1 00:00:06,830 --> 00:00:08,620 MORGAN: Previously on Criminal Minds... 2 00:00:10,170 --> 00:00:13,960 We appeal to him. Do not hurt any more people. 3 00:00:13,960 --> 00:00:17,040 He killed those people because of something I said. 4 00:00:17,040 --> 00:00:19,580 That is part of the job. Tell me now if you can do it or not. 5 00:00:24,540 --> 00:00:25,790 (SNIFFLING) 6 00:00:25,790 --> 00:00:27,000 Jordan? 7 00:00:27,460 --> 00:00:31,670 He just killed his entire family. Is this my fault? 8 00:00:32,420 --> 00:00:36,330 -No way. -I'm not sure I can do this job. 9 00:00:44,330 --> 00:00:46,080 (TINKLING) 10 00:00:47,170 --> 00:00:49,290 Oh, it's up there. On the right. 11 00:00:59,580 --> 00:01:03,920 Come on, son. It's time. I know you're awake. 12 00:01:05,210 --> 00:01:06,500 (SIGHS) 13 00:01:06,500 --> 00:01:09,120 -What's wrong? -Nothing. 14 00:01:09,120 --> 00:01:11,540 There's something on your mind. Tell us what it is. 15 00:01:13,380 --> 00:01:15,500 What if she doesn't like me? 16 00:01:16,710 --> 00:01:20,000 Let her get to know you. There's no rush. 17 00:01:20,830 --> 00:01:23,670 Is that really what you're worried about? 18 00:01:24,670 --> 00:01:26,250 Do I have to meet her this way? 19 00:01:26,250 --> 00:01:29,040 We've been talking about this moment your whole life. 20 00:01:29,040 --> 00:01:30,330 I know. 21 00:01:30,330 --> 00:01:33,960 Baby, look at me. You're almost 10. 22 00:01:33,960 --> 00:01:39,830 -You're becoming a man. I love you. -I love you, too. 23 00:01:54,540 --> 00:01:55,750 Come on. 24 00:02:03,170 --> 00:02:04,330 (CAR DOOR CLOSES) 25 00:02:34,040 --> 00:02:35,540 (GLASS SHATTERING) 26 00:02:50,830 --> 00:02:52,540 -ROSSI: What was it? -Hey. 27 00:02:52,540 --> 00:02:55,000 -Excuse me. -This isn't good. 28 00:02:55,000 --> 00:02:56,080 PRENTISS: Uh-oh. 29 00:02:58,830 --> 00:03:00,120 We have a request from Alabama. 30 00:03:00,120 --> 00:03:01,380 Have everybody meet in the conference room. 31 00:03:01,380 --> 00:03:02,540 I'll be there in 10 minutes. 32 00:03:02,540 --> 00:03:05,080 A husband and wife were murdered at their home while they were sleeping. 33 00:03:05,080 --> 00:03:06,380 Their 10-year-old daughter went missing. 34 00:03:06,380 --> 00:03:09,170 I've got to call you back. When were the bodies discovered? 35 00:03:09,170 --> 00:03:10,920 -Less than an hour ago. -What was the time of death? 36 00:03:10,920 --> 00:03:12,830 -Approximately 1:00 a.m. -Eight hours. 37 00:03:12,830 --> 00:03:14,380 -I know this isn't a serial. -No, you're right. 38 00:03:14,380 --> 00:03:18,210 Most abducted children don't survive past the first 24 hours. 39 00:03:19,790 --> 00:03:22,620 -Dave. -What's going on? 40 00:03:22,620 --> 00:03:24,580 We've got a missing 10-year-old girl. Home invasion. 41 00:03:24,580 --> 00:03:26,500 -Parents were killed in their sleep. -Where's our clock? 42 00:03:26,500 --> 00:03:28,420 -HOTCH: Eight hours and counting. -I'll find Morgan and Reid 43 00:03:28,420 --> 00:03:31,210 -and tell them we're on the move. -Good. Wheels up in 30. 44 00:03:32,380 --> 00:03:38,380 -You need your go bag. Jordan? -Right. Right. 45 00:03:44,960 --> 00:03:46,500 (LIQUID POURING) 46 00:03:50,000 --> 00:03:51,750 (CATE WHIMPERING) 47 00:03:51,750 --> 00:03:53,170 CATE: Please. 48 00:03:53,170 --> 00:03:57,250 Please let me go. Let me go. I won't tell. Please. 49 00:04:02,460 --> 00:04:06,250 -MOM: It's okay. -We talked about this. 50 00:04:12,330 --> 00:04:13,920 (STAMMERS) Are you thirsty? 51 00:04:13,920 --> 00:04:16,460 -Please don't hurt me. -It's only water. 52 00:04:33,000 --> 00:04:36,750 -Can I decide now? -It's up to you. 53 00:04:38,290 --> 00:04:41,580 I'm going to call you Elena. 54 00:05:16,920 --> 00:05:20,250 PRENTISS: Winston Churchill said, "There is no doubt that it is around 55 00:05:20,250 --> 00:05:24,170 "the family and the home that all the greatest virtues of human society 56 00:05:24,170 --> 00:05:26,710 "are created, strengthened and maintained." 57 00:05:27,580 --> 00:05:28,830 (SIGHS) 58 00:05:28,830 --> 00:05:32,080 We've got the uplinks of the crime scene photos. 59 00:05:35,000 --> 00:05:38,460 This is Geoff and Nancy Hale. Both their throats were cut. 60 00:05:38,460 --> 00:05:40,290 -Any evidence of abuse? -Nothing. 61 00:05:40,290 --> 00:05:42,750 Slitting someone's throat is quick and efficient. 62 00:05:42,750 --> 00:05:45,460 That's because the real target was down the hall. 63 00:05:45,460 --> 00:05:47,040 -She has a name. -What? 64 00:05:47,040 --> 00:05:50,750 She's not the target. Her name's Cate. She's 10 years old. 65 00:05:52,790 --> 00:05:56,540 -All right. -Amber Alert in effect? 66 00:05:56,920 --> 00:05:59,540 -Since 7:00 a.m. this morning. -HOTCH: With the UnSub's head start, 67 00:05:59,540 --> 00:06:01,580 he could be anywhere within a 400-mile radius. 68 00:06:01,580 --> 00:06:03,290 Make sure that they're casting a wide enough net. 69 00:06:03,290 --> 00:06:04,790 -Got it. -Who discovered the bodies? 70 00:06:04,790 --> 00:06:07,210 Jim Scheuren, Cate's biological father. 71 00:06:07,210 --> 00:06:08,790 He was supposed to take her for the weekend. 72 00:06:08,790 --> 00:06:10,500 The police don't consider him a suspect. 73 00:06:10,500 --> 00:06:11,920 We'll want to talk to him anyway. 74 00:06:11,920 --> 00:06:14,290 We're also going to need a list of registered sex offenders 75 00:06:14,290 --> 00:06:15,620 in a 20-mile radius. 76 00:06:15,620 --> 00:06:17,460 What's the makeup of the Hales' neighborhood? 77 00:06:17,460 --> 00:06:19,830 Mostly white and middle class. 78 00:06:19,830 --> 00:06:21,460 We'll need aerial views of the neighborhood. 79 00:06:21,460 --> 00:06:23,790 If Madison County doesn't have them, talk to Garcia. 80 00:06:23,790 --> 00:06:25,290 Dave, you and Morgan go to the crime scene. 81 00:06:25,290 --> 00:06:27,750 The rest of us will get up to speed at the precinct. 82 00:06:36,670 --> 00:06:39,460 HARVEST, ALABAMA 83 00:06:45,000 --> 00:06:47,080 -Bo Whitaker. -David Rossi. 84 00:06:47,080 --> 00:06:49,920 -I recognize you from the TV. -Derek Morgan. 85 00:06:49,920 --> 00:06:53,500 Bo Whitaker. Pleased to meet you. Point of entry's around back. 86 00:06:54,290 --> 00:06:56,960 The neighbors didn't see or hear anything. 87 00:06:56,960 --> 00:06:59,620 And the dogs lost the scent almost immediately. 