1 00:00:12,960 --> 00:00:15,380 South Boston, MASSACHUSETTS 2 00:00:19,830 --> 00:00:21,290 -Mr. Hotchner? -Yes. 3 00:00:21,290 --> 00:00:24,000 -Oh, please. He's been waiting. -Thank you. 4 00:00:26,500 --> 00:00:30,460 You're the only person he's asked for. You must be good friends. 5 00:00:30,460 --> 00:00:33,960 Actually, we worked together once, about 10 years ago. 6 00:00:34,710 --> 00:00:37,120 He'll be lucky if he makes it through the night. 7 00:00:37,120 --> 00:00:40,540 Anything you do to ease his pain would be a blessing. 8 00:00:57,710 --> 00:00:59,080 Hi, Tom. 9 00:00:59,960 --> 00:01:01,420 You came. 10 00:01:01,420 --> 00:01:03,580 -Thank you. -Of course, Tom. 11 00:01:04,080 --> 00:01:06,290 I don't know why you asked for me. 12 00:01:06,290 --> 00:01:07,500 The Reaper. 13 00:01:09,080 --> 00:01:12,210 I shut down the investigation without an arrest. 14 00:01:12,210 --> 00:01:17,000 The killings stopped, and I sent you away. 15 00:01:18,170 --> 00:01:19,830 You deserve to know why. 16 00:01:20,540 --> 00:01:21,830 Okay. Tell me. 17 00:01:29,000 --> 00:01:30,920 A deal with the devil. 18 00:01:37,540 --> 00:01:39,620 "If you stop hunting me, I'll stop hunting them. 19 00:01:40,420 --> 00:01:43,250 For as long as we both shall live. Till death do us part. 20 00:01:43,250 --> 00:01:45,960 If you agree to my terms, take out a personal ad 21 00:01:45,960 --> 00:01:47,830 in The Michigan Post." 22 00:01:48,210 --> 00:01:51,170 -This is a contract. -Which we both honored. 23 00:01:52,250 --> 00:01:54,380 You know we weren't close to catching him. 24 00:01:54,380 --> 00:01:56,960 If it didn't work, I could have restarted the investigation. 25 00:01:56,960 --> 00:01:59,210 But it did. The killings stopped. 26 00:01:59,790 --> 00:02:03,830 I waited six weeks. Six weeks before I sent you away. 27 00:02:06,380 --> 00:02:07,920 But, Tom, how do you know he stopped? 28 00:02:07,920 --> 00:02:09,250 He could have just gone someplace else. 29 00:02:09,250 --> 00:02:11,420 No. I've kept watch. 30 00:02:11,420 --> 00:02:13,380 I know he stopped. 31 00:02:16,000 --> 00:02:18,710 Sooner or later, we would have caught a break. 32 00:02:18,710 --> 00:02:22,620 How many people would he have killed before we caught that break, huh? 33 00:02:22,620 --> 00:02:25,250 Would all those lives be worth it? 34 00:02:25,250 --> 00:02:27,880 We don't get to make those decisions. 35 00:02:30,040 --> 00:02:32,580 We don't let them get away with it. 36 00:02:33,540 --> 00:02:36,290 Then you'll have to pay for my sin. 37 00:02:36,290 --> 00:02:37,750 How do you mean? 38 00:02:37,750 --> 00:02:40,210 The contract's about to expire. 39 00:02:42,380 --> 00:02:46,710 I've felt him watching me. He knows. He's been waiting for this. 40 00:02:46,710 --> 00:02:48,500 You think he's going to start killing again? 41 00:02:50,380 --> 00:02:52,710 I did it to save lives. 42 00:02:53,330 --> 00:02:56,620 Please tell the victims' families that I'm sorry. 43 00:02:56,620 --> 00:03:00,580 Please. Tell them... Tell them I had no choice. 44 00:03:02,460 --> 00:03:04,580 I'll tell them you're sorry. 45 00:03:06,750 --> 00:03:08,500 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 46 00:03:08,500 --> 00:03:12,420 Yes, that's right, Aaron Hotchner. Sergeant O'Mara has the number. 47 00:03:12,420 --> 00:03:13,830 Thank you. 48 00:03:16,580 --> 00:03:19,000 -Come in. -I think I found it. 49 00:03:19,000 --> 00:03:21,540 Michigan Post, March 7, 1998. 50 00:03:21,540 --> 00:03:22,830 Is that right? 51 00:03:26,540 --> 00:03:27,710 Yes. 52 00:03:27,710 --> 00:03:29,750 Because I found it, do I get to know what it's about? 53 00:03:31,960 --> 00:03:35,000 -The Reaper. -Like the Boston Reaper? 54 00:03:36,290 --> 00:03:38,920 I didn't even know the BAU worked on that case. 55 00:03:38,920 --> 00:03:42,880 1998. It was my first case with the BAU as lead profiler. 56 00:03:42,880 --> 00:03:45,420 Correct me if I'm wrong, but we don't have a profile 57 00:03:45,420 --> 00:03:47,420 for the Reaper in our system, do we? 58 00:03:47,420 --> 00:03:50,580 That'll be all, Penelope. You can go home now. 59 00:03:50,580 --> 00:03:53,580 -Okay. Good night, sir. -Good night. 60 00:04:39,250 --> 00:04:40,620 This morning? 61 00:04:42,080 --> 00:04:45,670 Yes, it is a good thing that he went quickly in the end. 62 00:04:46,620 --> 00:04:48,540 Well, I appreciate you calling me. 63 00:04:48,540 --> 00:04:50,380 Thank you very much. 64 00:04:55,460 --> 00:04:57,880 RTE 128, MASSACHUSETTS 65 00:05:03,380 --> 00:05:04,670 How bad is it? 66 00:05:05,250 --> 00:05:08,500 -We have two flats. -How did we get two flats? 67 00:05:08,500 --> 00:05:11,500 -I don't know. -All right, I'll call triple A. 68 00:05:31,880 --> 00:05:35,540 What if it was us 69 00:05:35,540 --> 00:05:38,920 -Hey, are you all right? -Uh, no. I've got two flats. 70 00:05:38,920 --> 00:05:41,380 -I've only got one spare. -Nina Hale. 71 00:05:41,750 --> 00:05:43,500 Route 128. 72 00:05:43,500 --> 00:05:45,710 Well, you want to try one of mine 73 00:05:45,710 --> 00:05:48,960 Oh, thanks, but my girlfriend's on with triple A. 74 00:05:48,960 --> 00:05:52,420 Well, I could give you my address. If it works, you can send me a cheque. 75 00:05:52,420 --> 00:05:54,620 I mean, if you want to stay out here all night, that's up to you. 76 00:05:54,620 --> 00:05:57,120 I just wanted to make sure you were okay. 77 00:05:57,120 --> 00:05:59,000 You know what? Sure. 78 00:06:00,290 --> 00:06:03,040 -Let's give it a shot, right? -You got it. 79 00:06:04,330 --> 00:06:07,830 Our car has two flat tires, and we don't have a second spare. 80 00:06:08,290 --> 00:06:10,580 Yes. Just past Needham. 81 00:06:21,210 --> 00:06:23,670 -I really appreciate this. -My pleasure. 82 00:06:31,580 --> 00:06:34,080 Evan 83 00:06:37,790 --> 00:06:40,960 -Give me your watch. -Please. 84 00:06:42,000 --> 00:06:44,500 -Please don't hurt us. -This won't hurt. 85 00:06:45,580 --> 00:06:47,080 Please, no. 86 00:06:50,290 --> 00:06:52,460 I'm not going to shoot you. 87 00:06:56,250 --> 00:06:58,880 -Thank you. -You're welcome. 