all, an alien life form. 63 00:06:00,880 --> 00:06:04,540 "He is simply the acceptable face of invading realities." 64 00:06:04,540 --> 00:06:06,330 Author, Clive Barker. 65 00:06:10,290 --> 00:06:13,880 -What should I say? -I don't know. Just say something. 66 00:06:15,120 --> 00:06:16,830 (EXHALES) 67 00:06:16,830 --> 00:06:19,290 -Why'd you hang up? -I hate this. 68 00:06:19,290 --> 00:06:20,420 It's not that big a deal. 69 00:06:20,420 --> 00:06:23,290 Ah! I don't want to leave a lame voice-mail message. 70 00:06:23,290 --> 00:06:26,210 -All you have to do is say your name. -Like yours? 71 00:06:26,210 --> 00:06:27,380 What's wrong with mine? 72 00:06:27,380 --> 00:06:31,670 Come on. I want something fun. You're a writer. You promised to help. 73 00:06:31,670 --> 00:06:34,000 All right, all right. 74 00:06:34,000 --> 00:06:35,540 Why don't you say you can't answer the phone 75 00:06:35,540 --> 00:06:38,170 'cause you're out living your life? 76 00:06:40,080 --> 00:06:42,960 -You hate it. -I love it. 77 00:06:44,670 --> 00:06:45,830 Hey, this is Vickie. 78 00:06:45,830 --> 00:06:48,380 Can't come to the phone right now 'cause I'm out living my life. 79 00:06:48,380 --> 00:06:50,120 Leave it at the beep. 80 00:06:51,290 --> 00:06:52,460 (SIGHS) 81 00:06:52,460 --> 00:06:55,540 -My hero. -Quid pro quo? 82 00:06:55,540 --> 00:06:59,290 -Oh! I love it when you speak Latin. -Wait till you hear my French. 83 00:06:59,290 --> 00:07:00,420 (BANGING ON DOOR) 84 00:07:00,420 --> 00:07:02,000 -Jonny. -BOBBY: Jonny! 85 00:07:02,540 --> 00:07:04,210 (BANGING ON DOOR) 86 00:07:04,210 --> 00:07:06,540 BOBBY: I know you're in there, Jonny. 87 00:07:09,250 --> 00:07:11,210 Come on, Jonny, open up! 88 00:07:14,420 --> 00:07:16,080 -What? -Oh! 89 00:07:16,080 --> 00:07:18,670 I don't check on you for a few months, and you fall apart. 90 00:07:18,670 --> 00:07:21,210 -What do you want? -Are you serious? 91 00:07:22,170 --> 00:07:24,540 You have a book signing in an hour. 92 00:07:24,540 --> 00:07:27,170 -I'm not going to a book signing. -Uh-uh! No, no, no, no. 93 00:07:27,170 --> 00:07:29,460 I'm your agent, and we got an advance from the publisher, baby, 94 00:07:29,460 --> 00:07:31,420 -and it's a big one. -Give it back. 95 00:07:31,420 --> 00:07:34,420 Come on, Jonny, these are your fans. 96 00:07:34,420 --> 00:07:38,420 They shlepped to a gallery and camped there. All night. 97 00:07:38,420 --> 00:07:42,330 Now, I don't know if you noticed, but it rained on them. A lot. 98 00:07:44,170 --> 00:07:45,330 (BOBBY CHUCKLES) 99 00:07:45,330 --> 00:07:49,620 Check and mate. Get dressed. I've got a coffee waiting for you in the car. 100 00:08:00,540 --> 00:08:04,460 -What's this? -It's something I'm working on. 101 00:08:04,460 --> 00:08:09,460 -What do you mean? -That sentence needs an explanation? 102 00:08:09,460 --> 00:08:12,710 -What about Blue Six?-I'm doing something new. 103 00:08:12,710 --> 00:08:16,670 -Blue's due in two weeks. -Not gonna happen. 104 00:08:16,670 --> 00:08:18,580 Not gonna happen? 105 00:08:18,580 --> 00:08:21,080 -I'm not feeling it anymore. -Not feeling it. 106 00:08:21,080 --> 00:08:25,670 -Stop repeating everything I say. -Jonny, stop. You have commitments. 107 00:08:25,670 --> 00:08:27,830 You're a professional. What the hell is this anyway? 108 00:08:27,830 --> 00:08:31,960 All this blood and decapitations? When did your art get so violent? 109 00:08:31,960 --> 00:08:35,040 I'm working on something new. 110 00:08:39,330 --> 00:08:41,460 I'll call the publisher. 111 00:08:52,750 --> 00:08:56,210 BOBBY: Sergio, not all pedestrians have the right of way, okay? 112 00:08:56,210 --> 00:08:57,330 We're already late! 113 00:08:57,330 --> 00:09:01,120 My headache isn't going to get any better with you screaming. 114 00:09:04,380 --> 00:09:08,210 I got to admit, Jonny, the art is amazing. 115 00:09:08,210 --> 00:09:11,120 Violent as hell, but amazing. 116 00:09:11,120 --> 00:09:14,210 This character... What's his name? Night? 117 00:09:14,210 --> 00:09:16,120 That's the whole name? Just Night? 118 00:09:17,540 --> 00:09:21,790 Not very catchy. What about Night Man? Or... 119 00:09:21,790 --> 00:09:26,040 Ooh, I know. True Knight. With a K. 120 00:09:26,040 --> 00:09:27,830 -No K. -I'm just saying... 121 00:09:27,830 --> 00:09:30,790 -No K! -Message received. 122 00:09:32,750 --> 00:09:35,170 I'm just asking questions here, Jon. 123 00:09:35,170 --> 00:09:38,170 You know, how we kind of work these things out together. 