88 00:06:59,620 --> 00:07:01,540 MORGAN: Not hard to target a family out here. 89 00:07:01,540 --> 00:07:03,290 WHITAKER: Yeah, even in broad daylight. 90 00:07:03,290 --> 00:07:06,960 Walk five feet off the track, a man could get lost for days. 91 00:07:06,960 --> 00:07:10,920 So he had plenty of privacy to watch what he was really after. 92 00:07:13,540 --> 00:07:14,710 (LAUGHING) 93 00:07:18,920 --> 00:07:22,330 I prefer cities. You can see them coming. 94 00:07:28,880 --> 00:07:30,670 Nothing very sophisticated. 95 00:07:32,120 --> 00:07:34,790 Knocked out the pane to unlock the door. 96 00:07:36,920 --> 00:07:41,080 -Do you think the girl's dead? -It depends on what he took her for. 97 00:07:41,080 --> 00:07:45,290 The Hales' neighborhood is a series of rural roads and one-block streets. 98 00:07:45,290 --> 00:07:47,710 -How far to a main thoroughfare? -A little over three miles. 99 00:07:47,710 --> 00:07:50,210 So he didn't come upon Cate by accident. Sheriff Bates? 100 00:07:50,210 --> 00:07:52,080 -Yes. -Is Cate's father here yet? 101 00:07:52,080 --> 00:07:54,460 -He's on his way. -Let me know the second he gets here. 102 00:07:54,460 --> 00:07:56,120 I told you, we already checked out his alibi. 103 00:07:56,120 --> 00:07:57,540 He's not good for this. 104 00:07:57,540 --> 00:08:00,040 -I know. But he might know who is. -All right. 105 00:08:15,710 --> 00:08:17,290 Is that the autopsy report? 106 00:08:17,290 --> 00:08:20,500 -Listen, about the plane. -No, that's already forgotten. 107 00:08:25,120 --> 00:08:26,580 Find anything in Cate's room? 108 00:08:26,580 --> 00:08:28,830 That's what's weird. There's no sign of struggle. 109 00:08:28,830 --> 00:08:30,960 Didn't even look like she tried to get out of bed in a hurry. 110 00:08:30,960 --> 00:08:34,210 Her parents' throats were cut. If there was the element of surprise, 111 00:08:34,210 --> 00:08:36,250 they might not have had time to scream. 112 00:08:36,250 --> 00:08:37,330 Both of them? 113 00:08:38,170 --> 00:08:41,960 -What are you looking for? -Neck wounds. Something's off. 114 00:08:41,960 --> 00:08:46,960 -I'm the UnSub. I kill Geoff Hale first. -He presents the biggest threat. 115 00:08:46,960 --> 00:08:49,290 But how do I do that without waking Nancy, 116 00:08:49,290 --> 00:08:51,170 who's sleeping right next to him? 117 00:08:51,170 --> 00:08:53,170 No ligature marks. Neither one was tied down. 118 00:08:53,170 --> 00:08:55,040 And no defensive wounds, either. 119 00:08:55,040 --> 00:08:57,210 Geoff Hale. Cause of death was a single deep, 120 00:08:57,210 --> 00:08:59,920 smooth cut that severed the carotid artery. 121 00:08:59,920 --> 00:09:01,580 -And Nancy? -Nancy Hale. 122 00:09:01,580 --> 00:09:04,290 Death was caused by a series of jagged, shallow wounds 123 00:09:04,290 --> 00:09:06,330 that punctured the carotid artery. 124 00:09:06,330 --> 00:09:08,040 MORGAN: There's more than one UnSub. 125 00:09:08,040 --> 00:09:09,290 WHITAKER: You're sure? 126 00:09:09,290 --> 00:09:13,000 He was either able to restrain Nancy while he killed Geoff, or she woke up, 127 00:09:13,000 --> 00:09:14,170 which means she would have screamed. 128 00:09:14,170 --> 00:09:16,250 At which point, Cate would have woken up. 129 00:09:16,250 --> 00:09:17,960 Either way, we're looking at multiple UnSubs. 130 00:09:17,960 --> 00:09:21,330 -So, things are worse than we thought. -Yes and no. 131 00:09:21,330 --> 00:09:23,420 MORGAN: Cate's chances of survival just got better. 132 00:09:23,420 --> 00:09:26,080 -Well, how you figure? -Two UnSubs change the dynamics. 133 00:09:26,080 --> 00:09:28,830 -What do you mean, dynamics? -They'll spend more time with her. 134 00:09:31,380 --> 00:09:34,710 Yeah. Prentiss has the same theory based on the autopsy report. 135 00:09:34,710 --> 00:09:37,080 Right. I'm about to speak to Cate's father. Stay at the scene. 136 00:09:37,080 --> 00:09:38,880 -I'll call you the second I'm out. -Dad's in there. 137 00:09:38,880 --> 00:09:41,460 Sheriff, alert your men. We may be looking at a team. 138 00:09:41,460 --> 00:09:43,040 BATES: I'll get it on the wire. 139 00:09:43,960 --> 00:09:46,080 -How's the father? -Between you and me, 140 00:09:46,080 --> 00:09:48,380 I've cleaned up bar fights smell better than he does right now. 141 00:09:50,080 --> 00:09:52,120 (SIGHING) 142 00:09:54,420 --> 00:09:58,790 Mr. Scheuren, I'm Aaron Hotchner. I'm with the FBI. 143 00:09:58,790 --> 00:10:03,330 -Can I get you anything? Coffee? -No, no. I can answer your questions. 144 00:10:04,210 --> 00:10:07,500 Do you know if your ex-wife and her husband have any enemies? 145 00:10:07,500 --> 00:10:12,460 (STAMMERING) No. I mean, I don't know. I don't know. I... 146 00:10:12,460 --> 00:10:16,210 What about Cate? Has she talked about anyone new in her life? 147 00:10:16,210 --> 00:10:19,670 She's a normal kid, you know? She meets people all the time. 148 00:10:19,670 --> 00:10:22,000 This would be an adult. Possibly a white male. 149 00:10:22,000 --> 00:10:24,330 He might be an authority figure to her. 150 00:10:24,330 --> 00:10:27,790 The reason that I ask is that given the location of your ex-wife's house, 151 00:10:27,790 --> 00:10:30,420 we think someone has targeted Cate specifically. 152 00:10:33,250 --> 00:10:34,500 Uh... 153 00:10:34,750 --> 00:10:36,210 -Sorry. -Was there anything 154 00:10:36,210 --> 00:10:39,080 that you can think of that might be helpful? 155 00:10:40,250 --> 00:10:43,080 We liked to go to the movies. 156 00:10:43,080 --> 00:10:46,620 There's a new multiplex at the mall. 157 00:10:47,460 --> 00:10:49,710 How often do you see Cate? 158 00:10:49,710 --> 00:10:54,080 -Uh, I have visitation every two weeks. -Do you keep to that schedule? 159 00:10:54,080 --> 00:10:56,960 The reason that I ask is that, right now, time is of the essence. 160 00:10:56,960 --> 00:10:58,460 What's that supposed to mean? 161 00:10:58,460 --> 00:11:01,790 With all due respect, sir, it means that if you can't add to my knowledge of Cate, 162 00:11:01,790 --> 00:11:03,120 my time is better spent somewhere else. 163 00:11:03,960 --> 00:11:06,500 I'll keep you posted with any developments. 164 00:11:06,500 --> 00:11:08,380 -Agent. -Yes? 165 00:11:09,330 --> 00:11:10,750 There's one thing. 166 00:11:10,750 --> 00:11:12,920 All right, hold on a second. I'm right here. 167 00:11:16,210 --> 00:11:17,460 Hotch, I got it. 168 00:11:17,460 --> 00:11:19,380 HOTCH: Okay. Bring it with you when you come to the station. 