88 00:07:06,670 --> 00:07:10,170 Oh, Nina. I hit my head. 89 00:07:11,750 --> 00:07:13,290 Nina's dead. 90 00:07:16,040 --> 00:07:17,420 Are you scared? 91 00:07:19,330 --> 00:07:20,710 You should be. 92 00:08:05,290 --> 00:08:08,880 "Fate is not satisfied with inflicting one calamity." 93 00:08:09,420 --> 00:08:11,170 Roman author, Publilius Syrus. 94 00:08:11,170 --> 00:08:12,710 Goodbye. 95 00:08:13,790 --> 00:08:17,960 You wanted to know immediately about any unusual Boston homicides? 96 00:08:25,670 --> 00:08:27,420 We're going to Boston. 97 00:08:27,420 --> 00:08:30,170 What 98 00:08:30,170 --> 00:08:32,580 -We haven't been invited, sir. -We will be. 99 00:08:35,580 --> 00:08:38,380 Well, looks like we're going to Boston. 100 00:08:41,290 --> 00:08:44,620 The Reaper is driven by a need to dominate, control and manipulate. 101 00:08:44,620 --> 00:08:47,540 So then why would he offer a deal that would stop him from doing that? 102 00:08:47,540 --> 00:08:48,880 Well, killing gave him power. 103 00:08:48,880 --> 00:08:51,250 But after so many, the payoff began to diminish. 104 00:08:51,250 --> 00:08:53,790 So he decided to switch tactics. 105 00:08:53,790 --> 00:08:55,540 Offering the deal gave him the ultimate power. 106 00:08:55,540 --> 00:08:56,880 Better even than killing. 107 00:08:56,880 --> 00:08:59,670 He manipulated the police into voluntarily surrendering. 108 00:08:59,670 --> 00:09:03,120 -Even got it in writing. -He won. Why start killing again? 109 00:09:03,120 --> 00:09:04,710 Well, because the only person that knew he'd won, 110 00:09:04,710 --> 00:09:06,620 the person he made the deal with, just died. 111 00:09:06,620 --> 00:09:10,380 Narcissistic killers need other people to recognize their power. 112 00:09:10,380 --> 00:09:13,790 -That's why they contact the media. -So, how did he stop for 10 years? 113 00:09:13,790 --> 00:09:16,080 In Night of the Reaper,the author suggests 114 00:09:16,080 --> 00:09:19,040 he had been arrested for an unrelated crime or died. 115 00:09:19,040 --> 00:09:21,380 Perhaps he's trying to correct that misconception. 116 00:09:21,380 --> 00:09:23,210 What has he been doing all this time? 117 00:09:23,210 --> 00:09:26,170 Planning what he would do if he started killing again. 118 00:09:26,170 --> 00:09:29,710 So, from '95 to '98, he shoots, stabs and bludgeons 21 victims. 119 00:09:29,710 --> 00:09:33,170 Men. Women. All ages. All types. 120 00:09:33,580 --> 00:09:36,380 No specific victimology or MO. How did you build a profile from that? 121 00:09:36,380 --> 00:09:37,540 We didn't. 122 00:09:37,540 --> 00:09:40,540 Shaunessy sent us home before we had a chance. 123 00:09:41,250 --> 00:09:44,290 BTK, the Zodiac and the Reaper all have similarities. 124 00:09:44,290 --> 00:09:47,040 They are all highly intelligent, disciplined, sadistic killers 125 00:09:47,040 --> 00:09:48,670 who named themselves in the press. 126 00:09:48,670 --> 00:09:51,120 Highly intelligent may be a bit of an understatement. 127 00:09:51,120 --> 00:09:53,580 The Reaper and the Zodiac killer have never been arrested, 128 00:09:53,580 --> 00:09:56,380 and the BTK killer was only caught after 25 years 129 00:09:56,380 --> 00:09:59,210 because he went to the press to counter a book that said he'd died, 130 00:09:59,210 --> 00:10:01,880 moved away, or been locked up. Just like this one. 131 00:10:01,880 --> 00:10:04,380 Speaking of the media, when this gets out, it's going to be a frenzy. 132 00:10:04,380 --> 00:10:07,670 If they get wind of this, they're going to be all over the Boston Police. 133 00:10:07,670 --> 00:10:09,290 The longer we can float the copycat story, 134 00:10:09,290 --> 00:10:11,080 the better chance we'll have of catching him. 135 00:10:11,080 --> 00:10:12,960 Rossi, Prentiss and Morgan, go to the field office, 136 00:10:12,960 --> 00:10:14,750 set up shop, go through everything there. 137 00:10:14,750 --> 00:10:17,000 JJ and Reid, we'll go to the crime scene. 138 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 I worked the Reaper case for 18 months. 139 00:10:19,000 --> 00:10:21,080 If there's any proof that this horrible crime is anything 140 00:10:21,080 --> 00:10:24,790 more than a copycat, I'll be the first one to let you know. 141 00:10:25,620 --> 00:10:28,670 Sorry I haven't called you back. As you can see, I'm busy. 142 00:10:28,670 --> 00:10:30,830 It's not a copycat, Mike. 143 00:10:30,830 --> 00:10:33,830 -I wish it were, but it isn't. -Yeah, no offense, you don't know that. 144 00:10:33,830 --> 00:10:36,750 -And I didn't invite you in. -Shaunessy did. 145 00:10:43,250 --> 00:10:45,120 Want to invite us in? 146 00:10:48,460 --> 00:10:50,290 What was he thinking? 147 00:10:51,080 --> 00:10:54,000 -This could destroy the department. -I know. 148 00:10:55,120 --> 00:10:56,580 This is SSA Jennifer Jareau, 149 00:10:56,580 --> 00:10:59,330 Dr. Spencer Reid, Sergeant Mike O'Mara. 150 00:10:59,330 --> 00:11:01,920 We're setting up at the field office. 151 00:11:01,920 --> 00:11:04,290 Okay. I'm done here. 152 00:11:04,290 --> 00:11:07,290 -Give them anything they want. -Thank you. 153 00:11:07,880 --> 00:11:11,500 Nina Hale, 19, and Evan Harvey, 23. 154 00:11:11,960 --> 00:11:16,040 Nina's throat was slashed. She was stabbed 46 times. 155 00:11:16,040 --> 00:11:19,290 Evan was bludgeoned and then shot. No shell casings were found. 156 00:11:19,290 --> 00:11:21,420 He preferred revolvers. 44 Magnum. 157 00:11:21,420 --> 00:11:24,080 The younger the female victim, the more time he spends with them. 158 00:11:24,080 --> 00:11:25,380 Usually with a knife. 159 00:11:25,380 --> 00:11:28,670 Tan line on her wrist. Probably wearing a watch of some sort. 160 00:11:32,750 --> 00:11:34,330 Do we have his wallet? 161 00:11:37,250 --> 00:11:39,670 The Reaper took items from each victim and placed them on the next 162 00:11:39,670 --> 00:11:41,420 so as to make sure we knew it was him. 163 00:11:42,540 --> 00:11:45,420 -No corrective lens requirement. -The glasses aren't his? 164 00:11:45,420 --> 00:11:47,750 He only took glasses from one victim, the ninth. 