124 00:09:38,170 --> 00:09:42,580 You think we work together? I'm the talent, you're the leech. 125 00:09:43,880 --> 00:09:45,330 What is wrong with you today? 126 00:10:06,420 --> 00:10:09,000 (VICKIE LAUGHS) 127 00:10:09,000 --> 00:10:11,750 -Are you going to work all night? -I have a deadline. 128 00:10:11,750 --> 00:10:13,170 I'm hungry. 129 00:10:13,170 --> 00:10:15,830 How does someone so small eat so much? 130 00:10:15,830 --> 00:10:17,250 Let's go get some jerky. 131 00:10:17,250 --> 00:10:18,750 -It's midnight. -So? 132 00:10:18,750 --> 00:10:21,170 You really want to go out in the middle of the night for jerky? 133 00:10:21,170 --> 00:10:24,290 Teriyaki jerky. Hurry up. 134 00:10:29,960 --> 00:10:31,330 Will you hurry up? 135 00:10:31,330 --> 00:10:33,790 Seriously, would you just hurry the hell up? 136 00:10:33,790 --> 00:10:34,960 (SIREN WAILING) 137 00:10:34,960 --> 00:10:37,830 I swear, we are not there in five minutes... 138 00:10:38,710 --> 00:10:43,330 Whoa! Something big happened. Seriously, this is huge. 139 00:10:52,710 --> 00:10:54,290 You should have listened to me. 140 00:10:54,290 --> 00:10:56,620 It wouldn't have saved that much time, Reid. Let it go. 141 00:10:56,620 --> 00:10:59,170 The interchange between the 405 and the 101 freeways 142 00:10:59,170 --> 00:11:02,460 is consistently rated the worst interchange in the entire world. 143 00:11:02,460 --> 00:11:05,120 -Why do you know that? -It's a government report. 144 00:11:05,120 --> 00:11:07,460 -So what? -So, you work for the government. 145 00:11:07,460 --> 00:11:08,830 What, you don't read the reports? 146 00:11:08,830 --> 00:11:11,710 On traffic patterns in a city 2,500 miles from where I live. 147 00:11:11,710 --> 00:11:13,000 Twenty-two hundred and ninety-five miles. 148 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Don't make me smack you in front of all these people. 149 00:11:15,000 --> 00:11:18,540 -I'm Brady, LAPD. -Derek Morgan, Dr. Reid. 150 00:11:18,540 --> 00:11:20,380 The rest of the team's in an SUV behind us. 151 00:11:20,380 --> 00:11:22,250 Yeah, stuck in traffic. 152 00:11:22,830 --> 00:11:24,920 Uh... So, you had two more victims last night? 153 00:11:24,920 --> 00:11:26,540 They were discovered a little after 3:30 154 00:11:26,540 --> 00:11:28,580 by a cleaning crew finishing up in the building. 155 00:11:28,580 --> 00:11:31,000 So, that's seven victims over the past two weeks? 156 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Bodies are in the alley. What's left of them. 157 00:11:33,000 --> 00:11:34,120 Same victimology? 158 00:11:34,120 --> 00:11:38,790 Well, we don't have a positive ID on either one of them yet, but clothing fits. 159 00:11:38,790 --> 00:11:40,460 You really think this is only one guy? Huh? 160 00:11:40,460 --> 00:11:43,620 The level of overkill suggests an UnSub in a psychotic break. 161 00:11:43,620 --> 00:11:45,620 Multiple UnSubs in violent psychotic breaks 162 00:11:45,620 --> 00:11:48,380 operating in the exact same location is exceedingly unlikely. 163 00:11:50,500 --> 00:11:52,420 Yeah, it's probably one guy. 164 00:11:58,210 --> 00:12:00,420 (OOH LA PLAYING) 165 00:12:06,000 --> 00:12:09,210 He was supposed to be here at 1:00 p.m. It's 1:11, Gus. 166 00:12:09,210 --> 00:12:11,420 I just talked to his agent. They're in traffic, okay? 167 00:12:11,420 --> 00:12:12,750 Well, maybe they should have left earlier. 168 00:12:12,750 --> 00:12:15,000 Look, you want the agent's number so you can call and tell him off? 169 00:12:15,000 --> 00:12:16,620 I'm just saying a schedule's a schedule. 170 00:12:16,620 --> 00:12:18,880 It's probably the police activity holding them up. 171 00:12:18,880 --> 00:12:21,960 It's all over the scanner. There were some murders near here last night. 172 00:12:21,960 --> 00:12:23,830 -Murders? Plural? -Two bodies. 173 00:12:23,830 --> 00:12:25,620 Robbery Homicide's been there all night. 174 00:12:25,620 --> 00:12:27,580 RH only comes out for the major cases. 175 00:12:27,580 --> 00:12:29,000 If Jonny McHale doesn't show, 176 00:12:29,000 --> 00:12:31,620 I promise you I will take my considerable business elsewhere. 177 00:12:31,620 --> 00:12:33,170 You can leave right now, Milo. 178 00:12:33,170 --> 00:12:35,540 Seriously, where would you go? Hero World? 