169 00:11:19,380 --> 00:11:21,330 -Thanks. -What's going on? 170 00:11:21,330 --> 00:11:23,790 Cate Hale has epilepsy and whoever abducted her 171 00:11:23,790 --> 00:11:25,540 didn't know to take the medicine. 172 00:11:25,540 --> 00:11:28,290 And the primary cause of seizures is stress. 173 00:11:36,540 --> 00:11:38,670 DAD: Remember what I said. BOY: I know, Dad. 174 00:11:38,670 --> 00:11:41,750 You just concentrate. They shouldn't even realize you're there. 175 00:11:41,750 --> 00:11:44,330 -I know. -Go ahead. 176 00:11:47,670 --> 00:11:49,080 (SCOFFS) 177 00:11:49,830 --> 00:11:53,040 (ECHOING) Chin up. This isn't something you learn overnight. 178 00:11:53,040 --> 00:11:54,380 (ECHOING) I'm ready now. 179 00:11:54,380 --> 00:11:57,790 (ECHOING) You need to master it here first. Now try it again. 180 00:11:57,790 --> 00:11:59,120 (THUDDING) 181 00:12:03,920 --> 00:12:07,250 -DAD: No, no, no! Don't touch her. -What's wrong with her? 182 00:12:07,250 --> 00:12:09,080 -Can you hear me? -DAD: Don't go near her. 183 00:12:09,080 --> 00:12:11,620 -She's sick. -She's no good. 184 00:12:11,620 --> 00:12:13,710 MOM: We have to do something. 185 00:12:15,670 --> 00:12:17,170 You're right. 186 00:12:20,620 --> 00:12:24,420 -We don't kill young girls. -This is my family. 187 00:12:30,000 --> 00:12:31,790 Then you kill her. 188 00:13:18,170 --> 00:13:19,330 (ENGINE STARTING) 189 00:13:41,830 --> 00:13:44,290 (CATE GRUNTING) 190 00:13:55,790 --> 00:13:57,080 (TYRES SCREECHING) 191 00:13:58,710 --> 00:14:02,210 Help! Help! Somebody! 192 00:14:02,580 --> 00:14:04,170 (CATE SCREAMING) 193 00:14:10,080 --> 00:14:12,000 (PEOPLE CHATTERING) 194 00:14:12,750 --> 00:14:15,500 DOCTOR: Her father's with her. She's been in and out of consciousness, 195 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 -but her vitals are stable. -Any sign of sexual assault? 196 00:14:17,500 --> 00:14:19,920 We haven't tested yet. We wanted to give her time to process. 197 00:14:19,920 --> 00:14:21,290 May we speak with her? 198 00:14:21,290 --> 00:14:24,420 You should know seizures often come with retrograde amnesia. 199 00:14:24,420 --> 00:14:26,960 She might have holes in her memory. 200 00:14:27,580 --> 00:14:30,080 -Prentiss, you should do this alone. -Okay. 201 00:14:33,210 --> 00:14:34,830 Thanks, Sheriff. 202 00:14:35,880 --> 00:14:40,250 Mr. Scheuren, hello. I'm Agent Emily Prentiss from the FBI. 203 00:14:40,540 --> 00:14:42,750 I would like permission to speak with your daughter. 204 00:14:42,750 --> 00:14:43,880 Uh-huh. 205 00:14:45,000 --> 00:14:47,580 I'm sorry. I'd like to do it alone if possible. 206 00:14:47,580 --> 00:14:50,880 -Why? -I need to ask her certain questions, 207 00:14:51,380 --> 00:14:54,960 and sometimes it's easier for a girl to answer those questions 208 00:14:54,960 --> 00:14:56,120 when there are no men present. 209 00:14:56,120 --> 00:14:57,920 -I'm her father. -CATE: Daddy. 210 00:14:58,920 --> 00:15:00,250 Please. 211 00:15:01,670 --> 00:15:03,330 All right, baby. 212 00:15:04,920 --> 00:15:07,880 -Be right outside. -PRENTISS: Thank you. 213 00:15:09,670 --> 00:15:13,620 Hey, Cate. My name's Emily. 214 00:15:13,620 --> 00:15:14,790 (DOOR CLOSING) 215 00:15:14,790 --> 00:15:16,620 I'm so sorry about your mom and your step-dad. 216 00:15:19,080 --> 00:15:22,710 I'd like to ask you some questions, so we can find out who did this. 217 00:15:22,710 --> 00:15:25,540 -Is that okay? -Yeah, it's okay. 218 00:15:26,620 --> 00:15:29,290 The doctor told me that if the paramedics hadn't been alerted 219 00:15:29,290 --> 00:15:32,000 to her epilepsy, she might not have made it. 220 00:15:32,000 --> 00:15:33,960 You helped save her life. 221 00:15:35,000 --> 00:15:38,290 -You've seen this kind of thing before? -Unfortunately. 222 00:15:38,620 --> 00:15:42,120 -Kids come out of it okay? -It'll take time. 223 00:15:43,120 --> 00:15:45,880 And patience. She's going to need you. 224 00:15:45,880 --> 00:15:48,250 Yesterday would have been the first time I'd seen her 225 00:15:48,250 --> 00:15:49,540 in a month and a half. 226 00:15:52,620 --> 00:15:55,420 A colleague of mine asked me the other day how my son was enjoying 227 00:15:55,420 --> 00:15:56,830 the Christmas present they got for him, 228 00:15:56,830 --> 00:15:59,290 and I had to make up an answer because I didn't know. 229 00:16:03,620 --> 00:16:06,210 I think I'll get that cup of coffee now. 230 00:16:08,000 --> 00:16:11,380 The police sent the blanket and Cate's clothing to be processed. 231 00:16:11,380 --> 00:16:12,460 Good. 232 00:16:15,540 --> 00:16:17,380 -Garcia.-O Captain, my Captain. 233 00:16:17,380 --> 00:16:21,040 I need a list of crimes involving partners within a 90-mile radius 234 00:16:21,040 --> 00:16:22,620 of Harvest in the last two years. 235 00:16:22,620 --> 00:16:24,170 -All crimes? -Anything. 236 00:16:24,170 --> 00:16:26,420 Violent crimes, break-ins, whatever's in the system. 237 00:16:26,420 --> 00:16:28,250 I need to be able to show Cate some mug shots. 238 00:16:28,250 --> 00:16:30,670 You got it. One scumbag yearbook coming up. 239 00:16:30,670 --> 00:16:32,790 TODD: So, you think they're local? 240 00:16:32,790 --> 00:16:35,120 They dumped Cate 84 miles from her home. 241 00:16:35,120 --> 00:16:37,750 The sheriff who found her didn't think that she'd been there long. 242 00:16:37,750 --> 00:16:40,250 With the UnSub's head start, they should have been long gone. 243 00:16:40,250 --> 00:16:42,330 So we're zeroing in on them? 244 00:16:43,170 --> 00:16:45,420 -Possibly. -Then what's wrong? 245 00:16:45,420 --> 00:16:47,210 I don't know why they left her alive. 246 00:16:47,210 --> 00:16:51,040 I'm going to do what's called a cognitive interview. 247 00:16:51,040 --> 00:16:54,790 It's as much about the things you sensed as the things you saw. 248 00:16:54,790 --> 00:16:58,210 -I'm scared. -I know. That's okay. 249 00:16:58,790 --> 00:17:01,830 I'm right here with you. I'm here all the way. 250 00:17:03,040 --> 00:17:05,540 Now, I need you to close your eyes. 251 00:17:06,920 --> 00:17:10,710 Okay, what is the first thing you remember? 252 00:17:14,000 --> 00:17:15,540 (EXHALES) 253 00:17:15,540 --> 00:17:16,880 It's cold. 254 00:17:21,330 --> 00:17:24,920 PRENTISS: You're outside? Who's there? 255 00:17:24,920 --> 00:17:27,920 -A man. He told me to... -Keep quiet! 