165 00:11:47,750 --> 00:11:49,290 We should have found them on the 10th and we didn't. 166 00:11:49,290 --> 00:11:50,920 -They were never found. -What was so special 167 00:11:50,920 --> 00:11:53,250 -about the ninth victim? -He survived. 168 00:11:53,250 --> 00:11:54,620 George Foyet, 28, 169 00:11:54,620 --> 00:11:57,120 was the ninth victim and the only one to survive the Reaper. 170 00:11:57,120 --> 00:11:58,750 Not for lack of trying. 171 00:11:58,750 --> 00:11:59,960 Amanda Bertrand, 19, 172 00:11:59,960 --> 00:12:02,040 his date for the evening, was not as lucky. 173 00:12:02,040 --> 00:12:06,330 He likes to attack them inside or near their cars at night 174 00:12:06,330 --> 00:12:08,920 on poorly lit, less populated roads. 175 00:12:09,460 --> 00:12:12,500 Foyet said he approached them pretending to be a lost tourist. 176 00:12:12,500 --> 00:12:15,290 In the hospital, we put Foyet with a sketch artist. 177 00:12:15,290 --> 00:12:17,750 The Reaper always uses some sort of ruse to get close to 178 00:12:17,750 --> 00:12:19,250 and spend time with his victims. 179 00:12:19,250 --> 00:12:23,080 Uh, the eye as he depicts it appears to be The Eye of Providence, 180 00:12:23,080 --> 00:12:24,920 a symbol adopted by the US Government 181 00:12:24,920 --> 00:12:27,790 and incorporated into the Great Seal in 1782 182 00:12:27,790 --> 00:12:30,920 with the words "annuit coeptis"inscribed beneath. 183 00:12:30,920 --> 00:12:35,330 That's Latin for, "Providence or fate has favored our undertakings." 184 00:12:35,330 --> 00:12:38,750 Reaper seems to see himself as the personification of fate. 185 00:12:38,750 --> 00:12:40,830 So, how did Foyet survive? 186 00:12:42,880 --> 00:12:45,080 911. What's your emergency? 187 00:12:45,080 --> 00:12:47,120 I just murdered two more. 188 00:12:47,120 --> 00:12:50,250 Excuse me, sir. Did you say you murdered someone? 189 00:12:50,880 --> 00:12:53,000 Victims eight and nine. 190 00:12:53,000 --> 00:12:56,750 By a silver Toyota on Riverton, past the Tyson quarry. 191 00:12:56,750 --> 00:12:59,880 That call was made from a pay phone about a mile from the crime scene. 192 00:12:59,880 --> 00:13:02,920 EMTs arrived fifteen minutes later. Bertrand was DOA. 193 00:13:02,920 --> 00:13:04,290 Foyet barely breathing. 194 00:13:04,290 --> 00:13:07,040 So, the Reaper made one of these calls after each of his killings, 195 00:13:07,040 --> 00:13:08,670 telling the police where to find the bodies? 196 00:13:08,670 --> 00:13:10,040 Until this one, the ninth. 197 00:13:10,040 --> 00:13:12,830 If he hadn't made this call, Foyet wouldn't have been found in time. 198 00:13:12,830 --> 00:13:14,120 The call saved him. 199 00:13:14,120 --> 00:13:16,380 So, the Reaper didn't make any 911 calls after this one? 200 00:13:17,960 --> 00:13:20,040 -Yeah? -Looks like he learned his lesson. 201 00:13:20,040 --> 00:13:23,290 There's a reason he left Foyet's glasses at the last crime scene. 202 00:13:23,290 --> 00:13:24,500 Foyet could be in danger. 203 00:13:24,500 --> 00:13:27,000 -We'll find him. -Hotch, there's a reporter outside 204 00:13:27,000 --> 00:13:28,210 insisting on speaking with you. 205 00:13:28,210 --> 00:13:30,460 Roy Colson. He says he knows you. 206 00:13:33,250 --> 00:13:34,330 Roy. 207 00:13:35,330 --> 00:13:39,920 Agent Hotchner. So, if it's just a copycat, what are you doing here? 208 00:13:39,920 --> 00:13:42,210 Helping the police catch him. 209 00:13:42,210 --> 00:13:44,420 Is that your story? Come on, I wrote the book on this guy. 210 00:13:44,420 --> 00:13:47,670 I even sent you a signed copy. I assume you got it. 211 00:13:48,500 --> 00:13:51,540 Officially, we have no reason to think that he's anything but a copycat. 212 00:13:51,540 --> 00:13:53,210 Well, how about unofficially? 213 00:13:54,120 --> 00:13:58,210 What's more important to you, Roy 214 00:13:58,210 --> 00:14:01,210 I spent time with the families. 215 00:14:01,210 --> 00:14:02,830 I told the victims' stories. 216 00:14:02,830 --> 00:14:06,080 Now, you would know that if you read my book. 217 00:14:06,080 --> 00:14:08,460 It's a good book, Roy. 218 00:14:08,460 --> 00:14:11,000 You treated the victims with respect and you treated us fairly. 219 00:14:11,000 --> 00:14:12,580 Every dime it made went to the families. 220 00:14:12,580 --> 00:14:14,830 I know. That's why I came down. 221 00:14:15,540 --> 00:14:18,330 The minute I have something that I can say, I'll call you. 222 00:14:20,920 --> 00:14:22,210 Thanks. 223 00:14:23,620 --> 00:14:25,830 Well, if it's him, it won't be long. 224 00:14:31,420 --> 00:14:33,040 I don't believe it. 225 00:14:33,040 --> 00:14:35,460 -Unbelievable. -Honey, please don't. 226 00:14:35,460 --> 00:14:37,540 I'm not speeding. I'm not drunk. 227 00:14:51,830 --> 00:14:53,000 Good evening, Officer. 228 00:14:53,000 --> 00:14:55,960 License, registration and proof of insurance. 229 00:14:59,250 --> 00:15:01,080 I'll be right back. 230 00:15:02,540 --> 00:15:04,420 He hasn't even told me why he stopped us. 231 00:15:04,420 --> 00:15:07,000 Let's just get this over with. 232 00:15:13,000 --> 00:15:15,080 I'm going to let you off with a warning. 233 00:15:15,080 --> 00:15:16,830 A warning 234 00:15:16,830 --> 00:15:19,210 You were at the wrong place at the wrong time. 235 00:15:19,210 --> 00:15:20,710 Excuse me? 236 00:15:23,830 --> 00:15:26,170 And now I'm going to kill your wife, Arthur. 237 00:15:30,580 --> 00:15:34,330 No! No! 238 00:15:44,420 --> 00:15:47,380 Another couple. Much older this time. 239 00:15:47,790 --> 00:15:49,710 One shot. One stabbed. 240 00:15:49,710 --> 00:15:51,830 No reason to stop out here. 241 00:15:52,080 --> 00:15:55,210 His license and registration are out of his wallet. 242 00:15:55,210 --> 00:15:56,880 Looks like he used a cop ruse. 243 00:15:56,880 --> 00:16:00,540 Good spot. Isolated. Few drivers. 244 00:16:03,000 --> 00:16:06,540 -He left Nina Hale's watch. -Okay. So what'd he take? 245 00:16:08,330 --> 00:16:09,580 His wedding ring. 246 00:16:09,580 --> 00:16:14,620 Arthur and Diane Lanessa of Weymouth. Married 32 years. 247 00:16:15,420 --> 00:16:19,620 They were coming home from the Elks where they played bingo twice a week. 248 00:16:19,620 --> 00:16:23,080 -I've got to go make notification. -You want company? 