1
00:00:01,870 --> 00:00:05,050
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:05,250 --> 00:00:06,270
I know my own rules.
3
00:00:06,470 --> 00:00:08,710
Your rules?
My rules.
4
00:00:08,910 --> 00:00:10,450
Don't you ever
forget that.
5
00:00:10,650 --> 00:00:13,760
How can I?
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,110
Lewis: We are pursuing
the leader
7
00:00:15,310 --> 00:00:17,630
of a network of serial killers.
8
00:00:17,830 --> 00:00:18,670
That's your sister.
9
00:00:18,870 --> 00:00:20,330
She went missing 15 years ago.
10
00:00:20,530 --> 00:00:23,290
You didn't join that network,
you infiltrated it.
11
00:00:23,490 --> 00:00:25,420
I know that you don't remember
what happened
12
00:00:25,620 --> 00:00:27,120
the night
Alison went missing.
13
00:00:27,320 --> 00:00:29,340
I know that all the important
details are, like, in this fog.
14
00:00:29,540 --> 00:00:30,990
What if I could
lift that fog?
15
00:00:31,190 --> 00:00:33,250
I want you to picture
your sister's face.
16
00:00:33,450 --> 00:00:35,000
Go back to the last time
you saw her.
17
00:00:35,200 --> 00:00:36,210
Tyler.
18
00:00:36,410 --> 00:00:37,520
Tyler!
19
00:00:37,720 --> 00:00:39,000
Alison's Boyfriend: Next time,
20
00:00:39,200 --> 00:00:40,350
you tell me if
your brother's going to be here.
21
00:00:40,550 --> 00:00:42,440
Alison: Alright.
What's wrong with you?
22
00:00:42,640 --> 00:00:44,830
Tyler Green: He was right there.
But I couldn't see him.
23
00:00:45,030 --> 00:00:46,920
I couldn't see his face.Her boyfriend, Lee?
24
00:00:47,120 --> 00:00:49,660
Yes.
He's the one you're looking for.
25
00:00:49,860 --> 00:00:51,190
He's Sicarius?
26
00:00:51,390 --> 00:00:54,540
Prentiss: You and Rebecca?
You're so a thing.
27
00:00:54,740 --> 00:00:56,190
It is my first time
being this happy.
28
00:00:56,390 --> 00:00:57,630
Do what I tell you,
Benjamin.
29
00:00:57,830 --> 00:00:59,410
The rules are there
for a reason.
30
00:00:59,610 --> 00:01:01,720
Follow them, and you won't have
to put a gun to your head.
31
00:01:01,920 --> 00:01:04,500
He calls 911.
I come running.
32
00:01:04,700 --> 00:01:06,200
Lewis: Benjamin Reeves
just confessed
33
00:01:06,400 --> 00:01:08,460
to multiple murders
around the country.
34
00:01:08,660 --> 00:01:09,940
Benjamin Reeves:
Carmen Gomez from 2007.
35
00:01:10,140 --> 00:01:13,340
John Harris, Kalen Jones.
Should I keep going?
36
00:01:13,540 --> 00:01:16,300
Alvez: He's naming names from
the Sicarius shipping container.
37
00:01:16,500 --> 00:01:18,340
None of those names
are public knowledge.
38
00:01:18,540 --> 00:01:20,520
You want to impress me,
tell me something I don't know.
39
00:01:20,720 --> 00:01:22,390
Whitfield County,
Georgia.
40
00:01:22,590 --> 00:01:25,000
What's out there?More buried treasure.
41
00:01:25,200 --> 00:01:26,610
Jennifer: Looks like
a storm cellar.
42
00:01:26,810 --> 00:01:29,050
Alvez: We're going in.
43
00:01:29,250 --> 00:01:31,050
It's just like the other
shipping container.
44
00:01:31,250 --> 00:01:32,360
[ Cellphone rings ]
45
00:01:32,560 --> 00:01:33,790
What the hell is that?
46
00:01:33,990 --> 00:01:34,790
Get out of there now!
47
00:01:34,990 --> 00:01:36,400
JJ, it's a bomb!
Run!
48
00:01:36,600 --> 00:01:38,350
- Oh, my God.
- Run!
49
00:01:40,440 --> 00:01:42,270
Luke? JJ?
Come in.
50
00:01:44,010 --> 00:01:45,370
Oh, no.
51
00:01:45,570 --> 00:01:48,850
[ Explosion ]
52
00:01:49,050 --> 00:01:56,770
♪♪
53
00:01:56,970 --> 00:02:04,690
♪♪
54
00:02:04,890 --> 00:02:06,390
- What was that?
- It was an explosion.
55
00:02:06,590 --> 00:02:07,960
Communications
are scrambled.
56
00:02:08,160 --> 00:02:09,350
- Backup there yet?
- Power's been knocked out.
57
00:02:09,550 --> 00:02:10,530
That means towers
are probably down.
58
00:02:10,730 --> 00:02:12,010
Comms might be out,
59
00:02:12,210 --> 00:02:13,570
but they still have on
those body cameras.
60
00:02:13,770 --> 00:02:15,880
That isn't connected
to any GPS, but --
61
00:02:16,080 --> 00:02:18,190
but if I can
reestablish the uplink...
62
00:02:18,390 --> 00:02:23,410
♪♪
63
00:02:23,610 --> 00:02:28,590
♪♪
64
00:02:28,790 --> 00:02:31,160
Oh! Oh!
One of the cameras is online.
65
00:02:31,350 --> 00:02:34,160
[ High-pitched ringing ]
66
00:02:34,360 --> 00:02:41,860
♪♪
67
00:02:42,060 --> 00:02:49,520
♪♪
68
00:02:49,720 --> 00:02:51,390
There's JJ.
69
00:02:51,590 --> 00:02:53,050
Where's Luke?
70
00:02:53,250 --> 00:02:55,270
I take back every mean thing
I ever said.
71
00:02:55,470 --> 00:02:56,920
Please let him be okay.
72
00:02:57,120 --> 00:03:01,840
♪♪
73
00:03:02,040 --> 00:03:03,620
We need to
get to Georgia now.
74
00:03:03,820 --> 00:03:05,410
I can dispatch
the Atlanta division.
75
00:03:05,610 --> 00:03:07,150
Douglas, it's time.
76
00:03:07,350 --> 00:03:14,850
♪♪
77
00:03:15,050 --> 00:03:16,070
JJ's back online.
78
00:03:16,270 --> 00:03:19,990
She's still looking
for Luke.
79
00:03:20,190 --> 00:03:22,080
Driving or...?
80
00:03:22,280 --> 00:03:24,160
Oh.It's about time.
81
00:03:24,360 --> 00:03:26,990
Return it filled up,
and not just with fuel.
82
00:03:27,190 --> 00:03:28,340
Bring them home, Emily.
83
00:03:28,540 --> 00:03:31,130
We will.
Wheels up.
84
00:03:31,330 --> 00:03:37,390
♪♪
85
00:03:41,090 --> 00:03:47,710
♪♪
86
00:03:47,910 --> 00:03:54,500
♪♪
87
00:03:54,700 --> 00:04:01,250
♪♪
88
00:04:01,440 --> 00:04:02,770
[ Sirens wailing ]
89
00:04:02,970 --> 00:04:04,340
[ High-pitched ringing ]
90
00:04:04,530 --> 00:04:05,860
♪♪
91
00:04:06,060 --> 00:04:09,730
[ Indistinct shouting ]
92
00:04:09,930 --> 00:04:11,690
Luke!
93
00:04:11,890 --> 00:04:13,870
Luke! Come on.
Luke. Luke.
94
00:04:14,070 --> 00:04:15,220
Wake up.
95
00:04:15,420 --> 00:04:16,700
Wake up.
96
00:04:16,890 --> 00:04:17,700
Agent down!
97
00:04:17,900 --> 00:04:19,310
We need help!
98
00:04:19,510 --> 00:04:23,570
♪♪
99
00:04:23,770 --> 00:04:25,790
Elias Voit: "People who believe
that they are strong-willed
100
00:04:25,990 --> 00:04:27,710
and the masters of their
destiny
101
00:04:27,910 --> 00:04:29,360
can only continue
to believe this
102
00:04:29,560 --> 00:04:32,230
by becoming specialists
in self-deception" --
103
00:04:32,430 --> 00:04:34,670
James Baldwin.
104
00:04:34,870 --> 00:04:36,850
Sydney: It's Syd.
Leave me a message.
105
00:04:37,050 --> 00:04:38,240
Hey, babe.
106
00:04:38,440 --> 00:04:40,720
Uh, I know you're asleep.
107
00:04:40,920 --> 00:04:43,110
Turns out this job is
a little more complicated
108
00:04:43,310 --> 00:04:44,720
than anyone anticipated.
109
00:04:44,920 --> 00:04:48,810
So I'm gonna have to stay
out here a couple more days.
110
00:04:49,010 --> 00:04:50,560
Sorry.
111
00:04:50,750 --> 00:04:52,510
But...
112
00:04:52,710 --> 00:04:55,650
Cameron says there's a big
Christmas bonus in it for me,
113
00:04:55,850 --> 00:04:59,520
so there's that.
114
00:04:59,720 --> 00:05:03,180
Anyway, I love you.
115
00:05:03,380 --> 00:05:06,090
I miss you.
116
00:05:06,290 --> 00:05:07,870
Give my love to the girls.
117
00:05:10,170 --> 00:05:13,400
♪♪
118
00:05:13,600 --> 00:05:15,710
[ Sighs ]
119
00:05:15,910 --> 00:05:24,370
♪♪
120
00:05:24,570 --> 00:05:33,080
♪♪
121
00:05:33,280 --> 00:05:41,740
♪♪
122
00:05:41,940 --> 00:05:50,400
♪♪
123
00:05:50,600 --> 00:05:59,100
♪♪
124
00:05:59,300 --> 00:06:02,060
[ Screams ] Help me!
125
00:06:02,260 --> 00:06:03,500
Let me out!
126
00:06:03,700 --> 00:06:08,630
♪♪
127
00:06:08,830 --> 00:06:10,590
[ Crying ]
128
00:06:10,790 --> 00:06:13,160
♪♪
129
00:06:13,360 --> 00:06:14,990
Help!
130
00:06:15,190 --> 00:06:22,650
♪♪
131
00:06:22,850 --> 00:06:26,130
[ Sighs ]
132
00:06:26,330 --> 00:06:29,350
♪♪
133
00:06:29,550 --> 00:06:31,400
We need to come
to an understanding.
134
00:06:31,590 --> 00:06:39,050
♪♪
135
00:06:39,250 --> 00:06:44,020
Now, I know how your parents
looked at me,
136
00:06:44,220 --> 00:06:48,590
but I'm smart.
137
00:06:48,790 --> 00:06:51,890
I read.