256 00:17:27,920 --> 00:17:29,080 PRENTISS: What is he doing? 257 00:17:29,080 --> 00:17:30,580 He's holding my hand. It hurts. 258 00:17:30,580 --> 00:17:33,790 -He's waiting for something. -What does he look like? 259 00:17:33,790 --> 00:17:36,080 -I don't want to be here. -It's okay, he can't hurt you. I promise. 260 00:17:36,080 --> 00:17:39,500 -I'm right here. -Tall. Dark hair. Old. 261 00:17:39,960 --> 00:17:43,460 -Old. Old like me? -Old like my dad. 262 00:17:43,460 --> 00:17:45,290 Is anyone else there? 263 00:17:45,290 --> 00:17:50,620 (SCREAMING) Someone's coming! Emily! Emily! Emily, help me! 264 00:17:50,620 --> 00:17:52,540 -DAD: Open up the trunk. -Emily, help me! 265 00:17:52,540 --> 00:17:56,960 Okay. It's okay. Here. I'm right here. I promise you he cannot hurt you. 266 00:17:57,960 --> 00:18:00,540 It's okay. It's okay. 267 00:18:03,120 --> 00:18:06,880 -So he put you in the trunk of the car? -DAD: Open the trunk! 268 00:18:07,500 --> 00:18:09,170 (CATE WHIMPERING) 269 00:18:09,960 --> 00:18:11,500 (CATE GROANS) 270 00:18:14,170 --> 00:18:16,040 PRENTISS: How long were you in there? 271 00:18:16,040 --> 00:18:19,670 I don't know. Not long. 10 minutes. 272 00:18:19,670 --> 00:18:23,080 PRENTISS: Was the ride bumpy or smooth? 273 00:18:23,080 --> 00:18:27,120 Smooth. I wanted to scream, but no sound would come out. 274 00:18:27,620 --> 00:18:32,330 It's okay. So, the car stops. And they open the trunk. 275 00:18:32,330 --> 00:18:37,210 -What do you hear? -Wind. Wind through the trees. 276 00:18:37,210 --> 00:18:40,170 -And what do you smell? -CATE: Cooking. 277 00:18:41,040 --> 00:18:44,210 -Are you inside now? -They've taken my shoes off. 278 00:18:44,210 --> 00:18:48,420 That's so you won't run. I want you to look down at your feet 279 00:18:48,420 --> 00:18:50,920 and tell me what you're standing on. 280 00:18:50,920 --> 00:18:55,040 Carpet. I'm in a little room. 281 00:18:56,170 --> 00:18:59,420 -With clothes and tinfoil all around me. -PRENTISS: What else? 282 00:18:59,420 --> 00:19:00,620 (BELLS TINKLING) 283 00:19:00,620 --> 00:19:03,710 -I hear bells. -PRENTISS: What kind of bells? 284 00:19:03,710 --> 00:19:05,960 Small. Like a fairy. 285 00:19:06,460 --> 00:19:10,080 Every time they ring, the man says something to the boy. 286 00:19:10,080 --> 00:19:11,330 The boy? 287 00:19:12,040 --> 00:19:16,080 -He's standing right next to you. -How old is he? 288 00:19:16,880 --> 00:19:21,330 -I'm nine. Almost 10. -MOM: Puiule, come. 289 00:19:23,210 --> 00:19:25,250 His parents want me to play with him. 290 00:19:25,250 --> 00:19:27,830 -His parents? -CATE: Only I don't want to go. 291 00:19:27,830 --> 00:19:29,710 -Come on. -CATE: Let go. No! 292 00:19:29,710 --> 00:19:33,330 Don't let me go! Emily, no! Emily! Emily! 293 00:19:33,330 --> 00:19:36,880 (SHUSHING) It's okay. I'm right here. It's okay. It's okay. 294 00:19:38,500 --> 00:19:40,460 (WHISPERING) Cate, open your eyes. 295 00:19:42,500 --> 00:19:44,670 You did a really good job. 296 00:19:45,500 --> 00:19:46,750 Okay. 297 00:19:49,670 --> 00:19:53,290 Mr. Scheuren. You have an incredibly strong little girl. 298 00:19:54,330 --> 00:19:55,500 Did he touch her? 299 00:19:55,500 --> 00:19:58,790 -No. No. Not in that way, no. -Thank God. 300 00:20:02,500 --> 00:20:06,040 -She was taken by a family. -A family? 301 00:20:06,040 --> 00:20:08,380 Parents and a little boy about her age. 302 00:20:08,380 --> 00:20:10,620 They took her from her house in a car 303 00:20:10,620 --> 00:20:14,710 and then into an RV. A short ride on a road, and then into a wooded area. 304 00:20:14,710 --> 00:20:15,920 Did she say anything else? 305 00:20:15,920 --> 00:20:18,580 She said the mother called the boy "puiule," 306 00:20:18,580 --> 00:20:21,120 which I think is a Romanian term of endearment. 307 00:20:21,120 --> 00:20:24,040 I know I used to hear it when my mom was posted overseas. 308 00:20:24,040 --> 00:20:25,790 Get Rossi and Morgan to the closest RV parks. 309 00:20:25,790 --> 00:20:28,330 Okay. What are we looking at here? 310 00:20:28,750 --> 00:20:30,120 I have no idea. 311 00:20:32,880 --> 00:20:34,120 RV PARK OWNER: Most people pay in cash. 312 00:20:34,120 --> 00:20:35,880 We don't have much in the way of records. 313 00:20:35,880 --> 00:20:38,670 Ma'am, this was a family. Mother, father, small boy. 314 00:20:38,670 --> 00:20:40,920 They would have kept to themselves and then left abruptly. 315 00:20:40,920 --> 00:20:43,000 You just described most of my business. 316 00:20:43,000 --> 00:20:45,120 The son wouldn't have mingled with other children. 317 00:20:45,120 --> 00:20:47,540 He would have been tightly guarded by his parents. 318 00:20:47,540 --> 00:20:50,120 Mmm, sorry. I wish I could help. 319 00:20:50,120 --> 00:20:52,920 The family we're talking about is Eastern European. 320 00:20:52,920 --> 00:20:55,210 They may have spoken some foreign words to each other. 321 00:20:55,210 --> 00:20:58,120 -Are they in some kind of trouble? -You remember them? 322 00:20:58,120 --> 00:21:01,460 Well, you can imagine I don't get a lot of people speaking foreign around here. 323 00:21:01,460 --> 00:21:04,080 -What can you tell us about them? -Not much. 324 00:21:04,080 --> 00:21:08,380 The husband was real business-like. Wife was nice. Pretty. Son was quiet. 325 00:21:08,380 --> 00:21:09,960 You didn't take down a license or a credit card? 326 00:21:09,960 --> 00:21:11,750 Left in the middle of the night and never came back. 327 00:21:11,750 --> 00:21:14,330 And I wouldn't have thought twice about it if I didn't have to clean up 328 00:21:14,330 --> 00:21:17,920 -the campsite from all the glass. -Glass? 329 00:21:19,250 --> 00:21:22,460 All over the ground, almost like they did it on purpose. 330 00:21:22,460 --> 00:21:24,960 Can you show us where they parked? 331 00:21:28,540 --> 00:21:31,710 I told you, you're not going to find nothing. I cleaned it up. 332 00:21:33,170 --> 00:21:35,290 -Well, thank you. -RV PARK OWNER: Mmm-hmm. 333 00:21:39,620 --> 00:21:42,290 Jordan was right, you know. On the plane. 334 00:21:44,000 --> 00:21:46,710 -What are you talking about? -Well, we hide behind language. 335 00:21:46,710 --> 00:21:49,750 We don't talk about the ugliness we see. 336 00:21:49,750 --> 00:21:52,880 -Rossi, we talk about it every day. -No. We talk facts. 