249 00:16:23,500 --> 00:16:24,920 I got it. 250 00:16:32,710 --> 00:16:34,290 Looks like he went through her purse. 251 00:16:35,080 --> 00:16:37,210 Any idea what he was looking for? 252 00:16:55,330 --> 00:16:58,040 -The question mark is new. -It's for us. 253 00:16:59,420 --> 00:17:01,750 He's saying it's not fate. He's saying we had 10 years 254 00:17:01,750 --> 00:17:04,960 to save them and that these latest ones are on us. 255 00:17:04,960 --> 00:17:07,080 You got all that from one question mark. 256 00:17:07,080 --> 00:17:08,790 That's impressive. 257 00:17:08,790 --> 00:17:11,120 -I may know him better than I've let on. -What does that mean? 258 00:17:11,120 --> 00:17:14,250 It means that there is a profile on the Reaper. 259 00:17:14,250 --> 00:17:16,040 I thought we were called off before we had one. 260 00:17:16,040 --> 00:17:19,580 We were. I had just started the profile and then he stopped killing, 261 00:17:19,580 --> 00:17:22,790 so officially we were done. But this case... 262 00:17:22,790 --> 00:17:24,210 It stuck with you. 263 00:17:24,210 --> 00:17:27,830 I kept coming back to it over the years, and I worked on it alone. 264 00:17:27,830 --> 00:17:29,920 So, you never shared it with anyone? 265 00:17:29,920 --> 00:17:32,790 I know I'm always preaching that profiling is a collaborative effort, 266 00:17:32,790 --> 00:17:34,670 but this one wasn't. 267 00:17:34,670 --> 00:17:37,120 I don't know, maybe if I was wrong, 268 00:17:37,120 --> 00:17:38,920 I was going to head us in the wrong direction. 269 00:17:39,330 --> 00:17:40,920 But you think you're right? 270 00:17:40,920 --> 00:17:45,080 The more I see, the more accurate I think it may be. 271 00:17:45,080 --> 00:17:46,290 Okay. 272 00:17:47,460 --> 00:17:49,290 Then we need to hear it. 273 00:17:50,080 --> 00:17:52,790 The Reaper fits a profile we refer to as an Omnivore. 274 00:17:52,790 --> 00:17:55,670 Unlike most serial killers, an Omnivore doesn't target 275 00:17:55,670 --> 00:17:57,670 a specific victim type. 276 00:17:57,670 --> 00:18:00,830 Although he tends to focus on his younger female victims with his knife, 277 00:18:00,830 --> 00:18:03,330 he essentially is a predator who will kill anyone. 278 00:18:03,330 --> 00:18:05,080 Why is he so democratic? 279 00:18:05,080 --> 00:18:06,880 Because his kills aren't just about his victims. 280 00:18:06,880 --> 00:18:08,880 He needs recognition. He needs us to know. 281 00:18:08,880 --> 00:18:12,040 The symbols, the placement of prior victims' possessions 282 00:18:12,040 --> 00:18:14,750 on subsequent victims, it's all for us. 283 00:18:14,750 --> 00:18:16,920 -Why? -Power. 284 00:18:16,920 --> 00:18:18,920 The Shaunessy letter is the clearest example of this. 285 00:18:18,920 --> 00:18:21,710 He manipulated Tom Shaunessy into literally surrendering to him. 286 00:18:21,710 --> 00:18:23,080 The burden was too much to bear. 287 00:18:23,080 --> 00:18:28,170 In a very real sense, Tom Shaunessy was the Reaper's 22nd victim. 288 00:18:28,170 --> 00:18:32,460 Like BTK killer Dennis Rader, the Reaper is extremely disciplined. 289 00:18:32,460 --> 00:18:35,170 In his everyday life, this will very likely make him so inflexible, 290 00:18:35,170 --> 00:18:38,540 he can't keep close relationships or work closely with others. 291 00:18:38,540 --> 00:18:41,000 I believe our killer has another interest 292 00:18:41,000 --> 00:18:44,460 that may give us the best opportunity to catch him. 293 00:18:44,460 --> 00:18:46,380 The Reaper's last victim was an older woman. 294 00:18:46,380 --> 00:18:48,460 He killed her quickly with a single shot. 295 00:18:48,460 --> 00:18:50,580 The prior, younger victim, he spent more time with 296 00:18:50,580 --> 00:18:53,710 -and stabbed 46 times. -Why? 297 00:18:54,000 --> 00:18:56,830 He pays special attention to his younger, female victims. 298 00:18:56,830 --> 00:18:58,580 And his weapon of choice with them is the knife, 299 00:18:58,580 --> 00:19:01,290 a substitute instrument for bodily penetration. 300 00:19:01,290 --> 00:19:04,880 And the younger the victim, the more time and effort he spends. 301 00:19:04,880 --> 00:19:08,500 -I think our guy is a hebophile. -Hebophile? 302 00:19:08,500 --> 00:19:13,290 Someone who's attracted to adolescent, post-pubescent children, teenagers. 303 00:19:13,290 --> 00:19:15,000 Look for men with access and authority. 304 00:19:15,000 --> 00:19:16,750 High school teachers, counselors, coaches, 305 00:19:16,750 --> 00:19:18,540 and anyone who's been charged with sex crimes 306 00:19:18,540 --> 00:19:21,210 against teenage girls in the last 10 years. 307 00:19:21,210 --> 00:19:22,670 That's all for now, thank you. 308 00:19:24,210 --> 00:19:27,380 I've got nothing, sir. 309 00:19:27,380 --> 00:19:29,210 What do you mean? -He's gone. 310 00:19:29,210 --> 00:19:31,960 I mean, he's completely off the grid and he's gone. 311 00:19:31,960 --> 00:19:33,250 How is that possible? 312 00:19:33,250 --> 00:19:35,210 Nine months after he was released from the hospital, 313 00:19:35,210 --> 00:19:39,040 he quit his job, sold his car, closed his bank accounts, 314 00:19:39,040 --> 00:19:42,830 canceled his credit cards, cell phone, apartment, everything. 315 00:19:42,830 --> 00:19:44,580 He has no paper, thus he has no trail. 316 00:19:44,580 --> 00:19:45,960 And I can't find him because he's gone. 317 00:19:45,960 --> 00:19:47,170 You think it's intentional? 318 00:19:47,170 --> 00:19:50,420 It's more than that, even dead people stay on the grid for decades. 319 00:19:50,420 --> 00:19:53,920 Take it from me, erasing yourself like this, it's extremely difficult. 320 00:19:53,920 --> 00:19:55,710 It takes commitment. 321 00:19:55,710 --> 00:19:58,920 Well, you'd have to be willing to cut every tie of everything 322 00:19:58,920 --> 00:20:01,540 and everyone you've ever known in your entire life. 323 00:20:01,540 --> 00:20:03,750 It's like killing yourself. 324 00:20:04,290 --> 00:20:05,960 I've got to say, this is impressive. 325 00:20:05,960 --> 00:20:08,170 Well, after what the guy's been through, can you blame him? 326 00:20:08,170 --> 00:20:10,170 I mean, Foyet's the only living person who knows 327 00:20:10,170 --> 00:20:12,040 what the Reaper looks like, and he's still out there. 