1 00:00:06,790 --> 00:00:08,710 Previously on Criminal Minds... 2 00:00:08,710 --> 00:00:10,250 Where are we headed? -New York. 3 00:00:10,250 --> 00:00:12,380 -What do we know? -All the killings are midday. 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,080 Single gunshot to the head with a .22. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,670 Surveillance cameras have captured video of three of the murders. 6 00:00:16,670 --> 00:00:19,250 They're all the same. He wears a hood and keeps his head down. 7 00:00:19,250 --> 00:00:20,670 Kate Joyner heads up the New York field office. 8 00:00:21,040 --> 00:00:24,290 She's running point on the case, along with detectives Brustin and Cooper. 9 00:00:24,290 --> 00:00:26,380 From the placement of that camera, odds are the only view 10 00:00:26,380 --> 00:00:27,620 they're going to get is the back of his head. 11 00:00:27,620 --> 00:00:30,540 Let's not be too quick to decide what we do or don't have. 12 00:00:30,540 --> 00:00:32,460 You mind telling me why I'm catching attitude from her? 13 00:00:32,460 --> 00:00:35,580 FBI brass has made it clear to her that if she doesn't bring this case home, 14 00:00:35,580 --> 00:00:37,120 she's going to be reassigned. 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,750 And you are at the top of the list to replace her. 16 00:00:40,330 --> 00:00:41,880 -Profile me. -You don't wear a ring 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,620 and you were quick to flirt with me. 18 00:00:43,620 --> 00:00:46,460 So you're happy to let people think you are a player, 19 00:00:46,460 --> 00:00:49,080 but you love your wife and you would never actually cheat on her. 20 00:00:51,750 --> 00:00:53,000 Get out of the way! 21 00:00:56,920 --> 00:01:00,880 Garcia! We got an officer down. 16th, west of Union Square. 22 00:01:00,880 --> 00:01:03,080 We think we might have a serious problem. 23 00:01:03,080 --> 00:01:04,330 We have multiple UnSubs. 24 00:01:04,330 --> 00:01:06,920 They're disciplined. They're using counter surveillance. 25 00:01:06,920 --> 00:01:09,670 They know the FBI movements. There's a hierarchy. 26 00:01:09,670 --> 00:01:10,750 What does that usually equal? 27 00:01:11,170 --> 00:01:12,380 Terrorism. 28 00:01:12,380 --> 00:01:13,790 They're ramping up to something 29 00:01:13,790 --> 00:01:16,380 and they want us to know that they're watching us. 30 00:01:16,380 --> 00:01:18,960 Creating panic ensures that they see the most urgent response time, 31 00:01:18,960 --> 00:01:20,080 short of a bombing. 32 00:01:20,080 --> 00:01:21,710 We need to hit the ground running. 33 00:02:29,880 --> 00:02:31,420 Hey, are you okay? 34 00:02:34,040 --> 00:02:35,460 -Sir, are you... -What's your name? 35 00:02:36,330 --> 00:02:38,420 -What 36 00:02:39,580 --> 00:02:41,500 -Sam. -Call 911. 37 00:02:41,500 --> 00:02:42,830 Yeah, yeah, I did. 38 00:02:42,830 --> 00:02:44,670 Call 911. Tell them there's been an explosion. 39 00:02:44,670 --> 00:02:45,670 Sir, are you okay? 40 00:02:48,790 --> 00:02:49,790 You a cop? 41 00:02:55,290 --> 00:02:58,460 Listen, Kate, don't worry, we'll get them. 42 00:02:59,580 --> 00:03:00,790 I know. 43 00:03:09,250 --> 00:03:13,620 Call 911. Tell them that a federal agent... 44 00:03:14,500 --> 00:03:15,670 Okay, so you want me to say you're 45 00:03:15,670 --> 00:03:18,290 Kate! Kate! 46 00:03:18,750 --> 00:03:20,540 911? This is the guy that called about 47 00:03:20,540 --> 00:03:21,790 -the explosion. -Kate? 48 00:03:26,330 --> 00:03:28,710 Kate 49 00:03:35,750 --> 00:03:36,880 Kate! 50 00:03:39,120 --> 00:03:40,120 Kate? 51 00:03:43,080 --> 00:03:45,500 My purse. I can't find my purse. 52 00:03:46,830 --> 00:03:48,960 -Don't move. Don't move. -Aaron? My purse. 53 00:03:50,210 --> 00:03:53,830 -I don't think you had one. - I must have dropped it. 54 00:03:53,830 --> 00:03:56,000 Kate. Kate, Kate stop trying to move. 55 00:03:58,000 --> 00:04:03,830 Aaron. Aaron, what happened to you 56 00:04:03,830 --> 00:04:07,880 I don't know. I don't know. A bomb. An IED. I think it was an IED. 57 00:04:07,880 --> 00:04:10,500 An IED? I have to get up. 58 00:04:10,500 --> 00:04:13,500 No, no, no. Lie down. Lie still. You need to lie still. 59 00:04:14,080 --> 00:04:16,460 -Am I moving my legs 60 00:04:22,040 --> 00:04:23,580 Am I moving my legs? 61 00:04:25,290 --> 00:04:28,080 I'm going to have to turn you and see where the blood is coming from. 62 00:04:28,080 --> 00:04:29,290 -Do it! -All right? Okay. 63 00:04:29,290 --> 00:04:31,290 It might hurt. Sorry. 64 00:04:34,380 --> 00:04:37,790 -Okay. I'm going to have to see... -Are you okay? 65 00:04:37,790 --> 00:04:44,000 Yeah, I just need to... I'm going to have to see if I can just pinch it off 66 00:04:44,000 --> 00:04:46,880 until they get here. I'm sorry, I know it hurts. 67 00:04:48,170 --> 00:04:51,290 No, it doesn't hurt. 68 00:04:53,040 --> 00:04:54,380 It doesn't hurt at all. 69 00:04:54,380 --> 00:04:56,120 Okay, Kate, we're going to get you out of here. 70 00:04:56,120 --> 00:04:58,210 Okay, we're going to get you out of here. 71 00:04:59,960 --> 00:05:02,710 They're coming. They're coming. Officer down! 72 00:05:04,290 --> 00:05:08,250 -Officer down! Here! -Aaron. 73 00:05:11,040 --> 00:05:12,040 They're not coming. 74 00:05:14,330 --> 00:05:16,580 We told them not to. Remember? 75 00:05:16,580 --> 00:05:19,170 -So, how does this work? -The murderers simulate a bombing. 