337 00:21:52,880 --> 00:21:56,170 -Signature, MO, pathology. -What are you getting at? 338 00:21:56,170 --> 00:21:59,880 We're working a case where a family is grooming their son to kill. 339 00:21:59,880 --> 00:22:01,380 They're not just murdering people. 340 00:22:01,380 --> 00:22:03,540 They're stealing children, poisoning minds. 341 00:22:03,540 --> 00:22:05,420 Where's the horror? 342 00:22:05,420 --> 00:22:08,420 We can't do this job if we let it get to us. 343 00:22:08,420 --> 00:22:09,670 Exactly. 344 00:22:11,750 --> 00:22:12,960 Derek. 345 00:22:18,080 --> 00:22:20,380 (GLASS CLINKING) 346 00:22:22,290 --> 00:22:23,830 BATES: Is it a match? 347 00:22:24,790 --> 00:22:28,080 Which means the RV park owner was right. They spread it on purpose. 348 00:22:28,080 --> 00:22:30,670 So everything they do is part of some ritual. 349 00:22:30,670 --> 00:22:32,790 Have you ever seen anything like this before? 350 00:22:32,790 --> 00:22:35,210 A family who ritualises killing together? Definitely not. 351 00:22:35,210 --> 00:22:37,040 You know, if the family speaks Romanian, 352 00:22:37,040 --> 00:22:38,830 the spreading of the glass makes sense. 353 00:22:38,830 --> 00:22:40,920 It's an Eastern European superstition for good luck. 354 00:22:40,920 --> 00:22:43,000 So they're Romanian. We already knew that. 355 00:22:43,000 --> 00:22:45,880 Not just Romanian. We're talking about people that are highly superstitious 356 00:22:45,880 --> 00:22:48,040 -and obsessed with ritual. -Romany. 357 00:22:48,040 --> 00:22:49,500 -Romany? -Gypsies. 358 00:22:49,500 --> 00:22:52,460 More accurately, someone who's perverted Romany culture. 359 00:22:52,460 --> 00:22:55,880 Call Garcia. They're tight-knit and nomadic like our UnSubs, 360 00:22:55,880 --> 00:22:57,250 but not usually prone to violence. 361 00:22:57,250 --> 00:22:58,830 GARCIA: (ON PHONE) Hiya, baby. 362 00:22:58,830 --> 00:23:00,460 MORGAN: Hey, baby girl, we need to talk. 363 00:23:00,460 --> 00:23:03,290 -PG or NC-17? -You're on speakerphone. 364 00:23:03,290 --> 00:23:05,500 GARCIA: I charge extra for groups. 365 00:23:05,500 --> 00:23:08,330 We need you to run through crimes similar to the Hale murders 366 00:23:08,330 --> 00:23:11,250 -in the last two years. -I already did that. Zip. 367 00:23:11,250 --> 00:23:12,500 REID: Then go back even further, Garcia. 368 00:23:12,500 --> 00:23:14,920 Cross-reference against any small towns that have had reports 369 00:23:14,920 --> 00:23:17,580 of petty theft associated with waves of Romany populations 370 00:23:17,580 --> 00:23:18,790 entering the area. 371 00:23:18,790 --> 00:23:20,500 -GARCIA: Romany?-Gypsies. 372 00:23:20,500 --> 00:23:23,000 -As in Gypsys, Tramps & Thieves?-Exactly. 373 00:23:23,000 --> 00:23:25,210 Oh, bless you all for turning my life into a Cher song. 374 00:23:25,210 --> 00:23:27,880 -You will have it nearly immediately. -You're the best. 375 00:23:27,880 --> 00:23:29,710 You need to get your men together right now. 376 00:23:29,710 --> 00:23:31,040 Why's that? 377 00:23:31,040 --> 00:23:33,460 Because whatever ritual these people are trying to play out, 378 00:23:33,460 --> 00:23:35,580 we know Cate Hale didn't fit their needs. 379 00:23:35,580 --> 00:23:37,420 Which means they'll have to try again. 380 00:23:40,920 --> 00:23:43,670 (PEOPLE CHATTERING) 381 00:23:59,830 --> 00:24:01,250 (SIGHS) 382 00:24:01,250 --> 00:24:03,960 -It's too soon. -He turns 10 in a week. 383 00:24:03,960 --> 00:24:05,380 It's not safe. 384 00:24:08,420 --> 00:24:09,790 You see one you like? 385 00:24:17,620 --> 00:24:19,040 (CAR ENGINE STARTING) 386 00:24:19,960 --> 00:24:21,790 She's a fine choice. 387 00:24:30,210 --> 00:24:32,540 The UnSubs we're looking for are a family. 388 00:24:32,540 --> 00:24:35,880 A father, a mother and a son approximately 10 years old. 389 00:24:35,880 --> 00:24:38,080 And we believe they're of Romanian descent. 390 00:24:38,080 --> 00:24:41,580 ROSSI: The family travels in an RV, but they also have another vehicle 391 00:24:41,580 --> 00:24:45,080 that they use to go back and forth between campsites and the cities. 392 00:24:48,460 --> 00:24:51,830 We need you to call every RV park in the area. 393 00:24:51,830 --> 00:24:55,120 Alert the owners to be on the lookout for a family that fits this description, 394 00:24:55,120 --> 00:24:59,330 as well as a camp site that might have broken glass scattered around. 395 00:24:59,330 --> 00:25:03,040 The breaking of the glass and the discarding of Cate Hale 396 00:25:03,040 --> 00:25:05,170 because of her epilepsy leads us to believe 397 00:25:05,170 --> 00:25:07,580 that these are highly superstitious people, 398 00:25:07,580 --> 00:25:10,170 and that they are playing out a very specific ritual. 399 00:25:10,170 --> 00:25:13,000 ROSSI: The focus of this ritual is the young girls. 400 00:25:20,960 --> 00:25:22,830 -BATES: Do we know why? -No. 401 00:25:22,830 --> 00:25:25,790 But we do know, from the location of Cate Hale's house, 402 00:25:25,790 --> 00:25:31,250 that they don't come across these girls by accident. They study. They hunt. 403 00:25:46,040 --> 00:25:49,250 Cate's father said that she liked to go to the movies at their local multiplex. 404 00:25:49,250 --> 00:25:52,880 -That's a good place to start. -Also look at the parks, malls. 405 00:25:52,880 --> 00:25:55,420 Concentrate on those that are an easy drive 406 00:25:55,420 --> 00:25:57,080 from the RV parks you locate. 407 00:25:57,080 --> 00:26:00,420 This family is out there and they're looking for their next victim. 408 00:26:01,380 --> 00:26:04,790 -You guys need to see this right now. -Excuse us. 409 00:26:05,830 --> 00:26:08,120 -What's going on? -Garcia, are you still there? 410 00:26:08,120 --> 00:26:09,880 GARCIA: Present. MORGAN: Explain what you've got. 411 00:26:09,880 --> 00:26:12,750 Okay, I went ahead and went further back, looking for similar cases, 412 00:26:12,750 --> 00:26:14,210 and I made the search national. 413 00:26:14,210 --> 00:26:16,080 -All these are hits? -Yeah. 414 00:26:16,080 --> 00:26:19,330 There's 30 of them. They go as far back as 1909. 415 00:26:19,330 --> 00:26:22,080 Rapid City, South Dakota. Taos, New Mexico. Gary, Indiana. 416 00:26:22,080 --> 00:26:24,670 My map is lit up like a Christmas tree. 417 00:26:24,670 --> 00:26:27,170 All of these girls were abducted and had their parents killed? 