1 00:00:16,217 --> 00:00:18,252 WAI-WAI-WAI-WAIT! 2 00:00:18,286 --> 00:00:22,223 JUST--JUST LOOK AT ME! PLEASE! 3 00:00:23,091 --> 00:00:27,328 IS THIS--IS THIS THE HOSPITAL? 4 00:00:27,628 --> 00:00:30,198 D-DID I MAKE IT OUT? 5 00:00:30,231 --> 00:00:31,632 I MADE IT! 6 00:00:35,536 --> 00:00:38,506 THIS ISN'T THE HOSPITAL. 7 00:00:38,539 --> 00:00:41,475 OHH... 8 00:00:42,543 --> 00:00:45,313 OH, GOD. OHH... 9 00:00:52,853 --> 00:00:55,623 NO, NO, NO. NO. 10 00:00:55,656 --> 00:00:57,425 NO, PLEASE. MY GOD. 11 00:00:57,458 --> 00:00:58,792 OH, PLEASE, PLEASE... 12 00:01:00,361 --> 00:01:01,529 MISTER... 13 00:01:03,764 --> 00:01:05,733 PLEASE. 14 00:01:31,692 --> 00:01:33,227 YOU'RE NOT TEACHING TODAY? 15 00:01:33,261 --> 00:01:34,728 THIS AFTERNOON. 16 00:01:34,762 --> 00:01:36,730 WHAT'S THIS? 17 00:01:36,764 --> 00:01:38,366 IT'S GENIUS. 18 00:01:38,399 --> 00:01:40,601 YOU HAVE CHAPLIN ON FILM? 19 00:01:40,634 --> 00:01:42,670 MY GREAT-GRANDDAD WAS AN ACCOUNTANT 20 00:01:42,703 --> 00:01:44,805 AT ONE OF THE FIRST MOVIE STUDIOS. 21 00:01:44,838 --> 00:01:46,240 HE LIVED IN CALIFORNIA? 22 00:01:46,274 --> 00:01:47,575 NO, NO, NO. CHICAGO. 23 00:01:47,608 --> 00:01:50,311 ESSANAY STUDIOS. CLOSED 1920. 24 00:01:50,344 --> 00:01:53,881 BACK THEN, YOU HAD 4 OF 5 MOVIES MADE IN THE U.S. 25 00:01:53,914 --> 00:01:55,849 THEY WERE ALL MADE IN CHICAGO. 26 00:01:55,883 --> 00:01:57,851 THEY CLOSED DOWN AND LET MY GRANDPA TAKE A... 27 00:01:57,885 --> 00:02:00,454 EH, A COUPLE OF EXTRA PRINTS HOME. 28 00:02:00,488 --> 00:02:01,522 THEY LET HIM? 29 00:02:01,555 --> 00:02:06,594 WELL, THAT'S THE FAMILY STORY. WE'RE STICKIN' TO IT. 30 00:02:07,628 --> 00:02:09,730 THIS GUY'S A GENIUS. 31 00:02:09,763 --> 00:02:12,366 HOW COME YOU HAVEN'T BROUGHT THESE IN BEFORE? 32 00:02:12,400 --> 00:02:13,634 SHOWING IT TO MY CADETS TODAY. 33 00:02:13,667 --> 00:02:15,836 I TRY TO LEAVE 'EM WITH SOME KIND OF STRATEGY 34 00:02:15,869 --> 00:02:18,639 FOR DEALING WITH THE STRESS THE JOB BRINGS. 35 00:02:18,672 --> 00:02:19,507 LIKE COMEDY. 36 00:02:19,540 --> 00:02:23,244 GREATEST GIFT MY GRANDDAD EVER LEFT ME. 37 00:02:23,277 --> 00:02:24,712 WHAT'S GOING ON IN HERE? 38 00:02:24,745 --> 00:02:27,515 OH, MR. CHAPLIN. LOOK AT THAT. 39 00:02:27,548 --> 00:02:31,585 HUH. YOU KNOW, IF WHAT I HEAR IS TRUE ABOUT THAT MAN, 40 00:02:31,619 --> 00:02:33,821 THAT RIGHT THERE WAS THE ORIGINAL PLAYER. 41 00:02:33,854 --> 00:02:35,589 OK, BUT, GUYS, SERIOUSLY, 42 00:02:35,623 --> 00:02:37,725 WHAT'S UP WITH THE RICKETY PROJECTOR? 43 00:02:37,758 --> 00:02:39,293 THEY DON'T HAVE THIS ON DVD? 44 00:02:39,327 --> 00:02:41,695 HEY, SOME PEOPLE LIKE THINGS RUN THROUGH A PROJECTOR. 45 00:02:41,729 --> 00:02:44,332 I THINK I'M GONNA LET YOU TWO OLD-TIMERS 46 00:02:44,365 --> 00:02:45,933 DO YOUR THING. I'M OUT. 47 00:02:45,966 --> 00:02:49,570 HEY, I GOT A COUPLE LITTLE TRAMP REELS IF YOU HAVE TIME. 48 00:02:49,603 --> 00:02:51,839 I GOT A FEW MINUTES. 49 00:02:55,676 --> 00:02:57,478 THAT'S... 50 00:03:04,385 --> 00:03:05,519 AGENT JAREAU? 51 00:03:05,553 --> 00:03:06,254 IT'S OPEN. 52 00:03:06,287 --> 00:03:08,989 DETECTIVE McGEE, KANSAS CITY P.D. 53 00:03:09,022 --> 00:03:10,491 I CALLED LAST WEEK. 54 00:03:10,524 --> 00:03:13,761 ABOUT SOME MISSING PEOPLE IN DOWNTOWN KANSAS CITY. 55 00:03:13,794 --> 00:03:14,928 UH, RIGHT, RIGHT. UM... 56 00:03:14,962 --> 00:03:17,631 I'M SORRY. DIDN'T I ASK YOU TO SEND ME YOUR FILES FIRST? 57 00:03:17,665 --> 00:03:19,767 YEAH. UM, ABOUT THAT, 58 00:03:19,800 --> 00:03:21,502 I--I DON'T, UH, HAVE ANY FILES. 59 00:03:21,535 --> 00:03:23,871 NO--NO ONE'S ACTUALLY BEEN REPORTED MISSING YET. 60 00:03:23,904 --> 00:03:26,674 IT'S--IT'S MORE LIKE A THEORY. 61 00:03:26,707 --> 00:03:27,608 THEORY. 62 00:03:27,641 --> 00:03:29,009 YEAH. UM... 63 00:03:29,042 --> 00:03:31,579 BROUGHT YOU THE MOST RELEVANT ONES. 64 00:03:31,612 --> 00:03:34,014 I HAVE, UM, LIKE, 65 00:03:34,047 --> 00:03:36,250 40 MORE OF THEM. 66 00:03:37,885 --> 00:03:41,989 I CATALOGUE EVERYBODY I COME IN CONTACT WITH ON THE STREET-- 67 00:03:42,022 --> 00:03:42,923 UM, NAMES, DESCRIPTIONS, 68 00:03:42,956 --> 00:03:45,759 UH, WHAT THEY'RE WEARING, IDENTIFYING MARKS. 69 00:03:45,793 --> 00:03:49,297 ANYWAYS, MY DEPARTMENT ASSIGNED ME TO KEEP AN EYE ON DOWNTOWN, 70 00:03:49,330 --> 00:03:50,531 UH, SKID ROW, DOPERS, 71 00:03:50,564 --> 00:03:52,633 UM, HOOKER STROLL, WHATNOT. TYPICAL STUFF. 72 00:03:52,666 --> 00:03:54,535 AND EVERYTHING WAS GOING GOOD 73 00:03:54,568 --> 00:03:58,339 UNTIL I STARTED NOTICING THERE WERE LESS AND LESS EVERY WEEK. 74 00:03:58,372 --> 00:03:59,707 OF... 75 00:03:59,740 --> 00:04:01,742 OF--OF THEM. LESS VAGRANTS, 76 00:04:01,775 --> 00:04:04,645 LESS--LESS PROSTITUTES, LESS JUNKIES STRUNG OUT ON THE CORNERS. 77 00:04:04,678 --> 00:04:07,615 WELL, SOUNDS TO ME LIKE YOU'RE DOING A GOOD JOB. 78 00:04:07,648 --> 00:04:08,782 YEAH, THAT'S WHAT MY BOSSES THINK. 79 00:04:08,816 --> 00:04:10,751 I ACTUALLY, UH... 80 00:04:10,784 --> 00:04:14,622 GOT AN AWARD LAST WEEK FROM THE MAYOR'S OFFICE. 81 00:04:14,655 --> 00:04:15,889 OH. 82 00:04:17,691 --> 00:04:18,859 SO... 83 00:04:18,892 --> 00:04:19,627 SO I'M NOT DOING IT. 84 00:04:19,660 --> 00:04:21,729 CRIME WENT DOWN BECAUSE THE PEOPLE 85 00:04:21,762 --> 00:04:24,432 COMMITTING THE CRIMES HAVE DISAPPEARED. 86 00:04:24,465 --> 00:04:26,300 AND--AND THEN, OVER THE LAST SEVERAL WEEKS, 87 00:04:26,334 --> 00:04:30,304 PEOPLE SEEM TO BE DISAPPEARING AT A COUPLE A DAY. 88 00:04:30,338 --> 00:04:32,072 ISN'T THAT THE NATURE 89 00:04:32,105 --> 00:04:33,574 OF THESE PARTICULAR GROUPS 90 00:04:33,607 --> 00:04:34,808 IS THAT THEY'RE TRANSIENT? 