138
00:06:52,090 --> 00:06:55,770
In fact, just the other day,
139
00:06:55,970 --> 00:06:59,990
I read about these experiments
on dogs
140
00:07:00,190 --> 00:07:02,950
where they would
shock them in their pens.
141
00:07:03,150 --> 00:07:05,600
Ooh, the dogs hated it.
142
00:07:05,800 --> 00:07:07,170
They'd jump.
143
00:07:07,370 --> 00:07:10,130
They'd howl.
144
00:07:10,330 --> 00:07:15,130
But then,
they just gave up.
145
00:07:15,330 --> 00:07:19,010
That's called
learned helplessness.
146
00:07:19,210 --> 00:07:22,450
Your mommy and daddy
are dead.
147
00:07:22,650 --> 00:07:25,230
And you heard the judge.
148
00:07:25,430 --> 00:07:27,800
You're either state raised,
149
00:07:28,000 --> 00:07:31,240
or as your only
living relative,
150
00:07:31,440 --> 00:07:32,850
I'd get you.
151
00:07:33,050 --> 00:07:35,020
♪♪
152
00:07:35,220 --> 00:07:37,770
And around here,
153
00:07:37,970 --> 00:07:40,680
I got rules.
154
00:07:40,880 --> 00:07:44,080
So, you gonna be
a good boy?
155
00:07:44,280 --> 00:07:47,510
♪♪
156
00:07:47,710 --> 00:07:49,120
Alright.
157
00:07:49,320 --> 00:07:50,600
♪♪
158
00:07:50,800 --> 00:07:52,210
Eat up.
159
00:07:52,410 --> 00:07:58,440
♪♪
160
00:07:58,640 --> 00:08:04,620
♪♪
161
00:08:04,820 --> 00:08:06,490
[ Sighs ]
162
00:08:06,690 --> 00:08:11,450
♪♪
163
00:08:11,650 --> 00:08:13,270
[ Engine starts ]
164
00:08:14,790 --> 00:08:19,290
[ Police radio chatter ]
165
00:08:19,480 --> 00:08:20,720
Prentiss: Oh, thank God.
166
00:08:20,920 --> 00:08:22,900
How you doing, kids?
167
00:08:23,100 --> 00:08:24,730
We're ready to catch
this son of a bitch.
168
00:08:24,930 --> 00:08:27,030
The locals said the accelerant
was gasoline.
169
00:08:27,230 --> 00:08:28,510
I mean, this guy
really wanted a show.
170
00:08:28,710 --> 00:08:29,950
You guys are lucky
to be alive.
171
00:08:30,150 --> 00:08:31,040
Luck had nothing
to do with it.
172
00:08:31,240 --> 00:08:32,990
He called twice.
173
00:08:33,190 --> 00:08:35,130
He was warning us
to get out of there.
174
00:08:35,330 --> 00:08:38,960
So killing federal agents
is too bold, even for him.
175
00:08:39,160 --> 00:08:42,130
He doesn't wanna wage
a full-on war against us.
176
00:08:42,330 --> 00:08:45,490
Listen, if Sicarius let JJ
and Alvez rush out,
177
00:08:45,690 --> 00:08:46,920
then he timed it perfectly.
178
00:08:47,120 --> 00:08:49,450
- And, look, that means he's --
- Close by.
179
00:08:49,650 --> 00:08:51,880
We need to fan out, cover
as much ground as possible.
180
00:08:52,080 --> 00:08:53,800
[ Police radio chatter ]
181
00:08:54,000 --> 00:08:55,970
The suspect may still be
in the area.
182
00:08:56,170 --> 00:09:03,810
♪♪
183
00:09:04,010 --> 00:09:11,640
♪♪
184
00:09:11,840 --> 00:09:19,520
♪♪
185
00:09:19,720 --> 00:09:27,350
♪♪
186
00:09:27,550 --> 00:09:29,360
Sicarius staged this.
187
00:09:29,550 --> 00:09:30,970
Benjamin Reeves
wasn't suicidal,
188
00:09:31,170 --> 00:09:33,270
and he definitely wasn't
smart enough to pull this off.
189
00:09:33,470 --> 00:09:35,880
But he was
a perfect patsy.
190
00:09:36,080 --> 00:09:37,840
You think Sicarius
will go back underground?
191
00:09:38,040 --> 00:09:39,890
He's gonna tie off loose ends
like this one,
192
00:09:40,090 --> 00:09:42,760
and then
he's gonna lie low.
193
00:09:42,960 --> 00:09:44,680
Dave,
what are you thinking?
194
00:09:44,870 --> 00:09:47,240
This is where he kept
his buried treasure.
195
00:09:47,440 --> 00:09:49,160
But he destroyed it
like that.
196
00:09:49,360 --> 00:09:51,290
Like it was nothing.
197
00:09:51,490 --> 00:09:54,770
Souvenirs, trophies --
he blew them all up
198
00:09:54,970 --> 00:09:57,600
because he knew
it would get him caught.
199
00:09:57,800 --> 00:10:00,040
The discipline
to do that --
200
00:10:00,240 --> 00:10:04,390
somebody or something
made this guy very good.
201
00:10:04,590 --> 00:10:08,310
We figure that out,
we catch him.
202
00:10:08,510 --> 00:10:12,140
♪ Oh, he'll recommend you
to the spirit in the sky♪
203
00:10:12,340 --> 00:10:15,970
♪ That's where you're gonna go
when you die♪
204
00:10:16,170 --> 00:10:18,580
♪ When you die
and they lay you to rest♪
205
00:10:18,780 --> 00:10:25,320
♪ You're gonna go to the place
that's the best♪
206
00:10:25,520 --> 00:10:33,990
♪♪
207
00:10:34,180 --> 00:10:35,460
Hey, turn that off.
208
00:10:35,660 --> 00:10:38,070
♪♪
209
00:10:42,510 --> 00:10:44,260
No.
210
00:10:44,460 --> 00:10:47,480
What'd you see
on our way out here?
211
00:10:47,680 --> 00:10:48,910
Nothing.
212
00:10:49,110 --> 00:10:50,740
Exactly.
213
00:10:50,940 --> 00:10:53,740
No road signs,
no mile markers.
214
00:10:55,740 --> 00:10:58,750
That's why
I picked this place.
215
00:10:58,950 --> 00:11:03,580
I know
precisely where we are.
216
00:11:03,780 --> 00:11:06,450
I know how long it takes
to get here.
217
00:11:06,650 --> 00:11:09,500
I know how many cars we passed
headed in the same direction,
218
00:11:09,700 --> 00:11:12,680
and I know when those cars
stop being as frequent.
219
00:11:12,880 --> 00:11:13,940
Get your ass up.
220
00:11:14,140 --> 00:11:19,640
♪♪
221
00:11:19,840 --> 00:11:25,300
♪♪
222
00:11:25,500 --> 00:11:26,860
Grab me one
of them buckets.
223
00:11:27,060 --> 00:11:32,650
♪♪
224
00:11:32,850 --> 00:11:34,090
What's that?
225
00:11:34,290 --> 00:11:35,960
Lye.
226
00:11:36,160 --> 00:11:40,700
It's used for soaps and candles,
but it's got other uses.
227
00:11:40,900 --> 00:11:42,360
♪♪
228
00:11:42,560 --> 00:11:45,880
Who was he?
229
00:11:46,080 --> 00:11:48,410
I don't know.
230
00:11:48,610 --> 00:11:50,060
But I know his type.
231
00:11:50,260 --> 00:11:51,760
♪♪
232
00:11:51,960 --> 00:11:54,330
♪ When I die
and they lay me to rest♪
233
00:11:54,530 --> 00:11:58,420
♪ I'm gonna go to the place
that's the best♪
234
00:11:58,620 --> 00:12:01,900
♪ Go to the place
that's the best♪
235
00:12:02,100 --> 00:12:11,690
♪♪
236
00:12:11,890 --> 00:12:21,440
♪♪
237
00:12:21,640 --> 00:12:23,140
[ Cellphone rings ]
238
00:12:23,340 --> 00:12:24,360
Prentiss.
239
00:12:24,560 --> 00:12:26,010
We have a situation
back here.
240
00:12:26,210 --> 00:12:27,710
I am too busy
for politics.
241
00:12:27,910 --> 00:12:30,540
Emily, Benjamin Reeves
murdered a sitting US Senator,
242
00:12:30,740 --> 00:12:31,970
do you understand?
243
00:12:32,170 --> 00:12:33,760
The DOJ needs Reeves
to be Sicarius
244
00:12:33,960 --> 00:12:36,370
because if he isn't
and this case is still open,
245
00:12:36,570 --> 00:12:38,370
and the Bureau allowed
a major political assassination
246
00:12:38,570 --> 00:12:39,940
to occur on our watch --
247
00:12:40,140 --> 00:12:41,900
What are you trying to say?
248
00:12:42,100 --> 00:12:44,250
I-I'm not gonna shut down
this investigation.
249
00:12:44,450 --> 00:12:46,160
The Attorney General
is going to shut you down.
250
00:12:46,360 --> 00:12:48,600
She can't.
Sicarius is still at large.
251
00:12:48,800 --> 00:12:50,510
Can you prove that?
252
00:12:50,710 --> 00:12:53,170
Look, if you can give me
something, anything,
253
00:12:53,370 --> 00:12:56,210
to prove that Reeves
is not Sicarius,
254
00:12:56,410 --> 00:12:59,560
then you and I will make the
case to the Attorney General.
255
00:13:01,690 --> 00:13:02,830
We'll find something.
256
00:13:03,030 --> 00:13:05,750
I don't know how,
but we will find it.
257
00:13:05,950 --> 00:13:14,890
♪♪
258
00:13:15,080 --> 00:13:24,020
♪♪
259
00:13:24,220 --> 00:13:33,120
♪♪
260
00:13:33,320 --> 00:13:42,260
♪♪
261
00:13:42,460 --> 00:13:43,390
I'm so sorry.
262
00:13:43,590 --> 00:13:47,090
♪♪
263
00:13:47,290 --> 00:13:48,750
I-I'm so sorry.
264
00:13:48,940 --> 00:13:50,880
[ Crying ]
265
00:13:51,080 --> 00:13:56,140
♪♪
266
00:13:56,340 --> 00:13:58,800
Still smells new.
267
00:13:59,000 --> 00:14:00,580
Nice job
getting our wings back.
268
00:14:00,780 --> 00:14:02,500
Did you have to, uh,
arm wrestle Bailey?
269
00:14:02,700 --> 00:14:04,240
Believe it or not,
Bailey is not the problem --
270
00:14:04,440 --> 00:14:05,890
politics are.
271
00:14:06,090 --> 00:14:08,680
And we now have one shot
to keep the Sicarius case open.
272
00:14:08,880 --> 00:14:10,070
So what have we got?
273
00:14:10,270 --> 00:14:12,810
Okay,
a half-dozen stalker photos
274
00:14:13,010 --> 00:14:15,640
survived the explosion
inside a Haeberlein case.