179 00:12:35,540 --> 00:12:38,040 They never get anything day of release. It's always oversaturated... 180 00:12:38,040 --> 00:12:42,750 I present to you the one and only 181 00:12:42,750 --> 00:12:44,120 -Jonny McHale. -All right. 182 00:12:44,120 --> 00:12:46,460 WOMAN: Hey, Jonny. MAN: Jonny, I love your work! 183 00:12:46,460 --> 00:12:48,580 (ALL CLAMORING) 184 00:12:58,290 --> 00:13:00,210 -No. -Jonny? 185 00:13:02,170 --> 00:13:04,040 -Jonny! -Bobby? 186 00:13:04,790 --> 00:13:09,420 -That was the personal appearance? -Milo, seriously, leave. 187 00:13:10,000 --> 00:13:12,120 -They hate me at Hero World. -Seriously. 188 00:13:30,460 --> 00:13:33,380 VICKIE: Jonny? Jonny? Jonny? 189 00:13:38,670 --> 00:13:41,000 (SPEED DIALING) 190 00:13:42,670 --> 00:13:43,790 VICKIE ON VOICEMAIL: Hey, this is Vickie. 191 00:13:43,790 --> 00:13:46,380 Can't come to the phone right now 'cause I'm out living my life. 192 00:13:46,380 --> 00:13:48,330 Leave it at the beep. 193 00:13:48,330 --> 00:13:52,830 Vickie, call me, please. Just call me back. I'm sorry. 194 00:14:23,210 --> 00:14:27,000 Oh, my God. Oh, my God. He jumped right out in front of me. 195 00:14:27,000 --> 00:14:29,380 There was nothing... There was nothing I could do. 196 00:14:29,380 --> 00:14:32,040 Oh, my God. Can you get up? Are you okay? Here, let me help you. 197 00:14:32,040 --> 00:14:35,120 Can you get up? Are you okay? Here, let me help you. 198 00:14:35,120 --> 00:14:36,290 (WOMAN SCREAMING) 199 00:14:36,290 --> 00:14:40,710 Help! What's wrong with you? Let go! Let go of him! 200 00:14:42,250 --> 00:14:43,790 (SCREAMING) 201 00:14:45,540 --> 00:14:49,880 Jasper! Jasper, are you okay? 202 00:14:49,880 --> 00:14:54,460 You son of a bitch! It was your fault! You ran right out in front of us! 203 00:14:54,460 --> 00:14:56,250 It was your fault! 204 00:14:56,250 --> 00:15:01,420 Oh, my God, Jasper. Jasper, baby. Baby, are you okay? Jasper. 205 00:15:01,420 --> 00:15:03,750 I'd say it's definitely our guy. 206 00:15:04,670 --> 00:15:06,290 Same victimology. 207 00:15:07,920 --> 00:15:12,080 Hotch, this guy's getting off-the-charts brutal. 208 00:15:13,080 --> 00:15:15,580 Did you know that a domestic cat, loose in a normal neighborhood, 209 00:15:15,580 --> 00:15:19,750 is the equivalent of a small-scale ecological disaster? 210 00:15:19,750 --> 00:15:23,000 -Excuse me? -They'll kill anything they can. 211 00:15:23,000 --> 00:15:28,080 Bugs, rodents, birds, other cats, small dogs, if possible, anything. 212 00:15:29,580 --> 00:15:31,250 BRADY: That got something to do with this? 213 00:15:31,250 --> 00:15:34,250 An UnSub in a violent psychotic break is worse. 214 00:15:34,250 --> 00:15:35,920 WOMAN: You ran right out in front of him! 215 00:15:35,920 --> 00:15:38,710 Why didn't you... It was your fault, your fault! 216 00:15:49,120 --> 00:15:51,710 -Stop. -What? 217 00:15:51,710 --> 00:15:53,880 You blind or stoned? 218 00:15:53,880 --> 00:15:56,380 -What? -This is a crime scene, moron. 219 00:15:56,380 --> 00:15:57,670 Go around. 220 00:16:07,580 --> 00:16:09,380 Whoa. Careful there. 221 00:16:10,540 --> 00:16:12,080 Hurt yourself? 222 00:16:13,250 --> 00:16:17,710 -How'd that happen? -I think I fell. I was running. 223 00:16:26,540 --> 00:16:28,920 Are they dead? 224 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 -Looks like it. -Are you sure? 225 00:16:32,830 --> 00:16:35,880 My name's David. Rossi. What's yours? 226 00:16:35,880 --> 00:16:38,920 -Jon McHale. -Live around here? 227 00:16:38,920 --> 00:16:43,500 Jonny. Where'd you go, man? What happened to you? 228 00:16:45,500 --> 00:16:49,500 -I need to get out of here. -Well, come on, the car's right here. 229 00:16:55,620 --> 00:16:58,290 -Seriously, are you all right? -I think she's mad. 230 00:16:58,290 --> 00:16:59,710 -Who? -She won't call back. 231 00:16:59,710 --> 00:17:02,250 -I've left tons of messages. Every day. -Who, Jonny? 232 00:17:02,250 --> 00:17:03,500 Vickie. 233 00:17:06,000 --> 00:17:08,710 -Jonny... -I have to tell her I'm sorry. 234 00:17:09,750 --> 00:17:13,420 Just rest, Jonny, all right? It'll be okay. 235 00:17:13,420 --> 00:17:14,540 VICKIE ON VOICEMAIL: Hey, this is Vickie. 236 00:17:14,540 --> 00:17:17,710 Can't come to the phone right now 'cause... 237 00:17:20,710 --> 00:17:25,540 -Mmm. I love jerky. -More than anyone I've ever known. 