91 00:04:34,842 --> 00:04:37,511 NO. NO. N-NOT THIS MANY THIS FAST. 92 00:04:37,545 --> 00:04:38,379 I-I'M TELLING YOU, 93 00:04:38,412 --> 00:04:40,714 I CAN--I CAN TALK TO SOMEBODY AT LUNCH, 94 00:04:40,748 --> 00:04:43,384 AND BY DINNERTIME, THEY'RE WIPED OFF 95 00:04:43,417 --> 00:04:44,618 THE FACE OF THE EARTH. 96 00:04:44,652 --> 00:04:47,087 OK. UM, HOW MANY IS IT? 97 00:04:47,120 --> 00:04:48,756 63. 98 00:04:50,591 --> 00:04:51,859 63 PEOPLE? 99 00:04:51,892 --> 00:04:52,693 AT LEAST 63. 100 00:04:52,726 --> 00:04:56,564 63 PEOPLE THAT I REGULARLY USED TO SEE 101 00:04:56,597 --> 00:04:57,831 ARE JUST NOT THERE ANYMORE. 102 00:04:57,865 --> 00:04:59,567 AND THEN LAST WEEK, I, UM... 103 00:04:59,600 --> 00:05:02,870 I GOT THIS IN THE MAIL AT THE STATIONHOUSE. 104 00:05:02,903 --> 00:05:05,105 "THERE ARE TWO TYPES OF PEOPLE IN THE WORLD. 105 00:05:05,138 --> 00:05:08,476 "THOSE WHO DO THE WORK AND THOSE WHO TAKE THE CREDIT. 106 00:05:08,509 --> 00:05:09,643 YOU SHOULD BE ASHAMED." 107 00:05:09,677 --> 00:05:11,479 SOMEBODY ELSE KNOWS THAT I'M GETTING PRAISED 108 00:05:11,512 --> 00:05:13,914 FOR SOMETHING THAT I DID NOT DO. 109 00:05:13,947 --> 00:05:15,983 63 PEOPLE. 110 00:05:16,016 --> 00:05:17,718 YOU'RE--YOU'RE SURE ABOUT THIS? 111 00:05:17,751 --> 00:05:21,622 SOMETHING IS HAPPENING OUT THERE, AGENT JAREAU. 112 00:05:23,391 --> 00:05:24,825 SOMETHING BAD. 113 00:05:58,992 --> 00:06:03,831 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CBS. 114 00:06:06,634 --> 00:06:08,602 YOU AREN'T SURE WHETHER ANYONE IS IN FACT MISSING. 115 00:06:08,636 --> 00:06:11,605 NO, I--I AM SURE. I JUST CAN'T SEEM TO CONVINCE 116 00:06:11,639 --> 00:06:12,473 ANYONE ELSE OF IT. 117 00:06:12,506 --> 00:06:14,675 THERE'S BEEN NO OFFICIAL INVESTIGATION? 118 00:06:14,708 --> 00:06:15,509 NO. 119 00:06:15,543 --> 00:06:17,010 63 PEOPLE CAN'T BE COINCIDENCE, RIGHT? 120 00:06:17,044 --> 00:06:19,980 REID, ANY STATS ON THE PERCENTAGES OF, UM, 121 00:06:20,013 --> 00:06:23,517 WELL, I DON'T REALLY KNOW HOW TO PHRASE THE QUESTION. 122 00:06:23,551 --> 00:06:24,384 HOMELESS WHO GO MISSING? 123 00:06:24,418 --> 00:06:26,554 THE VERY NATURE OF HOMELESSNESS SUGGESTS 124 00:06:26,587 --> 00:06:27,755 A LIFESTYLE OF FLUIDITY, 125 00:06:27,788 --> 00:06:30,424 YET HONESTLY, THEY'RE NOT AS TRANSIENT AS YOU WOULD THINK. 126 00:06:30,458 --> 00:06:31,525 THEY GENERALLY STAY IN SMALL, 127 00:06:31,559 --> 00:06:33,126 WELL-DEFINED AREAS BASED ON FAMILIARITY 128 00:06:33,160 --> 00:06:34,795 AND WHAT SERVICES ARE NEARBY. 129 00:06:34,828 --> 00:06:37,565 SO--SO YOU'RE SAYING THEY DON'T JUST DISAPPEAR. 130 00:06:37,598 --> 00:06:39,833 NOT NORMALLY, BUT I MEAN, THAT DOESN'T 131 00:06:39,867 --> 00:06:41,569 PRECLUDE THE POSSIBILITY. 132 00:06:41,602 --> 00:06:43,671 NAMES, ADDRESSES, DESCRIPTIONS. 133 00:06:43,704 --> 00:06:48,041 DO--DO YOU HAVE ANY INFORMATION THAT MIGHT HELP US FIND THEM AGAIN? 134 00:06:48,075 --> 00:06:50,644 I--I DIDN'T HAVE A NEED FOR IT AT THE TIME. 135 00:06:50,678 --> 00:06:51,912 DO YOU HAVE ENOUGH HERE 136 00:06:51,945 --> 00:06:54,114 TO SEE IF THEY'VE BEEN REPORTED MISSING BY SOMEONE? 137 00:06:54,147 --> 00:06:55,783 I DON'T-- I DON'T KNOW. 138 00:06:55,816 --> 00:06:58,452 I--I RAN THEM ALL THROUGH OUR COMPUTERS 139 00:06:58,486 --> 00:06:59,319 AND CAME UP BLANK. 140 00:06:59,352 --> 00:07:00,921 NONE OF THEM TURNED UP DECEASED? 141 00:07:00,954 --> 00:07:02,923 CHECKED THE MORGUES AND THE HOSPITALS? 142 00:07:02,956 --> 00:07:05,626 I--I HAVE CHECKED EVERYWHERE, SIR. 143 00:07:05,659 --> 00:07:07,528 SIMPLY BEING GONE ISN'T A FEDERAL ISSUE. 144 00:07:07,561 --> 00:07:12,199 WE'RE GONNA NEED AN OFFICIAL INVITATION INTO YOUR JURISDICTION. 145 00:07:13,133 --> 00:07:13,867 AN OFFICIAL? 146 00:07:13,901 --> 00:07:14,902 POLICE CHIEF, CHIEF OF DETECTIVES. 147 00:07:14,935 --> 00:07:17,204 IT HAS TO COME DOWN THROUGH THE CHAIN OF COMMAND. 148 00:07:17,237 --> 00:07:19,640 WE HAVE NO AUTHORITY TO LOOK INTO THIS. 149 00:07:19,673 --> 00:07:22,710 UM, I DON'T KNOW THAT I-- I CAN DO THAT. 150 00:07:22,743 --> 00:07:24,478 UNLESS WE'RE OFFICIALLY ASKED, 151 00:07:24,512 --> 00:07:25,445 WE CAN'T HELP YOU. 152 00:07:25,479 --> 00:07:27,948 JURISDICTIONAL ISSUES AREN'T OPEN FOR DEBATE. 153 00:07:27,981 --> 00:07:31,218 SORRY. IT'S OUT OF OUR HANDS. 154 00:07:31,251 --> 00:07:32,252 OH. 155 00:07:32,285 --> 00:07:34,822 UH, HOTCH... 156 00:07:34,855 --> 00:07:39,660 THERE COULD BE 63 VICTIMS HERE. 157 00:07:41,862 --> 00:07:43,196 WELL, I SUPPOSE YOU AND I COULD GO BACK 158 00:07:43,230 --> 00:07:45,799 WITH THE DETECTIVE AND TALK TO HIS COMMANDERS 159 00:07:45,833 --> 00:07:48,201 AND TRY TO IMPRESS UPON THEM THE SERIOUS IMPLICATIONS. 160 00:07:48,235 --> 00:07:48,769 THANK YOU. 161 00:07:48,802 --> 00:07:49,537 IF WE GET AN INVITATION, 162 00:07:49,570 --> 00:07:50,904 WE COULD SEND FOR THE REST OF YOU. 163 00:07:50,938 --> 00:07:53,574 I JUST DON'T WANT TO GIVE THE APPEARANCE THAT WE'RE RUNNING OVER THEM. 164 00:07:53,607 --> 00:07:55,108 I'LL WRAP MY CLASS UP. 165 00:07:55,142 --> 00:07:58,812 IF ANYTHING CHANGES, LET ME KNOW. 166 00:07:58,846 --> 00:07:59,913 00. 167 00:07:59,947 --> 00:08:01,014 J.J., BE READY IN 30. 168 00:08:01,048 --> 00:08:03,083 AGENT. UM, SIR. 169 00:08:03,116 --> 00:08:04,585 HE--HE TOOK 2 OF MY BOOK-- 170 00:08:04,618 --> 00:08:06,754 UH, IF YOU COULD LEAVE YOUR NOTEBOOKS WITH US, 171 00:08:06,787 --> 00:08:07,621 WE CAN UNOFFICIALLY GO OVER THEM 172 00:08:07,655 --> 00:08:09,857 AND MAYBE DEVELOP SOME MORE INFORMATION. 173 00:08:09,890 --> 00:08:12,760 HOW ABOUT I SHOW YOU, UH, WHICH PEOPLE AREN'T AROUND ANYMORE 174 00:08:12,793 --> 00:08:14,928 AND YOU CAN COPY DOWN ALL THE INFORMATION. 175 00:08:14,962 --> 00:08:16,830 OK. WELL, YOU HEARD AGENT HOTCHNER. 