76 00:05:19,170 --> 00:05:20,380 From there, they station someone to watch 77 00:05:20,380 --> 00:05:21,880 and gauge police response time. 78 00:05:21,880 --> 00:05:23,790 At which point they know when to bring in a second bomb. 79 00:05:23,790 --> 00:05:26,170 The goal is always to take out a first round of civilians 80 00:05:26,170 --> 00:05:28,670 followed by a second wave of emergency responders. 81 00:05:32,540 --> 00:05:36,620 The first wave of responders are the targets. 82 00:06:23,120 --> 00:06:25,830 "Never think that war, no matter how necessary, 83 00:06:25,830 --> 00:06:30,710 "nor how justified, is not a crime." Ernest Hemingway. 84 00:06:30,710 --> 00:06:32,380 You can't let go, can you, Hotch? 85 00:06:35,250 --> 00:06:40,210 -Aaron, you don't have to stay. -I'm not leaving. 86 00:06:43,210 --> 00:06:47,380 Officer down! We need some help! We cannot move! 87 00:06:49,040 --> 00:06:50,540 They're not coming. 88 00:06:51,080 --> 00:06:55,540 ESU orders are not to let anyone in 89 00:06:55,540 --> 00:06:57,500 until the area is cleared. 90 00:06:58,500 --> 00:06:59,830 Oh, man! 91 00:07:01,330 --> 00:07:03,750 -That's... -That's proper procedure. 92 00:07:11,330 --> 00:07:13,000 We're getting reports that an explosion 93 00:07:13,000 --> 00:07:14,210 has rocked a neighborhood 94 00:07:14,210 --> 00:07:16,290 in the vicinity of the Federal Plaza. 95 00:07:16,290 --> 00:07:18,620 Authorities have closed down the entire area 96 00:07:18,620 --> 00:07:21,120 and are not going to give any information at this time. 97 00:07:21,120 --> 00:07:24,420 And with eight suspicious incidences in as little as three weeks, 98 00:07:24,420 --> 00:07:26,170 we have no room but to speculate 99 00:07:26,170 --> 00:07:28,500 whether or not there will be more attacks. 100 00:07:28,500 --> 00:07:31,670 We have no word yet on any injuries, but with the explosion heard 101 00:07:31,670 --> 00:07:34,380 as far away as Prince Street and unconfirmed reports 102 00:07:34,380 --> 00:07:35,710 that it was a car bomb, NYPD's emergency services... 103 00:07:35,710 --> 00:07:37,210 NYPD COMMAND CENTER 104 00:07:37,210 --> 00:07:39,880 David? I heard on the radio. I tried the others, but... 105 00:07:39,880 --> 00:07:42,250 -The cell phone system is crashing. -A car bomb. Did they say where? 106 00:07:42,250 --> 00:07:45,080 No. Can you recall every site where the shootings occurred? 107 00:07:45,080 --> 00:07:48,000 Uh, Hell's Kitchen. Murray Hill. Lower East Side. Chinatown. 108 00:07:48,000 --> 00:07:50,290 All right, if our profile is correct and all eight murders 109 00:07:50,290 --> 00:07:53,460 were tests to gauge response times, we're looking at eight suicide bombers 110 00:07:53,460 --> 00:07:55,420 who are about to hit every one of those locations. 111 00:07:55,420 --> 00:07:58,920 Now call Homeland Security. Tell them to pour troops into all of those sites. 112 00:07:58,920 --> 00:08:01,210 Actually, if we're correct, it will be 16 suicide bombers. 113 00:08:01,580 --> 00:08:03,080 -Sixteen? -Yeah, we predicted that they'll hit 114 00:08:03,080 --> 00:08:04,830 the second wave of emergency responders also. 115 00:08:05,500 --> 00:08:07,670 Breaking news now. We are just getting an update. 116 00:08:07,670 --> 00:08:10,540 The bomb is now reported to have been inside an SUV. 117 00:08:10,880 --> 00:08:14,380 A black SUV parked just blocks from 26 Federal Plaza. 118 00:08:14,790 --> 00:08:15,790 Now it is... 119 00:08:16,120 --> 00:08:17,210 CCTV COMMAND POST 120 00:08:17,210 --> 00:08:19,000 Agent Rossi, we heard there was some kind of explosion. 121 00:08:19,000 --> 00:08:20,460 -We got this.-Where are you? 122 00:08:20,460 --> 00:08:22,580 I just walked into the CCTV Command Post. 123 00:08:22,580 --> 00:08:23,670 Can you see anything? 124 00:08:23,670 --> 00:08:25,420 I literally just walked through the door, sir. 125 00:08:25,420 --> 00:08:28,080 We got on the news it was an SUV that exploded. 126 00:08:28,080 --> 00:08:30,750 A black SUV within blocks of the Federal Plaza. 127 00:08:31,250 --> 00:08:32,960 -Oh, God. -Now do you have eyes there? 128 00:08:33,420 --> 00:08:36,830 I... Yeah. Yeah, I've got, like, 300 cameras right there. 129 00:08:36,830 --> 00:08:38,210 -Give me a sec. -I'm here with Reid, 130 00:08:38,210 --> 00:08:40,000 but I don't know where anyone else is. 131 00:08:40,000 --> 00:08:41,620 -And, Garcia? -Yes, sir. 132 00:08:41,620 --> 00:08:42,620 Find them. 133 00:08:43,750 --> 00:08:46,710 Okay. Lisa, I need every feed of every camera 134 00:08:46,710 --> 00:08:49,040 for 20 blocks concentrically out from the Federal Plaza. 135 00:08:49,040 --> 00:08:51,710 Get this explosion from every angle you can and then back those feeds up. 136 00:08:51,710 --> 00:08:53,380 -You got it. -I'm going to call the rest of my team. 137 00:09:05,750 --> 00:09:08,920 -Yeah, I'm still here. -Yes, you are. Thank God. 138 00:09:08,920 --> 00:09:11,250 I'm almost back at the Federal Building. What the hell is going on? 139 00:09:11,250 --> 00:09:13,460 All right. We're going over the closed-circuit footage right now. 140 00:09:13,460 --> 00:09:14,830 Who else have you checked on? 141 00:09:14,830 --> 00:09:16,540 You're the first. Rossi and Reid called me. 142 00:09:16,540 --> 00:09:19,380 All right, well, keep me on the line while you check on everyone else. 143 00:09:19,380 --> 00:09:20,500 Is everyone okay? 144 00:09:20,500 --> 00:09:22,580 I've spoken to Rossi and Reid, and Morgan's on the line. 145 00:09:22,580 --> 00:09:23,790 Emily, where are you? 146 00:09:23,790 --> 00:09:25,290 I'm following Detective Brustin 147 00:09:25,290 --> 00:09:27,960 to one of the NYPD's Critical Incident Command Posts. 