1 00:00:01,870 --> 00:00:05,050 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,270 I know my own rules. 3 00:00:06,470 --> 00:00:08,710 Your rules? My rules. 4 00:00:08,910 --> 00:00:10,450 Don't you ever forget that. 5 00:00:10,650 --> 00:00:13,760 How can I? 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,110 Lewis: We are pursuing the leader 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,630 of a network of serial killers. 8 00:00:17,830 --> 00:00:18,670 That's your sister. 9 00:00:18,870 --> 00:00:20,330 She went missing 15 years ago. 10 00:00:20,530 --> 00:00:23,290 You didn't join that network, you infiltrated it. 11 00:00:23,490 --> 00:00:25,420 I know that you don't remember what happened 12 00:00:25,620 --> 00:00:27,120 the night Alison went missing. 13 00:00:27,320 --> 00:00:29,340 I know that all the important details are, like, in this fog. 14 00:00:29,540 --> 00:00:30,990 What if I could lift that fog? 15 00:00:31,190 --> 00:00:33,250 I want you to picture your sister's face. 16 00:00:33,450 --> 00:00:35,000 Go back to the last time you saw her. 17 00:00:35,200 --> 00:00:36,210 Tyler. 18 00:00:36,410 --> 00:00:37,520 Tyler! 19 00:00:37,720 --> 00:00:39,000 Alison's Boyfriend: Next time, 20 00:00:39,200 --> 00:00:40,350 you tell me if your brother's going to be here. 21 00:00:40,550 --> 00:00:42,440 Alison: Alright. What's wrong with you? 22 00:00:42,640 --> 00:00:44,830 Tyler Green: He was right there. But I couldn't see him. 23 00:00:45,030 --> 00:00:46,920 I couldn't see his face.Her boyfriend, Lee? 24 00:00:47,120 --> 00:00:49,660 Yes. He's the one you're looking for. 25 00:00:49,860 --> 00:00:51,190 He's Sicarius? 26 00:00:51,390 --> 00:00:54,540 Prentiss: You and Rebecca? You're so a thing. 27 00:00:54,740 --> 00:00:56,190 It is my first time being this happy. 28 00:00:56,390 --> 00:00:57,630 Do what I tell you, Benjamin. 29 00:00:57,830 --> 00:00:59,410 The rules are there for a reason. 30 00:00:59,610 --> 00:01:01,720 Follow them, and you won't have to put a gun to your head. 31 00:01:01,920 --> 00:01:04,500 He calls 911. I come running. 32 00:01:04,700 --> 00:01:06,200 Lewis: Benjamin Reeves just confessed 33 00:01:06,400 --> 00:01:08,460 to multiple murders around the country. 34 00:01:08,660 --> 00:01:09,940 Benjamin Reeves: Carmen Gomez from 2007. 35 00:01:10,140 --> 00:01:13,340 John Harris, Kalen Jones. Should I keep going? 36 00:01:13,540 --> 00:01:16,300 Alvez: He's naming names from the Sicarius shipping container. 37 00:01:16,500 --> 00:01:18,340 None of those names are public knowledge. 38 00:01:18,540 --> 00:01:20,520 You want to impress me, tell me something I don't know. 39 00:01:20,720 --> 00:01:22,390 Whitfield County, Georgia. 40 00:01:22,590 --> 00:01:25,000 What's out there?More buried treasure. 41 00:01:25,200 --> 00:01:26,610 Jennifer: Looks like a storm cellar. 42 00:01:26,810 --> 00:01:29,050 Alvez: We're going in. 43 00:01:29,250 --> 00:01:31,050 It's just like the other shipping container. 44 00:01:31,250 --> 00:01:32,360 [ Cellphone rings ] 45 00:01:32,560 --> 00:01:33,790 What the hell is that? 46 00:01:33,990 --> 00:01:34,790 Get out of there now! 47 00:01:34,990 --> 00:01:36,400 JJ, it's a bomb! Run! 48 00:01:36,600 --> 00:01:38,350 - Oh, my God. - Run! 49 00:01:40,440 --> 00:01:42,270 Luke? JJ? Come in. 50 00:01:44,010 --> 00:01:45,370 Oh, no. 51 00:01:45,570 --> 00:01:48,850 [ Explosion ] 52 00:01:49,050 --> 00:01:56,770 ♪♪ 53 00:01:56,970 --> 00:02:04,690 ♪♪ 54 00:02:04,890 --> 00:02:06,390 - What was that? - It was an explosion. 55 00:02:06,590 --> 00:02:07,960 Communications are scrambled. 56 00:02:08,160 --> 00:02:09,350 - Backup there yet? - Power's been knocked out. 57 00:02:09,550 --> 00:02:10,530 That means towers are probably down. 58 00:02:10,730 --> 00:02:12,010 Comms might be out, 59 00:02:12,210 --> 00:02:13,570 but they still have on those body cameras. 60 00:02:13,770 --> 00:02:15,880 That isn't connected to any GPS, but -- 61 00:02:16,080 --> 00:02:18,190 but if I can reestablish the uplink... 62 00:02:18,390 --> 00:02:23,410 ♪♪ 63 00:02:23,610 --> 00:02:28,590 ♪♪ 64 00:02:28,790 --> 00:02:31,160 Oh! Oh! One of the cameras is online. 65 00:02:31,350 --> 00:02:34,160 [ High-pitched ringing ] 66 00:02:34,360 --> 00:02:41,860 ♪♪ 67 00:02:42,060 --> 00:02:49,520 ♪♪ 68 00:02:49,720 --> 00:02:51,390 There's JJ. 69 00:02:51,590 --> 00:02:53,050 Where's Luke? 70 00:02:53,250 --> 00:02:55,270 I take back every mean thing I ever said. 71 00:02:55,470 --> 00:02:56,920 Please let him be okay. 72 00:02:57,120 --> 00:03:01,840 ♪♪ 73 00:03:02,040 --> 00:03:03,620 We need to get to Georgia now. 74 00:03:03,820 --> 00:03:05,410 I can dispatch the Atlanta division. 75 00:03:05,610 --> 00:03:07,150 Douglas, it's time. 76 00:03:07,350 --> 00:03:14,850 ♪♪ 77 00:03:15,050 --> 00:03:16,070 JJ's back online. 78 00:03:16,270 --> 00:03:19,990 She's still looking for Luke. 79 00:03:20,190 --> 00:03:22,080 Driving or...? 80 00:03:22,280 --> 00:03:24,160 Oh.It's about time. 81 00:03:24,360 --> 00:03:26,990 Return it filled up, and not just with fuel. 82 00:03:27,190 --> 00:03:28,340 Bring them home, Emily. 