238 00:17:25,540 --> 00:17:29,790 -Do you love it? -Love isn't really the word I would use. 239 00:17:30,960 --> 00:17:35,040 My mother loves it, too. Think I got it from her? 240 00:17:35,040 --> 00:17:36,960 I highly doubt something like that's genetic. 241 00:17:36,960 --> 00:17:39,330 It's probably more environmental. 242 00:17:42,790 --> 00:17:45,420 I wonder if the baby will love jerky. 243 00:17:50,670 --> 00:17:53,290 -When did you find out? -For sure, this afternoon, 244 00:17:53,290 --> 00:17:55,880 -but I already kind of knew. -Oh, God. 245 00:17:57,710 --> 00:18:01,250 If it's a boy, I want to name him Jonny, after his daddy. 246 00:18:01,250 --> 00:18:02,580 Oh, Vickie! 247 00:18:09,540 --> 00:18:15,460 I know a great therapist. She's helped me through a lot of dark times. 248 00:18:15,460 --> 00:18:17,580 Go away. 249 00:18:17,580 --> 00:18:19,920 She's really good. I can get you an appointment... 250 00:18:19,920 --> 00:18:21,080 Leave. 251 00:18:22,880 --> 00:18:24,000 Okay. 252 00:18:25,830 --> 00:18:29,620 We can go to the comic shop some other day, all right? 253 00:18:29,620 --> 00:18:30,710 No. 254 00:18:32,040 --> 00:18:33,460 Jonny, they're your fans. 255 00:18:33,460 --> 00:18:37,670 Look, it's not your problem anymore, okay? You're fired. 256 00:18:37,670 --> 00:18:40,960 -What? -Get the hell out. 257 00:18:40,960 --> 00:18:44,620 But you're going to need me to help you to get this new book on its feet. 258 00:18:44,620 --> 00:18:46,420 Get out of my house! 259 00:18:48,420 --> 00:18:49,710 Go. 260 00:19:08,250 --> 00:19:09,580 (GRUNTS) 261 00:19:23,500 --> 00:19:24,670 VICKIE ON VOICEMAIL: Hey, this is Vickie. 262 00:19:24,670 --> 00:19:27,250 Can't come to the phone right now 'cause I'm out living my life. 263 00:19:27,250 --> 00:19:29,080 Leave it at the beep. 264 00:19:33,080 --> 00:19:34,420 (GRUNTS) 265 00:20:01,710 --> 00:20:03,420 Just take me home. 266 00:20:09,830 --> 00:20:13,670 So, this area is more or less the geographical center of the scenes. 267 00:20:13,670 --> 00:20:15,500 Detective Brady's putting together a task force 268 00:20:15,500 --> 00:20:18,000 so we can canvass these three blocks in both directions. 269 00:20:18,000 --> 00:20:20,500 Any idea how many residents that covers? 270 00:20:20,500 --> 00:20:22,290 Garcia estimates close to 3,000. 271 00:20:22,290 --> 00:20:25,880 A lot of these buildings are single-room occupancy. A high turnover rate. 272 00:20:25,880 --> 00:20:28,580 So, it's transient. There aren't a lot of records. 273 00:20:28,580 --> 00:20:29,750 -Press conference went well. -Good. 274 00:20:29,750 --> 00:20:32,040 I think the media understands what we're looking for. 275 00:20:32,040 --> 00:20:33,750 It should be on local affiliates now. 276 00:20:33,750 --> 00:20:35,670 Hopefully, we can thin out the suspect list. 277 00:20:39,620 --> 00:20:41,120 (EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 278 00:20:41,120 --> 00:20:42,500 (GROWLING) 279 00:22:11,920 --> 00:22:14,580 (SLASHING) 280 00:22:14,580 --> 00:22:15,960 (HOWLING) 281 00:22:26,460 --> 00:22:27,960 Oh, my God. 282 00:22:27,960 --> 00:22:29,210 (WOMAN SCREAMING) 283 00:22:36,500 --> 00:22:38,250 VICKIE: I wonder if the baby will love jerky. 284 00:22:41,540 --> 00:22:42,790 Baby? 285 00:22:44,210 --> 00:22:46,710 -When did you find out? -For sure, this afternoon, 286 00:22:46,710 --> 00:22:49,420 -but I already kind of knew. -Oh, God. 287 00:22:51,460 --> 00:22:55,120 If it's a boy, I want to name him Jonny, after his daddy. 288 00:22:55,120 --> 00:22:59,080 Vickie. I love you so much. 289 00:22:59,080 --> 00:23:00,830 Wait, wait, wait. 290 00:23:01,960 --> 00:23:03,210 Oh, my God. 291 00:23:03,210 --> 00:23:06,620 I promise first thing in the morning I will buy a big, big ring. 292 00:23:06,620 --> 00:23:09,420 -Jonny, you don't have to... -Vickie Wright, will you marry me? 293 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 (FOOTSTEPS APPROACHING) 294 00:23:12,830 --> 00:23:14,620 -Vickie? -Jonny. 295 00:23:23,880 --> 00:23:26,120 VICKIE: (SCREAMING) No! Jonny! 296 00:23:27,920 --> 00:23:29,290 Vickie? 297 00:23:29,290 --> 00:23:30,960 (VICKIE SOBBING) 298 00:23:34,040 --> 00:23:35,250 Vickie? 299 00:23:52,790 --> 00:23:54,500 (SIRENS WAILING) 300 00:24:01,540 --> 00:24:04,000 -Same type of victims? -Yeah, all gangbangers. 301 00:24:04,000 --> 00:24:06,710 -Good riddance, if you ask me. -HOTCH: Who's that? 302 00:24:06,710 --> 00:24:09,290 It's Benson. He's from the gang task force. 