148 00:09:27,960 --> 00:09:29,330 -One of them? -Yeah, after 9/11 149 00:09:29,330 --> 00:09:32,120 they decentralized. They had way too many eggs in one basket on that day. 150 00:09:32,120 --> 00:09:35,040 -Has anyone talked to JJ? -She was headed back to the hotel. 151 00:09:35,040 --> 00:09:37,790 -In an SUV? -I think so. 152 00:09:37,790 --> 00:09:40,000 Stay with me. I'm going to dial her mobile. 153 00:09:40,000 --> 00:09:42,210 This is Agent Jareau, Communications Director 154 00:09:42,210 --> 00:09:44,290 for the FBI's Behavioral... 155 00:09:44,290 --> 00:09:47,000 -What was that -It went dead mid-message. 156 00:09:47,000 --> 00:09:49,080 Try her again. She's probably back at the... 157 00:09:49,080 --> 00:09:50,290 Emily? 158 00:09:52,000 --> 00:09:53,170 Derek? 159 00:09:54,540 --> 00:09:58,580 Derek? I just lost all contact with my team. 160 00:09:58,580 --> 00:10:00,620 -I've found it. -I've never not been able to... 161 00:10:00,620 --> 00:10:01,750 Garcia. -What? 162 00:10:01,750 --> 00:10:03,330 I've found the explosion. 163 00:10:07,830 --> 00:10:08,920 F.B.I. Field Office 26 FEDERAL PLAZA, MANHATTAN 164 00:10:08,920 --> 00:10:10,580 Move to marshaling area Echo. There should be a team captain there. 165 00:10:10,580 --> 00:10:12,790 Please report to your team captain and identify yourself. 166 00:10:12,790 --> 00:10:15,170 Move to marshaling area Echo. There should be a team 167 00:10:15,170 --> 00:10:17,120 -captain there. -Shelly 168 00:10:17,120 --> 00:10:18,710 Only that there was an explosion nearby. 169 00:10:18,710 --> 00:10:21,120 We had to evacuate this building. They're anticipating a second wave. 170 00:10:21,120 --> 00:10:23,250 -Have you seen Hotch or Kate? -No, I was hoping you did. 171 00:10:23,540 --> 00:10:26,120 -Have you seen any of my team? -Sorry, I... 172 00:10:26,120 --> 00:10:27,250 All right, well, we must be setting up 173 00:10:27,250 --> 00:10:29,290 a critical incident command center, right? 174 00:10:29,290 --> 00:10:32,000 Uh, 700 Hudson, south of Laight, in the Tribeca district. 175 00:10:32,000 --> 00:10:33,920 Okay, you see any of my team, that's where I'll be. 176 00:10:33,920 --> 00:10:37,790 Okay. Move to marshaling area Echo. There should be a team captain there. 177 00:10:44,750 --> 00:10:46,540 -Oh, my God. -They weren't inside. 178 00:10:46,540 --> 00:10:48,420 -They... -Weren't inside. 179 00:10:51,080 --> 00:10:53,000 Right. Play it again. Right now. 180 00:10:57,880 --> 00:10:59,460 Move this camera. 181 00:10:59,460 --> 00:11:01,420 I have to see where they ended, where they are now. 182 00:11:01,420 --> 00:11:03,750 This isn't live, Penelope. 183 00:11:03,750 --> 00:11:05,830 Right. Um, get me another angle. 184 00:11:05,830 --> 00:11:08,290 We have to see what happened to Hotch and Kate. 185 00:11:10,790 --> 00:11:12,790 -Wait! -What are you doing? 186 00:11:12,790 --> 00:11:14,290 We're going further back. 187 00:11:14,290 --> 00:11:17,120 That explosion looked like it came from under the SUV, not inside it. 188 00:11:17,120 --> 00:11:20,620 So, I'm going to guess that bomb wasn't there when it was parked. 189 00:11:24,290 --> 00:11:26,960 That's him, the bomber. 190 00:11:27,920 --> 00:11:31,880 06:06. 191 00:11:33,750 --> 00:11:35,210 Got him. 192 00:11:37,380 --> 00:11:38,790 He stopped. 193 00:11:41,290 --> 00:11:43,880 -Sam, you need to get out of the area. -I just want to help. 194 00:11:43,880 --> 00:11:46,170 If you want to help, get somebody down here. 195 00:11:47,330 --> 00:11:51,460 Kate, I need you to wake up. Stay with me. Stay with me. 196 00:11:54,290 --> 00:11:56,170 -I feel cold. -What? 197 00:11:56,170 --> 00:12:00,580 It's such a cliché, isn't it? "I feel cold." 198 00:12:00,580 --> 00:12:01,830 Like in the cinema. 199 00:12:01,830 --> 00:12:04,460 You've lost a lot of blood, but I think I've got it stopped. 200 00:12:04,830 --> 00:12:10,170 Wait, that's not right. It's the movies. You say movies, not cinema. 201 00:12:10,830 --> 00:12:12,210 Just try to relax. 202 00:12:13,330 --> 00:12:16,420 Why would you have a different word for it? 203 00:12:18,500 --> 00:12:21,250 All right, if they can't get down here, I'm going to try to lift you and... 204 00:12:21,250 --> 00:12:22,540 They just told me to get behind the barricades. 205 00:12:22,540 --> 00:12:24,170 Okay, here, I'm going to try to lift her. 206 00:12:24,170 --> 00:12:27,000 All right, on three. One, two, three. 207 00:12:27,330 --> 00:12:31,380 No, I lost it. I lost my grip. All right, I need to find it again. 208 00:12:31,380 --> 00:12:32,830 I need to find it. Kate, stay with me. 209 00:12:32,830 --> 00:12:33,960 She's bleeding! She's bleeding! 210 00:12:33,960 --> 00:12:35,420 I know. I think I've got it. I think I've got it. 211 00:12:35,420 --> 00:12:36,460 She's not gonna die, is she? 212 00:12:38,460 --> 00:12:42,540 Kate, stay with us, please. We're here, please! 213 00:12:44,750 --> 00:12:46,210 Please, we're here! 214 00:12:47,960 --> 00:12:49,080 Someone! 215 00:13:01,000 --> 00:13:03,420 Hey! Hey, who's in charge here? 216 00:13:03,420 --> 00:13:04,580 Captain Warner. 217 00:13:04,580 --> 00:13:06,920 Okay, okay, let's get this area cleared as soon as possible. 218 00:13:06,920 --> 00:13:08,620 Captain Warner, 219 00:13:08,620 --> 00:13:11,460 I'm Agent Morgan, FBI. I'm looking for Agent Hotchner. 220 00:13:11,460 --> 00:13:13,710 -Aaron Hotchner? -Go back to the Federal Building. 221 00:13:13,710 --> 00:13:15,170 There are evac marshaling spots. 222 00:13:15,170 --> 00:13:16,790 Check in and make sure they know where you are. 223 00:13:16,790 --> 00:13:18,420 I am not about to do that. 224 00:13:18,880 --> 00:13:22,710 Get out of my face or I'll have you bodily removed, Agent. 