83 00:03:28,540 --> 00:03:31,130 We will. Wheels up. 84 00:03:31,330 --> 00:03:37,390 ♪♪ 85 00:03:41,090 --> 00:03:47,710 ♪♪ 86 00:03:47,910 --> 00:03:54,500 ♪♪ 87 00:03:54,700 --> 00:04:01,250 ♪♪ 88 00:04:01,440 --> 00:04:02,770 [ Sirens wailing ] 89 00:04:02,970 --> 00:04:04,340 [ High-pitched ringing ] 90 00:04:04,530 --> 00:04:05,860 ♪♪ 91 00:04:06,060 --> 00:04:09,730 [ Indistinct shouting ] 92 00:04:09,930 --> 00:04:11,690 Luke! 93 00:04:11,890 --> 00:04:13,870 Luke! Come on. Luke. Luke. 94 00:04:14,070 --> 00:04:15,220 Wake up. 95 00:04:15,420 --> 00:04:16,700 Wake up. 96 00:04:16,890 --> 00:04:17,700 Agent down! 97 00:04:17,900 --> 00:04:19,310 We need help! 98 00:04:19,510 --> 00:04:23,570 ♪♪ 99 00:04:23,770 --> 00:04:25,790 Elias Voit: "People who believe that they are strong-willed 100 00:04:25,990 --> 00:04:27,710 and the masters of their destiny 101 00:04:27,910 --> 00:04:29,360 can only continue to believe this 102 00:04:29,560 --> 00:04:32,230 by becoming specialists in self-deception" -- 103 00:04:32,430 --> 00:04:34,670 James Baldwin. 104 00:04:34,870 --> 00:04:36,850 Sydney: It's Syd. Leave me a message. 105 00:04:37,050 --> 00:04:38,240 Hey, babe. 106 00:04:38,440 --> 00:04:40,720 Uh, I know you're asleep. 107 00:04:40,920 --> 00:04:43,110 Turns out this job is a little more complicated 108 00:04:43,310 --> 00:04:44,720 than anyone anticipated. 109 00:04:44,920 --> 00:04:48,810 So I'm gonna have to stay out here a couple more days. 110 00:04:49,010 --> 00:04:50,560 Sorry. 111 00:04:50,750 --> 00:04:52,510 But... 112 00:04:52,710 --> 00:04:55,650 Cameron says there's a big Christmas bonus in it for me, 113 00:04:55,850 --> 00:04:59,520 so there's that. 114 00:04:59,720 --> 00:05:03,180 Anyway, I love you. 115 00:05:03,380 --> 00:05:06,090 I miss you. 116 00:05:06,290 --> 00:05:07,870 Give my love to the girls. 117 00:05:10,170 --> 00:05:13,400 ♪♪ 118 00:05:13,600 --> 00:05:15,710 [ Sighs ] 119 00:05:15,910 --> 00:05:24,370 ♪♪ 120 00:05:24,570 --> 00:05:33,080 ♪♪ 121 00:05:33,280 --> 00:05:41,740 ♪♪ 122 00:05:41,940 --> 00:05:50,400 ♪♪ 123 00:05:50,600 --> 00:05:59,100 ♪♪ 124 00:05:59,300 --> 00:06:02,060 [ Screams ] Help me! 125 00:06:02,260 --> 00:06:03,500 Let me out! 126 00:06:03,700 --> 00:06:08,630 ♪♪ 127 00:06:08,830 --> 00:06:10,590 [ Crying ] 128 00:06:10,790 --> 00:06:13,160 ♪♪ 129 00:06:13,360 --> 00:06:14,990 Help! 130 00:06:15,190 --> 00:06:22,650 ♪♪ 131 00:06:22,850 --> 00:06:26,130 [ Sighs ] 132 00:06:26,330 --> 00:06:29,350 ♪♪ 133 00:06:29,550 --> 00:06:31,400 We need to come to an understanding. 134 00:06:31,590 --> 00:06:39,050 ♪♪ 135 00:06:39,250 --> 00:06:44,020 Now, I know how your parents looked at me, 136 00:06:44,220 --> 00:06:48,590 but I'm smart. 137 00:06:48,790 --> 00:06:51,890 I read. 138 00:06:52,090 --> 00:06:55,770 In fact, just the other day, 139 00:06:55,970 --> 00:06:59,990 I read about these experiments on dogs 140 00:07:00,190 --> 00:07:02,950 where they would shock them in their pens. 141 00:07:03,150 --> 00:07:05,600 Ooh, the dogs hated it. 142 00:07:05,800 --> 00:07:07,170 They'd jump. 143 00:07:07,370 --> 00:07:10,130 They'd howl. 144 00:07:10,330 --> 00:07:15,130 But then, they just gave up. 145 00:07:15,330 --> 00:07:19,010 That's called learned helplessness. 146 00:07:19,210 --> 00:07:22,450 Your mommy and daddy are dead. 147 00:07:22,650 --> 00:07:25,230 And you heard the judge. 148 00:07:25,430 --> 00:07:27,800 You're either state raised, 149 00:07:28,000 --> 00:07:31,240 or as your only living relative, 150 00:07:31,440 --> 00:07:32,850 I'd get you. 151 00:07:33,050 --> 00:07:35,020 ♪♪ 152 00:07:35,220 --> 00:07:37,770 And around here, 153 00:07:37,970 --> 00:07:40,680 I got rules. 154 00:07:40,880 --> 00:07:44,080 So, you gonna be a good boy? 155 00:07:44,280 --> 00:07:47,510 ♪♪ 156 00:07:47,710 --> 00:07:49,120 Alright. 157 00:07:49,320 --> 00:07:50,600 ♪♪ 158 00:07:50,800 --> 00:07:52,210 Eat up. 159 00:07:52,410 --> 00:07:58,440 ♪♪ 160 00:07:58,640 --> 00:08:04,620 ♪♪ 161 00:08:04,820 --> 00:08:06,490 [ Sighs ] 162 00:08:06,690 --> 00:08:11,450 ♪♪ 163 00:08:11,650 --> 00:08:13,270 [ Engine starts ] 164 00:08:14,790 --> 00:08:19,290 [ Police radio chatter ] 165 00:08:19,480 --> 00:08:20,720 Prentiss: Oh, thank God. 166 00:08:20,920 --> 00:08:22,900 How you doing, kids? 167 00:08:23,100 --> 00:08:24,730 We're ready to catch this son of a bitch. 168 00:08:24,930 --> 00:08:27,030 The locals said the accelerant was gasoline. 169 00:08:27,230 --> 00:08:28,510 I mean, this guy really wanted a show. 170 00:08:28,710 --> 00:08:29,950 You guys are lucky to be alive. 171 00:08:30,150 --> 00:08:31,040 Luck had nothing to do with it. 172 00:08:31,240 --> 00:08:32,990 He called twice. 173 00:08:33,190 --> 00:08:35,130 He was warning us to get out of there. 174 00:08:35,330 --> 00:08:38,960 So killing federal agents is too bold, even for him. 175 00:08:39,160 --> 00:08:42,130 He doesn't wanna wage a full-on war against us. 176 00:08:42,330 --> 00:08:45,490 Listen, if Sicarius let JJ and Alvez rush out, 177 00:08:45,690 --> 00:08:46,920 then he timed it perfectly. 178 00:08:47,120 --> 00:08:49,450 - And, look, that means he's -- - Close by. 179 00:08:49,650 --> 00:08:51,880 We need to fan out, cover as much ground as possible. 180 00:08:52,080 --> 00:08:53,800 [ Police radio chatter ] 181 00:08:54,000 --> 00:08:55,970 The suspect may still be in the area. 182 00:08:56,170 --> 00:09:03,810 ♪♪ 183 00:09:04,010 --> 00:09:11,640 ♪♪ 184 00:09:11,840 --> 00:09:19,520 ♪♪ 185 00:09:19,720 --> 00:09:27,350 ♪♪ 186 00:09:27,550 --> 00:09:29,360 Sicarius staged this. 187 00:09:29,550 --> 00:09:30,970 Benjamin Reeves wasn't suicidal, 188 00:09:31,170 --> 00:09:33,270 and he definitely wasn't smart enough to pull this off. 189 00:09:33,470 --> 00:09:35,880 But he was a perfect patsy. 