275
00:14:15,840 --> 00:14:17,860
But one photo in particular
stands out.
276
00:14:18,060 --> 00:14:20,300
Her name is
Maria Jones.
277
00:14:20,500 --> 00:14:23,000
Now, her DNA was not recovered
inside the shipping container.
278
00:14:23,200 --> 00:14:25,610
Penelope had to identify her
using facial recognition
279
00:14:25,810 --> 00:14:28,650
because her body was found
over 20 years ago
280
00:14:28,850 --> 00:14:30,400
outside Raleigh,
North Carolina.
281
00:14:30,590 --> 00:14:32,830
Okay, her boyfriend,
Silvio Herrera,
282
00:14:33,030 --> 00:14:34,360
was convicted
of killing her.
283
00:14:34,560 --> 00:14:36,710
Yeah,
he confessed to doing it.
284
00:14:36,910 --> 00:14:38,530
He's now sitting
on death row.
285
00:14:38,730 --> 00:14:41,450
Then, I mean, why would Maria's
photo be in Sicarius' container?
286
00:14:41,650 --> 00:14:43,500
That can't be
a coincidence.
287
00:14:43,690 --> 00:14:45,710
I mean, look at
this bank clock here.
288
00:14:45,910 --> 00:14:48,330
It says 1:43, right?
289
00:14:48,530 --> 00:14:51,760
But prosecutors claim that Maria
was abducted before midnight.
290
00:14:51,960 --> 00:14:54,380
Maybe Maria was
an early victim,
291
00:14:54,580 --> 00:14:56,860
before Sicarius refined
his methodology.
292
00:14:57,060 --> 00:14:59,340
Before he committed to
"no body, no crime."
293
00:14:59,540 --> 00:15:02,300
Before he buried
the shipping containers.
294
00:15:02,500 --> 00:15:03,910
Okay, so if that's true,
then somehow,
295
00:15:04,110 --> 00:15:06,260
he persuaded Silvio
to confess.
296
00:15:06,460 --> 00:15:09,170
The guy's a master manipulator,
but, I mean,
297
00:15:09,370 --> 00:15:12,350
that would be one hell of a hold
on Herrera's psyche.
298
00:15:12,550 --> 00:15:15,180
Especially considering that
his death row sentence
299
00:15:15,380 --> 00:15:17,440
wasn't guaranteed.Lewis: Not anymore.
300
00:15:17,640 --> 00:15:20,360
North Carolina just ended
their pandemic moratorium.
301
00:15:20,560 --> 00:15:24,360
Silvio Herrera is scheduled
to be executed in 48 hours.
302
00:15:24,560 --> 00:15:25,890
I can assert
the BAU's prerogative
303
00:15:26,090 --> 00:15:27,760
to interview
death row inmates,
304
00:15:27,960 --> 00:15:29,060
have him transferred
to Quantico.
305
00:15:29,260 --> 00:15:31,020
Luke, Tara,
you'll take point.
306
00:15:31,220 --> 00:15:32,630
Got it.
307
00:15:32,830 --> 00:15:41,160
♪♪
308
00:15:41,360 --> 00:15:45,120
Hey.
Uh, there is a signature
309
00:15:45,320 --> 00:15:48,730
in the prosecutor's
filing -- R. Wilson.
310
00:15:48,930 --> 00:15:51,130
Yeah.
311
00:15:51,330 --> 00:15:53,780
I saw that, too.
312
00:15:53,980 --> 00:15:56,130
It's not Rebecca,
is it?
313
00:15:56,330 --> 00:15:58,950
That is the case
that launched her career.
314
00:16:00,390 --> 00:16:01,830
[ Sighs ]
315
00:16:02,030 --> 00:16:03,880
I'll join Luke
in the interview.
316
00:16:04,080 --> 00:16:06,400
No, no. It's fine.
I-I can do it.
317
00:16:06,600 --> 00:16:08,930
I know, but I don't think
you should.
318
00:16:09,130 --> 00:16:10,970
You'll observe.
I'll be in the room.
319
00:16:11,920 --> 00:16:20,940
♪♪
320
00:16:21,140 --> 00:16:30,170
♪♪
321
00:16:30,370 --> 00:16:31,780
Am I being released?
322
00:16:31,980 --> 00:16:33,820
It's amazing what cooperating
will get you.
323
00:16:34,020 --> 00:16:36,960
And no charges
are gonna be filed.
324
00:16:37,160 --> 00:16:38,090
You're free to go.
325
00:16:38,290 --> 00:16:39,740
What about Sicarius?
326
00:16:39,940 --> 00:16:42,090
♪♪
327
00:16:42,290 --> 00:16:43,400
I don't know.
328
00:16:43,600 --> 00:16:45,010
Uh, we hit a wall,
and I'm not sure
329
00:16:45,210 --> 00:16:48,190
if we're gonna climb over it
or smash through it.
330
00:16:48,380 --> 00:16:49,970
Huh.
331
00:16:50,170 --> 00:16:51,880
Huh.
332
00:16:52,080 --> 00:16:53,280
What does "huh" mean?
333
00:16:53,480 --> 00:16:54,410
Does "huh" mean you're going
to go home and rest?
334
00:16:54,610 --> 00:16:56,150
'Cause that is
a good move.
335
00:16:56,350 --> 00:16:58,410
You're being eerily silent
right now, Tyler,
336
00:16:58,610 --> 00:16:59,630
and I don't like it.
337
00:16:59,830 --> 00:17:01,500
Actually,
you shouldn't be alone.
338
00:17:01,700 --> 00:17:03,030
You just found out
about your sister
339
00:17:03,230 --> 00:17:04,980
and I'm concerned you
might not make the best choices.
340
00:17:05,180 --> 00:17:06,900
Thank you, Penelope.
341
00:17:07,100 --> 00:17:08,510
For everything.
342
00:17:08,710 --> 00:17:11,510
Y--
343
00:17:11,710 --> 00:17:12,910
You're welcome.
344
00:17:13,110 --> 00:17:18,780
♪♪
345
00:17:18,980 --> 00:17:22,000
Oh. Oh.
Those faces!
346
00:17:22,200 --> 00:17:23,520
My heart!
347
00:17:23,720 --> 00:17:26,440
Thank you, universe,
for bringing them back.
348
00:17:26,640 --> 00:17:27,880
Even Luke.
349
00:17:28,080 --> 00:17:29,010
Ooh.
350
00:17:29,210 --> 00:17:30,660
Ooh, I love this.
351
00:17:30,860 --> 00:17:37,020
♪♪
352
00:17:37,220 --> 00:17:38,710
Silvio,
I'm Emily Prentiss.
353
00:17:38,910 --> 00:17:40,450
This is Luke Alvez.
354
00:17:40,650 --> 00:17:42,800
We work for the FBI's
Behavioral Analysis Unit,
355
00:17:43,000 --> 00:17:45,490
and we'd like to ask you
some questions if we may.
356
00:17:49,110 --> 00:17:51,200
Do you recognize this photo?
357
00:17:56,510 --> 00:17:59,070
No.
358
00:18:00,250 --> 00:18:03,040
Do you recognize the person
in the photo?
359
00:18:03,240 --> 00:18:04,570
You're kidding, right?
360
00:18:04,770 --> 00:18:06,050
It's Maria.
361
00:18:06,250 --> 00:18:08,740
Do you notice anything
about the photo?
362
00:18:08,940 --> 00:18:10,400
Should I?
363
00:18:10,600 --> 00:18:12,180
It was taken
the night she died
364
00:18:12,380 --> 00:18:14,840
after the police said
that you abducted her.
365
00:18:15,040 --> 00:18:17,710
We found it among the
possessions of a serial killer
366
00:18:17,910 --> 00:18:20,060
that's been operating
for a long time.
367
00:18:20,260 --> 00:18:21,840
This is why you hauled
my ass up here?
368
00:18:22,040 --> 00:18:23,280
Yes, it is.
369
00:18:23,480 --> 00:18:25,280
We're just trying to
clear some things up.
370
00:18:25,480 --> 00:18:29,460
See, if this bank clock
is correct,
371
00:18:29,660 --> 00:18:34,200
then how could Maria
have been at this house
372
00:18:34,400 --> 00:18:36,940
in Falls Lake
where you killed her?
373
00:18:42,770 --> 00:18:44,560
What do you
want from me?
374
00:18:44,760 --> 00:18:46,520
Hmm?
375
00:18:46,720 --> 00:18:49,090
I confessed.
376
00:18:49,290 --> 00:18:51,960
I took that bitch
to my uncle's cabin,
377
00:18:52,160 --> 00:18:54,400
and I killed her.
378
00:18:54,600 --> 00:18:55,440
This cabin?
379
00:18:55,640 --> 00:18:57,570
Yeah, that cabin.
380
00:19:00,050 --> 00:19:04,710
Silvio, this is
an abandoned house in Ireland.
381
00:19:04,910 --> 00:19:08,110
The police never found where
Maria was tortured and killed.
382
00:19:08,310 --> 00:19:10,140
They only found her body.
383
00:19:12,360 --> 00:19:13,940
You trying to
fuck with me?
384
00:19:14,140 --> 00:19:16,940
We're trying to get
to the truth.
385
00:19:17,140 --> 00:19:19,120
This is some bullshit.
386
00:19:19,320 --> 00:19:21,250
I shouldn't even
be here.
387
00:19:21,450 --> 00:19:23,780
I should've had a needle
jabbed in my arm years ago.
388
00:19:23,970 --> 00:19:26,730
If you are in partnership
or protecting someone,
389
00:19:26,930 --> 00:19:28,740
we need to know, okay?
390
00:19:28,940 --> 00:19:30,480
We might be able to help
you get your sentence --
391
00:19:30,680 --> 00:19:33,610
Fuck you!
392
00:19:33,810 --> 00:19:35,440
Shh, shh, shh.
393
00:19:35,640 --> 00:19:36,920
Silvio! Hey!
394
00:19:37,120 --> 00:19:38,620
Settle down.
395
00:19:38,820 --> 00:19:40,400
Settle down.
396
00:19:40,600 --> 00:19:44,670
Just tell us, please.
397
00:19:44,870 --> 00:19:46,280
What's done is done.
398
00:19:46,480 --> 00:19:49,450
♪♪
399
00:19:49,650 --> 00:19:51,110
I just wanna die,
okay?
400
00:19:51,310 --> 00:19:55,150
♪♪
401
00:19:55,350 --> 00:19:57,190
Just let me die.
402
00:20:06,680 --> 00:20:09,430
[ Line rings]
403
00:20:09,630 --> 00:20:12,650
Hey.
404
00:20:12,850 --> 00:20:15,000
I'm so sorry.
405
00:20:15,200 --> 00:20:18,220
I, uh, I broke our promise
to call you before.
406
00:20:18,420 --> 00:20:21,180
You didn't break it,
I just missed it.