225 00:13:22,710 --> 00:13:24,120 Please! We're here! 226 00:13:25,170 --> 00:13:28,750 -Hotch. -Hey, the area's restricted. 227 00:13:30,710 --> 00:13:33,290 -That's my boss down there! -My orders are what they are. 228 00:13:33,290 --> 00:13:35,080 I don't give a damn what your orders are. 229 00:13:35,080 --> 00:13:38,920 I get it, Agent, but we've been told by you, "Responders are the targets." 230 00:13:39,500 --> 00:13:42,500 So, until the blast site is cleared, no one goes in. 231 00:13:44,540 --> 00:13:47,250 You're Marine Corps, right 232 00:13:48,540 --> 00:13:50,750 Please, go back to the marshaling point. 233 00:13:50,750 --> 00:13:52,380 I'm not doing it. 234 00:13:52,620 --> 00:13:55,330 I'm not just going to let my man lay down there like that. 235 00:13:55,330 --> 00:13:57,750 Someone! Damn it! We're here! 236 00:13:59,380 --> 00:14:02,420 "Never leave a man behind." You do remember that, don't you? 237 00:14:02,420 --> 00:14:03,960 We're here! Please! 238 00:14:06,080 --> 00:14:07,120 Go. 239 00:14:08,290 --> 00:14:10,830 Hotch! Hotch! 240 00:14:11,080 --> 00:14:12,710 Fast forward it. 241 00:14:20,580 --> 00:14:24,210 He watched. That son of a bitch watched. 242 00:14:25,250 --> 00:14:28,670 29:13. 243 00:14:31,000 --> 00:14:35,040 Oh, my God. That's the UnSub, and he's walking right up to Hotch. 244 00:14:35,960 --> 00:14:37,080 Hotch! 245 00:14:37,080 --> 00:14:38,500 Morgan, we've got to get her out of here. 246 00:14:38,500 --> 00:14:41,120 They're not letting any ambulances down here until they clear the scene. 247 00:14:41,120 --> 00:14:42,500 Kid, you got to get behind the barricades. 248 00:14:42,500 --> 00:14:44,880 -Let's go. Go! -Go, Sam. 249 00:14:44,880 --> 00:14:46,170 Good luck. 250 00:14:48,460 --> 00:14:52,380 Talk to me. Can we carry her 251 00:14:52,380 --> 00:14:55,380 No. I tried. Morgan, she's going to bleed to death 252 00:14:55,380 --> 00:14:57,830 if we don't get her out of here. We've got to do something. 253 00:14:57,830 --> 00:14:59,250 Please have service. Please have service. 254 00:14:59,250 --> 00:15:00,420 Please have service. Please have service. 255 00:15:03,790 --> 00:15:05,960 Garcia, I got Hotch, but listen to me, 256 00:15:05,960 --> 00:15:07,580 you got to get somebody down here right away. 257 00:15:07,580 --> 00:15:09,380 You hear me? Right now. 258 00:15:10,040 --> 00:15:13,170 What 259 00:15:15,670 --> 00:15:18,830 Hotch. The kid. He's the bomber! 260 00:15:19,790 --> 00:15:20,830 Go. 261 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 Hey! 262 00:16:19,000 --> 00:16:20,750 She's got an arterial bleed in her back, 263 00:16:20,750 --> 00:16:22,460 and I'm doing my best to hold it closed. 264 00:16:22,460 --> 00:16:24,500 -Are you okay? -I just want to get her out of here. 265 00:16:24,500 --> 00:16:27,500 Her pulse is weak and thready. I'm going to need your help, okay? 266 00:16:27,500 --> 00:16:30,290 Okay. Is the area clear? 267 00:16:30,290 --> 00:16:32,920 You were calling for help, and I couldn't listen any more. 268 00:16:32,920 --> 00:16:35,250 My partner was too afraid to come in here with me. 269 00:16:35,250 --> 00:16:38,880 Kate, we're going to get you out of here. We're on our way out of here. 270 00:16:40,000 --> 00:16:41,710 These are stills from all the murder sites. 271 00:16:41,710 --> 00:16:44,000 Garcia had us on conference and the system crashed. 272 00:16:44,000 --> 00:16:45,290 Emily! 273 00:16:45,290 --> 00:16:47,330 Thank God you're all right. Where's Will? 274 00:16:47,330 --> 00:16:48,580 He's stuck at the airport. 275 00:16:48,580 --> 00:16:50,580 As soon as I heard, I went straight to 26 Fed. 276 00:16:50,580 --> 00:16:52,960 They're evacuating the building. Where is everyone? 277 00:16:52,960 --> 00:16:54,710 Morgan's all right, but there's no word from Hotch. 278 00:16:54,710 --> 00:16:57,380 The bomber! The bomber! Derek's chasing after him! 279 00:16:57,380 --> 00:16:58,580 -What?-The bomb. 280 00:16:58,580 --> 00:17:01,670 It was in Kate's SUV or under it. Hotch is out there with her. 281 00:17:01,670 --> 00:17:03,080 He seems okay, but she looks really hurt. 282 00:17:03,080 --> 00:17:05,330 -He hasn't moved her.-Where was Kate's SUV parked? 283 00:17:05,330 --> 00:17:06,880 Two blocks east of Federal Plaza. 284 00:17:06,880 --> 00:17:09,380 Two blocks east and they target Kate's SUV? 285 00:17:09,380 --> 00:17:10,710 Have you ID'd the bomber? 286 00:17:10,710 --> 00:17:13,170 Lisa's running him and dead guy through ViCAP. 287 00:17:13,170 --> 00:17:14,380 Call Homeland Security. 288 00:17:14,380 --> 00:17:17,080 They should be at all the murder sites. See if they found anything. 289 00:17:17,080 --> 00:17:18,670 -I'm on it. -Garcia, 290 00:17:18,670 --> 00:17:20,750 -find out how we can help Morgan.-Yes, sir. 291 00:17:21,460 --> 00:17:22,960 This is an emergency notification. 292 00:17:22,960 --> 00:17:25,960 All train services are suspended until further notice. 293 00:17:25,960 --> 00:17:28,290 Please remain calm and exit the station. 294 00:17:28,710 --> 00:17:30,670 Hey! 295 00:17:30,670 --> 00:17:32,540 Out of my way! Out of my way! Move! 296 00:17:32,540 --> 00:17:34,620 Move! Where'd he go 297 00:17:36,960 --> 00:17:39,620 This is an emergency notification. 298 00:17:39,620 --> 00:17:42,040 All train services are suspended until 299 00:17:42,040 --> 00:17:43,920 -further notice.-Get out of the way! Get out of the way! 300 00:17:43,920 --> 00:17:46,250 Please remain calm and exit the station. 