303 00:24:09,290 --> 00:24:12,460 -If anyone had a violent end coming... -What's the scene like? 304 00:24:12,460 --> 00:24:15,000 It's actually the gang leader's personal house. 305 00:24:15,000 --> 00:24:16,500 A guy named Glen Hill. 306 00:24:16,500 --> 00:24:18,960 His street name is Reaper. Guess why. 307 00:24:18,960 --> 00:24:21,210 BRADY: Only Benson and me have been inside. I didn't do much. 308 00:24:21,210 --> 00:24:23,540 I kind of backed out the minute I saw them. 309 00:24:23,540 --> 00:24:26,750 -How many? -Six. Four inside, two outside. 310 00:24:26,750 --> 00:24:28,960 No survivors at all? 311 00:24:28,960 --> 00:24:32,830 Never thought I could feel sorry for these gangbanging sons of bitches. 312 00:24:32,830 --> 00:24:34,170 We'll be there in a few minutes. 313 00:24:35,380 --> 00:24:37,120 He actually went to the gangbanger's house? 314 00:24:37,120 --> 00:24:39,790 The other victims were in alleys and dark corners. 315 00:24:39,790 --> 00:24:42,830 It could be the UnSub was initially just defending himself. 316 00:24:42,830 --> 00:24:45,080 Like Bernie Goetz, riding the subways with a gun, 317 00:24:45,080 --> 00:24:48,080 -waiting for someone to confront him. -Except he's seeking them out now. 318 00:24:48,080 --> 00:24:50,420 Because psychotics in a break always devolve. 319 00:24:50,420 --> 00:24:52,290 Only a matter of time before he becomes dangerous 320 00:24:52,290 --> 00:24:53,620 to those closer to him. 321 00:24:57,420 --> 00:25:00,250 VICKIE: (SCREAMING) No! Jonny! No! 322 00:25:02,290 --> 00:25:03,500 Vickie? 323 00:25:20,960 --> 00:25:22,080 Oh! 324 00:25:22,790 --> 00:25:24,080 (GASPS) 325 00:25:25,000 --> 00:25:26,960 Where's Vickie? 326 00:25:27,960 --> 00:25:30,250 Jonny? You scared me. 327 00:25:31,290 --> 00:25:33,040 Do you need something, sweetheart? 328 00:25:33,040 --> 00:25:34,710 Oh, you hurt yourself. 329 00:25:34,710 --> 00:25:37,250 -Where did Vickie go? -I'm sorry? 330 00:25:37,250 --> 00:25:39,460 -She was on the fire escape. -Who? 331 00:25:39,460 --> 00:25:42,960 -Vickie, my fiancée. -You have a fiancée? 332 00:25:42,960 --> 00:25:45,620 -She was on the fire escape. -When? 333 00:25:45,620 --> 00:25:48,290 -Just before I came in. -Oh, Caesar was out there. 334 00:25:48,290 --> 00:25:51,210 -I saw her come in here. -Jonny, nobody came in here. 335 00:25:51,210 --> 00:25:53,420 -Don't lie to me. -I'm not lying to you. 336 00:25:53,420 --> 00:25:56,040 -Where is she? -WOMAN: Don't! 337 00:25:56,380 --> 00:25:58,000 (SIREN WAILING) 338 00:26:16,000 --> 00:26:19,080 -TSK? -Twenty-Third Street Killers. 339 00:26:19,080 --> 00:26:22,420 -Looks like they tried to fight back. -REID: They failed. 340 00:26:22,420 --> 00:26:26,330 Are we sure this isn't some kind of gang retaliation kind of thing? 341 00:26:26,330 --> 00:26:29,790 You're on the task force. Ever see a street gang do something like this? 342 00:26:29,790 --> 00:26:32,040 Yeah, but one guy? 343 00:26:32,040 --> 00:26:35,080 One guy with a weapon, psychotic rage and surprise on his side. 344 00:26:35,080 --> 00:26:37,750 Yeah, just look at any school or workplace shooting. 345 00:26:37,750 --> 00:26:40,670 -So, what do we do now? -We're already doing it. 346 00:26:40,670 --> 00:26:43,210 An UnSub in a psychotic rage stands out. 347 00:26:43,210 --> 00:26:45,830 Agent Jareau's got the media playing the press conference every hour. 348 00:26:45,830 --> 00:26:48,080 She's putting the profile out to the public. 349 00:26:48,080 --> 00:26:50,210 Someone in this man's world knows he's in crisis. 350 00:26:50,210 --> 00:26:52,380 Hopefully, they'll recognize the description. 351 00:26:52,380 --> 00:26:54,500 Hotch, you need to see this. 352 00:26:57,620 --> 00:27:00,540 Bitch. I know she was down there. I saw her. 353 00:27:04,750 --> 00:27:07,710 (GRUNTING IN FRUSTRATION) 354 00:27:25,500 --> 00:27:26,830 (CRYING) 355 00:27:28,460 --> 00:27:31,170 MAN: LAPD hotline. Yes, sir. 356 00:27:32,500 --> 00:27:33,830 We appreciate your calling. 357 00:27:33,830 --> 00:27:36,830 I got one says he thinks it's God's mighty vengeance. 358 00:27:36,830 --> 00:27:38,790 Good, we could use some help down here. 359 00:27:40,120 --> 00:27:42,000 LAPD tip line. 360 00:27:42,000 --> 00:27:45,040 Agent Jareau, we have some people out front you need to talk to. 361 00:27:45,040 --> 00:27:48,040 Ma'am, could you hold, please? 362 00:27:48,040 --> 00:27:51,080 -They saw your press conference. -Detective, line three. 