407
00:20:21,380 --> 00:20:24,490
I fell asleep in Michael's room
putting him to bed.
408
00:20:24,690 --> 00:20:28,410
I promise that'll never
happen again.
409
00:20:28,600 --> 00:20:31,020
So, um, thing-- things are
pretty hectic around here,
410
00:20:31,220 --> 00:20:35,630
but I do think I need to take a
couple days off after this case.
411
00:20:35,830 --> 00:20:38,500
There's just been way too many
close calls, and I just --
412
00:20:38,700 --> 00:20:40,550
I need to be around you
and the boys.
413
00:20:40,750 --> 00:20:44,420
You do what you think is best,
okay?
414
00:20:44,620 --> 00:20:46,550
We got your back, JJ.
415
00:20:46,750 --> 00:20:48,380
Always.
416
00:20:48,580 --> 00:20:50,250
I know.
417
00:20:50,450 --> 00:20:53,560
One of the many reasons
why I love you.
418
00:20:53,760 --> 00:20:55,210
I love you, too.
419
00:20:55,410 --> 00:20:57,220
♪♪
420
00:20:57,420 --> 00:20:59,130
Talk soon.
421
00:20:59,330 --> 00:21:00,220
Bye now.
422
00:21:00,420 --> 00:21:01,870
Bye.
423
00:21:02,070 --> 00:21:09,450
♪♪
424
00:21:09,650 --> 00:21:11,800
So, we've been
slowly but surely
425
00:21:12,000 --> 00:21:15,500
identifying the victims
in the second container.
426
00:21:15,700 --> 00:21:19,630
Louise Murphy of Brentwood,
Tennessee, missing since 2014.
427
00:21:19,830 --> 00:21:23,420
The lab said she had crab
spiders poured down her throat.
428
00:21:23,620 --> 00:21:26,900
In the first container,
this victim had Sicarius spiders
429
00:21:27,100 --> 00:21:28,250
poured down his throat.
430
00:21:28,450 --> 00:21:30,340
The coroner said it took
a day for him to die.
431
00:21:30,540 --> 00:21:31,730
So what are you thinking?
432
00:21:31,930 --> 00:21:35,300
Well, crab spiders means
that Louise Murphy
433
00:21:35,500 --> 00:21:38,260
suffered for days
before she died.
434
00:21:38,460 --> 00:21:39,870
In the second container,
435
00:21:40,070 --> 00:21:42,910
he's deliberately
prolonging their pain.
436
00:21:43,110 --> 00:21:44,660
It sounds like
the first container
437
00:21:44,850 --> 00:21:46,740
is a rough draft
for the second.
438
00:21:46,940 --> 00:21:50,570
And what's to say he stopped
at only two shipping containers?
439
00:21:50,770 --> 00:21:53,580
He could have containers buried
all across the country.
440
00:21:53,780 --> 00:21:56,280
[ Cellphone vibrates ]Oh.
441
00:21:56,480 --> 00:21:57,360
Hello?
442
00:21:57,560 --> 00:22:00,500
Yes, this is Penelope.
443
00:22:00,700 --> 00:22:02,280
Yes, okay.
444
00:22:02,480 --> 00:22:05,370
I have to go bail --
445
00:22:05,570 --> 00:22:07,410
I have to take care
of a situation.
446
00:22:11,190 --> 00:22:12,420
Okay.
447
00:22:12,620 --> 00:22:14,120
Seriously, you didn't
need to do this --
448
00:22:14,320 --> 00:22:15,290
Wow, your place
is pretty.
449
00:22:15,490 --> 00:22:17,110
Oh.
450
00:22:19,900 --> 00:22:21,170
Thank you.
Slam.
451
00:22:21,370 --> 00:22:23,430
She -- She is pretty.
452
00:22:23,630 --> 00:22:25,300
Oh, I like
all the colors.
453
00:22:25,500 --> 00:22:26,310
Uh-huh.
454
00:22:26,510 --> 00:22:30,570
Let's get you stationary.
455
00:22:30,770 --> 00:22:35,490
I need a three-second warning
if you're gonna hurl, okay?
456
00:22:35,690 --> 00:22:37,700
I really like this rug.
457
00:22:40,270 --> 00:22:41,760
You should see
the other guy.
458
00:22:41,960 --> 00:22:46,330
Oh, I did, and you're very lucky
he didn't press charges.
459
00:22:46,530 --> 00:22:49,980
And very fortunate
I was able to bail...
460
00:22:50,180 --> 00:22:53,330
you out.
461
00:22:53,530 --> 00:22:55,060
Ow.
462
00:22:58,110 --> 00:23:00,470
That's not on me,
by the way.
463
00:23:00,670 --> 00:23:04,170
'Cause you know
what I was doing?
464
00:23:04,370 --> 00:23:07,170
I was drinking a beer.
465
00:23:07,370 --> 00:23:09,170
A beer?
466
00:23:09,370 --> 00:23:10,350
Okay,
I had a couple.
467
00:23:10,550 --> 00:23:12,350
Mm-hmm.
468
00:23:12,550 --> 00:23:14,350
Doesn't change the fact
that he waltzed on up to me
469
00:23:14,550 --> 00:23:16,090
and called me a terrorist.
470
00:23:16,290 --> 00:23:17,570
He did?
Mm.
471
00:23:17,770 --> 00:23:19,320
Saw my picture
on the news.
472
00:23:19,510 --> 00:23:21,800
♪♪
473
00:23:22,000 --> 00:23:24,360
I bet you're gonna say
"I told you so."
474
00:23:24,560 --> 00:23:26,500
Why,
because I'm 10 years old?
475
00:23:26,700 --> 00:23:31,500
Well, like, you did...
476
00:23:31,700 --> 00:23:33,370
tell me so.
477
00:23:33,570 --> 00:23:34,900
You said
I shouldn't be alone.
478
00:23:35,100 --> 00:23:39,030
Well, I-I said that because
if I was in your shoes,
479
00:23:39,230 --> 00:23:42,290
I might get accidentally
very sloshed, too.
480
00:23:42,490 --> 00:23:45,340
Um, hey, look, if you --
if you want,
481
00:23:45,540 --> 00:23:47,430
I can work from home
for the rest of the day
482
00:23:47,630 --> 00:23:50,430
and then we can get you,
"A," sober,
483
00:23:50,630 --> 00:23:53,440
and "B," out of trouble.
484
00:23:53,640 --> 00:23:56,130
[ Gags ]
485
00:23:56,330 --> 00:23:57,400
Three seconds, right?
486
00:23:57,600 --> 00:23:58,920
Aim for the bucket.[ Retching ]
487
00:23:59,120 --> 00:24:00,220
The bucket, man!
488
00:24:12,790 --> 00:24:22,640
♪♪
489
00:24:22,840 --> 00:24:32,560
♪♪
490
00:24:32,760 --> 00:24:34,170
Woman: Lee?
491
00:24:34,370 --> 00:24:36,440
♪♪
492
00:24:36,640 --> 00:24:39,350
Your dad calls you Lee,
right?
493
00:24:39,550 --> 00:24:41,920
♪♪
494
00:24:42,120 --> 00:24:43,530
He's my uncle.
495
00:24:43,730 --> 00:24:47,100
♪♪
496
00:24:47,300 --> 00:24:49,490
Sorry.
497
00:24:49,690 --> 00:24:51,930
Okay.
498
00:24:52,130 --> 00:24:53,540
Your uncle.
499
00:24:53,740 --> 00:24:58,460
♪♪
500
00:24:58,660 --> 00:25:00,810
Please.
501
00:25:01,010 --> 00:25:03,160
Lee?
502
00:25:03,360 --> 00:25:05,900
Let me go.
503
00:25:06,100 --> 00:25:08,730
I promise I won't tell anybody
what happened.
504
00:25:08,930 --> 00:25:12,430
♪♪
505
00:25:12,630 --> 00:25:15,390
W-What's your name?
506
00:25:15,590 --> 00:25:16,950
Maria.
507
00:25:17,150 --> 00:25:20,830
♪♪
508
00:25:21,030 --> 00:25:22,480
He's going to kill me.
509
00:25:22,680 --> 00:25:27,970
♪♪
510
00:25:28,160 --> 00:25:29,750
I don't want him
to be mad at me.
511
00:25:29,950 --> 00:25:33,010
God, Lee, please.
512
00:25:33,210 --> 00:25:35,150
♪♪
513
00:25:35,350 --> 00:25:37,320
He hurt me so bad.
514
00:25:37,520 --> 00:25:39,540
♪♪
515
00:25:39,740 --> 00:25:45,500
But I won't tell anybody,
I swear.
516
00:25:45,700 --> 00:25:47,770
Please.
517
00:25:47,970 --> 00:25:50,200
I don't want to die.
518
00:25:50,400 --> 00:25:54,820
♪♪
519
00:25:55,020 --> 00:25:56,040
Okay.
520
00:25:56,240 --> 00:25:58,170
You have to be so quiet,
okay?
521
00:25:58,370 --> 00:25:59,740
Yes.
522
00:25:59,940 --> 00:26:01,350
Shh, shh.
523
00:26:01,550 --> 00:26:09,050
♪♪
524
00:26:09,250 --> 00:26:10,440
Ah!
525
00:26:10,640 --> 00:26:20,370
♪♪
526
00:26:20,560 --> 00:26:21,670
No!
527
00:26:21,870 --> 00:26:28,940
♪♪
528
00:26:29,140 --> 00:26:36,210
♪♪
529
00:26:36,410 --> 00:26:38,560
Thank you.
530
00:26:38,760 --> 00:26:43,080
♪♪
531
00:26:43,280 --> 00:26:45,130
I should have
let her kill you.
532
00:26:45,330 --> 00:26:54,570
♪♪
533
00:26:54,770 --> 00:27:04,060
♪♪
534
00:27:04,260 --> 00:27:13,550
♪♪
535
00:27:13,750 --> 00:27:15,900
Lewis: Silvio Herrera was
a member of the Mala Noche gang,
536
00:27:16,100 --> 00:27:19,250
but his record was for dealing,
not for murder.
537
00:27:19,450 --> 00:27:21,910
Yeah, but there's
his confession.
538
00:27:22,100 --> 00:27:23,990
You heard him.
He -- He didn't just admit it.
539
00:27:24,190 --> 00:27:25,910
He asked us to put a needle
in his arm.
540
00:27:26,110 --> 00:27:28,090
Prentiss: Sicarius has a pattern
with his followers.
541
00:27:28,280 --> 00:27:30,130
One of them gets caught,
they kill themselves.
542
00:27:30,330 --> 00:27:33,350
What if Silvio was
a trial run for that?
543
00:27:33,550 --> 00:27:37,700
So instead of getting Silvio
to commit suicide,
544
00:27:37,900 --> 00:27:40,100
he gets him to agree
to take the rap?
545
00:27:40,300 --> 00:27:44,060
I mean, maybe, but this guy
was on death row for 20 years.