301 00:17:52,880 --> 00:17:54,620 Show your face, you son of a bitch! 302 00:19:33,420 --> 00:19:35,460 I know you're in here, kid! 303 00:19:38,330 --> 00:19:40,830 Show me your face, you coward! 304 00:19:49,830 --> 00:19:52,170 You've got nowhere to run, man. 305 00:19:52,170 --> 00:19:54,290 You hear me? There's nothing down here for you. 306 00:19:54,290 --> 00:19:56,040 Is that all you see? 307 00:19:57,290 --> 00:19:59,250 Huh 308 00:20:18,670 --> 00:20:21,080 You listen to me, you son of a bitch. 309 00:20:21,080 --> 00:20:22,540 You get your ass off those tracks 310 00:20:22,540 --> 00:20:24,210 and put your hands on top of your head. 311 00:20:24,210 --> 00:20:27,290 Do it now. Do it now! 312 00:20:30,040 --> 00:20:32,710 -You will lose in the end. -Shut up. Shut your mouth. 313 00:20:32,710 --> 00:20:37,040 You want to know why? Because you fear what we embrace. 314 00:20:38,120 --> 00:20:40,920 Get off the rail! No, no, no! 315 00:20:43,290 --> 00:20:46,330 -On three. One, two, three. -Got it. 316 00:20:46,960 --> 00:20:48,000 Okay. 317 00:20:48,960 --> 00:20:50,920 Okay, I'm going to clamp that artery. 318 00:20:50,920 --> 00:20:52,790 When I say move, move your hand 319 00:20:52,790 --> 00:20:55,040 and get as far out of my way as you can. You got it? 320 00:20:55,040 --> 00:20:57,170 -Yep. -Okay, move! 321 00:20:57,580 --> 00:21:00,540 Okay, I need to get a bag in to start getting her pressure up. 322 00:21:00,540 --> 00:21:01,830 Get the gurney from the bus. 323 00:21:05,960 --> 00:21:08,330 Yes, yes, I understand. Thank you. 324 00:21:13,290 --> 00:21:17,170 SWAT, bomb techs, HRT, Hazmat, the works. They found nothing. 325 00:21:18,500 --> 00:21:21,830 -Reid? -All except one. 326 00:21:22,120 --> 00:21:25,080 Kate's SUV. None of the shootings were anywhere near it. 327 00:21:25,080 --> 00:21:28,710 Maybe it's personal. This death card they gave us, 328 00:21:29,120 --> 00:21:31,830 -they delivered on it. -That's just it. They haven't. 329 00:21:31,830 --> 00:21:34,710 With a cell as large as this one and multiple targets to choose from 330 00:21:34,710 --> 00:21:35,920 they target a single SUV? 331 00:21:41,420 --> 00:21:42,750 Where's the closest emergency room? 332 00:21:42,750 --> 00:21:43,920 Saint Barclay's. 333 00:21:43,920 --> 00:21:45,620 -Where? -Saint Barclay's. 334 00:21:45,620 --> 00:21:49,460 -And where is it? -It's four blocks uptown, one block east. 335 00:21:49,460 --> 00:21:50,920 Where's the emergency entrance? 336 00:21:50,920 --> 00:21:53,750 Under the hospital. Just follow the signs to the ER. 337 00:21:53,750 --> 00:21:54,960 Okay. 338 00:21:57,080 --> 00:22:01,880 -Hey, look who's back. Hello. -Is she awake? 339 00:22:03,670 --> 00:22:06,170 -Is that Aaron 340 00:22:06,170 --> 00:22:08,750 Yeah. Kate, we made it. 341 00:22:09,750 --> 00:22:11,920 -Thank you. -Don't thank me. 342 00:22:11,920 --> 00:22:14,330 Thank your partner. He did it all. 343 00:22:24,750 --> 00:22:26,210 -What's this? -Secret Service. 344 00:22:26,210 --> 00:22:29,120 We're directing all emergencies over to Lenox Hill. 345 00:22:29,120 --> 00:22:31,500 I'm SSA Hotchner. I have SSA Joyner on board. 346 00:22:31,500 --> 00:22:33,580 She was injured in the bomb blast at Federal Plaza. 347 00:22:33,580 --> 00:22:36,620 -Credentials. -They're in my jacket at Federal Plaza. 348 00:22:36,620 --> 00:22:40,000 I appreciate that, Agent, but this hospital is on a strict bypass. 349 00:22:40,000 --> 00:22:43,460 -What is... What's that? -It means the hospital is closed. 350 00:22:43,460 --> 00:22:46,540 We're redirecting all emergencies to Lenox Hill. 351 00:22:46,540 --> 00:22:47,750 She's not going to make it to Lenox Hill. 352 00:22:47,750 --> 00:22:49,540 I'm losing her! 353 00:22:49,540 --> 00:22:52,460 She's crashing! She's crashing! 354 00:22:52,460 --> 00:22:54,830 I'm losing her! 355 00:22:55,080 --> 00:22:56,880 Open it up. This is Delta 2. 356 00:22:56,880 --> 00:22:59,420 Thank you. -I need immediate ER attendance. 357 00:23:01,960 --> 00:23:04,920 BP 50 over 30. 358 00:23:04,920 --> 00:23:07,170 She's bradycardic with severe spinal injury. 359 00:23:07,170 --> 00:23:09,460 Get her in the bay. Get the crash cart. 360 00:23:09,460 --> 00:23:11,330 Call for five units of O-neg. 361 00:23:11,330 --> 00:23:14,380 Notify surgery and prep OR 1. 362 00:23:15,960 --> 00:23:18,460 IV tech to 3 West. 363 00:23:26,830 --> 00:23:29,500 Dr. Wallace, extension 567... 364 00:23:35,540 --> 00:23:37,460 Let's get him on a gurney. 365 00:23:49,500 --> 00:23:51,460 Good. Thank God. 366 00:23:51,460 --> 00:23:54,080 Thanks. This is the UnSub Morgan chased into the subway. 367 00:23:54,080 --> 00:23:56,580 This is the one Prentiss shot. Garcia's running them through ViCAP. 368 00:23:56,580 --> 00:24:00,540 These are smart, well-educated kids handpicked and trained to be martyrs. 369 00:24:00,540 --> 00:24:01,880 They're not going to be on any government file, 370 00:24:01,880 --> 00:24:03,080 and they won't have rap sheets. 371 00:24:03,080 --> 00:24:05,210 Hotch and Kate are at Saint Barclay's Hospital. 372 00:24:05,210 --> 00:24:06,380 How are they? 373 00:24:06,380 --> 00:24:08,540 Well, Hotch is in the ER, Kate's in surgery. 374 00:24:08,540 --> 00:24:09,790 Morgan's on his way down there now. 375 00:24:09,790 --> 00:24:12,960 The media's reporting this as a failed attack on 26 Federal Plaza. 376 00:24:12,960 --> 00:24:14,580 They're not the only ones. 377 00:24:14,580 --> 00:24:16,380 Homeland Security feels the same way. 378 00:24:16,380 --> 00:24:17,750 They've found nothing 379 00:24:17,750 --> 00:24:20,880 at any of the sites that you told them that these guys were targeting. 