176 00:08:16,864 --> 00:08:19,767 YOU GOT 30 MINUTES TO BRIEF US ON 63 PEOPLE. 177 00:08:19,800 --> 00:08:22,903 OK. UM... 178 00:08:23,136 --> 00:08:26,039 "OF ALL THE PREPOSTEROUS ASSUMPTIONS OF HUMANITY, 179 00:08:26,073 --> 00:08:29,943 "NOTHING EXCEEDS THE CRITICISMS MADE OF THE HABITS OF THE POOR 180 00:08:29,977 --> 00:08:33,747 BY THE WELL-HOUSED, WELL-WARMED, AND WELL-FED." 181 00:08:33,781 --> 00:08:36,817 HERMAN MELVILLE. 182 00:08:38,719 --> 00:08:40,721 LANDING IN 10 MINUTES. 183 00:08:40,754 --> 00:08:41,388 WHAT? 184 00:08:41,421 --> 00:08:44,758 WE'RE LANDING IN 10 MINUTES. 185 00:08:44,792 --> 00:08:45,893 ALREADY? 186 00:08:45,926 --> 00:08:48,796 IT'S A FAST PLANE. 187 00:08:51,732 --> 00:08:53,934 HE'S REALLY INTO THOSE NOTEBOOKS. 188 00:08:53,967 --> 00:08:56,870 ALMOST OBSESSIONAL. 189 00:08:56,904 --> 00:08:57,871 YOU MEAN CLINICALLY OBSESSIONAL. 190 00:08:57,905 --> 00:09:00,808 OBSESSIVE NOTE-TAKING COULD BE A FORM OF O.C.D. 191 00:09:00,841 --> 00:09:02,876 SO THE ONLY WITNESS WE HAVE TO ANY OF THIS 192 00:09:02,910 --> 00:09:05,045 MIGHT BE MENTALLY UNSTABLE? 193 00:09:05,078 --> 00:09:06,780 THAT'S POSSIBLE. 194 00:09:06,814 --> 00:09:08,816 THIS MAY BE BE A WILD-GOOSE CHASE. 195 00:09:08,849 --> 00:09:11,251 BUT AS SOMEONE I GREATLY RESPECT SUGGESTED, 196 00:09:11,284 --> 00:09:13,220 63 PEOPLE MAY BE IN TROUBLE, 197 00:09:13,253 --> 00:09:17,090 AND I THINK THAT THAT'S WORTH THE CHASE. 198 00:09:29,069 --> 00:09:30,638 DAMN. 199 00:09:30,671 --> 00:09:31,872 THAT IS A LOT OF PEOPLE. 200 00:09:31,905 --> 00:09:33,807 HOMELESS MEN, HOMELESS WOMEN, 201 00:09:33,841 --> 00:09:35,609 RUNAWAYS, PROSTITUTES, 202 00:09:35,643 --> 00:09:36,644 AND DRUG USERS. 203 00:09:36,677 --> 00:09:37,778 CAN ALL OF THEIR DISAPPEARANCES BE A COINCIDENCE? 204 00:09:37,811 --> 00:09:41,014 YEAH, TECHNICALLY IT WOULDN'T REALLY BE A COINCIDENCE, 205 00:09:41,048 --> 00:09:42,315 SINCE A NUMBER OF THESE PEOPLE 206 00:09:42,349 --> 00:09:44,885 SHARE HIGH-RISK TRAITS, WHICH THROWS THE CURVE OFF. 207 00:09:44,918 --> 00:09:46,086 YOU SEE, THE WORD "COINCIDENCE" IMPLIES MORE-- 208 00:09:46,119 --> 00:09:49,857 HEY. HEY, KID, WE DO NOT NEED A VOCABULARY LESSON RIGHT NOW. 209 00:09:49,890 --> 00:09:52,325 RIGHT. SORRY. 210 00:09:52,359 --> 00:09:55,162 WHAT WAS IT THE YORKSHIRE RIPPER SAID ABOUT HIS VICTIMS? 211 00:09:55,195 --> 00:09:57,197 "THE WOMEN I KILLED WERE FILTH, 212 00:09:57,230 --> 00:10:00,734 "BASTARD PROSTITUTES THAT WERE LITTERING THE STREETS. 213 00:10:00,768 --> 00:10:02,369 I WAS JUST CLEANING UP THE PLACE A BIT." 214 00:10:02,402 --> 00:10:03,971 HE'S A HOUSECLEANER. 215 00:10:04,004 --> 00:10:06,106 MISSION-BASED KILLER WHO BELIEVES 216 00:10:06,139 --> 00:10:07,374 HIS MURDERS ARE HELPING SOCIETY. 217 00:10:07,407 --> 00:10:10,744 THESE GUYS DEVOLVE RAPIDLY UNTIL THEY'RE JUST KILLING MACHINES. 218 00:10:10,778 --> 00:10:12,646 AND OUR HANDS ARE TIED 219 00:10:12,680 --> 00:10:13,413 BY JURISDICTIONAL CONCERNS? 220 00:10:13,446 --> 00:10:14,314 WELL, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 221 00:10:14,347 --> 00:10:16,116 IF WE DON'T FOLLOW THE CITY'S JURISDICTION, 222 00:10:16,149 --> 00:10:18,719 NO ONE'S GONNA EVER ASK US FOR HELP. 223 00:10:18,752 --> 00:10:20,120 WE DO IT BY THE BOOK. 224 00:10:20,153 --> 00:10:22,422 THEN WE PRAY... 225 00:10:22,455 --> 00:10:26,827 THAT NO ONE ELSE GETS HURT IN THE MEANTIME. 226 00:10:41,875 --> 00:10:43,911 YOU'RE KIDDING ME, RIGHT? 227 00:10:43,944 --> 00:10:45,746 YOU GOT NOTHIN' I NEED. 228 00:10:45,779 --> 00:10:47,447 SOMEONE WANTS COMPANY. 229 00:10:47,480 --> 00:10:48,949 WHAT, LIKE A DATE? 230 00:10:48,982 --> 00:10:51,351 I'M SUPPOSED TO TAKE YOU. 231 00:10:51,384 --> 00:10:52,352 IN THIS? 232 00:10:52,385 --> 00:10:53,420 GET IN. 233 00:10:53,453 --> 00:10:55,055 SLOW DOWN. 234 00:10:55,088 --> 00:10:59,226 PRIVATE PARTY'S GONNA COST ABOUT 500 BUCKS, BABY. 235 00:10:59,259 --> 00:11:00,227 GET IN. 236 00:11:00,260 --> 00:11:03,897 BUT YOU'RE ALL RIGHT WITH THAT, 500 BUCKS, CASH? 237 00:11:03,931 --> 00:11:05,966 HE'LL PAY. GET IN. 238 00:11:05,999 --> 00:11:08,769 YOU'RE A TWITCHY LITTLE THING, AREN'T YOU? 239 00:11:08,802 --> 00:11:13,006 NO. USE THE SIDE DOOR. NO ONE CAN SEE YOU. 240 00:11:13,040 --> 00:11:15,042 YEAH. WHATEVER. 241 00:11:20,147 --> 00:11:21,949 ALL RIGHT, YOU BEAUTIFUL THING, YOU. 242 00:11:21,982 --> 00:11:24,451 TALK TO ME. TELL ME YOU GOT SOMETHING I CAN WORK WITH. 243 00:11:24,484 --> 00:11:27,955 OH, I WISH I COULD, BUT I'VE GONE THROUGH 41 NAMES SO FAR, 244 00:11:27,988 --> 00:11:31,992 AND NONE OF THEM REPORTED MISSING IN ANY DATABASE. 245 00:11:32,025 --> 00:11:32,993 COME ON, GIRL. NOT ONE? 246 00:11:33,026 --> 00:11:35,162 NO. I EVEN WENT INTERPOL ON IT. 247 00:11:35,195 --> 00:11:36,964 BIG FAT ZERO. 248 00:11:36,997 --> 00:11:37,697 DAMN. 249 00:11:37,731 --> 00:11:39,933 IT'S UNBELIEVABLY SAD, ISN'T IT? 250 00:11:39,967 --> 00:11:42,502 ALL RIGHT. WELL, JUST KEEP DOING YOUR THING, ALL RIGHT? 251 00:11:42,535 --> 00:11:45,338 LET ME KNOW IF YOU FIND ANYTHING WITH THE REST OF THE NAMES. 252 00:11:45,372 --> 00:11:47,875 OK. 253 00:11:57,985 --> 00:12:01,989 WHAT'D YOU DO TO YOURSELF, GIRL? 254 00:12:16,136 --> 00:12:18,471 THAT DRIVER... 255 00:12:22,976 --> 00:12:25,979 WHAT IS IT HE GAVE ME? 256 00:12:26,013 --> 00:12:26,914 OHH! 257 00:12:30,183 --> 00:12:32,519 WHAT THE HELL? 258 00:12:33,987 --> 00:12:35,188 YOU TOOK MY SHOES? 259 00:12:35,222 --> 00:12:39,459 WHAT ARE YOU, SOME KIND OF FREAK? 260 00:12:55,075 --> 00:12:58,078 LET ME OUTTA HERE! 261 00:13:04,484 --> 00:13:06,486 OH. 262 00:13:34,381 --> 00:13:40,053 LOOK, IF THIS IS YOUR IDEA OF A JOKE, I'M NOT LAUGHING. 