328 00:20:12,040 --> 00:20:14,210 But it doesn't change the fact that we still need to find him. 329 00:20:14,210 --> 00:20:15,380 I'll keep looking. 330 00:20:15,380 --> 00:20:18,380 -Garcia, we don't have much time. -I know, sir. 331 00:20:18,380 --> 00:20:22,040 He would have to completely isolate himself. He's totally alone. 332 00:20:22,040 --> 00:20:26,170 But how do you cut all ties 333 00:20:36,080 --> 00:20:39,120 -Colson.-Roy, Aaron Hotchner. I need a favor. 334 00:20:40,080 --> 00:20:42,040 How did Colson find this guy? 335 00:20:42,040 --> 00:20:43,960 He interviewed Foyet extensively for his book. 336 00:20:43,960 --> 00:20:45,290 They kept in touch. 337 00:20:45,290 --> 00:20:46,830 -They're friends? -Sort of. 338 00:20:46,830 --> 00:20:49,120 But Foyet wouldn't give him his phone number. 339 00:20:49,120 --> 00:20:52,040 He gave him one of his aliases, though. 340 00:20:52,790 --> 00:20:53,880 That's him. 341 00:21:01,250 --> 00:21:02,580 George Foyet? 342 00:21:03,710 --> 00:21:06,120 It's okay, we're FBI. This is Agent Rossi. 343 00:21:06,120 --> 00:21:08,290 I'm Agent Hotchner. We met once before. 344 00:21:08,290 --> 00:21:11,040 -Do you remember? -Yeah, I remember. 345 00:21:13,750 --> 00:21:15,330 Would you mind if we get off the street, please? 346 00:21:15,330 --> 00:21:16,540 Yeah, sure. 347 00:21:26,330 --> 00:21:29,290 -How'd you guys find me? -Roy Colson. 348 00:21:32,540 --> 00:21:33,670 Oh. 349 00:21:35,290 --> 00:21:39,120 Well, is this going to take long? Because I really can't be late for work. 350 00:21:39,120 --> 00:21:40,580 What do you do? 351 00:21:40,580 --> 00:21:43,880 I'm a freelance computer specialist for the city. 352 00:21:43,880 --> 00:21:47,210 We're sorry to bother you. We'll make it as quick as possible. 353 00:21:47,210 --> 00:21:48,710 Are these yours? 354 00:21:56,000 --> 00:21:58,170 I knew it wasn't a copycat. 355 00:22:10,290 --> 00:22:11,750 Thank you. 356 00:22:14,460 --> 00:22:15,830 I'm sorry. 357 00:22:20,120 --> 00:22:22,960 I was going to propose to her that night. 358 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 At the restaurant, but I got cold feet. 359 00:22:26,750 --> 00:22:28,580 The ring was still in my pocket when he approached us. 360 00:22:29,750 --> 00:22:31,620 He said he was lost. 361 00:22:31,620 --> 00:22:32,750 Can I help you? 362 00:22:32,750 --> 00:22:34,670 He had one of those sightseeing booklets. 363 00:22:34,670 --> 00:22:36,420 I was looking at it when he stabbed me. 364 00:22:36,420 --> 00:22:39,040 Yeah, perfect... 365 00:22:39,420 --> 00:22:41,920 Mr. Foyet, you don't need to go through this again. 366 00:22:41,920 --> 00:22:44,080 I couldn't move. 367 00:22:45,290 --> 00:22:50,000 I just sat there, bleeding. I watched him kill Mandy. 368 00:22:51,000 --> 00:22:53,120 He stabbed her 67 times. 369 00:22:55,170 --> 00:22:58,120 Do you know how long it takes to stab somebody 67 times? 370 00:23:00,500 --> 00:23:02,500 I never found the ring. 371 00:23:03,880 --> 00:23:06,500 He should have left your glasses on his next victim. 372 00:23:06,500 --> 00:23:09,620 But he didn't. He held onto them all this time. 373 00:23:12,500 --> 00:23:15,380 What, you think he's got some special interest in me? 374 00:23:17,000 --> 00:23:21,120 I've been living with that possibility for the past 11 years. 375 00:23:21,120 --> 00:23:25,330 Have you received any strange letters or calls 376 00:23:25,330 --> 00:23:28,170 I keep residences under different names. 377 00:23:28,620 --> 00:23:30,830 I move between them randomly. 378 00:23:31,210 --> 00:23:34,040 He likes to get you in a car, so I take the bus. 379 00:23:34,040 --> 00:23:35,960 Believe me, I've gone through great lengths to make sure 380 00:23:35,960 --> 00:23:38,710 that none of the things you just mentioned ever happen. 381 00:23:40,920 --> 00:23:44,960 We'll need your other names and residences so we can reach you. 382 00:23:46,040 --> 00:23:48,710 We can take you someplace safe until this is over. 383 00:23:48,710 --> 00:23:50,120 No. 384 00:23:50,960 --> 00:23:52,750 Boston is my home. 385 00:23:53,210 --> 00:23:55,500 It's the one thing I promised I would never let him take from me. 386 00:23:55,500 --> 00:23:59,580 -Then we'll protect you here. -You can't protect me. 387 00:24:01,120 --> 00:24:02,500 Nobody can. 388 00:24:07,210 --> 00:24:09,420 Please be careful with this. 389 00:24:10,960 --> 00:24:12,290 Please. 390 00:24:13,880 --> 00:24:15,540 It's safe with us. 391 00:24:19,290 --> 00:24:21,670 He's just a man. Nothing more. 392 00:24:22,750 --> 00:24:24,500 Then why can't you catch him? 393 00:24:26,000 --> 00:24:27,250 We will. 394 00:24:28,750 --> 00:24:30,710 Thank you for your time. 395 00:24:34,380 --> 00:24:37,250 Hey, uh, this was dropped off at my office. 396 00:24:42,460 --> 00:24:44,500 I'll get this to the lab. 397 00:24:45,460 --> 00:24:47,000 Are you going to run the story, Roy? 398 00:24:47,000 --> 00:24:49,460 Well, you know, if I don't, he'll just give it to somebody else. 399 00:24:49,460 --> 00:24:51,540 Maybe, maybe not. 400 00:24:51,540 --> 00:24:55,040 To him, you're special. He wants you to know why he stopped. 401 00:24:55,040 --> 00:24:57,750 -What do you mean? -You wrote his biography, Roy. 402 00:24:57,750 --> 00:24:59,380 Believe me, over the last 10 years, 403 00:24:59,380 --> 00:25:01,290 he's read those words thousands of times. 404 00:25:01,290 --> 00:25:03,080 Your book has sustained him. 405 00:25:03,080 --> 00:25:05,120 In his mind, nobody knows him better than you do. 406 00:25:05,120 --> 00:25:07,040 Nobody cares for him like you. 407 00:25:08,790 --> 00:25:11,830 You remember what it was like here 10 years ago on the street? 408 00:25:11,830 --> 00:25:13,120 The fear? 409 00:25:13,540 --> 00:25:14,920 And that's when people trusted the police. 410 00:25:14,920 --> 00:25:17,500 Not this time. Not if you tell them about Shaunessy. 