380 00:24:20,880 --> 00:24:22,500 Maybe this thing is over. 381 00:24:22,500 --> 00:24:25,580 Or maybe that's exactly what they want us to think. 382 00:24:25,580 --> 00:24:28,250 As soon as the bomb techs identify the device, I want to know about it. 383 00:24:28,250 --> 00:24:30,620 -Of course. -Can you get in tighter on the bomber? 384 00:24:31,710 --> 00:24:34,250 There. In his hand. He's using a cell phone. 385 00:24:34,250 --> 00:24:37,580 -Joyner and Hotch approach and bam! -Why not wait until they both get in? 386 00:24:37,580 --> 00:24:39,250 I guess he figured he was close enough. 387 00:24:39,250 --> 00:24:40,960 Wouldn't you wait until they were in it? 388 00:24:40,960 --> 00:24:42,710 So far, these guys have accomplished nothing. 389 00:24:43,040 --> 00:24:47,960 Nothing Eight innocent people were killed. 390 00:24:47,960 --> 00:24:51,040 Two agents blown up, not to mention Emily's suicide-by-cop. 391 00:24:51,040 --> 00:24:54,620 -Is that not enough? -That was memorable. 392 00:24:57,290 --> 00:24:58,460 This isn't. 393 00:24:58,460 --> 00:24:59,880 Dr. Zasovitch to the conference room. 394 00:24:59,880 --> 00:25:01,040 Dr. Zasovitch... 395 00:25:01,040 --> 00:25:04,290 Doc, FBI. How's Aaron Hotchner? 396 00:25:04,290 --> 00:25:06,170 He's got acute acoustic trauma in his right ear, 397 00:25:06,170 --> 00:25:08,250 I don't need this. 398 00:25:08,250 --> 00:25:10,460 -I just need my clothes. -Sit down. Sir! 399 00:25:10,710 --> 00:25:13,620 -Agent Hotchner, lie down. -Doctor, I'm all right. 400 00:25:13,620 --> 00:25:15,790 Hotch? Stop it. Just calm down. Doc, I got it. 401 00:25:15,790 --> 00:25:17,710 -Morgan, where's Kate? -She's in surgery. 402 00:25:18,290 --> 00:25:21,960 -Where are my clothes, please? -Hotch, your go bag is on its way. 403 00:25:23,250 --> 00:25:25,000 Has anything happened since the first blast? 404 00:25:25,000 --> 00:25:26,750 -Nothing. -Sam? 405 00:25:26,750 --> 00:25:27,750 He's dead. 406 00:25:29,330 --> 00:25:30,790 Morgan, the profile's wrong. 407 00:25:30,790 --> 00:25:32,710 Everything, everything they've done so far 408 00:25:32,710 --> 00:25:34,880 -has appeared to be something it's not. -I don't follow. 409 00:25:34,880 --> 00:25:36,500 The seemingly random acts of murder. 410 00:25:36,500 --> 00:25:38,710 The attempt to hack into our security surveillance systems. 411 00:25:38,710 --> 00:25:41,500 The suicide-by-cop to make us all believe that it was over. 412 00:25:41,500 --> 00:25:43,830 Don't forget the death card telling us they know we're watching. 413 00:25:43,830 --> 00:25:45,580 -All diversions. -To ensure our attention 414 00:25:45,580 --> 00:25:47,170 and analysis of any given situation 415 00:25:47,170 --> 00:25:48,830 would then incorrectly inform our profile. 416 00:25:48,830 --> 00:25:51,170 So, the first responders were not the real targets. 417 00:25:51,170 --> 00:25:53,960 -Hotch and Kate were a diversion, too. -For what? 418 00:25:53,960 --> 00:25:56,040 It's Morgan. Hotch wants you guys over there now. 419 00:25:56,040 --> 00:25:58,080 What do we tell Homeland Security? 420 00:25:58,420 --> 00:26:00,000 Tell them if they love this city as much 421 00:26:00,000 --> 00:26:01,710 as you do to keep it locked down. 422 00:26:01,710 --> 00:26:03,290 It's about to get hit. 423 00:26:09,540 --> 00:26:10,540 Are you okay? 424 00:26:11,830 --> 00:26:14,170 Yeah, I just want to understand why I'm still alive. 425 00:26:14,170 --> 00:26:16,880 We think the idea was to maim, not to kill. 426 00:26:16,880 --> 00:26:18,830 Did you identify Sam, the bomber? 427 00:26:19,080 --> 00:26:20,750 Garcia put Sam and the other dead UnSub 428 00:26:20,750 --> 00:26:22,710 into every known database. Nothing. 429 00:26:22,710 --> 00:26:24,040 We know how terror cells evolve. 430 00:26:24,040 --> 00:26:26,250 They learn from one campaign to the next. 431 00:26:26,250 --> 00:26:28,460 How to stay off radar like the London bombers. 432 00:26:28,460 --> 00:26:31,210 50 in the morning 433 00:26:31,210 --> 00:26:32,710 with a series of coordinated blasts 434 00:26:32,710 --> 00:26:34,170 aimed at London's transportation system. 435 00:26:34,420 --> 00:26:37,880 And this cell targeted a lone SUV where the only people on the street 436 00:26:37,880 --> 00:26:38,960 are two federal agents. 437 00:26:39,290 --> 00:26:42,830 If it's not multiple targets, it's one target. One target, one bomb. 438 00:26:42,830 --> 00:26:46,880 Garcia said the device was placed under Kate's SUV. 439 00:26:46,880 --> 00:26:49,420 It was likely made using oxidizing agents, including chromates, 440 00:26:49,420 --> 00:26:52,170 peroxides, perchlorates, chlorates and red mercury, 441 00:26:52,170 --> 00:26:54,580 all jammed into a device no larger than a cell phone. 442 00:26:54,580 --> 00:26:57,500 Imagine what a bomb the size of an oil drum could do. 443 00:26:58,080 --> 00:27:00,750 Yeah, but to make something that big you'd need a chemical engineer. 444 00:27:00,750 --> 00:27:03,960 Like the recently deceased Dr. Azahari Husin, 445 00:27:03,960 --> 00:27:06,500 Asia's most-wanted bomb maker. 446 00:27:06,500 --> 00:27:09,420 Authorities dubbed him the "Demolition Man." 447 00:27:12,330 --> 00:27:15,330 He treated each bomb like a work of art. 448 00:27:15,620 --> 00:27:20,000 One wrong move, he becomes a victim of his own creation. 449 00:27:20,420 --> 00:27:21,580 He'll be more revered 450 00:27:21,880 --> 00:27:25,120 than all of the people who died as a result of his devices. 