263 00:13:45,192 --> 00:13:46,126 OHH! 264 00:13:46,159 --> 00:13:49,162 DAMN IT! 265 00:13:49,196 --> 00:13:51,164 OOH! 266 00:13:51,198 --> 00:13:54,067 OH, YOU'RE GONNA PAY FOR THIS, FREAK. 267 00:13:54,101 --> 00:13:56,503 BELIEVE ME. 268 00:14:16,089 --> 00:14:19,192 AAAH! 269 00:14:31,972 --> 00:14:33,440 OH, HEY, MAN. I'M HURTING. 270 00:14:33,473 --> 00:14:37,010 I CUT MYSELF. 271 00:14:37,044 --> 00:14:41,114 WOULD SOMEBODY PLEASE HELP ME? 272 00:14:42,049 --> 00:14:46,119 WOULD SOMEBODY PLEASE HELP ME IN HERE? 273 00:15:01,001 --> 00:15:03,903 THIS IS MY DESK OVER HERE. 274 00:15:04,471 --> 00:15:06,406 IS THIS YOUR COMMANDER'S OFFICE? 275 00:15:06,439 --> 00:15:10,343 YEAH. UH, I'M--I'M GONNA GO TALK TO HIM FIRST. 276 00:15:10,377 --> 00:15:12,045 SURE. 277 00:15:12,245 --> 00:15:16,516 THIS IS THE NEATEST DETECTIVE'S DESK I HAVE EVER SEEN. 278 00:15:16,549 --> 00:15:17,450 MM-HMM. 279 00:15:17,484 --> 00:15:20,220 YOU DID--YOU DID WHAT?! 280 00:15:20,253 --> 00:15:22,055 CALL YOU BACK. 281 00:15:22,089 --> 00:15:25,692 I'M GUESSING IT DIDN'T GO TOO WELL. 282 00:15:28,028 --> 00:15:29,096 I'M CAPTAIN WRIGHT. 283 00:15:29,129 --> 00:15:30,497 AGENT HOTCHNER. THIS IS AGENT JAREAU. 284 00:15:30,530 --> 00:15:33,166 WE'RE WITH THE FBI's BEHAVIORAL ANALYSIS UNIT. 285 00:15:33,200 --> 00:15:35,002 UH-HUH. LISTEN, GUYS, I DON'T KNOW 286 00:15:35,035 --> 00:15:36,569 WHAT DETECTIVE McGEE HERE TOLD YOU-- 287 00:15:36,603 --> 00:15:39,739 YES, YOU DO. I TOLD THEM THAT THERE'S A LARGE NUMBER 288 00:15:39,772 --> 00:15:42,042 OF PEOPLE MISSING FROM MY AREA OF RESPONSIBILITY. 289 00:15:42,075 --> 00:15:44,477 NO. Y THINK THERE ARE A LARGE NUMBER OF PEOPLE MISSING. 290 00:15:44,511 --> 00:15:45,212 WE DISCUSSED THIS LAST WEEK. 291 00:15:45,245 --> 00:15:47,447 HE INFORMED YOU OF THIS BEFORE? 292 00:15:47,480 --> 00:15:50,317 AGENTS, WE HAVE RUN EVERY ONE OF THE NAMES FROM HIS LITTLE BOOKS, 293 00:15:50,350 --> 00:15:52,352 AND WE COULDN'T FIND A SINGLE MISSING REPORT. 294 00:15:52,385 --> 00:15:54,654 TELL HIM WHAT THE OTHER AGENT SAID ABOUT-- 295 00:15:54,687 --> 00:15:57,024 ABOUT HOMELESS PEOPLE NOT GOING MISSING LIKE THIS. 296 00:15:57,057 --> 00:15:58,125 THAT'S NOT EXACTLY WHAT HE SAID. 297 00:15:58,158 --> 00:16:01,528 LISTEN, GUYS, I-I'M REALLY SORRY YOU CAME ALL THIS WAY, 298 00:16:01,561 --> 00:16:03,530 BUT WE DON'T NEED ANY FBI HELP. 299 00:16:03,563 --> 00:16:05,498 MAY I HAVE A WORD WITH YOU IN YOUR OFFICE? 300 00:16:05,532 --> 00:16:09,469 UH, YEAH, SURE. SURE. RIGHT THIS WAY. 301 00:16:12,172 --> 00:16:16,009 YOU SHOULD HAVE TOLD US HE ALREADY KNEW. 302 00:16:18,045 --> 00:16:20,113 WOULD YOU HAVE COME? 303 00:17:06,593 --> 00:17:08,027 UHH! 304 00:17:09,629 --> 00:17:11,198 ANY NEWS? 305 00:17:11,231 --> 00:17:12,599 HAVEN'T HEARD FROM HOTCH OR J.J. 306 00:17:12,632 --> 00:17:13,866 GARCIA WENT THROUGH ALL THE NAMES 307 00:17:13,900 --> 00:17:16,236 BUT COULDN'T FIND A SINGLE REPORT TO HANG AN INVESTIGATION ON. 308 00:17:16,269 --> 00:17:17,637 WE'VE BEEN COMPILING PRELIMINARY PROFILE THOUGHTS 309 00:17:17,670 --> 00:17:20,273 BASED ON THE LIMITED VICTIMOLOGY THAT WE HAVE. 310 00:17:20,307 --> 00:17:21,374 PROFILE? WE DON'T EVEN HAVE THIS CASE YET. 311 00:17:21,408 --> 00:17:24,444 WE JUST WANT TO BE PREPARED IN CASE WE ARE CALLED IN. 312 00:17:24,477 --> 00:17:26,779 WE DON'T HAVE ENOUGH OTHER WORK TO DO? 313 00:17:26,813 --> 00:17:28,748 GIDEON, HE'S A HOUSECLEANER. 314 00:17:28,781 --> 00:17:32,719 WITH 63 POTENTIAL VICTIMS. 315 00:17:35,755 --> 00:17:39,626 WHAT HAVE YOU COME UP WITH SO FAR? 316 00:18:00,680 --> 00:18:02,215 OOH! 317 00:18:02,249 --> 00:18:03,383 OHH! 318 00:18:08,588 --> 00:18:09,989 I CAN'T BELIEVE HE DID THIS. 319 00:18:10,022 --> 00:18:14,527 WELL, DETECTIVE McGEE IS PRETTY SURE THAT THESE PEOPLE ARE MISSING, SIR. 320 00:18:14,561 --> 00:18:16,463 NOW, DETECTIVE McGEE IS... 321 00:18:16,496 --> 00:18:17,864 A LITTLE OBSESSIVE-COMPULSIVE? 322 00:18:17,897 --> 00:18:19,266 OH, YOU NOTICED THAT, HUH? 323 00:18:19,299 --> 00:18:20,500 DOESN'T MEAN HE CAN'T BE A GOOD COP. 324 00:18:20,533 --> 00:18:23,470 I THOUGHT ASSIGNING HIM TO KEEP AN EYE 325 00:18:23,503 --> 00:18:24,737 ON SKID ROW WOULD BE HARMLESS. 326 00:18:24,771 --> 00:18:30,277 WELL, MOST OF THOSE PEOPLE ONLY CAUSE TROUBLE FOR EACH OTHER. 327 00:18:35,748 --> 00:18:38,551 IS THIS THE ENVELOPE THE LETTER CAME IN? 328 00:18:38,585 --> 00:18:42,555 YEAH. THEY DUSTED FOR PRINTS. IT'S CLEAN. 329 00:18:46,293 --> 00:18:51,631 YOU'VE ONLY BEEN A COP FOR 4 YEARS AND YOU'RE ALREADY A DETECTIVE. 330 00:18:51,664 --> 00:18:52,732 YEAH, THEY, UH... 331 00:18:52,765 --> 00:18:54,601 PROMOTED ME TO KEEP ME AWAY FROM THE GENERAL PUBLIC. 332 00:18:54,634 --> 00:18:58,638 THAT'S WHY I'M BABY-SITTING SKID ROW. 333 00:18:58,671 --> 00:19:00,407 LOOK, I'M SORRY HE GOT YOU 334 00:19:00,440 --> 00:19:01,608 TO TRAVEL ALL THE WAY HERE. 335 00:19:01,641 --> 00:19:04,677 SIR, WE'RE HAPPY TO HELP WITH THE PROBLEM. 336 00:19:04,711 --> 00:19:05,812 WHAT PROBLEM? 337 00:19:05,845 --> 00:19:10,683 SIR, 63 PEOPLE MISSING FROM A LOCALIZED AREA IS UNUSUAL. 338 00:19:10,717 --> 00:19:12,519 ARE YOU KIDDIN' ME? 339 00:19:12,552 --> 00:19:14,587 BUMS, WHORES, JUNKIES. 340 00:19:14,621 --> 00:19:16,523 CAN THESE PEOPLE EVEN BE MISSING? 341 00:19:16,556 --> 00:19:19,759 YOU SEEM HOSTILE TO THE IDEA THAT THESE PEOPLE COULD BE IN TROUBLE. 342 00:19:19,792 --> 00:19:21,528 NO, WHAT I'M HOSTILE TO IS A MEMBER 343 00:19:21,561 --> 00:19:23,630 OF MY COMMAND RECRUITING THE FBI TO HANDLE A CASE 344 00:19:23,663 --> 00:19:25,598 THAT I DON'T EVEN BELIEVE IS HAPPENING. 345 00:19:25,632 --> 00:19:26,633 YOU KNOW, THE NOTE HE RECEIVED 346 00:19:26,666 --> 00:19:27,967 COULD BE AN UNSUB REACHING OUT. IT'S NOT UNCOMMON. 