411 00:25:21,460 --> 00:25:23,710 But it's a hell of a story, run with it. 412 00:25:25,620 --> 00:25:27,420 I mean, do you have any idea what you're asking me to do? 413 00:25:27,420 --> 00:25:28,620 I'm not asking you to do anything. 414 00:25:28,620 --> 00:25:32,580 This is the biggest story of my life. And it's mine. It's an exclusive. 415 00:25:32,580 --> 00:25:34,880 I can offer you full and exclusive access 416 00:25:34,880 --> 00:25:38,580 to the FBI's Behavioral Analysis Unit after we catch him. 417 00:25:38,580 --> 00:25:41,580 -Right, if I hold the story. -I didn't say that. 418 00:25:41,580 --> 00:25:44,960 -Full access to the entire unit? -Nobody's ever had that. 419 00:25:44,960 --> 00:25:47,420 -Well, I know. -But? 420 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 But what if you can't catch him? 421 00:25:53,420 --> 00:25:54,880 Well, that's a risk you're going to have to take. 422 00:26:08,040 --> 00:26:09,330 Hotchner. 423 00:26:13,040 --> 00:26:14,460 Who is this? 424 00:26:15,710 --> 00:26:18,920 If you stop hunting me, I'll stop hunting them. 425 00:26:20,210 --> 00:26:23,750 -You think I'd take that?-It's a good deal. 426 00:26:27,170 --> 00:26:31,080 I've misjudged you. I thought you were smarter than this. 427 00:26:31,080 --> 00:26:32,620 You should take it. 428 00:26:32,620 --> 00:26:37,380 -Then you've misjudged me.-This is your last chance. 429 00:26:38,750 --> 00:26:42,330 I don't make deals. I'm the guy who hunts guys like you. 430 00:26:44,080 --> 00:26:46,040 There are no guys like me. 431 00:26:46,040 --> 00:26:50,210 -You all think that.-You'll regret this. 432 00:26:51,880 --> 00:26:53,580 I'll see you soon. 433 00:27:16,250 --> 00:27:18,710 Drive. 434 00:27:23,460 --> 00:27:28,080 Make a right at the next light. I want your jewelry and your wallets. 435 00:27:31,250 --> 00:27:33,210 Pull over right here. 436 00:27:36,120 --> 00:27:39,210 Just take the money. Nobody needs to get hurt. 437 00:27:39,210 --> 00:27:40,830 Actually, they do. 438 00:28:05,580 --> 00:28:08,210 Six bodies, not including the driver. 439 00:28:09,830 --> 00:28:11,580 He put them down with the gun. 440 00:28:11,580 --> 00:28:15,250 Or more likely, guns, then finished them off with his knife. 441 00:28:17,790 --> 00:28:19,670 Arthur Lanessa's wedding ring. 442 00:28:21,460 --> 00:28:23,830 -What'd he take 443 00:28:32,250 --> 00:28:34,710 Hey. What's going on with you? 444 00:28:38,500 --> 00:28:41,290 He called me tonight at my hotel and offered me the deal. 445 00:28:41,290 --> 00:28:43,790 -And what did you say? -I hung up on him. 446 00:28:43,790 --> 00:28:45,710 And then he does this. 447 00:28:47,170 --> 00:28:49,500 So you think this is your fault? 448 00:28:53,710 --> 00:28:54,960 It is. 449 00:28:56,170 --> 00:28:58,790 Well, here, use mine. You convinced me. 450 00:28:59,170 --> 00:29:02,420 No, no, you hung up on him. You practically killed them yourself. 451 00:29:02,420 --> 00:29:03,960 Go ahead, get it over with. 452 00:29:03,960 --> 00:29:05,960 Don't worry about us, we'll get this guy without you. 453 00:29:05,960 --> 00:29:08,290 Dave, I had 10 years to do something about it. 454 00:29:08,290 --> 00:29:11,420 Shaunessy made the deal. The killings stopped. 455 00:29:11,420 --> 00:29:14,000 He closed the case and sent the BAU away. 456 00:29:14,000 --> 00:29:17,620 For 10 years, you worked on other cases. Active cases. 457 00:29:17,620 --> 00:29:20,750 But I kept coming back to this one. I kept coming back to this profile. 458 00:29:20,750 --> 00:29:22,170 Hey, I was retired. 459 00:29:22,170 --> 00:29:24,790 Should I blame myself for every victim who got killed 460 00:29:24,790 --> 00:29:26,960 while I was on my book tour? 461 00:29:27,250 --> 00:29:30,290 Look, if you want to end up like Shaunessy, like Gideon, 462 00:29:30,290 --> 00:29:33,460 blaming yourself for everything, you go ahead. 463 00:29:34,250 --> 00:29:37,920 But that voice in your head, it's not your conscience, it's your ego. 464 00:29:38,960 --> 00:29:40,830 This isn't about us, Aaron. 465 00:29:40,830 --> 00:29:44,580 It's about the bad guys. That's why we profile them. 466 00:29:44,580 --> 00:29:48,620 It's their fault. We're just guys doing a job. 467 00:29:50,080 --> 00:29:53,040 And when we stop doing it, someone else will. 468 00:29:54,080 --> 00:29:56,250 Trust me. I know. 469 00:29:59,290 --> 00:30:02,710 -You can put that away. -You're sure? 470 00:30:04,080 --> 00:30:06,380 Yeah, it's a little dramatic, don't you think? 471 00:30:06,380 --> 00:30:08,790 My wife always said I had a flair for the dramatic. 472 00:30:08,790 --> 00:30:10,920 -Which one? -All of them. 473 00:30:13,000 --> 00:30:14,750 -Thanks. -Any time. 474 00:30:17,960 --> 00:30:21,000 Go ahead and run your story. It won't matter after this. 475 00:30:21,000 --> 00:30:23,330 I am, but I'm going to leave the Shaunessy deal out. 476 00:30:23,330 --> 00:30:25,040 I don't think the families need to know. 477 00:30:25,040 --> 00:30:26,750 Not at least until you catch him. 478 00:30:26,750 --> 00:30:29,000 -I appreciate that. -Foyet called. 479 00:30:29,000 --> 00:30:32,040 -He wants to see me. -Is he mad that you gave him to us? 480 00:30:32,040 --> 00:30:33,830 I just think he doesn't have anyone to talk to. 481 00:30:33,830 --> 00:30:37,210 I mean, the Reaper's killing him, too. Only slower. 482 00:30:37,210 --> 00:30:38,460 He wouldn't be the first. 483 00:30:39,380 --> 00:30:41,210 He never used code before. Why now? 484 00:30:41,210 --> 00:30:43,000 They're not part of a pattern or equation. 485 00:30:43,000 --> 00:30:45,500 I mean, mathematically, they're insignificant. 486 00:30:45,500 --> 00:30:48,540 Maybe so, but I know I've seen them before. 487 00:30:48,540 --> 00:30:50,710 Foyet said he likes to attack people in their cars. 488 00:30:50,710 --> 00:30:52,080 Tonight he hit a bus. 489 00:30:52,080 --> 00:30:54,710 Which is why Foyet only takes the bus. 490 00:30:54,710 --> 00:30:56,790 It was the number seven. 491 00:30:59,330 --> 00:31:01,460 And it stops right in front of Foyet's apartment. 492 00:31:01,460 --> 00:31:03,670 -He knows where Foyet lives. -And he wants us to know it. 493 00:31:03,670 --> 00:31:04,670 1439. 494 00:31:05,750 --> 00:31:09,670 The apartment you interviewed him in today was 1439 Yarbrough. 