451 00:27:25,920 --> 00:27:27,790 Stop the bomber. Stop the bomb. 452 00:27:27,790 --> 00:27:30,330 To do that we need to know how they would deploy something that big. 453 00:27:30,330 --> 00:27:31,500 Hotch? 454 00:27:40,330 --> 00:27:43,040 -Did you ever find Sam's cell phone? -Yes. 455 00:27:43,040 --> 00:27:45,080 -Did he call 911? -No. 456 00:27:45,080 --> 00:27:47,210 He dialed one number six times, every few minutes. 457 00:27:47,210 --> 00:27:48,580 It was a disposable cell. 458 00:27:48,580 --> 00:27:51,290 Garcia tracked the number, but it went dead minutes after Sam died. 459 00:27:51,290 --> 00:27:52,790 Whoever had it destroyed it. 460 00:27:52,790 --> 00:27:55,290 Well, if he didn't have a secondary device to detonate, 461 00:27:55,290 --> 00:27:57,460 there's only one reason that he stayed with us. 462 00:27:57,460 --> 00:27:59,920 To make sure the ambulance got to you. 463 00:27:59,920 --> 00:28:02,750 In a city on lockdown, an ambulance with its siren blaring 464 00:28:02,750 --> 00:28:05,290 and lights on, it's going to make it through every road block 465 00:28:05,290 --> 00:28:07,210 virtually uncontested. 466 00:28:08,040 --> 00:28:10,210 This hospital is on a strict bypass. 467 00:28:10,210 --> 00:28:13,420 -What is... What's that? -It means the hospital is closed. 468 00:28:13,420 --> 00:28:15,710 And straight into a hospital with a bypass order on it. 469 00:28:15,710 --> 00:28:16,790 What? 470 00:28:16,790 --> 00:28:18,830 The Secret Service has a bypass on this hospital. 471 00:28:18,830 --> 00:28:20,670 Secret Service 472 00:28:20,670 --> 00:28:22,670 That's who Sam was calling, the paramedic on the ambulance. 473 00:28:22,960 --> 00:28:27,750 The ambulance which I drove in here. This hospital is their target. Let's go. 474 00:29:26,500 --> 00:29:28,080 Hey, who you got in here? 475 00:29:28,080 --> 00:29:29,250 Why is that information important to you? 476 00:29:29,250 --> 00:29:30,920 The ambulance I drove in here, where is it now? 477 00:29:30,920 --> 00:29:32,710 -In the basement. Why? -There's a bomb in it. 478 00:29:32,710 --> 00:29:33,880 -What? -It's rigged. 479 00:29:33,880 --> 00:29:35,960 It's rigged to assassinate whoever it is you're protecting. 480 00:29:35,960 --> 00:29:37,420 -Hit the alarms. -You need to get them and everyone 481 00:29:37,420 --> 00:29:38,960 -else out of here right now. -We can't do that. 482 00:29:38,960 --> 00:29:40,500 He's undergoing surgery as we speak. 483 00:29:40,500 --> 00:29:43,580 The paramedic I came in with, do you have eyes on him? 484 00:29:43,580 --> 00:29:44,750 Is that a cell in his hands? 485 00:29:44,750 --> 00:29:47,250 Garcia, can you remote access the cell phone grid I'm in 486 00:29:47,250 --> 00:29:48,380 and jam all the frequencies? 487 00:29:48,380 --> 00:29:50,250 Yeah, I can, but only for a short period of time. 488 00:29:50,250 --> 00:29:52,380 There's a bomb in the basement of this building. 489 00:29:52,380 --> 00:29:55,000 I'm on it. Okay, we need to access 490 00:29:55,000 --> 00:29:57,290 and pinpoint the three closest cell towers to the location 491 00:29:57,290 --> 00:29:59,920 and then disrupt the satellite feeds to them. And we need to do it fast. 492 00:29:59,920 --> 00:30:01,670 Here we go. 493 00:30:02,830 --> 00:30:03,830 Look, he's coming back. 494 00:30:04,460 --> 00:30:06,790 He's going to detonate the bomb manually if he has to. 495 00:30:06,790 --> 00:30:08,750 He went to find the ambulance. 496 00:30:08,750 --> 00:30:10,620 Alone? ROSSI: Let's head down. 497 00:30:10,620 --> 00:30:12,330 Call Air Charlie 1 and move Echo 1 to the roof 498 00:30:12,330 --> 00:30:14,460 as soon as he's out of surgery. Air vac him out of here. 499 00:30:14,460 --> 00:30:15,960 The rest of us, we'll take the elevators. 500 00:30:25,580 --> 00:30:26,580 Morgan? 501 00:30:28,080 --> 00:30:29,330 Yeah, baby. 502 00:30:30,210 --> 00:30:33,080 -You sound stressed. -Do I? 503 00:30:33,960 --> 00:30:37,960 -Where are you?-Not where I want to be right now. 504 00:30:51,790 --> 00:30:53,790 Garcia, take this down for me. FDNY 108. 505 00:30:54,330 --> 00:30:55,960 That's an ambulance. Are you okay? 506 00:30:55,960 --> 00:30:58,750 Yeah, I'm fine. Just track it for me. 507 00:31:16,460 --> 00:31:18,670 Stairs. 508 00:31:27,710 --> 00:31:28,710 Oh, my God. 509 00:31:30,080 --> 00:31:32,460 Garcia, how long can you keep jamming 510 00:31:32,460 --> 00:31:35,380 -the cell phone lines? -A few minutes, max. 511 00:31:35,380 --> 00:31:36,580 Why? 512 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 Because I'm going to have to get this ambulance out of here. 513 00:31:38,960 --> 00:31:41,040 Or you could just evacuate the building like everybody else! 514 00:31:41,040 --> 00:31:44,170 No. As soon as the airways are clear, this thing's going up. 515 00:31:44,170 --> 00:31:46,250 Going up? Oh, my God! That's in, like, three minutes 516 00:31:46,250 --> 00:31:48,000 because that's when the satellite moves position. 517 00:31:57,580 --> 00:31:58,580 Come on. 518 00:32:01,960 --> 00:32:04,540 Garcia, listen to me. 519 00:32:04,540 --> 00:32:06,540 I need you to find an area of town I can drive this thing 520 00:32:06,540 --> 00:32:08,830 and you tell everybody, you hear me, everybody, that I'm coming. 521 00:32:08,830 --> 00:32:11,170 Come on, baby. Do it. 522 00:32:11,670 --> 00:32:12,790 Go! 523 00:32:14,670 --> 00:32:16,040 All right, talk to me, Garcia. 524 00:32:16,580 --> 00:32:20,620 Okay, head north and floor it. I'll tell you where to turn. 525 00:32:26,540 --> 00:32:27,670 What was that? 526 00:32:27,670 --> 00:32:28,830 It was nothing. It was nothing. 