347 00:19:28,000 --> 00:19:31,638 OR IT COULD BE ANOTHER COP WHO'S PISSED OFF THAT McGEE GOT AN AWARD. 348 00:19:31,671 --> 00:19:34,641 SIR, THIS TYPE OF UNSUB IS RELATIVELY EASY TO CATCH. 349 00:19:34,674 --> 00:19:35,775 NOBODY ELSE HAS TO GET HURT. 350 00:19:35,808 --> 00:19:37,944 AS FAR AS I KNOW, NO ONE HAS BEEN HURT. 351 00:19:37,977 --> 00:19:39,145 I HAVE SOME EXPERIENCE IN THIS FIELD, 352 00:19:39,178 --> 00:19:42,949 AND I BELIEVE THAT YOUR PROBLEM'S ONLY GOING TO GET WORSE. 353 00:19:42,982 --> 00:19:43,583 OH, WELL, THANK YOU. 354 00:19:43,616 --> 00:19:45,452 WE'LL KEEP AN EYE ON THAT. 355 00:19:45,485 --> 00:19:46,686 YOU HAVE A SAFE TRIP HOME. 356 00:19:46,719 --> 00:19:48,655 WHAT IF THEY WERE CHEERLEADERS? 357 00:19:48,688 --> 00:19:49,256 EXCUSE ME? 358 00:19:49,289 --> 00:19:50,790 OR TEACHERS 359 00:19:50,823 --> 00:19:52,892 HOW DID YOU PUT IT 360 00:19:52,925 --> 00:19:54,561 WELL, SIR, THEY CAN. THEY CAN BE HURT, 361 00:19:54,594 --> 00:19:56,296 THEY CAN BE SCARED, AND THEY CAN BE KILLED. 362 00:19:56,329 --> 00:19:57,797 YOU MUST REALLY CARE ABOUT THESE PEOPLE. 363 00:19:57,830 --> 00:20:00,600 IT'S MY JOB TO CARE ABOUT THEM. 364 00:20:00,633 --> 00:20:04,671 MOST COPS WOULD SAY IT'S THEIR JOB TO KEEP 'EM IN LINE. 365 00:20:04,704 --> 00:20:07,774 YEAH, WELL, MY FATHER TAUGHT ME TO BE A DIFFERENT KIND OF COP. 366 00:20:07,807 --> 00:20:10,710 WAS HE A DETECTIVE, TOO? 367 00:20:11,010 --> 00:20:11,911 YEAH, HE WAS A-- 368 00:20:11,944 --> 00:20:15,382 HE WAS KILLED IN THE LINE OF DUTY IN '85. 369 00:20:15,415 --> 00:20:16,783 I'M SORRY. 370 00:20:16,816 --> 00:20:19,686 CAPTAIN WRIGHT WAS HIS PARTNER. 371 00:20:19,719 --> 00:20:22,322 IT'S THE ONLY REASON THE DEPARTMENT KEEPS ME ON. 372 00:20:22,355 --> 00:20:26,759 I'M SURE THAT'S NOT THE ONLY... 373 00:20:26,793 --> 00:20:29,696 HEH. THIS POSTMARK. 374 00:20:29,729 --> 00:20:30,763 EXCUSE ME? 375 00:20:30,797 --> 00:20:31,631 KANSAS CITY. RIGHT. 376 00:20:31,664 --> 00:20:32,865 MISSOURI. WE'RE IN KANSAS CITY, KANSAS. 377 00:20:32,899 --> 00:20:36,303 YEAH, WELL, THEY'RE JUST ACROSS THE RIVER FROM ONE ANOTHER. 378 00:20:36,336 --> 00:20:40,407 NO, WHAT THEY ARE IS RIGHT ACROSS THE STATE LINE. 379 00:20:42,909 --> 00:20:44,010 HOTCH, IT'S FEDERAL. 380 00:20:44,043 --> 00:20:44,977 WHAT 381 00:20:45,011 --> 00:20:46,446 IF WE WANT THIS CASE, IT'S OURS. IT'S FEDERAL. 382 00:20:46,479 --> 00:20:50,617 THIS LETTER CAME FROM ACROSS THE RIVER, FROM KANSAS CITY, MISSOURI. 383 00:20:50,650 --> 00:20:51,451 INTERSTATE COMMUNICATION. 384 00:20:51,484 --> 00:20:52,752 PUTS IT IN FEDERAL JURISDICTION. 385 00:20:52,785 --> 00:20:53,886 SIR, THIS IS NOW A FEDERAL CASE. 386 00:20:53,920 --> 00:20:55,154 I WOULD LIKE TO RETAIN DETECTIVE McGEE AS A CONSULTANT. 387 00:20:55,187 --> 00:20:59,526 WHOA. YOU'RE NOT OPENING ANY INVESTIGATIONS IN MY JURISDICTION. 388 00:20:59,559 --> 00:21:00,793 I DON'T WANT A FIGHT WITH YOU. 389 00:21:00,827 --> 00:21:01,828 EVEN THOUGH THIS IS A FEDERAL CASE, 390 00:21:01,861 --> 00:21:04,397 IF WE DEVELOP ANY INFORMATION, I WILL COME TO YOU 391 00:21:04,431 --> 00:21:05,732 AND YOUR MEN WILL MAKE THE ARREST. 392 00:21:05,765 --> 00:21:06,766 AND WHY WOULD YOU DO THAT? 393 00:21:06,799 --> 00:21:09,802 BECAUSE THAT'S HOW WE OPERATE. 394 00:21:39,799 --> 00:21:42,569 ANYBODY THERE? 395 00:21:43,903 --> 00:21:44,737 HELLO? 396 00:21:44,771 --> 00:21:49,542 I CUT MYSELF IN HERE. IS SOMEBODY THERE? 397 00:21:52,679 --> 00:21:55,682 DO YOU WISH TO KNOW THE FUTURE? 398 00:21:55,715 --> 00:21:56,883 WHAT? 399 00:21:56,916 --> 00:22:00,420 WOULD YOU LIKE TO SEE EXACTLY HOW YOUR DAY IS GOING TO END? 400 00:22:11,798 --> 00:22:14,801 OH. OH, GOD, NO. 401 00:22:15,702 --> 00:22:18,538 OH, GOD. NO. DON'T HURT ME. 402 00:22:20,540 --> 00:22:24,711 AAH! 403 00:22:37,524 --> 00:22:38,691 OH, PLEASE. 404 00:22:38,725 --> 00:22:41,528 I HAVE A BABY. 405 00:22:41,561 --> 00:22:43,596 HER NAME IS SHEILA MAY. 406 00:22:43,630 --> 00:22:47,800 PLEASE. I JUST WANT TO GO SEE MY DAUGHTER. 407 00:22:49,436 --> 00:22:51,671 I KNOW YOU'RE THERE. 408 00:22:51,704 --> 00:22:54,707 WHY--WHY ARE YOU DOING THIS TO ME? 409 00:22:54,741 --> 00:22:56,676 WHAT DID I DO TO YOU? 410 00:22:56,709 --> 00:22:58,411 WHAT DID YOU DO? 411 00:22:58,445 --> 00:23:01,948 HMM. WHAT IS THE LEGACY OF A WHORE, MAGGIE? 412 00:23:01,981 --> 00:23:05,952 OH, YES. AIDS, SYPHILIS, GONORRHEA, HERPES, 413 00:23:05,985 --> 00:23:09,622 HEPATITIS, DISEASE, AND FILTH. 414 00:23:09,656 --> 00:23:11,891 WHAT DID YOU DO? 415 00:23:11,924 --> 00:23:13,526 YOU... 416 00:23:13,560 --> 00:23:14,861 WERE... 417 00:23:14,894 --> 00:23:16,696 YOU. 418 00:23:27,740 --> 00:23:28,441 B.A.U. 419 00:23:28,475 --> 00:23:30,009 I'M JASON GIDEON. 420 00:23:30,042 --> 00:23:32,679 AGENTS MORGAN, PRENTISS, AND DR. REID. 421 00:23:32,712 --> 00:23:33,780 CAPTAIN AL WRIGHT. 422 00:23:33,813 --> 00:23:35,715 IF YOU, UH, WANT TO GET YOUR SQUAD TOGETHER, CAPTAIN, 423 00:23:35,748 --> 00:23:37,950 WE COULD START GIVING THE PROFILE. 424 00:23:37,984 --> 00:23:38,685 ALREADY? 425 00:23:38,718 --> 00:23:40,086 WE'VE BEEN WORKING ON IT ALL DAY. 426 00:23:40,119 --> 00:23:41,053 OH, HAVE YOU, NOW? 427 00:23:41,087 --> 00:23:43,155 JUST OUT OF AN ABUNDANCE OF PREPAREDNESS, YEAH. 428 00:23:43,189 --> 00:23:45,925 GIVE ME A FEW MINUTES, GUYS, HUH? 429 00:23:45,958 --> 00:23:48,227 I'M NOT SURE IF HE'S REALLY OK WITH THIS, 430 00:23:48,260 --> 00:23:52,932 OR HE'S SURE WE'RE WRONG AND WANTS TO SEE US EMBARRASS OURSELVES. 431 00:23:54,601 --> 00:23:56,936 I DON'T HAVE ANY DISEASES. 432 00:23:56,969 --> 00:24:00,139 I JUST WENT TO THE CLINIC. I'M CLEAN. 433 00:24:00,172 --> 00:24:02,809 YOU DON'T EVEN KNOW THE MEANING OF THE WORD. 434 00:24:02,842 --> 00:24:05,111 NOW, YOU HAVE BEEN JUDGED 435 00:24:05,144 --> 00:24:06,846 AND SENTENCED... 