418 00:26:27,170 --> 00:26:29,790 The time between the kills was long enough and the regions of the country 419 00:26:29,790 --> 00:26:31,790 so spread out that it never showed up as serial. 420 00:26:31,790 --> 00:26:33,000 What the hell is this? 421 00:26:33,000 --> 00:26:35,750 MORGAN: I don't know, but it looks like it's been going on for generations. 422 00:26:41,500 --> 00:26:44,170 MADISON, ALABAMA 423 00:26:54,880 --> 00:26:56,500 Reid and I will check inside. 424 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 BATES: We've doubled our highway patrol shifts 425 00:26:58,250 --> 00:26:59,380 and we've got roadblocks 426 00:26:59,380 --> 00:27:01,710 -at every county line. -TODD: Is her picture on the wire? 427 00:27:01,710 --> 00:27:04,000 I pulled one out of her bedroom myself. 428 00:27:16,500 --> 00:27:17,830 (GLASS CLINKING) 429 00:27:21,080 --> 00:27:24,750 -They're bound to have hours on us. -They didn't travel that far last time. 430 00:27:24,750 --> 00:27:26,670 The past killings have been years apart. 431 00:27:26,670 --> 00:27:30,250 We got lucky with Cate Hale. Her epilepsy saved her life. 432 00:27:30,250 --> 00:27:33,380 If this new girl fits the UnSubs' needs, we might have lost our window 433 00:27:33,380 --> 00:27:34,620 to catch them for years. 434 00:27:42,620 --> 00:27:46,170 This is what I don't get. In both this house and the Hales' house, 435 00:27:46,170 --> 00:27:48,210 the girls' bedrooms were closest to the exit. 436 00:27:48,210 --> 00:27:50,960 I mean, the UnSubs actually had to go out of their way to kill the parents 437 00:27:50,960 --> 00:27:52,120 before abducting the girls. 438 00:27:52,120 --> 00:27:54,290 -I think it was a countermeasure. -What do you mean? 439 00:27:54,290 --> 00:27:57,790 They've been doing this for years, and they've never been caught. Why? 440 00:27:57,790 --> 00:28:00,790 They disappear in the dead of night. They have a head start on the cops, 441 00:28:00,790 --> 00:28:03,040 -and they don't kill again for years. -Exactly. 442 00:28:03,040 --> 00:28:06,540 When I was a cop, I would get 10 calls a day from parents on child abductions. 443 00:28:06,540 --> 00:28:10,040 Now, as sad as that is, if families didn't stay on you, at a certain point, 444 00:28:10,040 --> 00:28:11,830 other cases would just start taking priority. 445 00:28:11,830 --> 00:28:13,710 So, what are they doing with these girls? 446 00:28:13,710 --> 00:28:14,960 (CELL PHONE RINGING) 447 00:28:17,830 --> 00:28:20,040 -Yeah, what have you got, baby girl? -Are you sitting down? 448 00:28:22,620 --> 00:28:23,750 MORGAN: You aren't going to believe this. 449 00:28:23,750 --> 00:28:24,920 What's wrong? 450 00:28:24,920 --> 00:28:27,670 I think I know what they were doing with the girls. 451 00:28:27,670 --> 00:28:30,580 Garcia got a hit on a hair fiber in the blanket the UnSubs used 452 00:28:30,580 --> 00:28:33,120 -to wrap Cate Hale. -ROSSI: So what's the problem? 453 00:28:33,120 --> 00:28:37,290 -It belonged to Kathy Gray. -Why does that name sound familiar? 454 00:28:37,290 --> 00:28:40,670 She went missing in 1971 after her parents were murdered. 455 00:28:40,670 --> 00:28:43,500 So you're telling me this little girl is now one of our UnSubs? 456 00:28:43,500 --> 00:28:45,170 -That's what it looks like. -Call Hotch. 457 00:28:45,170 --> 00:28:48,540 Tell him and Prentiss not to come here and to meet us at the station. 458 00:28:52,330 --> 00:28:53,960 You okay? 459 00:28:53,960 --> 00:28:55,620 Yeah, I just need to build a thicker skin. 460 00:28:55,620 --> 00:28:58,790 You don't need to do anything you don't want to. You understand? 461 00:28:58,790 --> 00:29:03,210 So, these little girls got abducted, and later kidnapped other girls 462 00:29:03,210 --> 00:29:04,460 and killed their families? 463 00:29:04,460 --> 00:29:09,250 I think that's why these UnSubs pick girls the same age as their boy. 464 00:29:09,250 --> 00:29:12,620 -What do you mean? -They're making wives. 465 00:29:25,000 --> 00:29:29,290 It's okay. I know what you're going through. 466 00:29:30,000 --> 00:29:32,920 I understand. I really do. 467 00:29:34,920 --> 00:29:38,290 Come here, I'm going to take this off you now, okay? 468 00:29:40,620 --> 00:29:41,830 (MOM SIGHS) 469 00:29:42,420 --> 00:29:43,710 (CRYING) 470 00:29:43,710 --> 00:29:45,620 (EXCLAIMING) 471 00:29:45,960 --> 00:29:47,000 Come here. 472 00:29:55,380 --> 00:29:59,330 -(CRYING) I want my mommy. -No, no. Everything's okay. 473 00:29:59,330 --> 00:30:01,620 You're a part of something now. 474 00:30:08,290 --> 00:30:12,210 -(SOBBING) I don't want to die. -I was just like you. 475 00:30:13,210 --> 00:30:14,380 Hmm. 476 00:31:12,460 --> 00:31:15,710 The working theory from 1971 was that a transient killed the family 477 00:31:15,710 --> 00:31:18,460 and abducted Kathy Gray, then all the leads went cold. 478 00:31:18,460 --> 00:31:20,960 How do you watch your family get murdered, and then make a life 479 00:31:20,960 --> 00:31:23,040 -with the people who did it? -It's Stockholm Syndrome. 480 00:31:23,040 --> 00:31:24,540 You adapt or die. 481 00:31:24,540 --> 00:31:26,620 And now she's training her son to be a murderer. 482 00:31:26,620 --> 00:31:28,790 At a certain point, once traditions are handed down 483 00:31:28,790 --> 00:31:31,290 generation after generation, there is no right or wrong. 484 00:31:31,290 --> 00:31:33,710 You simply accept the way the world works. 485 00:31:33,710 --> 00:31:35,580 The Romany are a closed society. 486 00:31:35,580 --> 00:31:38,380 The UnSub simply twisted and distorted traditions 487 00:31:38,380 --> 00:31:39,830 to become entirely insular. 488 00:31:39,830 --> 00:31:41,580 Abducting the children keeps the bloodline pure. 489 00:31:41,580 --> 00:31:42,750 And killing the parents ensures 490 00:31:42,750 --> 00:31:45,210 that people eventually stop looking for her. 491 00:31:45,210 --> 00:31:48,250 We've got a report of an RV on fire about 20 miles from here. 492 00:31:48,250 --> 00:31:51,080 Dave, you, Reid and Morgan go check it out. 493 00:31:51,080 --> 00:31:54,540 Garcia, I need you to digitally alter Kathy Gray's photograph to simulate 494 00:31:54,540 --> 00:31:57,210 -what she would look like today. -Consider it simulated. 495 00:31:57,210 --> 00:31:58,710 HOTCH: Thanks. 496 00:32:20,380 --> 00:32:23,210 It was started less than an hour ago. So they can't be far. 497 00:32:23,210 --> 00:32:25,170 It looks like they left almost everything. 