527 00:32:28,830 --> 00:32:32,380 No, no, no! 528 00:33:13,830 --> 00:33:15,170 Prentiss. 529 00:33:25,540 --> 00:33:27,540 -How am I doing, Garcia 530 00:33:27,540 --> 00:33:29,120 One minute 50 seconds. 531 00:33:29,120 --> 00:33:32,380 Why does it always have to be you 532 00:33:55,620 --> 00:33:57,420 Come on. Come on. 533 00:34:02,540 --> 00:34:03,710 Derek, you don't have much time. 534 00:34:03,710 --> 00:34:04,960 Please be smart about this. 535 00:34:07,250 --> 00:34:10,460 -The signal's coming back online. -Thirty seconds to full coverage. 536 00:34:10,460 --> 00:34:12,500 Derek, drive to the opening and then get the hell out! 537 00:34:12,500 --> 00:34:14,000 There's something I really want you to know, Garcia. 538 00:34:14,000 --> 00:34:15,790 -Twenty seconds. -Save it. Just get out. 539 00:34:16,710 --> 00:34:18,080 No, no, no, I'm not quite there yet. 540 00:34:18,080 --> 00:34:19,330 -Ten. -Morgan. 541 00:34:19,330 --> 00:34:20,500 -Just listen to me.-Nine. 542 00:34:20,500 --> 00:34:21,620 -Morgan, please. -Eight. 543 00:34:21,620 --> 00:34:22,620 You know what you are, Garcia? 544 00:34:28,330 --> 00:34:30,080 -We just lost tracking. -Morgan! 545 00:34:51,540 --> 00:34:52,710 Derek? 546 00:35:01,790 --> 00:35:02,880 FBI. 547 00:35:07,330 --> 00:35:09,290 Put it down. It's over. 548 00:35:30,080 --> 00:35:34,080 Garcia? I'll tell you what you are to me. 549 00:35:35,830 --> 00:35:37,750 You're my God-given solace. 550 00:35:39,540 --> 00:35:41,580 Woman, you promise me one thing. 551 00:35:42,830 --> 00:35:46,250 Whatever happens, don't you ever stop talking to me. 552 00:35:47,670 --> 00:35:50,670 I can't right now because I'm mad at you. 553 00:35:50,670 --> 00:35:52,040 I can wait. 554 00:36:55,830 --> 00:36:58,420 What's happening 555 00:37:01,460 --> 00:37:02,750 We did all that we could. 556 00:37:06,250 --> 00:37:07,710 I'm so sorry. 557 00:38:03,000 --> 00:38:04,920 I'm telling you we're going to get caught. 558 00:38:04,920 --> 00:38:06,330 Come on, kid, we're cops. 559 00:38:07,250 --> 00:38:09,750 Smoking in a hospital is a federal offense. 560 00:38:12,710 --> 00:38:14,620 You're on your own, kid. 561 00:38:18,830 --> 00:38:20,960 So, I see the wife and kids came for a visit. 562 00:38:22,380 --> 00:38:24,380 Have you told them you started smoking again? 563 00:38:24,380 --> 00:38:26,540 Give me a break. I just got shot. 564 00:38:27,830 --> 00:38:30,290 And now I'm standing in front of a beautiful woman 565 00:38:30,290 --> 00:38:33,580 in this ridiculous garb with an IV and a catheter connected 566 00:38:33,580 --> 00:38:35,250 to my skiddy-bop. 567 00:38:37,830 --> 00:38:39,040 You could have told me you were coming. 568 00:38:39,040 --> 00:38:42,380 Yeah, I wasn't going to, and I thought I'd drop in. 569 00:38:44,670 --> 00:38:46,670 -I'm on my way to the airport now. -Yeah. 570 00:38:49,170 --> 00:38:50,210 Um... 571 00:38:52,120 --> 00:38:56,670 I'm sorry to hear about Agent Joyner. And Hotchner, is he okay? 572 00:38:56,670 --> 00:39:00,670 Oh. He can't fly for a little bit. His ears are... But he's going to be fine. 573 00:39:00,670 --> 00:39:04,210 Um... So, okay, I brought this for you, for you and your family. 574 00:39:04,210 --> 00:39:06,500 I'm told they are great seats. 575 00:39:08,040 --> 00:39:09,880 -You didn't have to. -I know. 576 00:39:10,380 --> 00:39:13,670 I wanted to. It could just as easily have been me. 577 00:39:14,880 --> 00:39:17,540 Yeah, well, I'm glad it wasn't. 578 00:39:23,920 --> 00:39:25,710 I've got a plane to catch, so... 579 00:39:25,710 --> 00:39:27,210 -Take care, Cooper. -Yeah. 580 00:39:29,540 --> 00:39:30,620 Whoa! Whoa! Whoa! 581 00:39:31,920 --> 00:39:32,920 Mets tickets. 582 00:39:34,250 --> 00:39:36,290 Most people assume I'm a Yankees fan. 583 00:39:38,250 --> 00:39:40,120 I'm not most people. 584 00:39:44,420 --> 00:39:48,080 Nope. No, that girl is not. 585 00:39:54,330 --> 00:39:55,540 Thanks. 586 00:39:56,210 --> 00:39:59,790 Hey. Uh, uh, uh, uh, uh. I got it. I'm your ride. 587 00:40:00,540 --> 00:40:04,170 -I thought Agent Davis was driving me. -She was. I had her reassigned. 588 00:40:04,170 --> 00:40:06,040 Don't you have something better to do? 589 00:40:06,040 --> 00:40:09,000 Than to annoy you for three hours? Hell, no. 590 00:40:09,420 --> 00:40:13,290 -Give me the keys. -Not a chance, Hotch. Let's go. 591 00:40:17,460 --> 00:40:20,920 So, did we ever find out who the Secret Service had in the hospital? 592 00:40:21,540 --> 00:40:25,290 -Does it matter? -No, I guess it doesn't. 593 00:40:27,880 --> 00:40:31,330 Quantico's requested you transfer to run the New York office. 594 00:40:32,170 --> 00:40:33,830 Hotch, they haven't even buried her yet. 595 00:40:33,830 --> 00:40:38,080 -We're at war. Things change. -Don't I need your recommendation? 596 00:40:42,960 --> 00:40:44,420 You didn't give it, did you? 597 00:40:48,080 --> 00:40:52,250 Your actions, as incredibly brave as they were, 598 00:40:52,250 --> 00:40:55,830 were still the actions of an agent who doesn't truly trust anyone. 599 00:40:56,250 --> 00:40:57,830 Hotch, I did it for this team. 600 00:40:59,460 --> 00:41:02,290 My opinion doesn't matter. The job's yours if you want it. 601 00:41:02,290 --> 00:41:05,920 Hotch, your opinion matters to me. 602 00:41:08,750 --> 00:41:12,380 My life matters to me and I have and always will entrust you with it. 603 00:41:15,880 --> 00:41:17,500 Would you do the same for me? 604 00:41:24,920 --> 00:41:26,330 Still want to drive?