436 00:24:06,879 --> 00:24:08,781 TO DEATH. 437 00:24:08,815 --> 00:24:10,550 NO. PL-PLEASE, DON'T KILL ME. 438 00:24:10,583 --> 00:24:13,753 I HAVE A DAUGHTER. I WILL DO ANYTHING YOU WANT. 439 00:24:13,786 --> 00:24:17,657 I ASSURE YOU, I'M NOT WITHOUT COMPASSION. 440 00:24:17,690 --> 00:24:19,592 YOU ARE ROUGHLY IN THE CENTER 441 00:24:19,626 --> 00:24:21,728 OF A 130,000-SQUARE-FOOT FACILITY. 442 00:24:21,761 --> 00:24:24,997 YOU HAVE UNTIL SUNRISE TO FIND YOUR WAY OUT OF HERE. 443 00:24:25,031 --> 00:24:27,266 IF YOU DON'T, 444 00:24:27,299 --> 00:24:30,937 YOUR SENTENCE WILL BE CARRIED OUT. 445 00:24:31,671 --> 00:24:33,740 YOU ONLY HAVE A FEW HOURS, MAGGIE. 446 00:24:35,942 --> 00:24:37,143 WE'RE GOING TO PROVIDE 447 00:24:37,176 --> 00:24:37,810 A PSYCHOLOGICAL PROFILE 448 00:24:37,844 --> 00:24:40,046 OF THE MAN WE'RE LOOKING FOR. 449 00:24:40,079 --> 00:24:41,648 IT CONTAINS SOME UNUSUAL, 450 00:24:41,681 --> 00:24:42,582 SPECIFIC PERSONALITY TRAITS 451 00:24:42,615 --> 00:24:44,884 THAT SOMEONE OUT THERE IS BOUND TO RECOGNIZE. 452 00:24:44,917 --> 00:24:47,854 WHICH WILL MAKE HIM RELATIVELY EASY TO LOCATE. 453 00:24:47,887 --> 00:24:51,591 LONG-LASTING, NEGATIVE IMPRESSION HE LEAVES 454 00:24:51,624 --> 00:24:54,594 ON ANYONE HE MIGHT MEET. 455 00:25:12,912 --> 00:25:15,214 UNH! OHH... 456 00:25:22,889 --> 00:25:27,860 WE HAVE A TERM FOR THE KILLING BEHAVIOR THIS UNSUB DISPLAYS-- 457 00:25:27,894 --> 00:25:28,661 CLEANING HOUSE-- 458 00:25:28,695 --> 00:25:30,730 FIXING WHAT'S WRONG WITH THE WORLD. 459 00:25:30,763 --> 00:25:33,666 HE'S DEEPLY RATIONALIZED THIS BEHAVIOR, 460 00:25:33,700 --> 00:25:35,134 AND WHILE HE CERTAINLY KNOWS THE KILLING IS WRONG, 461 00:25:35,167 --> 00:25:38,037 HE TRULY BELIEVES THAT HE'S DOING THE WORLD A GREAT SERVICE. 462 00:25:38,070 --> 00:25:40,673 ULTIMATELY, THIS TYPE OF UNSUB BECOMES A LONER. 463 00:25:40,707 --> 00:25:43,876 THERE WILL NOT BE TOO MANY PEOPLE THAT CAN STILL TOLERATE HIM. 464 00:25:43,910 --> 00:25:46,312 NOW, IF HE DOES HAVE A RELATIONSHIP AT ALL, 465 00:25:46,345 --> 00:25:47,847 THE PERSON WILL NOT BE HIS EQUAL. 466 00:25:47,880 --> 00:25:49,716 IT'LL BE SOMEONE SUBSERVIENT TO HIM. 467 00:25:49,749 --> 00:25:53,352 HE'LL BE FASTIDIOUS, TENDING TOWARD OBSESSIVE- COMPULSIVE DISORDER, 468 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 AND HE'LL HAVE AN OVERWHELMING SENSE OF INDIGNATION 469 00:25:55,655 --> 00:25:57,089 TOWARDS THE THINGS THAT HE'S JUDGED TO BE WRONG. 470 00:25:57,123 --> 00:26:01,227 HE WOULDN'T EVEN CONSIDER THE REASONS WHY SOMEONE MIGHT DISAGREE WITH HIM. 471 00:26:01,260 --> 00:26:02,829 HE SOUNDS LIKE A REAL JAGOFF. 472 00:26:02,862 --> 00:26:04,864 EXACTLY. CLASS-A SCUMBAG. 473 00:26:04,897 --> 00:26:06,232 DETECTIVE McGEE STARTED NOTICING 474 00:26:06,265 --> 00:26:07,767 THE DISAPPEARANCES A YEAR AGO. 475 00:26:07,800 --> 00:26:10,670 THE UNSUB PROBABLY HAD A STRESSOR AT THIS TIME-- 476 00:26:10,703 --> 00:26:12,371 THE DEATH OF A FAMILY MEMBER 477 00:26:12,404 --> 00:26:15,842 OR SOMEONE WHO HAD SOME SEMBLANCE OF CONTROL OVER HIM. 478 00:26:15,875 --> 00:26:17,977 RIGHT NOW, NO ONE HAS CONTROL OVER HIM. 479 00:26:18,010 --> 00:26:22,014 IT'S PROBABLE THAT HE ISN'T CURRENTLY WORKING 480 00:26:22,048 --> 00:26:24,784 AFTER THIS MANY VICTIMS AND THE DEVOLUTION THAT IT BRINGS. 481 00:26:24,817 --> 00:26:29,321 A JOB JUST WOULDN'T LEAVE HIM TIME TO PRACTICE HIS TRUE CALLING. 482 00:26:29,355 --> 00:26:31,090 WHICH IS... 483 00:26:31,123 --> 00:26:32,992 A PREDATOR, 484 00:26:33,025 --> 00:26:34,994 A KILLING MACHINE. 485 00:26:35,027 --> 00:26:39,131 BY NOW, IT'S BECOME ALL HE THINKS ABOUT. 486 00:27:12,064 --> 00:27:16,068 IT'S NOT FAIR, YOU SON OF A BITCH! 487 00:27:16,102 --> 00:27:17,036 UHH. 488 00:28:24,403 --> 00:28:25,972 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT? 489 00:28:26,005 --> 00:28:28,174 JUST WANT TO ASK YOU A FEW QUESTIONS, MY MAN. 490 00:28:28,207 --> 00:28:29,375 ABOUT WHAT? 491 00:28:29,408 --> 00:28:31,944 UNFAMILIAR FACES WALKING AROUND HERE. 492 00:29:15,021 --> 00:29:17,556 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU? 493 00:29:17,589 --> 00:29:18,991 GET YOU TO A SHELTER, MAYBE? 494 00:29:19,025 --> 00:29:21,027 HAVE YOU EVER SEEN ONE OF THEM SHELTERS? 495 00:29:21,060 --> 00:29:23,062 I'LL TAKE MY CHANCES IN THE PARK. 496 00:29:23,095 --> 00:29:25,998 AT LEAST I GOT THE BIRDS I CAN FEED THERE. 497 00:29:26,032 --> 00:29:27,266 OK. OK, I UNDERSTAND. 498 00:29:27,299 --> 00:29:28,801 BE CAREFUL, YOU HEAR ME? 499 00:29:28,835 --> 00:29:31,203 THIS WORLD NEEDS ALL OF ITS BEAUTIFUL LADIES, 500 00:29:31,237 --> 00:29:33,472 AND THAT MEANS YOU, TOO, MONA. 501 00:29:33,505 --> 00:29:35,407 OHH. 502 00:29:36,575 --> 00:29:40,446 YOU'RE A GOOD GUY. 503 00:29:40,479 --> 00:29:41,848 YOU THINK? 504 00:29:41,881 --> 00:29:42,748 YEAH. 505 00:29:42,781 --> 00:29:44,416 YOU MAKE THE PEOPLE AROUND YOU FEEL GOOD. 506 00:29:44,450 --> 00:29:46,552 WELL, HE'S NO CHARLIE CHAPLIN. 507 00:29:46,585 --> 00:29:47,386 AH. AGAIN WITH THE CHAPLINS. 508 00:29:47,419 --> 00:29:48,420 HOW'D YOU GUYS DO? 509 00:29:48,454 --> 00:29:49,521 WELL, REID GOT PROPOSITIONED 510 00:29:49,555 --> 00:29:50,990 BY EVERY PROSTITUTE WE TALKED TO, 511 00:29:51,023 --> 00:29:51,723 BUT WE DIDN'T FIND ANYBODY 512 00:29:51,757 --> 00:29:53,525 WHO THINKS THEY'D SEEN THE UNSUB. 513 00:29:53,559 --> 00:29:54,360 SAME STORY WITH US. 514 00:29:54,393 --> 00:29:56,062 WE SAW GIDEON AND McGEE A BLOCK BACK. 515 00:29:56,095 --> 00:29:57,129 THEY HADN'T HAD ANY LUCK, EITHER. 516 00:29:57,163 --> 00:29:59,832 IT'S ODD. IF THE UNSUB WERE OUT HERE, HE'D STAND OUT. 517 00:29:59,866 --> 00:30:02,001 YOU KNOW, PEOPLE WOULD RECOGNIZE THE DESCRIPTION. 