363 00:27:58,170 --> 00:27:59,330 FBI! 364 00:27:59,330 --> 00:28:03,710 Wait. What did I do? What did I do? What did I do? 365 00:29:37,670 --> 00:29:40,580 JONNY: I haven't done anything. There's been a big mistake. 366 00:29:42,540 --> 00:29:46,460 -Then it'll work itself out, Jonny. -I just draw comic books. I'm an artist. 367 00:29:46,460 --> 00:29:49,540 And that guy out there, Bobby. I fired him. He's probably just mad. 368 00:29:49,540 --> 00:29:52,420 He's not mad at you at all. 369 00:29:52,420 --> 00:29:54,250 Then why would he say that I did something? 370 00:29:54,250 --> 00:29:55,790 That's why he's here, right? 371 00:29:55,790 --> 00:29:59,080 You remember I read your rights? Jonny, look at me. 372 00:30:00,540 --> 00:30:02,920 Tell me that you understand that you can have a lawyer present 373 00:30:02,920 --> 00:30:05,080 -before you speak to anybody. -I don't want a lawyer. 374 00:30:05,080 --> 00:30:07,620 -Tell me that you understand. -I understand. 375 00:30:09,580 --> 00:30:11,830 Somebody's going to be in to talk to you real soon. 376 00:30:14,460 --> 00:30:17,540 There's been a big mistake here. I haven't done anything! 377 00:30:28,920 --> 00:30:30,880 -REID: That's a lot. -There's more. 378 00:30:30,880 --> 00:30:33,960 -Did you find the murder weapon? -HOTCH: Didn't need to. 379 00:30:33,960 --> 00:30:37,120 -Why's that? -Mr. McHale is a very sick young man. 380 00:30:40,330 --> 00:30:41,960 -This is exactly... -Yeah. 381 00:30:41,960 --> 00:30:44,120 Can you go get the mug shot of Glen Hill? 382 00:30:44,120 --> 00:30:45,540 Yeah, give me a minute. 383 00:30:51,040 --> 00:30:53,580 -Is that all from Jonny's studio? -Yes, sir. 384 00:30:53,580 --> 00:30:56,620 He's not a killer. He's just sick. 385 00:30:58,420 --> 00:31:00,880 You did the right thing by coming here, Mr. Kim. 386 00:31:00,880 --> 00:31:05,710 Now, you said you hadn't seen him for a couple of months before today? 387 00:31:05,710 --> 00:31:07,710 Yeah. I... 388 00:31:10,710 --> 00:31:13,540 You get busy, you know? 389 00:31:13,540 --> 00:31:18,000 There was no reason to, you know, go there. 390 00:31:27,710 --> 00:31:29,960 Vickie Wright, will you marry me? 391 00:31:38,620 --> 00:31:41,540 -That's Glen Hill. -He's missing. 392 00:31:43,210 --> 00:31:44,710 You think I know where he is? 393 00:31:44,710 --> 00:31:46,120 BRADY: Six months ago, he and his gang 394 00:31:46,120 --> 00:31:49,080 victimized you and your girlfriend, right? 395 00:31:49,080 --> 00:31:51,580 -JONNY: What? -They attacked you on the street. 396 00:31:51,580 --> 00:31:52,710 No. 397 00:31:52,710 --> 00:31:57,080 And you couldn't identify any of them after you got out of the hospital. 398 00:32:00,540 --> 00:32:02,170 This is crazy. 399 00:32:05,920 --> 00:32:07,790 (CELL PHONE RINGING) 400 00:32:10,580 --> 00:32:11,830 Hey, how are you feeling, baby girl? 401 00:32:11,830 --> 00:32:16,750 I just can't seem to get my chair adjusted just right again, 402 00:32:16,750 --> 00:32:21,420 -but, other than that, mortified. -Mortified? 403 00:32:21,420 --> 00:32:24,290 Please tell me the UnSub isn't Jonny McHale, the graphic novelist. 404 00:32:24,290 --> 00:32:28,210 -Don't tell me you're a fan of this guy? -Oh, my God, yes. He's a genius. 405 00:32:28,210 --> 00:32:29,540 Well, sweetheart, you should see 406 00:32:29,540 --> 00:32:31,500 what he thought the victims looked like before he killed them. 407 00:32:31,500 --> 00:32:33,080 Sometimes, for an artist, the only difference 408 00:32:33,080 --> 00:32:35,540 between insanity and genius is success. 409 00:32:38,380 --> 00:32:40,330 I believe you're suffering a post traumatic form 410 00:32:40,330 --> 00:32:41,750 of a psychotic break. 411 00:32:41,750 --> 00:32:44,170 -Psychotic? -And you have been for weeks. 412 00:32:44,170 --> 00:32:46,670 -Come on. -It's possible you don't even know. 413 00:32:46,670 --> 00:32:48,500 How could I not know? 414 00:32:51,330 --> 00:32:53,170 It's a page from something I'm working on. 415 00:32:53,170 --> 00:32:54,670 We know. 416 00:32:55,670 --> 00:32:58,000 HOTCH: This is a murder scene from two nights ago. 417 00:32:58,000 --> 00:33:01,620 You were there. Yesterday. I talked to you. 418 00:33:01,620 --> 00:33:04,750 -We have photos of you. -Wait, this is real? 419 00:33:04,750 --> 00:33:08,040 These are members of the Twenty-Third Street Killers. 