190 00:09:36,080 --> 00:09:37,840 You think Sicarius will go back underground? 191 00:09:38,040 --> 00:09:39,890 He's gonna tie off loose ends like this one, 192 00:09:40,090 --> 00:09:42,760 and then he's gonna lie low. 193 00:09:42,960 --> 00:09:44,680 Dave, what are you thinking? 194 00:09:44,870 --> 00:09:47,240 This is where he kept his buried treasure. 195 00:09:47,440 --> 00:09:49,160 But he destroyed it like that. 196 00:09:49,360 --> 00:09:51,290 Like it was nothing. 197 00:09:51,490 --> 00:09:54,770 Souvenirs, trophies -- he blew them all up 198 00:09:54,970 --> 00:09:57,600 because he knew it would get him caught. 199 00:09:57,800 --> 00:10:00,040 The discipline to do that -- 200 00:10:00,240 --> 00:10:04,390 somebody or something made this guy very good. 201 00:10:04,590 --> 00:10:08,310 We figure that out, we catch him. 202 00:10:08,510 --> 00:10:12,140 Oh, he'll recommend you to the spirit in the sky 203 00:10:12,340 --> 00:10:15,970 That's where you're gonna go when you die 204 00:10:16,170 --> 00:10:18,580 When you die and they lay you to rest 205 00:10:18,780 --> 00:10:25,320 You're gonna go to the place that's the best 206 00:10:25,520 --> 00:10:33,990 ♪♪ 207 00:10:34,180 --> 00:10:35,460 Hey, turn that off. 208 00:10:35,660 --> 00:10:38,070 ♪♪ 209 00:10:42,510 --> 00:10:44,260 No. 210 00:10:44,460 --> 00:10:47,480 What'd you see on our way out here? 211 00:10:47,680 --> 00:10:48,910 Nothing. 212 00:10:49,110 --> 00:10:50,740 Exactly. 213 00:10:50,940 --> 00:10:53,740 No road signs, no mile markers. 214 00:10:55,740 --> 00:10:58,750 That's why I picked this place. 215 00:10:58,950 --> 00:11:03,580 I know precisely where we are. 216 00:11:03,780 --> 00:11:06,450 I know how long it takes to get here. 217 00:11:06,650 --> 00:11:09,500 I know how many cars we passed headed in the same direction, 218 00:11:09,700 --> 00:11:12,680 and I know when those cars stop being as frequent. 219 00:11:12,880 --> 00:11:13,940 Get your ass up. 220 00:11:14,140 --> 00:11:19,640 ♪♪ 221 00:11:19,840 --> 00:11:25,300 ♪♪ 222 00:11:25,500 --> 00:11:26,860 Grab me one of them buckets. 223 00:11:27,060 --> 00:11:32,650 ♪♪ 224 00:11:32,850 --> 00:11:34,090 What's that? 225 00:11:34,290 --> 00:11:35,960 Lye. 226 00:11:36,160 --> 00:11:40,700 It's used for soaps and candles, but it's got other uses. 227 00:11:40,900 --> 00:11:42,360 ♪♪ 228 00:11:42,560 --> 00:11:45,880 Who was he? 229 00:11:46,080 --> 00:11:48,410 I don't know. 230 00:11:48,610 --> 00:11:50,060 But I know his type. 231 00:11:50,260 --> 00:11:51,760 ♪♪ 232 00:11:51,960 --> 00:11:54,330 When I die and they lay me to rest 233 00:11:54,530 --> 00:11:58,420 I'm gonna go to the place that's the best 234 00:11:58,620 --> 00:12:01,900 Go to the place that's the best 235 00:12:02,100 --> 00:12:11,690 ♪♪ 236 00:12:11,890 --> 00:12:21,440 ♪♪ 237 00:12:21,640 --> 00:12:23,140 [ Cellphone rings ] 238 00:12:23,340 --> 00:12:24,360 Prentiss. 239 00:12:24,560 --> 00:12:26,010 We have a situation back here. 240 00:12:26,210 --> 00:12:27,710 I am too busy for politics. 241 00:12:27,910 --> 00:12:30,540 Emily, Benjamin Reeves murdered a sitting US Senator, 242 00:12:30,740 --> 00:12:31,970 do you understand? 243 00:12:32,170 --> 00:12:33,760 The DOJ needs Reeves to be Sicarius 244 00:12:33,960 --> 00:12:36,370 because if he isn't and this case is still open, 245 00:12:36,570 --> 00:12:38,370 and the Bureau allowed a major political assassination 246 00:12:38,570 --> 00:12:39,940 to occur on our watch -- 247 00:12:40,140 --> 00:12:41,900 What are you trying to say? 248 00:12:42,100 --> 00:12:44,250 I-I'm not gonna shut down this investigation. 249 00:12:44,450 --> 00:12:46,160 The Attorney General is going to shut you down. 250 00:12:46,360 --> 00:12:48,600 She can't. Sicarius is still at large. 251 00:12:48,800 --> 00:12:50,510 Can you prove that? 252 00:12:50,710 --> 00:12:53,170 Look, if you can give me something, anything, 253 00:12:53,370 --> 00:12:56,210 to prove that Reeves is not Sicarius, 254 00:12:56,410 --> 00:12:59,560 then you and I will make the case to the Attorney General. 255 00:13:01,690 --> 00:13:02,830 We'll find something. 256 00:13:03,030 --> 00:13:05,750 I don't know how, but we will find it. 257 00:13:05,950 --> 00:13:14,890 ♪♪ 258 00:13:15,080 --> 00:13:24,020 ♪♪ 259 00:13:24,220 --> 00:13:33,120 ♪♪ 260 00:13:33,320 --> 00:13:42,260 ♪♪ 261 00:13:42,460 --> 00:13:43,390 I'm so sorry. 262 00:13:43,590 --> 00:13:47,090 ♪♪ 263 00:13:47,290 --> 00:13:48,750 I-I'm so sorry. 264 00:13:48,940 --> 00:13:50,880 [ Crying ] 265 00:13:51,080 --> 00:13:56,140 ♪♪ 266 00:13:56,340 --> 00:13:58,800 Still smells new. 267 00:13:59,000 --> 00:14:00,580 Nice job getting our wings back. 268 00:14:00,780 --> 00:14:02,500 Did you have to, uh, arm wrestle Bailey? 269 00:14:02,700 --> 00:14:04,240 Believe it or not, Bailey is not the problem -- 270 00:14:04,440 --> 00:14:05,890 politics are. 271 00:14:06,090 --> 00:14:08,680 And we now have one shot to keep the Sicarius case open. 272 00:14:08,880 --> 00:14:10,070 So what have we got? 273 00:14:10,270 --> 00:14:12,810 Okay, a half-dozen stalker photos 274 00:14:13,010 --> 00:14:15,640 survived the explosion inside a Haeberlein case. 275 00:14:15,840 --> 00:14:17,860 But one photo in particular stands out. 276 00:14:18,060 --> 00:14:20,300 Her name is Maria Jones. 