498 00:32:25,170 --> 00:32:27,620 They got the girl they wanted. They're starting over. 499 00:32:27,620 --> 00:32:31,080 Look at the clothes. Most of them still have the store sensors on them. 500 00:32:31,080 --> 00:32:32,880 So how'd they get it past security scanners? 501 00:32:32,880 --> 00:32:34,830 -Tinfoil. -BATES: Excuse me? 502 00:32:34,830 --> 00:32:36,580 Cate Hale remembers being locked in a closet, 503 00:32:36,580 --> 00:32:38,330 surrounded by clothing and tinfoil. 504 00:32:38,830 --> 00:32:41,790 Shoplifters use tinfoil to line their bags and negate security alarms. 505 00:32:41,790 --> 00:32:44,620 Makes sense. A lot of Romany make their living as petty thieves. 506 00:32:44,620 --> 00:32:46,580 It also explains the bells she heard. 507 00:32:46,580 --> 00:32:48,790 Cate said she remembers hearing the sound of bells, 508 00:32:48,790 --> 00:32:50,880 followed directly by the father talking to the son. 509 00:32:50,880 --> 00:32:54,080 I think that's probably what the mannequin's for. 510 00:32:54,080 --> 00:32:55,790 School of the Seven Bells. 511 00:32:55,790 --> 00:32:57,830 You dress a mannequin, you line his suit with seven bells. 512 00:32:57,830 --> 00:32:59,960 If you can pick his pocket without a bell ringing, 513 00:32:59,960 --> 00:33:01,210 you're ready to work a crowd. 514 00:33:01,210 --> 00:33:02,580 So we know how they make their money. 515 00:33:02,580 --> 00:33:03,790 That's not all we know. 516 00:33:03,790 --> 00:33:06,170 These UnSubs are guided entirely by ritual. 517 00:33:06,170 --> 00:33:08,670 They abducted Lynn Robillard and killed her family in an area 518 00:33:08,670 --> 00:33:10,830 that they knew was surrounded with police and the FBI. 519 00:33:10,830 --> 00:33:12,580 They had to. They can't deviate. 520 00:33:12,580 --> 00:33:14,170 We also know that they're starting over. 521 00:33:14,170 --> 00:33:15,500 Which means they're going to need some money. 522 00:33:15,500 --> 00:33:18,920 -Where's the closest shopping mall? -About 15 miles from here. 523 00:33:18,920 --> 00:33:20,580 Yeah, Hotch. We know where they're going. 524 00:33:26,290 --> 00:33:29,380 Focus on the high-end department stores. They're bigger targets. 525 00:33:58,670 --> 00:34:01,000 Mom, is this you? 526 00:34:10,040 --> 00:34:11,290 (ALARM BLARING) 527 00:34:11,290 --> 00:34:14,040 -Ma'am. -Out of the way! Police! 528 00:34:17,460 --> 00:34:19,790 Set those bags down. Right now. 529 00:34:21,000 --> 00:34:22,670 (ALARM CONTINUES BLARING) 530 00:34:25,000 --> 00:34:28,460 -Kathy Gray! Contain that woman! -GUARD: I said put the bags down. 531 00:34:28,920 --> 00:34:30,170 Cuff her. 532 00:34:34,960 --> 00:34:36,000 OFFICER: Let's go. 533 00:34:42,920 --> 00:34:44,420 What's wrong? 534 00:34:44,420 --> 00:34:47,710 They've been stealing for years and they never get caught. 535 00:34:47,710 --> 00:34:49,290 This was too easy. 536 00:34:54,330 --> 00:34:58,210 Kathy, I can't help you if you're not going to be honest with me. 537 00:34:58,210 --> 00:34:59,880 I already told you. I killed them. 538 00:34:59,880 --> 00:35:01,380 -All by yourself? -Yes. 539 00:35:01,380 --> 00:35:03,040 -Well, I know that's not true. -It is. 540 00:35:03,040 --> 00:35:07,290 How did you do it? How did you abduct a child and control two adults 541 00:35:07,290 --> 00:35:08,500 while you slit their throats? 542 00:35:08,500 --> 00:35:10,380 Oh, come on, you know she's not responsible for this. 543 00:35:10,380 --> 00:35:12,620 I know we have a string of bodies, and she knows where her husband 544 00:35:12,620 --> 00:35:14,920 -and son are. -You are the victim here. 545 00:35:14,920 --> 00:35:17,080 No, she's not. She killed innocent people. 546 00:35:17,080 --> 00:35:20,420 -Her family was murdered. -And now she's killing other people's. 547 00:35:20,420 --> 00:35:24,710 -Kathy, this is not your fault. -My name isn't Kathy. It's Silvia. 548 00:35:25,330 --> 00:35:30,000 No, it isn't. Your name is Kathy Gray, 549 00:35:30,330 --> 00:35:32,250 and you were a beautiful little girl. 550 00:35:32,250 --> 00:35:35,540 Your mom and dad were murdered, and you were kidnapped. 551 00:35:35,540 --> 00:35:37,500 Do you recognize yourself there? 552 00:35:41,620 --> 00:35:43,880 -You see? -I'm sick of this! 553 00:35:43,880 --> 00:35:46,080 -PRENTISS: Then leave us alone! -Where are your husband and son? 554 00:35:46,080 --> 00:35:49,580 Look at me, Kathy. Don't listen to him. They stole your life. 555 00:35:49,580 --> 00:35:51,290 Let me help you get it back. 556 00:35:51,290 --> 00:35:54,080 That little girl is better off with my son 557 00:35:54,080 --> 00:35:56,290 than any man she could meet in your society. 558 00:35:56,290 --> 00:35:58,710 PRENTISS: I'm sure you raised him very well. 559 00:35:59,540 --> 00:36:02,670 -Tell me about your mother. -I've already told you everything. 560 00:36:02,670 --> 00:36:05,040 I killed them all by myself. 561 00:36:05,040 --> 00:36:06,880 -How's it going so far? -They're trying to crack her 562 00:36:06,880 --> 00:36:08,750 by reminding her of the girl she used to be. 563 00:36:08,750 --> 00:36:10,880 REID: Hope this good cop/bad cop routine works. 564 00:36:10,880 --> 00:36:14,380 ROSSI: If her family gets away, we've lost that little girl forever. 565 00:36:14,380 --> 00:36:15,540 HOTCH: You're lying. 566 00:36:15,540 --> 00:36:18,000 -PRENTISS: Kathy, look at me. -My name isn't Kathy! 567 00:36:18,000 --> 00:36:22,830 Yes, it is. Your name is Kathy Gray. You're from Vienna, Virginia. 568 00:36:22,830 --> 00:36:24,790 Tell me where your husband and son are, 569 00:36:24,790 --> 00:36:26,540 so I can help you get your life back. 570 00:36:26,540 --> 00:36:28,620 -You want to see what you did? -Wait, don't show her those. 571 00:36:28,620 --> 00:36:30,670 HOTCH: She killed them herself. She can see it again. 572 00:36:30,670 --> 00:36:32,210 Serial killers like to relive their crimes. 573 00:36:32,210 --> 00:36:33,500 Did you know that? 574 00:36:33,500 --> 00:36:36,670 This is Geoff Hale. He died from a strong, decisive cut. 575 00:36:36,670 --> 00:36:38,330 I think that was your husband. 576 00:36:38,330 --> 00:36:40,330 Nancy Hale, her wound was more tentative. 577 00:36:40,330 --> 00:36:41,500 This was your son, right? 