420 00:33:08,040 --> 00:33:09,620 Glen Hill's gang. 421 00:33:09,620 --> 00:33:12,830 And there were six gang members murdered in that house last night. 422 00:33:13,960 --> 00:33:17,290 ROSSI: This was on your drawing board when we arrested you. 423 00:33:18,580 --> 00:33:20,710 JONNY: No. No, this can't be. It doesn't make any sense. 424 00:33:20,710 --> 00:33:22,330 HOTCH: The house belongs to Glen Hill. 425 00:33:22,330 --> 00:33:24,830 There was a trail of blood leading out the back door. 426 00:33:24,830 --> 00:33:27,290 We believe that you took Mr. Hill with you, when you left. 427 00:33:31,080 --> 00:33:33,040 REID: Is this his phone? 428 00:33:33,040 --> 00:33:34,670 It was on the floor when we took him down. 429 00:33:40,330 --> 00:33:42,960 It looks like all the calls he makes are to the same number. 430 00:33:42,960 --> 00:33:45,790 Dial it. Maybe it's someone who could help us. 431 00:33:45,790 --> 00:33:47,080 At least help him. 432 00:33:47,080 --> 00:33:48,500 (PHONE RINGING) 433 00:33:48,500 --> 00:33:50,380 (CELL PHONE RINGING) 434 00:33:54,500 --> 00:33:55,710 VICKIE ON VOICEMAIL: Hey, this is Vickie. 435 00:33:55,710 --> 00:33:58,290 Can't come to the phone right now 'cause I'm out living my life. 436 00:33:58,290 --> 00:34:00,080 Leave it at the beep. 437 00:34:00,080 --> 00:34:03,460 -Vickie? -Vickie. That was his girlfriend. 438 00:34:04,830 --> 00:34:06,790 But all these calls were made within the last two days. 439 00:34:08,920 --> 00:34:12,210 Sometimes what an UnSub does actually makes sense. 440 00:34:14,380 --> 00:34:16,170 These are just drawings. My imagination. 441 00:34:16,170 --> 00:34:20,170 Severe PTSD is not uncommon for victims of violent crime. 442 00:34:20,170 --> 00:34:22,120 -Victims? -You're bleeding. 443 00:34:22,120 --> 00:34:24,420 -Looks like a grazing gunshot wound. -HOTCH: Did they shoot you last night? 444 00:34:24,420 --> 00:34:28,170 Look, stop it. I would know if I had been a victim. 445 00:34:28,170 --> 00:34:29,460 Do you remember being in the hospital? 446 00:34:29,460 --> 00:34:31,670 -I was never... -ROSSI: That's your medical report. 447 00:34:31,670 --> 00:34:33,380 They cut you open, Mr. McHale. 448 00:34:33,380 --> 00:34:35,120 MAN: Yeah, we'll call ahead. 449 00:34:43,500 --> 00:34:47,500 ROSSI: You were nearly eviscerated. They said it was a miracle you lived. 450 00:34:47,500 --> 00:34:50,040 Miracle? You think living was a miracle? 451 00:34:52,380 --> 00:34:55,830 All your drawings reflect actual crime scenes. All of them, but one. 452 00:34:55,830 --> 00:34:58,500 -Where is this crime scene, Jonny? -Is this Glen Hill? 453 00:34:58,500 --> 00:35:00,830 ROSSI: Where is he? Where's Glen Hill? 454 00:35:00,830 --> 00:35:03,420 -(SCREAMING) Jonny! -No! No! 455 00:35:05,920 --> 00:35:10,290 You don't know what's out there. No one knows about the night. 456 00:35:10,290 --> 00:35:14,920 -We don't want to hurt you, Jonny. -It's okay, son. It's okay. 457 00:35:14,920 --> 00:35:16,830 I couldn't help her. 458 00:35:19,380 --> 00:35:23,290 -Jonny, you don't have to... -Vickie Wright, will you marry me? 459 00:35:23,670 --> 00:35:25,080 (GROWLING) 460 00:35:26,290 --> 00:35:30,000 -Vickie? -Jonny. 461 00:35:31,120 --> 00:35:34,710 Answer him, baby. The man asked you a question. 462 00:35:34,710 --> 00:35:37,540 -We don't want any trouble, guys. -Don't much matter what you want. 463 00:35:37,540 --> 00:35:39,750 Look, I've got a little bit of money. It's not much... 464 00:35:39,750 --> 00:35:42,170 -Answer him! -Yes. Yes, I'll marry you. 465 00:35:42,170 --> 00:35:43,750 It's okay, Vickie. It's okay. It's okay. 466 00:35:43,750 --> 00:35:48,170 See, bro. You got more than you thought. You got a fiancée. 467 00:35:48,170 --> 00:35:51,080 -No! No! Jonny! Jonny! No! -No! Vickie! Get off me! 468 00:35:51,080 --> 00:35:53,000 -No! -Get off me! 469 00:35:53,000 --> 00:35:55,250 Help! Stop! Get off me! 470 00:35:55,250 --> 00:35:57,750 You're not gonna want to miss this. 471 00:36:00,000 --> 00:36:02,580 They made me watch. 472 00:36:02,580 --> 00:36:07,420 It can help you if we can tell the court that you told us where Glen Hill is. 473 00:36:07,420 --> 00:36:10,540 -They made me watch. -I know. I know, they're animals. 474 00:36:10,540 --> 00:36:12,790 You're sick. You didn't know what you were doing. 475 00:36:12,790 --> 00:36:14,920 Where's Glen Hill, Jonny? 