277 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 Now, her DNA was not recovered inside the shipping container. 278 00:14:23,200 --> 00:14:25,610 Penelope had to identify her using facial recognition 279 00:14:25,810 --> 00:14:28,650 because her body was found over 20 years ago 280 00:14:28,850 --> 00:14:30,400 outside Raleigh, North Carolina. 281 00:14:30,590 --> 00:14:32,830 Okay, her boyfriend, Silvio Herrera, 282 00:14:33,030 --> 00:14:34,360 was convicted of killing her. 283 00:14:34,560 --> 00:14:36,710 Yeah, he confessed to doing it. 284 00:14:36,910 --> 00:14:38,530 He's now sitting on death row. 285 00:14:38,730 --> 00:14:41,450 Then, I mean, why would Maria's photo be in Sicarius' container? 286 00:14:41,650 --> 00:14:43,500 That can't be a coincidence. 287 00:14:43,690 --> 00:14:45,710 I mean, look at this bank clock here. 288 00:14:45,910 --> 00:14:48,330 It says 1:43, right? 289 00:14:48,530 --> 00:14:51,760 But prosecutors claim that Maria was abducted before midnight. 290 00:14:51,960 --> 00:14:54,380 Maybe Maria was an early victim, 291 00:14:54,580 --> 00:14:56,860 before Sicarius refined his methodology. 292 00:14:57,060 --> 00:14:59,340 Before he committed to "no body, no crime." 293 00:14:59,540 --> 00:15:02,300 Before he buried the shipping containers. 294 00:15:02,500 --> 00:15:03,910 Okay, so if that's true, then somehow, 295 00:15:04,110 --> 00:15:06,260 he persuaded Silvio to confess. 296 00:15:06,460 --> 00:15:09,170 The guy's a master manipulator, but, I mean, 297 00:15:09,370 --> 00:15:12,350 that would be one hell of a hold on Herrera's psyche. 298 00:15:12,550 --> 00:15:15,180 Especially considering that his death row sentence 299 00:15:15,380 --> 00:15:17,440 wasn't guaranteed.Lewis: Not anymore. 300 00:15:17,640 --> 00:15:20,360 North Carolina just ended their pandemic moratorium. 301 00:15:20,560 --> 00:15:24,360 Silvio Herrera is scheduled to be executed in 48 hours. 302 00:15:24,560 --> 00:15:25,890 I can assert the BAU's prerogative 303 00:15:26,090 --> 00:15:27,760 to interview death row inmates, 304 00:15:27,960 --> 00:15:29,060 have him transferred to Quantico. 305 00:15:29,260 --> 00:15:31,020 Luke, Tara, you'll take point. 306 00:15:31,220 --> 00:15:32,630 Got it. 307 00:15:32,830 --> 00:15:41,160 ♪♪ 308 00:15:41,360 --> 00:15:45,120 Hey. Uh, there is a signature 309 00:15:45,320 --> 00:15:48,730 in the prosecutor's filing -- R. Wilson. 310 00:15:48,930 --> 00:15:51,130 Yeah. 311 00:15:51,330 --> 00:15:53,780 I saw that, too. 312 00:15:53,980 --> 00:15:56,130 It's not Rebecca, is it? 313 00:15:56,330 --> 00:15:58,950 That is the case that launched her career. 314 00:16:00,390 --> 00:16:01,830 [ Sighs ] 315 00:16:02,030 --> 00:16:03,880 I'll join Luke in the interview. 316 00:16:04,080 --> 00:16:06,400 No, no. It's fine. I-I can do it. 317 00:16:06,600 --> 00:16:08,930 I know, but I don't think you should. 318 00:16:09,130 --> 00:16:10,970 You'll observe. I'll be in the room. 319 00:16:11,920 --> 00:16:20,940 ♪♪ 320 00:16:21,140 --> 00:16:30,170 ♪♪ 321 00:16:30,370 --> 00:16:31,780 Am I being released? 322 00:16:31,980 --> 00:16:33,820 It's amazing what cooperating will get you. 323 00:16:34,020 --> 00:16:36,960 And no charges are gonna be filed. 324 00:16:37,160 --> 00:16:38,090 You're free to go. 325 00:16:38,290 --> 00:16:39,740 What about Sicarius? 326 00:16:39,940 --> 00:16:42,090 ♪♪ 327 00:16:42,290 --> 00:16:43,400 I don't know. 328 00:16:43,600 --> 00:16:45,010 Uh, we hit a wall, and I'm not sure 329 00:16:45,210 --> 00:16:48,190 if we're gonna climb over it or smash through it. 330 00:16:48,380 --> 00:16:49,970 Huh. 331 00:16:50,170 --> 00:16:51,880 Huh. 332 00:16:52,080 --> 00:16:53,280 What does "huh" mean? 333 00:16:53,480 --> 00:16:54,410 Does "huh" mean you're going to go home and rest? 334 00:16:54,610 --> 00:16:56,150 'Cause that is a good move. 335 00:16:56,350 --> 00:16:58,410 You're being eerily silent right now, Tyler, 336 00:16:58,610 --> 00:16:59,630 and I don't like it. 337 00:16:59,830 --> 00:17:01,500 Actually, you shouldn't be alone. 338 00:17:01,700 --> 00:17:03,030 You just found out about your sister 339 00:17:03,230 --> 00:17:04,980 and I'm concerned you might not make the best choices. 340 00:17:05,180 --> 00:17:06,900 Thank you, Penelope. 341 00:17:07,100 --> 00:17:08,510 For everything. 342 00:17:08,710 --> 00:17:11,510 Y-- 343 00:17:11,710 --> 00:17:12,910 You're welcome. 344 00:17:13,110 --> 00:17:18,780 ♪♪ 345 00:17:18,980 --> 00:17:22,000 Oh. Oh. Those faces! 346 00:17:22,200 --> 00:17:23,520 My heart! 347 00:17:23,720 --> 00:17:26,440 Thank you, universe, for bringing them back. 348 00:17:26,640 --> 00:17:27,880 Even Luke. 349 00:17:28,080 --> 00:17:29,010 Ooh. 350 00:17:29,210 --> 00:17:30,660 Ooh, I love this. 351 00:17:30,860 --> 00:17:37,020 ♪♪ 352 00:17:37,220 --> 00:17:38,710 Silvio, I'm Emily Prentiss. 353 00:17:38,910 --> 00:17:40,450 This is Luke Alvez. 354 00:17:40,650 --> 00:17:42,800 We work for the FBI's Behavioral Analysis Unit, 355 00:17:43,000 --> 00:17:45,490 and we'd like to ask you some questions if we may. 356 00:17:49,110 --> 00:17:51,200 Do you recognize this photo? 