518 00:30:02,034 --> 00:30:03,469 SO WHERE DOES THAT LEAVE US? 519 00:30:03,502 --> 00:30:05,471 RIGHT WHERE I THOUGHT WE WERE. 520 00:30:05,504 --> 00:30:06,472 CAPTAIN? 521 00:30:06,505 --> 00:30:09,041 YOU SAID THIS GUY WOULD DEFINITELY BE MEMORABLE. 522 00:30:09,075 --> 00:30:09,842 YOU WERE ADAMANT. 523 00:30:09,876 --> 00:30:11,978 SO IF NO ONE OUT HERE REMEMBERS HIM, 524 00:30:12,011 --> 00:30:14,113 ACCORDING TO YOU, HE DOESN'T EXIST. 525 00:30:14,146 --> 00:30:16,182 THAT'S NOT EXACTLY WHAT WE SAID, BUT-- 526 00:30:16,215 --> 00:30:17,149 IT'S WHAT YOU IMPLIED. 527 00:30:17,183 --> 00:30:18,217 WHAT DO YOU THINK HAPPENED TO THEM, CAPTAIN? 528 00:30:18,250 --> 00:30:20,552 I TOLD YOU, I DON'T THINK ANYTHING HAPPENED TO THEM. 529 00:30:20,586 --> 00:30:22,554 OH, THAT'S RIGHT. YOU THINK THEY ALL GOT HOUSES AND JOBS. 530 00:30:22,588 --> 00:30:25,491 OK, ALL THIS MEANS IS WE HAVE ANOTHER PIECE OF THE PUZZLE HERE. 531 00:30:25,524 --> 00:30:29,428 SOMEONE GOT OVER 60 STREET-SMART PEOPLE OUT OF HERE 532 00:30:29,461 --> 00:30:30,562 AND NO ONE NOTICED. 533 00:30:30,596 --> 00:30:32,865 IT'S ALMOST LIKE HE BLENDED IN. 534 00:30:32,899 --> 00:30:33,933 IT'S MORE THAN THAT. 535 00:30:33,966 --> 00:30:35,534 IT'S LIKE HE MUST SOMEHOW BELONG. 536 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 LIKE HE'S HERE ALL THE TIME. 537 00:30:37,603 --> 00:30:38,938 LIKE SOCIAL SERVICES. 538 00:30:38,971 --> 00:30:40,206 WHAT? 539 00:30:40,239 --> 00:30:41,273 CAPTAIN WRIGHT. YEAH? 540 00:30:41,307 --> 00:30:44,476 DOES YOUR SOCIAL SERVICES DEPARTMENT PATROL AROUND? 541 00:30:44,510 --> 00:30:45,444 EXCUSE ME? 542 00:30:45,477 --> 00:30:46,578 DO THEY DRIVE AROUND IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 543 00:30:46,612 --> 00:30:48,114 LOOKING FOR PEOPLE TO HELP? 544 00:30:48,147 --> 00:30:50,416 NO. THEY HAVE TO BE CALLED, AND THEN-- 545 00:30:50,449 --> 00:30:52,418 MORGAN! 546 00:30:52,451 --> 00:30:54,954 MONA! MONA, WAIT A MINUTE! 547 00:30:54,987 --> 00:30:57,123 DO NOT GET IN THAT VAN! 548 00:30:57,156 --> 00:30:57,890 WHAT ARE YOU DOING? 549 00:30:57,924 --> 00:30:59,591 I THOUGHT YOU DIDN'T NEED ANY HELP. 550 00:30:59,625 --> 00:31:01,660 HE'S GONNA DRIVE ME TO THE PARK. 551 00:31:01,693 --> 00:31:04,296 HEY, HOW'S IT GOIN', MY MAN? 552 00:31:04,330 --> 00:31:05,231 I SHOULD GO. 553 00:31:05,264 --> 00:31:06,933 SLOW DOWN. WHAT'S YOUR HURRY? 554 00:31:06,966 --> 00:31:08,500 I GOT A LOT OF WORK. I SHOULD GO. 555 00:31:08,534 --> 00:31:10,302 SIR, DO YOU HAVE A CITY EMPLOYEE I.D.? 556 00:31:10,336 --> 00:31:12,204 LOOK, I REALLY DON'T HAVE TIME FOR THIS. 557 00:31:12,238 --> 00:31:14,573 YES, YOU DO. I.D., PLEASE. 558 00:31:20,646 --> 00:31:24,116 OUT OF THE TRUCK! OUT OF THE TRUCK! GET OUT HERE! 559 00:31:24,951 --> 00:31:25,617 OHH! 560 00:31:25,651 --> 00:31:27,386 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 561 00:31:27,419 --> 00:31:29,055 DON'T HURT ME! JUST... 562 00:31:29,088 --> 00:31:30,389 DON'T HURT ME. 563 00:31:42,434 --> 00:31:45,104 OH, NO WAY. 564 00:32:56,442 --> 00:32:59,711 PLEASE. I JUST-- 565 00:33:57,803 --> 00:33:59,771 NO! 566 00:33:59,805 --> 00:34:01,407 NO. 567 00:34:14,753 --> 00:34:17,789 NOT FAIR. 568 00:34:33,305 --> 00:34:35,841 I DON'T--I DIDN'T DO ANYTHING. 569 00:34:39,711 --> 00:34:41,280 EVERYTHING'S GOOD. 570 00:34:41,313 --> 00:34:42,581 IT'S GOOD. IT'S GOOD. 571 00:34:42,614 --> 00:34:44,650 HE'S GOOD. 572 00:34:44,683 --> 00:34:47,619 HE'S TERRIFIED. 573 00:34:47,653 --> 00:34:49,221 OF US? 574 00:34:49,255 --> 00:34:51,623 OF THE UNSUB. 575 00:34:52,424 --> 00:34:55,827 GARCIA COULDN'T FIND MUCH ON THIS GUY AT ALL. 576 00:34:55,861 --> 00:34:57,729 NO EMPLOYMENT RECORDS, NO TAX RECORDS, 577 00:34:57,763 --> 00:34:59,465 NO CREDIT CARDS, NO BANK ACCOUNTS. 578 00:34:59,498 --> 00:35:02,701 THE VAN IS REGISTERED TO A PAPER CORPORATION 579 00:35:02,734 --> 00:35:03,635 OUT OF THE CAYMAN ISLANDS. 580 00:35:03,669 --> 00:35:06,272 OTHER THAN HAVING A VALID DRIVER'S LICENSE, 581 00:35:06,305 --> 00:35:07,673 STEVEN FOSTER HAS NO PAPER TRAIL. 582 00:35:07,706 --> 00:35:11,577 MY GUESS IS HE'S DEVOTED HIS ENTIRE LIFE TO HELPING THE UNSUB. 583 00:35:11,610 --> 00:35:13,845 UNSUB TAKES CARE OF EVERYTHING FOR HIM. 584 00:35:13,879 --> 00:35:18,617 IN RETURN, STEVEN PROVIDES FRESH VICTIMS. 585 00:35:18,650 --> 00:35:20,819 SO HOW DO YOU KNOW THERE'S ANOTHER GUY? 586 00:35:20,852 --> 00:35:23,922 DOES HE LOOK LIKE HE COULD CLEANLY PULL OFF 63 MURDERS? 587 00:35:23,955 --> 00:35:26,158 SO IF HE'S HIS ACCOMPLICE, 588 00:35:26,192 --> 00:35:28,360 WHY IS HE SO AFRAID OF THE GUY? 589 00:35:28,394 --> 00:35:29,761 STEVEN'S THE ONLY PERSON IN THE WORLD 590 00:35:29,795 --> 00:35:32,631 TRULY AWARE OF WHAT THE UNSUB IS CAPABLE OF. 591 00:35:32,664 --> 00:35:35,367 THE ONLY ONE STILL ALIVE. 592 00:35:45,944 --> 00:35:48,947 SADISM AND TORTURE INVARIABLY GET WORSE 593 00:35:48,980 --> 00:35:50,249 WITH EVERY VICTIM. 594 00:35:50,282 --> 00:35:51,350 THAT'S WHY THIS WAS SO IMPORTANT. 595 00:35:51,383 --> 00:35:55,587 WE COULDN'T TAKE THE CHANCE THAT IT WASN'T HAPPENING. 596 00:35:56,755 --> 00:35:58,424 THAT'S HIM? 597 00:35:58,457 --> 00:35:59,691 HE'S NOT THE UNSUB. 598 00:35:59,725 --> 00:36:01,293 WELL, THEN-- THEN WHO IS HE? 599 00:36:01,327 --> 00:36:04,630 ONLY RELATIONSHIP THE UNSUB HAS LEFT IN THE WORLD. 600 00:36:04,663 --> 00:36:05,497 HIS ONLY FRIEND. 601 00:36:05,531 --> 00:36:06,798 DID YOU WANT ME TO PUBLICIZE THE ARREST, 602 00:36:06,832 --> 00:36:08,534 PUT SOME PRESSURE ON THE UNSUB? 603 00:36:08,567 --> 00:36:09,635 NO. HE MIGHT RUN. 604 00:36:09,668 --> 00:36:12,304 OK, SO, UH, HOW WE GONNA FIND HIM, THEN? 605 00:36:12,338 --> 00:36:15,474 STEVEN'S GONNA TELL US WHERE HE IS. 606 00:36:41,867 --> 00:36:43,769 WELL, FINALLY! 