546
00:27:44,260 --> 00:27:46,540
That's plenty of time
to change your mind.
547
00:27:46,740 --> 00:27:48,060
Why didn't
Silvio Herrera?
548
00:27:48,260 --> 00:27:49,930
Maybe Sicarius had
something on him.
549
00:27:50,130 --> 00:27:52,240
Something we don't know.
550
00:27:52,440 --> 00:27:54,980
Because he couldn't send him
threatening letters in prison.
551
00:27:55,180 --> 00:27:57,940
Everything Silvio got
was screened.
552
00:27:58,140 --> 00:28:01,810
Maybe the threat
is more symbolic.
553
00:28:02,010 --> 00:28:03,560
Well, then it would have
to be something
554
00:28:03,760 --> 00:28:06,780
only Silvio would understand
without being too obvious.
555
00:28:06,980 --> 00:28:09,820
I'm gonna get his belongings
sent over here.
556
00:28:10,020 --> 00:28:11,430
When were you
going to tell me?
557
00:28:11,630 --> 00:28:14,130
♪♪
558
00:28:14,330 --> 00:28:16,870
Um, I'll be right back.
559
00:28:17,070 --> 00:28:24,100
♪♪
560
00:28:24,300 --> 00:28:25,880
Listen, I promise
I was gonna call you
561
00:28:26,080 --> 00:28:27,670
as soon as
we had something.
562
00:28:27,870 --> 00:28:29,280
You could have given me
the heads up,
563
00:28:29,480 --> 00:28:31,710
just like I gave you
and your team.
564
00:28:31,910 --> 00:28:33,890
You didn't have to do this
behind my back.
565
00:28:34,090 --> 00:28:36,330
Don't you trust me?Of course I trust you,
566
00:28:36,530 --> 00:28:37,980
but we weren't sure
what we were dealing with.
567
00:28:38,180 --> 00:28:40,160
But you knew
the players.
568
00:28:40,360 --> 00:28:42,680
Prosecuting Silvio Herrera
launched my career.
569
00:28:42,880 --> 00:28:45,290
It got me elected DA
and recruited by the DOJ,
570
00:28:45,490 --> 00:28:46,990
for Christ's sakes.
571
00:28:47,190 --> 00:28:50,040
I'm one step away from being
an Associate Attorney General.
572
00:28:50,240 --> 00:28:52,340
Yes, and that is why I did not
want to risk upsetting you
573
00:28:52,540 --> 00:28:53,690
with a theory.
574
00:28:53,890 --> 00:28:56,130
What kind of theory?
575
00:28:56,330 --> 00:28:58,520
There's something off
about this case.
576
00:28:58,720 --> 00:29:01,000
He got details wrong --
basic details.
577
00:29:01,200 --> 00:29:04,140
Did he
or did he not confess?
578
00:29:04,340 --> 00:29:06,710
Yes, likely because Sicarius
has something on him.
579
00:29:06,910 --> 00:29:08,750
Benjamin Reeves is dead,
so what does it matter --
580
00:29:08,950 --> 00:29:11,710
Benjamin Reeves
is not Sicarius.
581
00:29:11,910 --> 00:29:15,710
♪♪
582
00:29:15,910 --> 00:29:17,720
So your theory
583
00:29:17,920 --> 00:29:22,590
is really more like
a conspiracy theory?
584
00:29:22,790 --> 00:29:26,860
And you're using that
to undermine my entire career?
585
00:29:27,060 --> 00:29:28,380
I am not trying
to hurt you.
586
00:29:28,580 --> 00:29:30,030
If this guy is connected
to Sicarius
587
00:29:30,230 --> 00:29:32,510
and he is put to death,
we lose everything.
588
00:29:32,710 --> 00:29:35,130
Right now, you're going
to lose me.
589
00:29:35,320 --> 00:29:37,950
♪♪
590
00:29:38,150 --> 00:29:39,560
Don't say that.
591
00:29:39,760 --> 00:29:42,740
♪♪
592
00:29:42,940 --> 00:29:46,010
I know
Silvio Herrera is guilty,
593
00:29:46,210 --> 00:29:48,660
and I know
how I feel about you,
594
00:29:48,860 --> 00:29:52,450
but if you go all the way
with this, it's over.
595
00:29:52,650 --> 00:29:58,970
♪♪
596
00:30:09,060 --> 00:30:10,510
There are
too many victims.
597
00:30:10,710 --> 00:30:12,160
I can't keep track of
all this horribleness.
598
00:30:12,360 --> 00:30:16,250
Yeah, I know, but we are
starting to find a pattern --
599
00:30:16,450 --> 00:30:17,820
victimologies.
600
00:30:18,020 --> 00:30:20,610
The first container was filled
with victims
601
00:30:20,800 --> 00:30:22,650
living very high-risk
lifestyles --
602
00:30:22,850 --> 00:30:23,870
people that wouldn't
be missed.
603
00:30:24,070 --> 00:30:26,440
But in container
number two,
604
00:30:26,640 --> 00:30:29,660
that was filled with victims
in the low-risk category.
605
00:30:29,860 --> 00:30:32,100
Right, folks that were well
connected to their community
606
00:30:32,290 --> 00:30:33,790
and their jobs
and their families.
607
00:30:33,990 --> 00:30:35,970
And they were all
reported missing.
608
00:30:36,170 --> 00:30:38,620
I see your low risk
and raise you a parent.
609
00:30:38,820 --> 00:30:42,450
So far, every single victim
we've identified
610
00:30:42,650 --> 00:30:45,940
in the second container
had children.
611
00:30:46,130 --> 00:30:48,940
Okay, yeah.
Including Tyler Green's sister.
612
00:30:49,140 --> 00:30:50,290
And --
And what about Maria Jones?
613
00:30:50,490 --> 00:30:51,940
Her photo was in there, too.
614
00:30:52,140 --> 00:30:54,470
Uh, I-I could
have Tara ask.
615
00:30:54,660 --> 00:30:56,770
It's kind of a bad time
right now.
616
00:30:56,970 --> 00:30:58,210
What?
What's happening?
617
00:30:58,410 --> 00:30:59,820
Is there gossip?
Am I missing gossip?
618
00:31:00,020 --> 00:31:01,950
Uh, you know what,
I'll fill you in later, okay?
619
00:31:02,150 --> 00:31:03,600
Bye.
620
00:31:03,800 --> 00:31:06,860
♪♪
621
00:31:07,860 --> 00:31:11,830
Hey. Those the personal effects
from Silvio Herrera's cell?
622
00:31:12,030 --> 00:31:14,440
You don't want
to talk about it?
623
00:31:14,640 --> 00:31:17,490
Uh, look, I-I appreciate you
looking out for me.
624
00:31:17,690 --> 00:31:19,140
I really do.
625
00:31:19,340 --> 00:31:22,360
But everything I say
or don't say
626
00:31:22,560 --> 00:31:23,670
is blowing up in my face.
627
00:31:23,870 --> 00:31:25,890
So can we just solve
what's at hand
628
00:31:26,090 --> 00:31:29,150
and talk about my crumbling
love life over a beer?
629
00:31:29,350 --> 00:31:30,240
Yeah.
630
00:31:30,440 --> 00:31:31,970
Deal.
631
00:31:37,460 --> 00:31:39,730
Wait a minute.
Look at these.
632
00:31:39,930 --> 00:31:43,210
Every one of these letters
has a postmark
633
00:31:43,410 --> 00:31:45,650
from up and down
the Eastern Seaboard.
634
00:31:45,850 --> 00:31:51,480
All of them have a picture
of this guy.
635
00:31:51,680 --> 00:31:53,130
That matches
the voyeuristic style
636
00:31:53,330 --> 00:31:55,000
from the shipping containers.
637
00:31:55,200 --> 00:31:56,790
I mean,
as far as I can tell,
638
00:31:56,990 --> 00:31:58,180
there's a letter here
from every year
639
00:31:58,380 --> 00:32:00,490
of Herrera's incarceration.
640
00:32:00,690 --> 00:32:02,610
Including the year
he was arrested.
641
00:32:07,360 --> 00:32:09,280
"I confess to Almighty God
and to you,
642
00:32:09,480 --> 00:32:10,580
my brothers and sisters,
643
00:32:10,780 --> 00:32:12,540
that I've sinned
through my own fault,
644
00:32:12,740 --> 00:32:14,890
in my thoughts
and my words,
645
00:32:15,090 --> 00:32:17,680
in what I have done
and what I have failed to do."
646
00:32:17,880 --> 00:32:19,240
That's the Catholic
confessional prayer.
647
00:32:20,800 --> 00:32:22,210
And we profiled
that Sicarius
648
00:32:22,400 --> 00:32:25,300
had something on Silvio.
649
00:32:25,490 --> 00:32:26,910
What if it's him?
650
00:32:27,110 --> 00:32:33,090
♪♪
651
00:32:33,290 --> 00:32:39,310
♪♪
652
00:32:39,510 --> 00:32:40,920
What's his name?
653
00:32:41,120 --> 00:32:42,970
♪♪
654
00:32:43,160 --> 00:32:44,580
Nobody.
655
00:32:44,770 --> 00:32:47,100
♪♪
656
00:32:47,300 --> 00:32:49,840
Silvio, I'm gonna be honest
with you.
657
00:32:50,040 --> 00:32:51,710
When we brought you here,
658
00:32:51,910 --> 00:32:54,190
we thought you were
protecting a killer.
659
00:32:54,390 --> 00:32:56,070
But you know
what I think now?
660
00:32:56,260 --> 00:33:00,850
I think you were
protecting him from one.
661
00:33:01,050 --> 00:33:02,590
♪♪
662
00:33:02,790 --> 00:33:06,470
See, it's the prayer
that gives it away.
663
00:33:06,670 --> 00:33:08,860
♪♪
664
00:33:09,060 --> 00:33:12,950
He's threatening you
over what you did.
665
00:33:13,150 --> 00:33:15,780
Or what you failed to do.
666
00:33:15,980 --> 00:33:24,790
♪♪
667
00:33:24,990 --> 00:33:27,480
Hey.
Could I have a minute?
668
00:33:41,230 --> 00:33:43,810
Silvio, I'm Tara.
669
00:33:44,010 --> 00:33:46,420
I work with the BAU.
670
00:33:46,620 --> 00:33:48,900
Good for you.
671
00:33:49,100 --> 00:33:50,820
You here to trick me,
too?
672
00:33:51,010 --> 00:33:51,990
No.
673
00:33:52,190 --> 00:33:55,520
No more tricks.
674
00:33:55,720 --> 00:33:57,650
I'm a forensic psychologist.
675
00:33:57,850 --> 00:34:01,130
It means
I study psychopaths.
676
00:34:01,330 --> 00:34:05,480
I identify the markers
that make them dangerous.
677
00:34:05,680 --> 00:34:09,830
Do you know what markers
I see when I look at you?