495 00:31:12,790 --> 00:31:19,080 The other addresses he gave us. 201 South Brookline, 1488 Edenhurst. 496 00:31:19,080 --> 00:31:21,880 The numbers on the bus, they're Foyet's addresses. 497 00:31:21,880 --> 00:31:23,250 We'll split up and cover each address. 498 00:32:00,830 --> 00:32:02,670 I'll take the back. 499 00:32:22,120 --> 00:32:23,960 There's no one here. 500 00:32:47,500 --> 00:32:49,210 -We've got nothing. -Same thing here. 501 00:32:49,210 --> 00:32:50,460 Have you heard from Morgan? 502 00:33:09,540 --> 00:33:12,330 Wake up, Derek. It's time to die. 503 00:33:26,620 --> 00:33:30,420 If it's any consolation, I don't think he knew what hit him. 504 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 I'll call JJ. 505 00:33:32,000 --> 00:33:35,080 The Bureau's going to have to make a statement. 506 00:33:50,120 --> 00:33:51,670 You all right? 507 00:33:52,830 --> 00:33:54,290 He took my credentials. 508 00:33:54,290 --> 00:33:56,920 The important thing is you're okay. 509 00:34:00,120 --> 00:34:01,750 He left me this. 510 00:34:03,250 --> 00:34:05,040 Power and manipulation. 511 00:34:05,040 --> 00:34:07,040 Don't let him get to you. 512 00:34:08,670 --> 00:34:10,170 Yeah, right. 513 00:34:12,460 --> 00:34:14,500 - Come on, man. -Sorry. 514 00:34:16,620 --> 00:34:20,580 -Prentiss, he's telling me, "I had you." -Morgan, you're alive. 515 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 -You know why? -It doesn't really matter. 516 00:34:24,500 --> 00:34:27,000 I'm sitting here because I was knocked out cold. 517 00:34:27,000 --> 00:34:30,880 -He couldn't torture me. -He likes to interact with his victims. 518 00:34:30,880 --> 00:34:33,750 To tell them he's going to kill them before he does. 519 00:34:33,750 --> 00:34:36,120 Or by letting them know he could have. 520 00:34:36,120 --> 00:34:37,710 Hotch is right. 521 00:34:38,290 --> 00:34:40,620 He's just trying to get into your head. 522 00:34:40,620 --> 00:34:42,580 Right or wrong, he had me. 523 00:34:45,380 --> 00:34:47,960 O'Mara was clearly killed outside. This was someone else. 524 00:34:47,960 --> 00:34:51,790 There's signs of a struggle and a lot of blood. 525 00:34:51,790 --> 00:34:54,040 -But no body? -Just the drag marks. 526 00:34:54,040 --> 00:34:56,120 The human body holds 5 quarts of blood. 527 00:34:56,120 --> 00:34:58,380 I'd say there's a little more than half that here. 528 00:34:58,380 --> 00:35:02,120 Whoever the bleeder was, they lost too much to survive. 529 00:35:02,120 --> 00:35:04,960 Foyet. It was his worst fear, 530 00:35:04,960 --> 00:35:07,710 that the Reaper would come back and finish the job. 531 00:35:07,710 --> 00:35:10,830 We offered him protection. He refused. It was his choice. 532 00:35:13,920 --> 00:35:15,500 Why is he so focused on Foyet? 533 00:35:15,500 --> 00:35:16,920 What's so special about him? 534 00:35:16,920 --> 00:35:19,500 He was his only surviving victim. The only one he couldn't defeat. 535 00:35:19,500 --> 00:35:22,210 But he's not a threat. Defeating him would be no great accomplishment. 536 00:35:22,210 --> 00:35:24,250 There's something there that we're missing. 537 00:35:24,250 --> 00:35:26,620 What about the girlfriend, Amanda Bertrand? 538 00:35:26,620 --> 00:35:27,750 What do we know about her? 539 00:35:27,750 --> 00:35:31,040 Nineteen, a freshman. She came here from Michigan to go to school. 540 00:35:31,040 --> 00:35:34,330 Foyet was a teacher's assistant in one of Amanda's courses. 541 00:35:34,330 --> 00:35:37,960 Michigan. Where the Reaper had Shaunessy post the personal ad. 542 00:35:37,960 --> 00:35:39,830 That can't be a coincidence. 543 00:35:39,830 --> 00:35:42,500 He told us she was the love of his life. That he was going to propose. 544 00:35:42,500 --> 00:35:45,250 But she just got here from Michigan, they only met when the class started. 545 00:35:45,250 --> 00:35:46,750 How long had she been in the class? 546 00:35:46,750 --> 00:35:47,880 Four weeks. 547 00:35:47,880 --> 00:35:50,250 So, it was either love at first sight or what? 548 00:35:50,250 --> 00:35:51,380 Foyet was lying. 549 00:35:51,380 --> 00:35:54,170 He's a 28-year-old teacher's assistant in freshman classes. 550 00:35:54,170 --> 00:35:57,040 That gives him plenty of access to young girls. 551 00:35:57,040 --> 00:35:59,040 -Garcia? -I'm here. 552 00:35:59,040 --> 00:36:01,120 Uh, what are Foyet's aliases? 553 00:36:01,120 --> 00:36:02,880 I want you to look up in Boston city records 554 00:36:02,880 --> 00:36:05,540 a Kevin Baskin, Miles Holden, and William Parker. 555 00:36:05,540 --> 00:36:08,000 Try the Department of Education. 556 00:36:08,620 --> 00:36:11,080 Well played, sir. They all work for the Department of Education. 557 00:36:11,080 --> 00:36:14,170 They're all substitute teachers. And they all teach computer science. 558 00:36:14,170 --> 00:36:15,880 -High school?-Yeah. 559 00:36:16,620 --> 00:36:18,000 Oops. Scratch that. 560 00:36:18,000 --> 00:36:19,540 They're not all working for the Department of Education. 561 00:36:19,540 --> 00:36:21,210 -They're not?-No. 562 00:36:21,210 --> 00:36:23,540 William Parker was fired for alleged inappropriate behavior 563 00:36:23,540 --> 00:36:25,670 with his female students. 564 00:36:25,670 --> 00:36:29,080 Do you know how long it takes to stab somebody 67 times? 565 00:36:29,790 --> 00:36:31,120 Hotch? 566 00:36:32,750 --> 00:36:34,920 Why can't you catch him? 567 00:36:38,330 --> 00:36:40,080 Colson went to see Foyet. 568 00:36:40,080 --> 00:36:42,500 Garcia, I need you to locate Roy Colson's cell phone. 569 00:36:42,500 --> 00:36:46,670 -George Foyet is the Reaper. -Oh, God! Uh, okay, triangulating now. 570 00:36:47,290 --> 00:36:49,580 I got it, 2633 South Babylon. 571 00:36:51,000 --> 00:36:52,920 It must be an address that Foyet didn't give us. 572 00:36:58,580 --> 00:37:00,120 -Hey, George. -Hey. 573 00:37:00,120 --> 00:37:01,460 -Nice to see you. -Come on in. 574 00:37:01,460 --> 00:37:03,460 -It's been a while. -You brought your laptop. 