607 00:36:43,802 --> 00:36:47,739 YOU TOOK YOUR DAMN TIME, DIDN'T YOU? 608 00:36:48,407 --> 00:36:51,343 WHAT THE HELL AM I DOIN' HERE, ANYWAYS? 609 00:36:51,377 --> 00:36:53,645 I DIDN'T DO NOTHIN'. 610 00:36:53,845 --> 00:36:57,516 I MEAN, WHAT'S THE CHARGES 611 00:36:57,549 --> 00:36:59,518 WHAT DID I DO, OFFER TO HELP AN OLD LADY 612 00:36:59,551 --> 00:37:03,289 GET A--GET TO A PARK I DON'T THINK SO. 613 00:37:03,322 --> 00:37:05,491 SHOULD BE GETTING SOME KIND OF AWARD 614 00:37:05,524 --> 00:37:06,725 INSTEAD OF SITTING IN HERE 615 00:37:06,758 --> 00:37:10,496 WAITING FOR YOU TO DECIDE TO TALK TO ME. 616 00:37:10,862 --> 00:37:11,997 I KNOW YOU'RE GONNA... 617 00:37:12,030 --> 00:37:13,599 CHARGE ME WITH THAT WRECK, RIGHT, 618 00:37:13,632 --> 00:37:15,534 CRASHING INTO THAT CAR? 619 00:37:15,567 --> 00:37:17,569 THAT WAS THE OTHER COP'S FAULT, 620 00:37:17,603 --> 00:37:19,805 THE BLACK GUY? 621 00:37:20,939 --> 00:37:22,708 HE JUMPED INTO MY VAN. 622 00:37:22,741 --> 00:37:27,045 HE CAUSED ME TO-- IT WAS HIS FAULT. IT-- 623 00:37:27,078 --> 00:37:29,815 IT WASN'T ME. IT WAS-- 624 00:37:29,848 --> 00:37:31,983 THERE WERE WITNESSES, YOU KNOW. 625 00:37:32,017 --> 00:37:33,752 SIT DOWN. 626 00:37:39,057 --> 00:37:41,860 I'VE BEEN STANDING ON THE OTHER SIDE OF THAT GLASS 627 00:37:41,893 --> 00:37:45,364 THINKING ABOUT WHAT TO DO WITH YOU, STEVEN. 628 00:37:45,797 --> 00:37:48,767 AND THIS MORNING I DECIDED TO SAVE YOUR LIFE. 629 00:37:48,800 --> 00:37:50,936 YOU'RE GONNA TELL ME WHERE MY KILLER IS. 630 00:37:50,969 --> 00:37:52,871 YOU'RE GONNA GIVE ME AN ADDRESS, 631 00:37:52,904 --> 00:37:56,642 AND YOU'RE GONNA TELL ME HOW TO GET INSIDE WITHOUT RAISING AN ALARM. 632 00:37:56,675 --> 00:37:59,811 YOU'RE GONNA DRAW ME A MAP IF I NEED ONE. 633 00:37:59,845 --> 00:38:00,912 AND YOU'RE GONNA DO THIS 634 00:38:00,946 --> 00:38:03,782 BECAUSE HE'S NEVER BEEN NICE TO YOU. 635 00:38:03,815 --> 00:38:07,753 HE CONSTANTLY INSULTS YOU AND BELITTLES YOU. 636 00:38:07,786 --> 00:38:09,988 HE EMASCULATES YOU AND MAKES YOU FEEL 637 00:38:10,021 --> 00:38:12,658 UGLY AND STUPID AND WORTHLESS. 638 00:38:12,691 --> 00:38:15,827 NOTHING YOU EVER DO IS RIGHT. 639 00:38:15,861 --> 00:38:18,397 NEVER GOOD ENOUGH. 640 00:38:18,897 --> 00:38:22,901 YOU HATE HIM, STEVEN. 641 00:38:22,934 --> 00:38:24,903 AND YOU'RE ALSO GOING TO TELL ME 642 00:38:24,936 --> 00:38:27,573 BECAUSE YOU KNOW YOU SCREWED UP LAST NIGHT. 643 00:38:27,606 --> 00:38:29,808 HE TOLD YOU THAT YOUR PARAMOUNT CONCERN 644 00:38:29,841 --> 00:38:32,944 WAS NOT TO ATTRACT THE ATTENTION OF THE AUTHORITIES, 645 00:38:32,978 --> 00:38:35,647 AND YOU KNOW THE PUNISHMENT WILL BE SEVERE. 646 00:38:35,681 --> 00:38:41,353 NOBODY KNOWS BETTER THAN YOU WHAT HE CAN DO TO PEOPLE. 647 00:38:41,387 --> 00:38:44,723 I'VE SPENT A LONG TIME STUDYING MONSTERS LIKE YOUR FRIEND, 648 00:38:44,756 --> 00:38:46,925 AND I CAN PROMISE YOU... 649 00:38:46,958 --> 00:38:48,794 HE'S GONNA DO THINGS TO YOU 650 00:38:48,827 --> 00:38:51,663 THAT EVEN YOU CAN'T IMAGINE. 651 00:38:56,668 --> 00:38:58,670 I CAN'T. 652 00:39:00,606 --> 00:39:03,509 MY FAMILY'S ALWAYS WORKED FOR HIS FAMILY. 653 00:39:03,542 --> 00:39:06,111 IT'S ALL I KNOW. 654 00:39:06,812 --> 00:39:10,682 HIS FATHER DIED LAST YEAR AND LEFT EVERYTHING TO HIM, 655 00:39:10,716 --> 00:39:12,484 ALL THE MONEY, ALL THE... 656 00:39:12,518 --> 00:39:16,788 HE--HE'S THE LAST ONE. 657 00:39:17,589 --> 00:39:20,526 HE--HE CHANGED AFTER. 658 00:39:20,559 --> 00:39:22,961 HE'S DIFFERENT. 659 00:39:24,095 --> 00:39:28,534 HE'S...MEANER. 660 00:39:32,871 --> 00:39:35,974 HE'S GONNA HURT ME SO BAD. 661 00:39:36,007 --> 00:39:38,977 NOT IF WE LOCK HIM UP. 662 00:39:39,010 --> 00:39:44,450 NOT IF YOU TELL US HOW WE CAN PUT HIM AWAY. 663 00:39:47,719 --> 00:39:49,955 HOLCOMBE. 664 00:39:50,756 --> 00:39:54,793 HIS--HIS NAME IS CHARLES HOLCOMBE. 665 00:39:56,662 --> 00:40:00,532 HE OWNS THE OLD MEATPACKING PLANT. 666 00:40:19,985 --> 00:40:23,154 ARE YOU GONNA HIDE YOUR FACE FROM ME? 667 00:40:23,188 --> 00:40:25,691 COWARD. 668 00:40:25,724 --> 00:40:27,726 THAT OLD MAN WAS BEGGING. 669 00:40:27,759 --> 00:40:31,229 I'M NOT GONNA GIVE YOU THAT, YOU SON OF A BITCH. 670 00:40:31,262 --> 00:40:35,534 I'M NOT GONNA BEG YOU FOR ANYTHING. 671 00:40:47,012 --> 00:40:49,147 BUT YOU WILL BEG, WHORE. 672 00:40:50,081 --> 00:40:52,050 THEY ALL DO. 673 00:40:52,784 --> 00:40:55,053 CHARLES HOLCOMBE! 674 00:40:56,555 --> 00:40:58,023 DON'T DO IT. 675 00:40:58,056 --> 00:41:01,026 LET ME DO MY JOB! 676 00:41:09,234 --> 00:41:12,771 YOU'RE ALL RIGHT. IT'S OVER. 677 00:41:15,006 --> 00:41:15,941 THE FACE. 678 00:41:15,974 --> 00:41:18,043 YOU'VE GOT SOME CUTS, BUT YOU'RE GONNA BE OK. 679 00:41:18,076 --> 00:41:22,948 NO. I WANT TO SEE HIS FACE. 680 00:41:23,281 --> 00:41:25,884 MORGAN. 681 00:41:35,260 --> 00:41:38,063 I WON. 682 00:41:41,833 --> 00:41:43,301 THERE'S AN AMBULANCE OUTSIDE. 683 00:41:43,334 --> 00:41:46,037 CAN YOU HAVE SOMEONE CHECK ON MY BABY? 684 00:41:46,071 --> 00:41:51,810 MY MOM'S BABY-SITTING HER, AND--AND I DIDN'T GET HOME LAST NIGHT. 685 00:41:51,843 --> 00:41:53,144 WE'LL TAKE CARE OF IT. 686 00:41:53,178 --> 00:41:55,581 THANK YOU. 687 00:42:53,104 --> 00:42:56,274 "NOTHING IS PERMANENT IN THIS WICKED WORLD, 688 00:42:56,307 --> 00:43:00,211 NOT EVEN OUR TROUBLES." 689 00:43:00,245 --> 00:43:01,713 CHARLES CHAPLIN. 690 00:43:01,747 --> 00:43:04,115 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TOUCHSTONE TELEVISION PRODUCTIONS, LLC AND CBS. 691 00:43:04,149 --> 00:43:08,386 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--