678
00:34:10,030 --> 00:34:11,580
None of them.
679
00:34:11,770 --> 00:34:14,140
Not one.
680
00:34:14,340 --> 00:34:15,920
I do know you, though.
681
00:34:19,920 --> 00:34:21,530
Do you?
682
00:34:24,710 --> 00:34:27,980
I do.
683
00:34:28,180 --> 00:34:31,030
You know,
I was married once.
684
00:34:31,230 --> 00:34:32,850
Didn't work out.
685
00:34:35,290 --> 00:34:38,170
And I thought,
"Man, relationships --
686
00:34:38,370 --> 00:34:41,170
they're not for me."
687
00:34:41,370 --> 00:34:44,390
And then,
I met this woman.
688
00:34:44,590 --> 00:34:47,000
♪♪
689
00:34:47,200 --> 00:34:51,010
And she just, um,
she lit up my life.
690
00:34:51,210 --> 00:34:53,100
♪♪
691
00:34:53,290 --> 00:34:58,190
And I was so confused at first
because I never thought
692
00:34:58,390 --> 00:35:01,930
that my happily ever after
was going to be with someone
693
00:35:02,130 --> 00:35:05,280
who is the same gender as me,
you know?
694
00:35:05,480 --> 00:35:08,370
♪♪
695
00:35:08,570 --> 00:35:11,370
Yeah, gang life?
I get it.
696
00:35:11,570 --> 00:35:12,590
Can't be vulnerable.
697
00:35:12,790 --> 00:35:13,900
Can't show weakness.
698
00:35:14,100 --> 00:35:16,160
Can't be yourself.
699
00:35:16,360 --> 00:35:18,340
The guy that is doing this
to you,
700
00:35:18,540 --> 00:35:20,380
he knows that.
701
00:35:20,580 --> 00:35:24,340
He is betting on you following
the cultural rules of machismo
702
00:35:24,540 --> 00:35:27,130
all the way to the end.
703
00:35:27,330 --> 00:35:28,740
That's not it.
704
00:35:28,940 --> 00:35:35,400
♪♪
705
00:35:35,600 --> 00:35:39,050
I mean, you're right...
706
00:35:39,250 --> 00:35:40,970
about him.
707
00:35:41,170 --> 00:35:42,580
Mi novio.
708
00:35:42,780 --> 00:35:52,240
♪♪
709
00:35:52,440 --> 00:35:53,630
But that's not it.
710
00:35:53,830 --> 00:35:56,070
Okay.
711
00:35:56,270 --> 00:35:57,640
Then what is it?
712
00:35:57,840 --> 00:36:00,160
♪♪
713
00:36:00,360 --> 00:36:03,120
The photos were a reminder
714
00:36:03,320 --> 00:36:06,730
that he could kill mi novio
whenever he wanted.
715
00:36:06,930 --> 00:36:10,000
So if I die,
then he'll finally be free.
716
00:36:10,200 --> 00:36:12,610
♪♪
717
00:36:12,810 --> 00:36:18,180
Silvio, we can protect him
and you.
718
00:36:18,380 --> 00:36:22,100
All you have to do
is give me a name.
719
00:36:22,300 --> 00:36:23,920
Nah.
720
00:36:24,120 --> 00:36:26,360
You can't.
721
00:36:26,560 --> 00:36:27,970
You don't pull a pendejo
from death row
722
00:36:28,170 --> 00:36:29,540
'cause I'm your best bet.
723
00:36:29,740 --> 00:36:31,630
♪♪
724
00:36:31,830 --> 00:36:33,200
It's over.
725
00:36:33,390 --> 00:36:35,460
♪♪
726
00:36:35,660 --> 00:36:37,070
And I'm done talking.
727
00:36:37,270 --> 00:36:40,720
♪♪
728
00:36:40,920 --> 00:36:42,070
Those photos you scanned,
729
00:36:42,270 --> 00:36:43,420
I put them through
facial recognition
730
00:36:43,620 --> 00:36:45,900
and the name of your guy
is Juan Gutierrez.
731
00:36:46,100 --> 00:36:48,080
Looks like Juan was
Silvio's right-hand man
732
00:36:48,280 --> 00:36:52,340
in Mala Noche's
local narcotics distribution.
733
00:36:52,540 --> 00:36:54,170
Do we know
where Juan is now?
734
00:36:54,370 --> 00:36:55,910
I've been running
recent addresses.
735
00:36:56,110 --> 00:36:57,610
It's super weird.
736
00:36:57,810 --> 00:36:59,700
It's like he fell off
the face of the planet in 2005.
737
00:36:59,900 --> 00:37:01,350
Does Juan have
any aliases?
738
00:37:01,550 --> 00:37:03,010
I'm checking
for that now, too.
739
00:37:03,210 --> 00:37:05,050
[ Tyler Green groans]
740
00:37:05,250 --> 00:37:06,360
What was that?
741
00:37:06,560 --> 00:37:08,530
My cat.
742
00:37:08,730 --> 00:37:09,800
Are you safe?
743
00:37:10,000 --> 00:37:11,580
That sounded
like Bigfoot.
744
00:37:11,780 --> 00:37:13,150
Okay, I'll have you know
that the reason
745
00:37:13,350 --> 00:37:14,850
why I'm working from home
for the rest of the day
746
00:37:15,040 --> 00:37:16,110
is because I'm trying to get
the Black Queen and Sergio
747
00:37:16,310 --> 00:37:17,460
to learn to share space,
and that --
748
00:37:17,660 --> 00:37:19,150
Hey, guess what?
749
00:37:19,350 --> 00:37:23,110
Mr. Juan Gutierrez may have
outrun his sordid past,
750
00:37:23,310 --> 00:37:24,940
but he did not outrun me.
751
00:37:25,140 --> 00:37:26,940
His new name is Samuel Ortiz
752
00:37:27,140 --> 00:37:29,340
and he now resides
in Norfolk, Virginia.
753
00:37:29,540 --> 00:37:31,170
Alright, I-I say we get
the Norfolk division
754
00:37:31,370 --> 00:37:32,520
to bring him in
for questioning.
755
00:37:32,710 --> 00:37:34,600
Great work, Penelope. My pleasure.
756
00:37:34,800 --> 00:37:36,340
Go feed that cat.
757
00:37:38,600 --> 00:37:41,350
[ Sighs ]
758
00:37:41,550 --> 00:37:42,660
Oh.
759
00:37:42,860 --> 00:37:44,090
Thank you.
760
00:37:44,290 --> 00:37:45,350
No problem.
761
00:37:45,550 --> 00:37:47,010
It's the least
I can do.
762
00:37:47,210 --> 00:37:50,710
[ Sighs ]
763
00:37:50,910 --> 00:37:53,360
Thank you for looking out
for me today.
764
00:37:53,560 --> 00:37:55,710
Yeah. I just wish I would have
got to you sooner
765
00:37:55,910 --> 00:38:01,410
before they messed that
very symmetrical face up.
766
00:38:01,610 --> 00:38:04,200
You know what
I always thought?
767
00:38:04,400 --> 00:38:06,680
When I finally found proof
that he took Alison,
768
00:38:06,880 --> 00:38:08,900
that it'd bring me
some sense of closure.
769
00:38:09,100 --> 00:38:13,380
But there's still just...
770
00:38:13,580 --> 00:38:16,300
so much pain, you know?
771
00:38:16,500 --> 00:38:18,780
I can't describe it.
It's like -- It's like...
772
00:38:18,980 --> 00:38:21,130
♪♪
773
00:38:21,330 --> 00:38:23,260
There's this hole
and you think
774
00:38:23,460 --> 00:38:25,090
you can fill it
with the answers,
775
00:38:25,290 --> 00:38:29,270
and then you get the answers
and it doesn't fill the hole.
776
00:38:29,470 --> 00:38:33,270
It just makes the hole
different.
777
00:38:33,470 --> 00:38:36,140
♪♪
778
00:38:36,340 --> 00:38:39,760
Exactly.
779
00:38:39,960 --> 00:38:41,890
I felt it, too.
780
00:38:42,090 --> 00:38:43,930
My parents were killed
by a drunk driver.
781
00:38:44,130 --> 00:38:47,150
I'm so sorry.
782
00:38:47,350 --> 00:38:48,770
Oh.
783
00:38:48,960 --> 00:38:55,950
♪♪
784
00:38:56,150 --> 00:38:57,770
Uh, oh.
785
00:38:57,970 --> 00:38:59,690
Uh, we should go on a walk.
786
00:38:59,890 --> 00:39:01,650
A walk?
787
00:39:01,850 --> 00:39:03,130
Yes, we should,
788
00:39:03,330 --> 00:39:05,780
'cause walks are outside
and they're very sobering
789
00:39:05,980 --> 00:39:07,610
and they're in the air
and there's people.
790
00:39:07,810 --> 00:39:09,440
We should walk.
Th-- Th--
791
00:39:09,640 --> 00:39:11,310
Around here,
there are so many good...
792
00:39:11,510 --> 00:39:18,620
♪♪
793
00:39:18,820 --> 00:39:25,980
♪♪
794
00:39:26,180 --> 00:39:27,670
Well, shit.
795
00:39:27,870 --> 00:39:29,850
Elias Voit: Do you think they'll
figure out who it was?
796
00:39:30,050 --> 00:39:31,760
No.
797
00:39:31,960 --> 00:39:33,460
I'm not a dumbass.
798
00:39:33,660 --> 00:39:35,460
I always make sure
there's never enough evidence
799
00:39:35,660 --> 00:39:37,070
to lead back to me.
800
00:39:37,270 --> 00:39:39,340
♪♪
801
00:39:39,540 --> 00:39:41,300
And in this case,
I got a fall guy.
802
00:39:41,500 --> 00:39:45,040
♪♪
803
00:39:45,240 --> 00:39:46,300
Timing's a little funny,
though.
804
00:39:46,500 --> 00:39:49,300
What do you mean?
805
00:39:49,500 --> 00:39:52,660
I mean, there hasn't been any
activity around these parts
806
00:39:52,850 --> 00:39:54,570
since before I lived here.
807
00:39:54,770 --> 00:39:57,010
So it's a little funny.
808
00:39:57,210 --> 00:39:59,840
The Durham County
Sheriff Department
809
00:40:00,040 --> 00:40:02,140
just so happened
to come sniffing around.
810
00:40:02,340 --> 00:40:11,110
♪♪
811
00:40:11,310 --> 00:40:20,070
♪♪
812
00:40:20,270 --> 00:40:29,080
♪♪
813
00:40:29,280 --> 00:40:38,050
♪♪
814
00:40:38,250 --> 00:40:47,010
♪♪
815
00:40:47,210 --> 00:40:55,980
♪♪
816
00:40:56,180 --> 00:41:04,990
♪♪
817
00:41:05,190 --> 00:41:13,950
♪♪
818
00:41:14,150 --> 00:41:22,920
♪♪
819
00:41:23,120 --> 00:41:25,010
Cyrus Lebrun:
The hell you think you're going?