357 00:17:56,510 --> 00:17:59,070 No. 358 00:18:00,250 --> 00:18:03,040 Do you recognize the person in the photo? 359 00:18:03,240 --> 00:18:04,570 You're kidding, right? 360 00:18:04,770 --> 00:18:06,050 It's Maria. 361 00:18:06,250 --> 00:18:08,740 Do you notice anything about the photo? 362 00:18:08,940 --> 00:18:10,400 Should I? 363 00:18:10,600 --> 00:18:12,180 It was taken the night she died 364 00:18:12,380 --> 00:18:14,840 after the police said that you abducted her. 365 00:18:15,040 --> 00:18:17,710 We found it among the possessions of a serial killer 366 00:18:17,910 --> 00:18:20,060 that's been operating for a long time. 367 00:18:20,260 --> 00:18:21,840 This is why you hauled my ass up here? 368 00:18:22,040 --> 00:18:23,280 Yes, it is. 369 00:18:23,480 --> 00:18:25,280 We're just trying to clear some things up. 370 00:18:25,480 --> 00:18:29,460 See, if this bank clock is correct, 371 00:18:29,660 --> 00:18:34,200 then how could Maria have been at this house 372 00:18:34,400 --> 00:18:36,940 in Falls Lake where you killed her? 373 00:18:42,770 --> 00:18:44,560 What do you want from me? 374 00:18:44,760 --> 00:18:46,520 Hmm? 375 00:18:46,720 --> 00:18:49,090 I confessed. 376 00:18:49,290 --> 00:18:51,960 I took that bitch to my uncle's cabin, 377 00:18:52,160 --> 00:18:54,400 and I killed her. 378 00:18:54,600 --> 00:18:55,440 This cabin? 379 00:18:55,640 --> 00:18:57,570 Yeah, that cabin. 380 00:19:00,050 --> 00:19:04,710 Silvio, this is an abandoned house in Ireland. 381 00:19:04,910 --> 00:19:08,110 The police never found where Maria was tortured and killed. 382 00:19:08,310 --> 00:19:10,140 They only found her body. 383 00:19:12,360 --> 00:19:13,940 You trying to fuck with me? 384 00:19:14,140 --> 00:19:16,940 We're trying to get to the truth. 385 00:19:17,140 --> 00:19:19,120 This is some bullshit. 386 00:19:19,320 --> 00:19:21,250 I shouldn't even be here. 387 00:19:21,450 --> 00:19:23,780 I should've had a needle jabbed in my arm years ago. 388 00:19:23,970 --> 00:19:26,730 If you are in partnership or protecting someone, 389 00:19:26,930 --> 00:19:28,740 we need to know, okay? 390 00:19:28,940 --> 00:19:30,480 We might be able to help you get your sentence -- 391 00:19:30,680 --> 00:19:33,610 Fuck you! 392 00:19:33,810 --> 00:19:35,440 Shh, shh, shh. 393 00:19:35,640 --> 00:19:36,920 Silvio! Hey! 394 00:19:37,120 --> 00:19:38,620 Settle down. 395 00:19:38,820 --> 00:19:40,400 Settle down. 396 00:19:40,600 --> 00:19:44,670 Just tell us, please. 397 00:19:44,870 --> 00:19:46,280 What's done is done. 398 00:19:46,480 --> 00:19:49,450 ♪♪ 399 00:19:49,650 --> 00:19:51,110 I just wanna die, okay? 400 00:19:51,310 --> 00:19:55,150 ♪♪ 401 00:19:55,350 --> 00:19:57,190 Just let me die. 402 00:20:06,680 --> 00:20:09,430 [ Line rings] 403 00:20:09,630 --> 00:20:12,650 Hey. 404 00:20:12,850 --> 00:20:15,000 I'm so sorry. 405 00:20:15,200 --> 00:20:18,220 I, uh, I broke our promise to call you before. 406 00:20:18,420 --> 00:20:21,180 You didn't break it, I just missed it. 407 00:20:21,380 --> 00:20:24,490 I fell asleep in Michael's room putting him to bed. 408 00:20:24,690 --> 00:20:28,410 I promise that'll never happen again. 409 00:20:28,600 --> 00:20:31,020 So, um, thing-- things are pretty hectic around here, 410 00:20:31,220 --> 00:20:35,630 but I do think I need to take a couple days off after this case. 411 00:20:35,830 --> 00:20:38,500 There's just been way too many close calls, and I just -- 412 00:20:38,700 --> 00:20:40,550 I need to be around you and the boys. 413 00:20:40,750 --> 00:20:44,420 You do what you think is best, okay? 414 00:20:44,620 --> 00:20:46,550 We got your back, JJ. 415 00:20:46,750 --> 00:20:48,380 Always. 416 00:20:48,580 --> 00:20:50,250 I know. 417 00:20:50,450 --> 00:20:53,560 One of the many reasons why I love you. 418 00:20:53,760 --> 00:20:55,210 I love you, too. 419 00:20:55,410 --> 00:20:57,220 ♪♪ 420 00:20:57,420 --> 00:20:59,130 Talk soon. 421 00:20:59,330 --> 00:21:00,220 Bye now. 422 00:21:00,420 --> 00:21:01,870 Bye. 423 00:21:02,070 --> 00:21:09,450 ♪♪ 424 00:21:09,650 --> 00:21:11,800 So, we've been slowly but surely 425 00:21:12,000 --> 00:21:15,500 identifying the victims in the second container. 426 00:21:15,700 --> 00:21:19,630 Louise Murphy of Brentwood, Tennessee, missing since 2014. 427 00:21:19,830 --> 00:21:23,420 The lab said she had crab spiders poured down her throat. 428 00:21:23,620 --> 00:21:26,900 In the first container, this victim had Sicarius spiders 429 00:21:27,100 --> 00:21:28,250 poured down his throat. 430 00:21:28,450 --> 00:21:30,340 The coroner said it took a day for him to die. 431 00:21:30,540 --> 00:21:31,730 So what are you thinking? 432 00:21:31,930 --> 00:21:35,300 Well, crab spiders means that Louise Murphy 433 00:21:35,500 --> 00:21:38,260 suffered for days before she died. 434 00:21:38,460 --> 00:21:39,870 In the second container, 435 00:21:40,070 --> 00:21:42,910 he's deliberately prolonging their pain. 436 00:21:43,110 --> 00:21:44,660 It sounds like the first container 437 00:21:44,850 --> 00:21:46,740 is a rough draft for the second. 438 00:21:46,940 --> 00:21:50,570 And what's to say he stopped at only two shipping containers? 439 00:21:50,770 --> 00:21:53,580 He could have containers buried all across the country. 440 00:21:53,780 --> 00:21:56,280 [ Cellphone vibrates ]Oh. 441 00:21:56,480 --> 00:21:57,360 Hello? 