578 00:36:41,500 --> 00:36:43,420 I'm sure by the time he teaches his own son how to kill, 579 00:36:43,420 --> 00:36:44,960 -his hand will be steady. -Okay, stop this. 580 00:36:44,960 --> 00:36:48,210 -This is the Robillard family. -Kathy, you don't have to look at that. 581 00:36:48,210 --> 00:36:50,420 HOTCH: You want to see some more? 582 00:36:53,330 --> 00:36:56,790 -I don't know what that is. -Then look closely. 583 00:36:57,670 --> 00:37:00,330 You don't recognize your own mother and father? 584 00:37:01,250 --> 00:37:03,620 (CRYING) 585 00:37:03,960 --> 00:37:07,960 See? This is the tentative cut your future husband made 586 00:37:07,960 --> 00:37:13,170 while he slit your mother's throat. Where are your husband and son? 587 00:37:13,170 --> 00:37:18,420 Cate Hale is only alive because of you, Kathy, isn't that... 588 00:37:18,880 --> 00:37:22,120 Your husband wanted to kill her, and you didn't. 589 00:37:22,120 --> 00:37:23,290 No. 590 00:37:23,290 --> 00:37:24,460 PRENTISS: How does that make you feel? 591 00:37:26,040 --> 00:37:27,540 (MOM CRYING) 592 00:37:27,540 --> 00:37:30,620 PRENTISS: To know that he was willing to kill that little girl. 593 00:37:31,380 --> 00:37:34,420 That he would have been willing to kill you, too. 594 00:37:35,250 --> 00:37:37,830 They murder your family, Kathy. 595 00:37:37,830 --> 00:37:40,830 And they took you in, but you were never really one of them. 596 00:37:40,830 --> 00:37:42,750 -No. -You were just a breeder. 597 00:37:42,750 --> 00:37:45,750 -I won't betray my family. -Your little boy is only 10. 598 00:37:45,750 --> 00:37:47,880 There is a chance that he could get out of custody 599 00:37:47,880 --> 00:37:50,830 when he's 18. But that's only if we get to him. 600 00:37:50,830 --> 00:37:52,290 (CRYING) I love my family. 601 00:37:52,960 --> 00:37:54,620 She's ready. 602 00:37:54,620 --> 00:37:57,170 Then tell us where your son is and we can all help him together. 603 00:37:57,170 --> 00:37:58,500 (DOOR OPENING) 604 00:38:01,710 --> 00:38:05,170 -"Scott Woodland, Zander Blanchard." -Come on, give her a second. 605 00:38:05,170 --> 00:38:09,000 -"Max Estep, Chip Jackson." -I don't know who those people are. 606 00:38:09,000 --> 00:38:11,380 It's a list of every known fence in Huntsville. 607 00:38:11,380 --> 00:38:13,790 And you're going to tell us who your husband took the goods to. 608 00:38:13,790 --> 00:38:15,830 "Coles Rudzinski, Pete Shernit." 609 00:38:15,830 --> 00:38:17,380 Come on. Give her a minute to do the right thing. 610 00:38:17,380 --> 00:38:20,040 "Matt Thorne, Brent Woodhouse." 611 00:38:20,040 --> 00:38:21,670 Okay, I can't stop him, Kathy, this is it. 612 00:38:21,670 --> 00:38:23,170 This is your last chance to make things right. 613 00:38:23,170 --> 00:38:26,330 "Kevin Everson, Mike Fenner, Morris Collins." 614 00:38:26,330 --> 00:38:27,580 No! 615 00:38:27,580 --> 00:38:29,540 -HOTCH: Morris Collins.-Reid. 616 00:38:29,540 --> 00:38:32,210 -I won't tell you. -You just did. 617 00:38:34,170 --> 00:38:35,380 (SIGHS) 618 00:38:41,120 --> 00:38:43,210 The boy's not with him. 619 00:38:45,750 --> 00:38:47,830 Where are the children? 620 00:38:51,960 --> 00:38:55,120 I'll only tell you if you let me see my son. 621 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 (SIRENS BLARING) 622 00:39:14,420 --> 00:39:17,170 MORGAN: FBI! Hands in the air! Hands in the air! 623 00:39:17,920 --> 00:39:20,580 Get on your knees! Down on the ground! Now! 624 00:39:26,000 --> 00:39:28,290 You know, we've got a long list of girls to go through with you. 625 00:39:28,290 --> 00:39:31,960 In history, warriors invaded towns, killed the men, women and boys, 626 00:39:31,960 --> 00:39:35,790 but kept the girls for themselves. You exist because your ancestors did 627 00:39:35,790 --> 00:39:37,750 what was needed for you to survive. 628 00:39:37,750 --> 00:39:40,170 -Get him out of here. -You'll never find my boy! 629 00:39:40,170 --> 00:39:44,040 -We already have. -Come on. Come on! 630 00:40:17,540 --> 00:40:18,880 PRENTISS: Kathy. 631 00:40:19,210 --> 00:40:20,460 (MOM SIGHS) 632 00:40:26,330 --> 00:40:30,540 It's just you now. You've got to be strong. 633 00:40:35,040 --> 00:40:36,710 I love you, puiule. 634 00:40:40,750 --> 00:40:42,460 (SPEAKING ROMANIAN) 635 00:40:42,460 --> 00:40:43,920 -No, Kathy. -ROSSI: What did you tell him? 636 00:40:43,920 --> 00:40:45,540 PRENTISS: Okay, Kathy. No. 637 00:40:46,960 --> 00:40:49,670 Sheriff, get that videotape. We need to get it to a translator. 638 00:40:49,670 --> 00:40:51,040 You got it. 639 00:40:57,420 --> 00:40:59,290 Translation should be here in a few minutes. 640 00:40:59,290 --> 00:41:01,000 -Good. -TODD: Little girl's aunt and uncle 641 00:41:01,000 --> 00:41:04,420 are on their way here from Birmingham. They'll be here in a few hours. 642 00:41:04,420 --> 00:41:06,580 And also I just spoke with JJ. 643 00:41:06,580 --> 00:41:08,960 She'll be at her desk by the time we get back to Quantico. 644 00:41:08,960 --> 00:41:10,670 She has three more weeks of maternity leave. 645 00:41:10,670 --> 00:41:12,830 I know, but she's dying to be back. 646 00:41:12,830 --> 00:41:17,040 And, honestly, I'm ready to get back to counter-terrorism. 647 00:41:17,040 --> 00:41:20,290 -It's where I'm needed. -They're lucky to have you. 648 00:41:23,790 --> 00:41:26,250 -May I say something? -Sure. 649 00:41:27,580 --> 00:41:30,380 This team is like a family. 650 00:41:30,380 --> 00:41:34,460 And families take on the traits of their leaders. 651 00:41:35,290 --> 00:41:38,120 -You don't show much emotion. -Meaning what? 652 00:41:38,120 --> 00:41:41,040 I've sat at JJ's desk and I've looked at some of the worst things 653 00:41:41,040 --> 00:41:44,120 I've ever seen, just trying to do half her job. 654 00:41:45,000 --> 00:41:46,540 I hope you don't take her for granted. 655 00:41:48,460 --> 00:41:49,670 I don't. 656 00:41:56,210 --> 00:41:57,500 (DOOR CLOSES) 657 00:41:59,460 --> 00:42:02,540 -We got the translation. -What did she say? 658 00:42:02,540 --> 00:42:05,170 "Don't tell them about your brothers." 659 00:42:11,580 --> 00:42:13,830 How many brothers do you have? 660 00:42:27,380 --> 00:42:30,500 HOTCH: Mario Puzo wrote, "The strength of a family, 661 00:42:30,500 --> 00:42:33,790 "like the strength of an army, is in its loyalty to each other." 662 00:42:49,500 --> 00:42:53,830 You're almost 10. You're becoming a man. Are you ready? 663 00:42:57,830 --> 00:43:01,330 -I love you, puiule.-I love you, too.