820
00:41:25,210 --> 00:41:30,490
♪♪
821
00:41:30,690 --> 00:41:33,800
To talk to the cops
again?
822
00:41:34,000 --> 00:41:37,670
I didn't say anything
to anyone.
823
00:41:37,870 --> 00:41:39,020
How could I?
824
00:41:39,220 --> 00:41:42,330
You never let me go anywhere
without you.
825
00:41:42,530 --> 00:41:44,110
That's right.
826
00:41:44,310 --> 00:41:47,940
You can't go nowhere
without me.
827
00:41:48,140 --> 00:41:50,080
I don't need you anymore.
828
00:41:50,280 --> 00:41:51,560
I'm out.
829
00:41:51,760 --> 00:41:53,470
Over my dead body.
830
00:41:53,670 --> 00:42:01,130
♪♪
831
00:42:01,330 --> 00:42:08,750
♪♪
832
00:42:08,950 --> 00:42:16,450
♪♪
833
00:42:16,650 --> 00:42:20,110
[ Coughing ]
834
00:42:20,310 --> 00:42:24,110
That's the smartest thing
you've ever done, boy.
835
00:42:24,310 --> 00:42:27,640
You kill me now, the sheriff
will know it was you.
836
00:42:27,840 --> 00:42:29,680
[ Coughs ]
837
00:42:29,880 --> 00:42:31,340
Maybe you have
been listening.
838
00:42:31,530 --> 00:42:35,820
♪♪
839
00:42:36,020 --> 00:42:37,430
You'll be back.
840
00:42:37,630 --> 00:42:40,520
♪♪
841
00:42:40,720 --> 00:42:42,130
I'm all you got.
842
00:42:42,330 --> 00:42:49,530
♪♪
843
00:42:49,730 --> 00:42:57,130
♪♪
844
00:43:03,710 --> 00:43:04,890
Mr. Gutierrez,
we brought you here
845
00:43:05,090 --> 00:43:06,540
because new evidence
has come to light
846
00:43:06,740 --> 00:43:08,760
in the Silvio Herrera case.
847
00:43:08,960 --> 00:43:10,640
Juan, we know Silvio
was keeping a secret.
848
00:43:10,840 --> 00:43:12,160
You weren't just
partners in crime,
849
00:43:12,360 --> 00:43:14,200
you were romantic partners
as well.
850
00:43:14,400 --> 00:43:17,640
♪♪
851
00:43:17,840 --> 00:43:19,080
Yes.
852
00:43:19,280 --> 00:43:22,470
Silvio and I were --
We loved each other.
853
00:43:22,670 --> 00:43:24,690
We couldn't be out
back then.
854
00:43:24,890 --> 00:43:27,350
Not in Raleigh. Definitely not
in the Mala Noche.
855
00:43:27,550 --> 00:43:29,570
♪♪
856
00:43:29,770 --> 00:43:32,050
Are you sure that no one
knew about you two?
857
00:43:32,250 --> 00:43:34,400
We had to be good
about hiding it.
858
00:43:34,600 --> 00:43:36,400
But a few weeks
before Silvio was arrested,
859
00:43:36,600 --> 00:43:39,320
we were discovered by this man
that we bought guns from.
860
00:43:39,520 --> 00:43:41,060
This guy, Cyrus.
861
00:43:41,260 --> 00:43:42,710
We had to pay him off
to keep quiet,
862
00:43:42,910 --> 00:43:46,850
but I remember how obsessed
he used to be with Maria.
863
00:43:47,050 --> 00:43:47,980
And I always thought
he had something
864
00:43:48,180 --> 00:43:49,280
to do with killing her.
865
00:43:49,480 --> 00:43:52,720
You never
suspected Silvio?
866
00:43:52,920 --> 00:43:54,590
He didn't kill Maria.
867
00:43:54,790 --> 00:43:56,420
How can you
be so sure?
868
00:43:56,620 --> 00:43:58,860
Because I was with him
the night she disappeared.
869
00:43:59,060 --> 00:44:02,030
We went to a drag ball
in Kitts Creek.
870
00:44:02,230 --> 00:44:04,730
It was our first time being
together around other people.
871
00:44:04,930 --> 00:44:06,910
Can you prove that?
872
00:44:07,110 --> 00:44:09,390
I have pictures
from that night.
873
00:44:09,590 --> 00:44:10,910
Why didn't you hand them over
sooner?
874
00:44:11,110 --> 00:44:13,310
I tried, but Silvio
didn't want my help.
875
00:44:13,510 --> 00:44:16,090
He told me he would
deny everything.
876
00:44:16,290 --> 00:44:19,620
And a day later,
he confessed.
877
00:44:19,820 --> 00:44:23,620
Juan, if you give those pictures
to us, the FBI can --
878
00:44:23,820 --> 00:44:25,450
I don't need promises.
879
00:44:25,650 --> 00:44:28,230
♪♪
880
00:44:28,430 --> 00:44:30,630
I stopped living in fear
when I left Raleigh.
881
00:44:30,830 --> 00:44:34,240
Silvio has lost most of his life
trying to protect me.
882
00:44:34,440 --> 00:44:37,720
And it's about time
I return the favor.
883
00:44:37,920 --> 00:44:39,810
Silvio Herrera's refusing
to talk anymore.
884
00:44:40,010 --> 00:44:43,420
He is being transferred back
for execution at midnight.
885
00:44:43,620 --> 00:44:44,820
He didn't do it.
886
00:44:45,020 --> 00:44:46,430
We can take what we have
to the Attorney General.
887
00:44:46,630 --> 00:44:48,950
It's a sliver,
but it is something.
888
00:44:49,150 --> 00:44:50,470
But first,
it would certainly help
889
00:44:50,670 --> 00:44:52,510
if the original prosecutor
withdrew the case.
890
00:44:54,560 --> 00:44:56,740
Do you want me
to talk to her?
891
00:44:56,940 --> 00:44:59,520
No.
No, I'll do it.
892
00:45:09,010 --> 00:45:10,320
[ Sighs ]
893
00:45:10,520 --> 00:45:11,970
This is impossible.
894
00:45:12,170 --> 00:45:13,580
It's exonerating.
895
00:45:13,780 --> 00:45:15,460
And we have
an alternate suspect --
896
00:45:15,660 --> 00:45:18,460
an illegal gun dealer
who went by the name Cyrus.
897
00:45:18,660 --> 00:45:20,330
He sold guns
to the Mala Noche.
898
00:45:20,530 --> 00:45:22,510
He showed an interest
in Maria Jones.
899
00:45:22,710 --> 00:45:24,330
He found out the Juan
and Silvio were lovers
900
00:45:24,530 --> 00:45:27,950
and then
he blackmailed Silvio.
901
00:45:28,150 --> 00:45:30,990
Back then, there was this
Cyrus suspected of running guns,
902
00:45:31,190 --> 00:45:33,260
but that name never came up
in the trial.
903
00:45:33,460 --> 00:45:35,170
Rebecca, we are
running out of time.
904
00:45:35,370 --> 00:45:36,830
You are the only person
who can pick up the phone
905
00:45:37,020 --> 00:45:39,480
and convince the governor
to stay this execution.
906
00:45:39,680 --> 00:45:43,480
♪♪
907
00:45:43,680 --> 00:45:45,010
I want you to
tell me something.
908
00:45:45,210 --> 00:45:47,270
♪♪
909
00:45:47,470 --> 00:45:49,450
Tell me what happens
when I make that call.
910
00:45:49,650 --> 00:45:53,840
♪♪
911
00:45:54,040 --> 00:45:55,450
Honestly, I don't know.
912
00:45:55,650 --> 00:45:59,500
♪♪
913
00:45:59,700 --> 00:46:05,850
Now, tell me that Silvio Herrera
is 100% innocent.
914
00:46:06,050 --> 00:46:08,900
♪♪
915
00:46:09,100 --> 00:46:10,550
I'd bet my life on it.
916
00:46:10,750 --> 00:46:13,910
♪♪
917
00:46:14,110 --> 00:46:15,340
[ Sighs ]
918
00:46:15,540 --> 00:46:21,560
♪♪
919
00:46:23,650 --> 00:46:25,220
It's been a long time
since I've been down here.
920
00:46:25,420 --> 00:46:26,920
My sister
worked around here.
921
00:46:27,120 --> 00:46:30,180
I tell you, Alison sounds
like she was the best.
922
00:46:30,380 --> 00:46:32,230
Yeah, she was.
923
00:46:32,430 --> 00:46:33,750
Actually, we're really close
to where she used to work.
924
00:46:33,950 --> 00:46:36,100
It's right around
the corner.
925
00:46:36,300 --> 00:46:37,670
This little dive
called Delilah's.
926
00:46:37,870 --> 00:46:40,280
Delilah's?
Wasn't that where --
927
00:46:40,480 --> 00:46:42,410
It's okay. Yeah, it's where
she wanted me to meet her
928
00:46:42,610 --> 00:46:44,020
the night
she went missing.
929
00:46:44,220 --> 00:46:46,590
[ Sighs ]
930
00:46:46,790 --> 00:46:49,200
♪♪
931
00:46:49,400 --> 00:46:51,550
Everything okay?
932
00:46:51,750 --> 00:46:53,640
Oak Street.
933
00:46:53,840 --> 00:46:57,990
Oak Street wasn't
always Oak Street.
934
00:46:58,190 --> 00:46:59,820
I'm sorry?
Taxi!
935
00:47:00,020 --> 00:47:02,950
♪♪
936
00:47:03,150 --> 00:47:05,130
Tyler,
uh, I'm so sorry.
937
00:47:05,330 --> 00:47:06,440
Here --
Here are my, uh, keys.
938
00:47:06,640 --> 00:47:08,000
You can wait there
and I-I can --
939
00:47:08,200 --> 00:47:09,530
I can meet you
at my place later.
940
00:47:09,730 --> 00:47:10,960
I just -- I have to get
back to the office.
941
00:47:11,160 --> 00:47:12,880
What?
Can I help?
942
00:47:13,080 --> 00:47:14,530
Um, no.
No, you can't.
943
00:47:14,730 --> 00:47:15,920
I --
944
00:47:16,120 --> 00:47:22,970
♪♪
945
00:47:23,170 --> 00:47:25,800
Okay, I-I gotta go.
946
00:47:26,000 --> 00:47:27,370
Goodbye.
947
00:47:27,570 --> 00:47:29,020
♪♪
948
00:47:39,290 --> 00:47:40,600
Hey.
949
00:47:40,800 --> 00:47:42,250
I am so sorry I --I know I did the right --
950
00:47:44,640 --> 00:47:47,560
You first.
951
00:47:47,760 --> 00:47:49,830
I know I did
the right thing,
952
00:47:50,030 --> 00:47:53,310
but I got the call.