442 00:21:57,560 --> 00:22:00,500 Yes, this is Penelope. 443 00:22:00,700 --> 00:22:02,280 Yes, okay. 444 00:22:02,480 --> 00:22:05,370 I have to go bail -- 445 00:22:05,570 --> 00:22:07,410 I have to take care of a situation. 446 00:22:11,190 --> 00:22:12,420 Okay. 447 00:22:12,620 --> 00:22:14,120 Seriously, you didn't need to do this -- 448 00:22:14,320 --> 00:22:15,290 Wow, your place is pretty. 449 00:22:15,490 --> 00:22:17,110 Oh. 450 00:22:19,900 --> 00:22:21,170 Thank you. Slam. 451 00:22:21,370 --> 00:22:23,430 She -- She is pretty. 452 00:22:23,630 --> 00:22:25,300 Oh, I like all the colors. 453 00:22:25,500 --> 00:22:26,310 Uh-huh. 454 00:22:26,510 --> 00:22:30,570 Let's get you stationary. 455 00:22:30,770 --> 00:22:35,490 I need a three-second warning if you're gonna hurl, okay? 456 00:22:35,690 --> 00:22:37,700 I really like this rug. 457 00:22:40,270 --> 00:22:41,760 You should see the other guy. 458 00:22:41,960 --> 00:22:46,330 Oh, I did, and you're very lucky he didn't press charges. 459 00:22:46,530 --> 00:22:49,980 And very fortunate I was able to bail... 460 00:22:50,180 --> 00:22:53,330 you out. 461 00:22:53,530 --> 00:22:55,060 Ow. 462 00:22:58,110 --> 00:23:00,470 That's not on me, by the way. 463 00:23:00,670 --> 00:23:04,170 'Cause you know what I was doing? 464 00:23:04,370 --> 00:23:07,170 I was drinking a beer. 465 00:23:07,370 --> 00:23:09,170 A beer? 466 00:23:09,370 --> 00:23:10,350 Okay, I had a couple. 467 00:23:10,550 --> 00:23:12,350 Mm-hmm. 468 00:23:12,550 --> 00:23:14,350 Doesn't change the fact that he waltzed on up to me 469 00:23:14,550 --> 00:23:16,090 and called me a terrorist. 470 00:23:16,290 --> 00:23:17,570 He did? Mm. 471 00:23:17,770 --> 00:23:19,320 Saw my picture on the news. 472 00:23:19,510 --> 00:23:21,800 ♪♪ 473 00:23:22,000 --> 00:23:24,360 I bet you're gonna say "I told you so." 474 00:23:24,560 --> 00:23:26,500 Why, because I'm 10 years old? 475 00:23:26,700 --> 00:23:31,500 Well, like, you did... 476 00:23:31,700 --> 00:23:33,370 tell me so. 477 00:23:33,570 --> 00:23:34,900 You said I shouldn't be alone. 478 00:23:35,100 --> 00:23:39,030 Well, I-I said that because if I was in your shoes, 479 00:23:39,230 --> 00:23:42,290 I might get accidentally very sloshed, too. 480 00:23:42,490 --> 00:23:45,340 Um, hey, look, if you -- if you want, 481 00:23:45,540 --> 00:23:47,430 I can work from home for the rest of the day 482 00:23:47,630 --> 00:23:50,430 and then we can get you, "A," sober, 483 00:23:50,630 --> 00:23:53,440 and "B," out of trouble. 484 00:23:53,640 --> 00:23:56,130 [ Gags ] 485 00:23:56,330 --> 00:23:57,400 Three seconds, right? 486 00:23:57,600 --> 00:23:58,920 Aim for the bucket.[ Retching ] 487 00:23:59,120 --> 00:24:00,220 The bucket, man! 488 00:24:12,790 --> 00:24:22,640 ♪♪ 489 00:24:22,840 --> 00:24:32,560 ♪♪ 490 00:24:32,760 --> 00:24:34,170 Woman: Lee? 491 00:24:34,370 --> 00:24:36,440 ♪♪ 492 00:24:36,640 --> 00:24:39,350 Your dad calls you Lee, right? 493 00:24:39,550 --> 00:24:41,920 ♪♪ 494 00:24:42,120 --> 00:24:43,530 He's my uncle. 495 00:24:43,730 --> 00:24:47,100 ♪♪ 496 00:24:47,300 --> 00:24:49,490 Sorry. 497 00:24:49,690 --> 00:24:51,930 Okay. 498 00:24:52,130 --> 00:24:53,540 Your uncle. 499 00:24:53,740 --> 00:24:58,460 ♪♪ 500 00:24:58,660 --> 00:25:00,810 Please. 501 00:25:01,010 --> 00:25:03,160 Lee? 502 00:25:03,360 --> 00:25:05,900 Let me go. 503 00:25:06,100 --> 00:25:08,730 I promise I won't tell anybody what happened. 504 00:25:08,930 --> 00:25:12,430 ♪♪ 505 00:25:12,630 --> 00:25:15,390 W-What's your name? 506 00:25:15,590 --> 00:25:16,950 Maria. 507 00:25:17,150 --> 00:25:20,830 ♪♪ 508 00:25:21,030 --> 00:25:22,480 He's going to kill me. 509 00:25:22,680 --> 00:25:27,970 ♪♪ 510 00:25:28,160 --> 00:25:29,750 I don't want him to be mad at me. 511 00:25:29,950 --> 00:25:33,010 God, Lee, please. 512 00:25:33,210 --> 00:25:35,150 ♪♪ 513 00:25:35,350 --> 00:25:37,320 He hurt me so bad. 514 00:25:37,520 --> 00:25:39,540 ♪♪ 515 00:25:39,740 --> 00:25:45,500 But I won't tell anybody, I swear. 516 00:25:45,700 --> 00:25:47,770 Please. 517 00:25:47,970 --> 00:25:50,200 I don't want to die. 518 00:25:50,400 --> 00:25:54,820 ♪♪ 519 00:25:55,020 --> 00:25:56,040 Okay. 520 00:25:56,240 --> 00:25:58,170 You have to be so quiet, okay? 521 00:25:58,370 --> 00:25:59,740 Yes. 522 00:25:59,940 --> 00:26:01,350 Shh, shh. 523 00:26:01,550 --> 00:26:09,050 ♪♪ 524 00:26:09,250 --> 00:26:10,440 Ah! 525 00:26:10,640 --> 00:26:20,370 ♪♪ 526 00:26:20,560 --> 00:26:21,670 No! 527 00:26:21,870 --> 00:26:28,940 ♪♪ 528 00:26:29,140 --> 00:26:36,210 ♪♪ 529 00:26:36,410 --> 00:26:38,560 Thank you. 530 00:26:38,760 --> 00:26:43,080 ♪♪ 531 00:26:43,280 --> 00:26:45,130 I should have let her kill you. 532 00:26:45,330 --> 00:26:54,570 ♪♪ 533 00:26:54,770 --> 00:27:04,060 ♪♪ 534 00:27:04,260 --> 00:27:13,550 ♪♪ 535 00:27:13,750 --> 00:27:15,900 Lewis: Silvio Herrera was a member of the Mala Noche gang, 536 00:27:16,100 --> 00:27:19,250 but his record was for dealing, not for murder. 537 00:27:19,450 --> 00:27:21,910 Yeah, but there's his confession. 538 00:27:22,100 --> 00:27:23,990 You heard him. He -- He didn't just admit it. 539 00:27:24,190 --> 00:27:25,910 He asked us to put a needle in his arm. 540 00:27:26,110 --> 00:27:28,090 Prentiss: Sicarius has a pattern with his followers. 