575 00:37:03,460 --> 00:37:04,750 -Good. -Yeah. 576 00:37:04,750 --> 00:37:07,750 -Just set it up over there on the table. -Okay. 577 00:37:07,750 --> 00:37:11,330 He stabbed Amanda Bertrand to death, he drove a mile, he called 911, 578 00:37:11,330 --> 00:37:13,500 he went back and he inflicted those wounds on himself. 579 00:37:13,500 --> 00:37:16,290 He knew EMS would get there in time to save him. 580 00:37:16,290 --> 00:37:18,170 Between the phone call and the severity of his wounds, 581 00:37:18,170 --> 00:37:19,790 we never considered him as a suspect. 582 00:37:19,790 --> 00:37:21,040 Why would he do it? 583 00:37:21,040 --> 00:37:23,040 It put him at the core of the investigation. 584 00:37:23,040 --> 00:37:25,380 Everything we had came from him. 585 00:37:25,790 --> 00:37:27,710 He left his own glasses at the crime scene. 586 00:37:27,710 --> 00:37:31,460 He pointed us right back in his direction and still we didn't see it. 587 00:37:34,580 --> 00:37:37,210 So, how are you 588 00:37:40,460 --> 00:37:41,920 Actually, uh... 589 00:37:43,420 --> 00:37:44,750 I'm kind of angry with you. 590 00:37:44,750 --> 00:37:47,670 Because I gave your name to the FBI? 591 00:37:47,670 --> 00:37:49,120 Is that what this is about? 592 00:37:49,120 --> 00:37:50,250 No. 593 00:37:50,880 --> 00:37:53,710 No, it's not about what you gave them. 594 00:37:54,580 --> 00:37:56,380 It's what I gave you. 595 00:37:59,420 --> 00:38:01,790 Why didn't you break the story I gave you about the deal 596 00:38:01,790 --> 00:38:02,960 I made with Shaunessy? 597 00:38:02,960 --> 00:38:05,420 -What? -It was a gift. 598 00:38:07,750 --> 00:38:09,420 I gave it to you. 599 00:38:16,120 --> 00:38:17,670 Wait a minute. Wait. Stop. 600 00:38:17,670 --> 00:38:20,710 -All you had to do was print the story. -No, this can't... This... 601 00:38:20,710 --> 00:38:22,620 I could have just disappeared again. 602 00:38:22,620 --> 00:38:24,120 This is not you, George. There's no way this is you. 603 00:38:24,120 --> 00:38:25,580 Please stop! Stop, George! 604 00:38:30,540 --> 00:38:35,210 George, please! This can't be you. This can't be you. I just don't... 605 00:38:35,210 --> 00:38:36,380 What do you want me to do? 606 00:38:36,380 --> 00:38:39,620 I want you to sit down and get it right. 607 00:38:40,210 --> 00:38:41,290 Okay. 608 00:38:47,330 --> 00:38:50,580 You wrote that I was either dead or arrested. 609 00:38:51,210 --> 00:38:54,290 Well, now you know that's not what happened. 610 00:38:56,250 --> 00:39:01,330 I won. I beat them. And I want everybody to know that. 611 00:39:04,790 --> 00:39:07,170 -It's over. -Stop. 612 00:39:08,620 --> 00:39:12,290 -I'll kill him. -You need him to write your story. 613 00:39:12,290 --> 00:39:15,420 I'm taking him with me. I'll let him go as soon as I'm safe. 614 00:39:15,420 --> 00:39:19,250 No, you're not. -I said I'll kill him! 615 00:39:19,250 --> 00:39:21,330 You kill him, I kill you. 616 00:39:22,750 --> 00:39:24,830 You think I'm afraid to die? 617 00:39:24,830 --> 00:39:28,460 You're not afraid. You're greedy and narcissistic. 618 00:39:29,620 --> 00:39:31,120 You want the recognition that's going to come 619 00:39:31,120 --> 00:39:32,330 from the book that he's going to write. 620 00:39:32,330 --> 00:39:35,170 You want the fame that's going to come from the media. 621 00:39:35,170 --> 00:39:39,330 -It's going to be like Bundy. -I'm going to be bigger than Bundy. 622 00:39:40,420 --> 00:39:42,330 Well, you can't enjoy it if you're dead. 623 00:39:45,620 --> 00:39:48,580 If you know me so well, how come so many had to die to bring you here? 624 00:39:48,580 --> 00:39:52,080 That's your choice, not mine. You're the serial killer. 625 00:39:52,620 --> 00:39:54,170 That's right. 626 00:39:56,290 --> 00:39:57,790 Hello, Derek. 627 00:40:05,000 --> 00:40:06,420 Where's my badge? 628 00:40:08,920 --> 00:40:11,380 Where is it, you son of a bitch? 629 00:40:12,830 --> 00:40:16,040 I'm going to be more famous than you even realize. 630 00:40:16,420 --> 00:40:18,080 Keep dreaming. 631 00:40:26,170 --> 00:40:28,040 -You okay? -I'm okay. 632 00:40:28,540 --> 00:40:30,500 Yeah, I'm okay. You? 633 00:40:37,500 --> 00:40:40,000 "Men heap together the mistakes of their lives 634 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 and create a monster they call destiny." 635 00:40:43,000 --> 00:40:44,420 John Hobbes. 636 00:40:50,040 --> 00:40:52,920 They didn't find your credentials at any of the residences. 637 00:40:54,380 --> 00:40:56,460 The blood at the house was Foyet's. 638 00:40:56,460 --> 00:40:59,960 Reid guessed low. The coroner said it was 4 quarts. 639 00:40:59,960 --> 00:41:01,830 Hotch, how is that possible? He'd be dead. 640 00:41:03,120 --> 00:41:05,710 He's been planning his death for a long time. 641 00:41:05,710 --> 00:41:08,080 So what? He took a little blood at a time until he had enough 642 00:41:08,080 --> 00:41:11,540 to convince us he was dead without finding his body? 643 00:41:17,460 --> 00:41:20,120 Morgan, you're going to have to find a way to let it go. 644 00:41:20,120 --> 00:41:21,460 Could you? 645 00:41:23,540 --> 00:41:24,960 I'd have to. 646 00:42:21,920 --> 00:42:23,500 Foyet escaped. 647 00:42:28,580 --> 00:42:31,120 The guards found him in his cell vomiting blood and convulsing. 648 00:42:31,120 --> 00:42:32,420 They rushed him to the prison hospital. 649 00:42:32,420 --> 00:42:35,170 -Get me the U.S. Marshal's office. -I already called Don Reilly. 650 00:42:35,170 --> 00:42:38,040 I offered our assistance. He said they'd call us if they needed it. 651 00:42:38,040 --> 00:42:41,250 Boston Field Office just identified documents from Foyet's house. 652 00:42:41,250 --> 00:42:43,500 They're schematics for the electrical, heating and water ducts 653 00:42:43,500 --> 00:42:45,170 at East Woburn Correctional Facility. 654 00:42:45,170 --> 00:42:46,960 -He had the schematics? -And not just for Woburn, 655 00:42:46,960 --> 00:42:49,330 for every jail, prison and courthouse in Massachusetts. 656 00:42:49,330 --> 00:42:53,500 -And 10 years to plan. -They're going to find him, right? 657 00:42:56,460 --> 00:42:57,830 No, they're not. 658 00:42:59,880 --> 00:43:04,000 He said he'd be more famous than we knew. And he was right.