953
00:47:53,510 --> 00:47:54,920
I'm under review.
954
00:47:55,120 --> 00:47:56,830
♪♪
955
00:47:57,030 --> 00:47:58,230
This wasn't your fault.
956
00:47:58,430 --> 00:48:01,710
I-I should have been --Let me finish.
957
00:48:01,910 --> 00:48:04,670
I have never not been
on your side.
958
00:48:04,870 --> 00:48:06,930
♪♪
959
00:48:07,130 --> 00:48:11,150
But you couldn't be honest
with me about what you needed.
960
00:48:11,350 --> 00:48:12,850
And that's not fair.
961
00:48:13,050 --> 00:48:17,120
♪♪
962
00:48:17,320 --> 00:48:20,470
Um, can we talk
about this at home?
963
00:48:20,670 --> 00:48:23,430
No.
964
00:48:23,630 --> 00:48:28,170
Uh, um, why not?
965
00:48:28,370 --> 00:48:29,780
Because I'm not going home.
966
00:48:29,980 --> 00:48:36,700
♪♪
967
00:48:36,900 --> 00:48:43,620
♪♪
968
00:48:43,820 --> 00:48:45,540
[ Sighs ]
969
00:48:45,730 --> 00:48:50,190
Please give me
some good news.
970
00:48:50,390 --> 00:48:51,890
Alright.
971
00:48:52,090 --> 00:48:54,110
I've been building
a geo-profile.
972
00:48:54,310 --> 00:48:57,240
A fraction of victims
from his Yakima County container
973
00:48:57,440 --> 00:48:59,110
were reported missing.
974
00:48:59,310 --> 00:49:00,860
You go to
Whitfield County,
975
00:49:01,050 --> 00:49:04,380
and the victim type
shifts drastically.
976
00:49:04,580 --> 00:49:06,120
They're all parents.
977
00:49:06,320 --> 00:49:10,470
The kind of people that get
search parties and news stories.
978
00:49:10,670 --> 00:49:12,560
So they're a challenge
for him?
979
00:49:12,760 --> 00:49:14,390
That's why he leaves them
in Georgia,
980
00:49:14,590 --> 00:49:15,740
far away
from where he lives.
981
00:49:15,940 --> 00:49:17,220
He wouldn't want to
risk authorities
982
00:49:17,420 --> 00:49:19,570
conducting a search
anywhere near his backyard.
983
00:49:19,770 --> 00:49:21,530
We know
he revisits the victims,
984
00:49:21,730 --> 00:49:23,700
so the first container
was likely close
985
00:49:23,900 --> 00:49:25,230
to where he actually lives.
986
00:49:25,430 --> 00:49:27,010
- You got it.
- Hey! Hey!
987
00:49:27,210 --> 00:49:30,280
Forgive me. I know this is not
my area of expertise, but --
988
00:49:30,480 --> 00:49:32,410
but I was on a walk with --
Never mind that.
989
00:49:32,610 --> 00:49:34,410
Suffice to say, I think that
I have something
990
00:49:34,610 --> 00:49:35,760
that will help us
with the Sicarius profile,
991
00:49:35,960 --> 00:49:37,240
I just need -- Yes.
I need this.
992
00:49:37,440 --> 00:49:41,030
Okay. Okay, look, all of
the identified victims,
993
00:49:41,230 --> 00:49:44,680
no exceptions, have a connection
to the name
994
00:49:44,880 --> 00:49:47,950
of a single location --
Second Street.
995
00:49:48,150 --> 00:49:49,560
♪♪
996
00:49:49,760 --> 00:49:51,990
Uh, I'm not qu--
quite following.
997
00:49:52,190 --> 00:49:54,210
I-I-I looked at all
the victim's biographies and --
998
00:49:54,410 --> 00:49:55,910
and it's bananas.
999
00:49:56,110 --> 00:49:57,430
Every single time, whether
it was where they worked,
1000
00:49:57,630 --> 00:49:59,520
where they hung out,
where they were last seen,
1001
00:49:59,720 --> 00:50:02,610
each and every one
crossed a Second Street
1002
00:50:02,810 --> 00:50:04,960
before they went missing.
1003
00:50:05,160 --> 00:50:06,790
Alison Green
wouldn't fit that pattern.
1004
00:50:06,990 --> 00:50:08,310
I mean, there's nothing here
that says that she --
1005
00:50:08,510 --> 00:50:11,060
Alison Green -- Alison Green
worked at Delilah's,
1006
00:50:11,260 --> 00:50:12,880
which still exists
and is on Oak Street,
1007
00:50:13,080 --> 00:50:16,230
but in 2007, Oak Street was
an extension of Second Street.
1008
00:50:16,430 --> 00:50:17,760
Jennifer: She's right.
1009
00:50:17,960 --> 00:50:20,460
Basically, in whatever city
Sicarius finds himself,
1010
00:50:20,660 --> 00:50:23,550
Second Street is
his preferred hunting ground.
1011
00:50:23,750 --> 00:50:25,240
And maybe it's --
it's wishful thinking
1012
00:50:25,440 --> 00:50:26,900
because Second Street
is, like,
1013
00:50:27,100 --> 00:50:29,200
the most common name of a street
in the United States,
1014
00:50:29,400 --> 00:50:31,120
but maybe it means
something to him.
1015
00:50:31,320 --> 00:50:32,600
It's not a coincidence.
1016
00:50:32,800 --> 00:50:34,040
Where he hunts is rooted
1017
00:50:34,230 --> 00:50:37,130
in something
that's deeply personal to him.
1018
00:50:37,320 --> 00:50:40,520
And who he hunts
is a form of transference.
1019
00:50:40,720 --> 00:50:42,000
Transference?
1020
00:50:42,200 --> 00:50:44,610
Meaning you think
Sicarius is a father.
1021
00:50:44,810 --> 00:50:47,790
I do, because as a parent,
i-i-it --
1022
00:50:47,990 --> 00:50:51,880
it might explain why there's
so many gaps between kills.
1023
00:50:52,080 --> 00:50:54,060
The cooling off periods
might line up
1024
00:50:54,250 --> 00:50:56,010
with his children's births.
1025
00:50:56,210 --> 00:50:58,620
Father by day,
serial killer by night.
1026
00:50:58,820 --> 00:51:00,280
That's why
he's so disciplined,
1027
00:51:00,480 --> 00:51:03,060
but that's how we're gonna
catch this son of a bitch.
1028
00:51:03,260 --> 00:51:05,020
Through his family.
1029
00:51:05,220 --> 00:51:07,190
[ Radio chatter ]
1030
00:51:25,160 --> 00:51:28,520
Well, well.
1031
00:51:28,720 --> 00:51:32,700
The prodigal son returns.
1032
00:51:32,900 --> 00:51:34,920
Took you long enough.
1033
00:51:35,120 --> 00:51:36,580
Yeah, sometimes
when I close my eyes,
1034
00:51:36,780 --> 00:51:38,270
it's like I never left.
1035
00:51:38,470 --> 00:51:39,970
Oh.
1036
00:51:40,170 --> 00:51:42,760
That's what you been doing
the last 20 fucking years?
1037
00:51:42,960 --> 00:51:45,580
Yeah.
Just thinking
about this place?
1038
00:51:45,780 --> 00:51:48,200
Even after
I went to school.
1039
00:51:48,400 --> 00:51:50,370
After I fell in love,
got married, had two daughters,
1040
00:51:50,570 --> 00:51:53,030
I can't get this fucking place
out of my head.
1041
00:51:53,230 --> 00:51:54,420
Cyrus Lebrun: Huh.
1042
00:51:54,620 --> 00:51:56,200
After everything
I taught you,
1043
00:51:56,400 --> 00:51:59,080
you still think
you can be normal.
1044
00:51:59,280 --> 00:52:01,080
No, I'm still
what you made me.
1045
00:52:01,280 --> 00:52:03,080
Oh.
1046
00:52:03,280 --> 00:52:06,040
Is that why
you came back, huh?
1047
00:52:06,240 --> 00:52:08,090
To blame me?I could've had a chance.
1048
00:52:08,290 --> 00:52:09,260
I could've been different.
1049
00:52:09,460 --> 00:52:12,570
No, you couldn't.
1050
00:52:12,770 --> 00:52:16,750
Our vice
is in our blood.
1051
00:52:16,950 --> 00:52:18,570
Need I remind you
1052
00:52:18,770 --> 00:52:21,970
of the real reason
you came into my custody?
1053
00:52:22,170 --> 00:52:28,630
♪♪
1054
00:52:28,830 --> 00:52:32,110
It's you.
1055
00:52:32,310 --> 00:52:34,330
The one they're
all talking about.
1056
00:52:34,530 --> 00:52:38,990
♪♪
1057
00:52:39,190 --> 00:52:40,600
Sicarius.
1058
00:52:40,800 --> 00:52:47,470
♪♪
1059
00:52:47,670 --> 00:52:50,740
Did you come here
to kill me?
1060
00:52:50,940 --> 00:52:52,740
Oh, I already killed you
an hour ago.
1061
00:52:52,940 --> 00:52:56,350
Slipped some naproxen
in your IV.
1062
00:52:56,550 --> 00:52:59,880
I just came here
to watch an old man die.
1063
00:53:00,080 --> 00:53:02,440
♪♪
1064
00:53:02,640 --> 00:53:04,100
I see.
1065
00:53:04,300 --> 00:53:09,490
♪♪
1066
00:53:09,690 --> 00:53:11,670
You dumb son of a bitch.
1067
00:53:11,870 --> 00:53:15,280
If I die,
they'll connect me to you.
1068
00:53:15,480 --> 00:53:17,630
No, they won't.
1069
00:53:17,830 --> 00:53:21,200
They'll just find a lonely old
man who died of kidney failure.
1070
00:53:21,400 --> 00:53:25,160
[ Laughs, coughs ]
1071
00:53:25,360 --> 00:53:27,160
[ Breathes shakily ]
1072
00:53:27,360 --> 00:53:28,820
I always knew it.
1073
00:53:29,020 --> 00:53:30,990
♪♪
1074
00:53:31,190 --> 00:53:33,080
Family's what
gets you killed.
1075
00:53:33,280 --> 00:53:41,790
♪♪
1076
00:53:41,990 --> 00:53:44,660
You'll find that out
soon enough.
1077
00:53:44,860 --> 00:53:50,140
♪♪
1078
00:53:50,340 --> 00:53:54,060
And that little
family of yours?
1079
00:53:54,260 --> 00:53:55,630
Yeah.
1080
00:53:55,830 --> 00:53:59,680
♪♪
1081
00:53:59,870 --> 00:54:01,240
They'll find out, too.
1082
00:54:01,440 --> 00:54:08,950
♪♪
1083
00:54:09,140 --> 00:54:16,650
♪♪
1084
00:54:16,850 --> 00:54:24,430
♪♪