541 00:27:28,280 --> 00:27:30,130 One of them gets caught, they kill themselves. 542 00:27:30,330 --> 00:27:33,350 What if Silvio was a trial run for that? 543 00:27:33,550 --> 00:27:37,700 So instead of getting Silvio to commit suicide, 544 00:27:37,900 --> 00:27:40,100 he gets him to agree to take the rap? 545 00:27:40,300 --> 00:27:44,060 I mean, maybe, but this guy was on death row for 20 years. 546 00:27:44,260 --> 00:27:46,540 That's plenty of time to change your mind. 547 00:27:46,740 --> 00:27:48,060 Why didn't Silvio Herrera? 548 00:27:48,260 --> 00:27:49,930 Maybe Sicarius had something on him. 549 00:27:50,130 --> 00:27:52,240 Something we don't know. 550 00:27:52,440 --> 00:27:54,980 Because he couldn't send him threatening letters in prison. 551 00:27:55,180 --> 00:27:57,940 Everything Silvio got was screened. 552 00:27:58,140 --> 00:28:01,810 Maybe the threat is more symbolic. 553 00:28:02,010 --> 00:28:03,560 Well, then it would have to be something 554 00:28:03,760 --> 00:28:06,780 only Silvio would understand without being too obvious. 555 00:28:06,980 --> 00:28:09,820 I'm gonna get his belongings sent over here. 556 00:28:10,020 --> 00:28:11,430 When were you going to tell me? 557 00:28:11,630 --> 00:28:14,130 ♪♪ 558 00:28:14,330 --> 00:28:16,870 Um, I'll be right back. 559 00:28:17,070 --> 00:28:24,100 ♪♪ 560 00:28:24,300 --> 00:28:25,880 Listen, I promise I was gonna call you 561 00:28:26,080 --> 00:28:27,670 as soon as we had something. 562 00:28:27,870 --> 00:28:29,280 You could have given me the heads up, 563 00:28:29,480 --> 00:28:31,710 just like I gave you and your team. 564 00:28:31,910 --> 00:28:33,890 You didn't have to do this behind my back. 565 00:28:34,090 --> 00:28:36,330 Don't you trust me?Of course I trust you, 566 00:28:36,530 --> 00:28:37,980 but we weren't sure what we were dealing with. 567 00:28:38,180 --> 00:28:40,160 But you knew the players. 568 00:28:40,360 --> 00:28:42,680 Prosecuting Silvio Herrera launched my career. 569 00:28:42,880 --> 00:28:45,290 It got me elected DA and recruited by the DOJ, 570 00:28:45,490 --> 00:28:46,990 for Christ's sakes. 571 00:28:47,190 --> 00:28:50,040 I'm one step away from being an Associate Attorney General. 572 00:28:50,240 --> 00:28:52,340 Yes, and that is why I did not want to risk upsetting you 573 00:28:52,540 --> 00:28:53,690 with a theory. 574 00:28:53,890 --> 00:28:56,130 What kind of theory? 575 00:28:56,330 --> 00:28:58,520 There's something off about this case. 576 00:28:58,720 --> 00:29:01,000 He got details wrong -- basic details. 577 00:29:01,200 --> 00:29:04,140 Did he or did he not confess? 578 00:29:04,340 --> 00:29:06,710 Yes, likely because Sicarius has something on him. 579 00:29:06,910 --> 00:29:08,750 Benjamin Reeves is dead, so what does it matter -- 580 00:29:08,950 --> 00:29:11,710 Benjamin Reeves is not Sicarius. 581 00:29:11,910 --> 00:29:15,710 ♪♪ 582 00:29:15,910 --> 00:29:17,720 So your theory 583 00:29:17,920 --> 00:29:22,590 is really more like a conspiracy theory? 584 00:29:22,790 --> 00:29:26,860 And you're using that to undermine my entire career? 585 00:29:27,060 --> 00:29:28,380 I am not trying to hurt you. 586 00:29:28,580 --> 00:29:30,030 If this guy is connected to Sicarius 587 00:29:30,230 --> 00:29:32,510 and he is put to death, we lose everything. 588 00:29:32,710 --> 00:29:35,130 Right now, you're going to lose me. 589 00:29:35,320 --> 00:29:37,950 ♪♪ 590 00:29:38,150 --> 00:29:39,560 Don't say that. 591 00:29:39,760 --> 00:29:42,740 ♪♪ 592 00:29:42,940 --> 00:29:46,010 I know Silvio Herrera is guilty, 593 00:29:46,210 --> 00:29:48,660 and I know how I feel about you, 594 00:29:48,860 --> 00:29:52,450 but if you go all the way with this, it's over. 595 00:29:52,650 --> 00:29:58,970 ♪♪ 596 00:30:09,060 --> 00:30:10,510 There are too many victims. 597 00:30:10,710 --> 00:30:12,160 I can't keep track of all this horribleness. 598 00:30:12,360 --> 00:30:16,250 Yeah, I know, but we are starting to find a pattern -- 599 00:30:16,450 --> 00:30:17,820 victimologies. 600 00:30:18,020 --> 00:30:20,610 The first container was filled with victims 601 00:30:20,800 --> 00:30:22,650 living very high-risk lifestyles -- 602 00:30:22,850 --> 00:30:23,870 people that wouldn't be missed. 603 00:30:24,070 --> 00:30:26,440 But in container number two, 604 00:30:26,640 --> 00:30:29,660 that was filled with victims in the low-risk category. 605 00:30:29,860 --> 00:30:32,100 Right, folks that were well connected to their community 606 00:30:32,290 --> 00:30:33,790 and their jobs and their families. 607 00:30:33,990 --> 00:30:35,970 And they were all reported missing. 608 00:30:36,170 --> 00:30:38,620 I see your low risk and raise you a parent. 609 00:30:38,820 --> 00:30:42,450 So far, every single victim we've identified 610 00:30:42,650 --> 00:30:45,940 in the second container had children. 611 00:30:46,130 --> 00:30:48,940 Okay, yeah. Including Tyler Green's sister. 612 00:30:49,140 --> 00:30:50,290 And -- And what about Maria Jones? 613 00:30:50,490 --> 00:30:51,940 Her photo was in there, too. 614 00:30:52,140 --> 00:30:54,470 Uh, I-I could have Tara ask. 615 00:30:54,660 --> 00:30:56,770 It's kind of a bad time right now. 616 00:30:56,970 --> 00:30:58,210 What? What's happening? 617 00:30:58,410 --> 00:30:59,820 Is there gossip? Am I missing gossip? 