476 00:36:26,880 --> 00:36:28,080 You're not gonna want to miss this. 477 00:36:28,080 --> 00:36:29,960 GLEN: You're not gonna want to miss this. 478 00:37:40,460 --> 00:37:43,380 Just leave it alone until I get there. 479 00:37:43,380 --> 00:37:46,830 Hey, hey, hardhead, don't make me spank you when I get back. 480 00:37:46,830 --> 00:37:48,500 Don't listen to him, Garcia. He's all talk. 481 00:37:48,500 --> 00:37:49,620 Ah! 482 00:37:50,290 --> 00:37:51,920 JJ, he just hit me. 483 00:37:51,920 --> 00:37:54,710 Boys, behave, or I will ground you both. 484 00:37:55,920 --> 00:37:59,460 -Is that one of Jonny McHale's books? -Yeah, it's called Blue. 485 00:37:59,460 --> 00:38:01,380 It's about a girl who thinks she's a real human being, right? 486 00:38:01,380 --> 00:38:04,330 But it turns out she's a robot that was built by her uncle. 487 00:38:04,330 --> 00:38:06,920 -So it's Pinocchio?-Yeah, it is like Pinocchio, 488 00:38:06,920 --> 00:38:10,040 only set in a high school in outer space. 489 00:38:11,040 --> 00:38:13,040 Oh, by the way, what happened to Vickie's phone? 490 00:38:13,330 --> 00:38:15,500 -Phone? -The one that Jonny kept calling 491 00:38:15,500 --> 00:38:19,080 -with her message on it. -Oh, we gave them both back to him. 492 00:38:19,080 --> 00:38:21,210 You know, I couldn't imagine having nothing left of someone 493 00:38:21,210 --> 00:38:22,960 but a voice message. 494 00:38:23,830 --> 00:38:27,960 -I think I'd never stop listening to it. -Yeah, it's sad. 495 00:38:27,960 --> 00:38:30,330 Hey, did you know that Carlo Lorenzini, the guy that wrote Pinocchio, 496 00:38:30,330 --> 00:38:32,210 was said to be obsessed with the human nose? 497 00:38:32,210 --> 00:38:33,920 -As a matter of fact, Pinocchio... -Wow. 498 00:38:33,920 --> 00:38:36,210 -...wasn't even the first character... -Interesting. Coffee? 499 00:38:36,210 --> 00:38:38,330 I'm all right. Thank you, though, for asking. 500 00:38:46,210 --> 00:38:47,920 Something wrong? 501 00:38:49,620 --> 00:38:54,460 He's the first UnSub I've worked that wasn't a bad guy, you know? 502 00:38:54,460 --> 00:38:59,040 Six months ago, Jonny McHale was just a regular person. 503 00:38:59,040 --> 00:39:02,250 Every UnSub is ill on some level. 504 00:39:02,250 --> 00:39:04,750 Most can't help what they do any more than Jonny could. 505 00:39:04,750 --> 00:39:11,540 But he went from successful writer and artist to brutal killer in six months. 506 00:39:11,540 --> 00:39:16,250 -He suffered an unbelievable tragedy. -I know. I get it. 507 00:39:17,830 --> 00:39:22,000 -So, what's bugging you? -It just makes me wonder, 508 00:39:23,420 --> 00:39:27,540 are we all capable of becoming something like that? 509 00:39:31,170 --> 00:39:34,250 Life is a hell of a thing to happen to a person. 510 00:39:47,080 --> 00:39:49,790 -You really don't have to do this. -Woman, will you hush? 511 00:39:49,790 --> 00:39:52,080 I could do it myself. I just can't grip anything too tight yet, 512 00:39:52,080 --> 00:39:53,500 and when I tried to do it, it kept falling. 513 00:39:53,500 --> 00:39:55,960 Will you sit your motor mouth down? 514 00:39:59,540 --> 00:40:00,710 Oh. 515 00:40:00,710 --> 00:40:02,290 See, now, that's perfect. 516 00:40:02,290 --> 00:40:04,000 -Yeah? -Totally. 517 00:40:04,000 --> 00:40:07,170 -Well, there you go, my sweet lady. -My hero. 518 00:40:07,170 --> 00:40:09,000 I am nobody's hero. 519 00:40:10,670 --> 00:40:13,460 Hey, do you know who Frank Miller is? 520 00:40:13,460 --> 00:40:16,750 Frank Miller. Um, sounds familiar. UnSub? 521 00:40:16,750 --> 00:40:20,960 No. Graphic novelist. 300? Sin City? 522 00:40:20,960 --> 00:40:24,000 Oh, right, right, right. Cool movies. 523 00:40:24,000 --> 00:40:27,710 Anyway, he said something once, and it makes me think of you. 524 00:40:31,210 --> 00:40:35,620 GARCIA: "The noir hero is a knight in blood-caked armor. 525 00:40:35,620 --> 00:40:38,290 "He's dirty, and he does his best to deny 526 00:40:38,290 --> 00:40:41,210 "the fact that he's a hero the whole time." 527 00:40:56,830 --> 00:40:58,960 (PHONE DIALING) 528 00:40:58,960 --> 00:41:00,250 (PHONE RINGING) 529 00:41:00,250 --> 00:41:01,420 VICKIE ON VOICEMAIL: Hey, this is Vickie. 530 00:41:01,420 --> 00:41:03,920 Can't come to the phone right now 'cause I'm out living my life. 531 00:41:03,920 --> 00:41:05,710 -Leave it at the beep.-(VOICEMAIL BEEPS) 532 00:41:15,120 --> 00:41:16,710 (PHONE DIALING) 533 00:41:18,380 --> 00:41:19,750 (PHONE RINGING)