618 00:31:00,020 --> 00:31:01,950 Uh, you know what, I'll fill you in later, okay? 619 00:31:02,150 --> 00:31:03,600 Bye. 620 00:31:03,800 --> 00:31:06,860 ♪♪ 621 00:31:07,860 --> 00:31:11,830 Hey. Those the personal effects from Silvio Herrera's cell? 622 00:31:12,030 --> 00:31:14,440 You don't want to talk about it? 623 00:31:14,640 --> 00:31:17,490 Uh, look, I-I appreciate you looking out for me. 624 00:31:17,690 --> 00:31:19,140 I really do. 625 00:31:19,340 --> 00:31:22,360 But everything I say or don't say 626 00:31:22,560 --> 00:31:23,670 is blowing up in my face. 627 00:31:23,870 --> 00:31:25,890 So can we just solve what's at hand 628 00:31:26,090 --> 00:31:29,150 and talk about my crumbling love life over a beer? 629 00:31:29,350 --> 00:31:30,240 Yeah. 630 00:31:30,440 --> 00:31:31,970 Deal. 631 00:31:37,460 --> 00:31:39,730 Wait a minute. Look at these. 632 00:31:39,930 --> 00:31:43,210 Every one of these letters has a postmark 633 00:31:43,410 --> 00:31:45,650 from up and down the Eastern Seaboard. 634 00:31:45,850 --> 00:31:51,480 All of them have a picture of this guy. 635 00:31:51,680 --> 00:31:53,130 That matches the voyeuristic style 636 00:31:53,330 --> 00:31:55,000 from the shipping containers. 637 00:31:55,200 --> 00:31:56,790 I mean, as far as I can tell, 638 00:31:56,990 --> 00:31:58,180 there's a letter here from every year 639 00:31:58,380 --> 00:32:00,490 of Herrera's incarceration. 640 00:32:00,690 --> 00:32:02,610 Including the year he was arrested. 641 00:32:07,360 --> 00:32:09,280 "I confess to Almighty God and to you, 642 00:32:09,480 --> 00:32:10,580 my brothers and sisters, 643 00:32:10,780 --> 00:32:12,540 that I've sinned through my own fault, 644 00:32:12,740 --> 00:32:14,890 in my thoughts and my words, 645 00:32:15,090 --> 00:32:17,680 in what I have done and what I have failed to do." 646 00:32:17,880 --> 00:32:19,240 That's the Catholic confessional prayer. 647 00:32:20,800 --> 00:32:22,210 And we profiled that Sicarius 648 00:32:22,400 --> 00:32:25,300 had something on Silvio. 649 00:32:25,490 --> 00:32:26,910 What if it's him? 650 00:32:27,110 --> 00:32:33,090 ♪♪ 651 00:32:33,290 --> 00:32:39,310 ♪♪ 652 00:32:39,510 --> 00:32:40,920 What's his name? 653 00:32:41,120 --> 00:32:42,970 ♪♪ 654 00:32:43,160 --> 00:32:44,580 Nobody. 655 00:32:44,770 --> 00:32:47,100 ♪♪ 656 00:32:47,300 --> 00:32:49,840 Silvio, I'm gonna be honest with you. 657 00:32:50,040 --> 00:32:51,710 When we brought you here, 658 00:32:51,910 --> 00:32:54,190 we thought you were protecting a killer. 659 00:32:54,390 --> 00:32:56,070 But you know what I think now? 660 00:32:56,260 --> 00:33:00,850 I think you were protecting him from one. 661 00:33:01,050 --> 00:33:02,590 ♪♪ 662 00:33:02,790 --> 00:33:06,470 See, it's the prayer that gives it away. 663 00:33:06,670 --> 00:33:08,860 ♪♪ 664 00:33:09,060 --> 00:33:12,950 He's threatening you over what you did. 665 00:33:13,150 --> 00:33:15,780 Or what you failed to do. 666 00:33:15,980 --> 00:33:24,790 ♪♪ 667 00:33:24,990 --> 00:33:27,480 Hey. Could I have a minute? 668 00:33:41,230 --> 00:33:43,810 Silvio, I'm Tara. 669 00:33:44,010 --> 00:33:46,420 I work with the BAU. 670 00:33:46,620 --> 00:33:48,900 Good for you. 671 00:33:49,100 --> 00:33:50,820 You here to trick me, too? 672 00:33:51,010 --> 00:33:51,990 No. 673 00:33:52,190 --> 00:33:55,520 No more tricks. 674 00:33:55,720 --> 00:33:57,650 I'm a forensic psychologist. 675 00:33:57,850 --> 00:34:01,130 It means I study psychopaths. 676 00:34:01,330 --> 00:34:05,480 I identify the markers that make them dangerous. 677 00:34:05,680 --> 00:34:09,830 Do you know what markers I see when I look at you? 678 00:34:10,030 --> 00:34:11,580 None of them. 679 00:34:11,770 --> 00:34:14,140 Not one. 680 00:34:14,340 --> 00:34:15,920 I do know you, though. 681 00:34:19,920 --> 00:34:21,530 Do you? 682 00:34:24,710 --> 00:34:27,980 I do. 683 00:34:28,180 --> 00:34:31,030 You know, I was married once. 684 00:34:31,230 --> 00:34:32,850 Didn't work out. 685 00:34:35,290 --> 00:34:38,170 And I thought, "Man, relationships -- 686 00:34:38,370 --> 00:34:41,170 they're not for me." 687 00:34:41,370 --> 00:34:44,390 And then, I met this woman. 688 00:34:44,590 --> 00:34:47,000 ♪♪ 689 00:34:47,200 --> 00:34:51,010 And she just, um, she lit up my life. 690 00:34:51,210 --> 00:34:53,100 ♪♪ 691 00:34:53,290 --> 00:34:58,190 And I was so confused at first because I never thought 692 00:34:58,390 --> 00:35:01,930 that my happily ever after was going to be with someone 693 00:35:02,130 --> 00:35:05,280 who is the same gender as me, you know? 694 00:35:05,480 --> 00:35:08,370 ♪♪ 695 00:35:08,570 --> 00:35:11,370 Yeah, gang life? I get it. 696 00:35:11,570 --> 00:35:12,590 Can't be vulnerable. 697 00:35:12,790 --> 00:35:13,900 Can't show weakness. 698 00:35:14,100 --> 00:35:16,160 Can't be yourself. 699 00:35:16,360 --> 00:35:18,340 The guy that is doing this to you, 700 00:35:18,540 --> 00:35:20,380 he knows that. 701 00:35:20,580 --> 00:35:24,340 He is betting on you following the cultural rules of machismo 702 00:35:24,540 --> 00:35:27,130 all the way to the end. 703 00:35:27,330 --> 00:35:28,740 That's not it. 704 00:35:28,940 --> 00:35:35,400 ♪♪ 705 00:35:35,600 --> 00:35:39,050 I mean, you're right... 706 00:35:39,250 --> 00:35:40,970 about him. 707 00:35:41,170 --> 00:35:42,580 Mi novio. 708 00:35:42,780 --> 00:35:52,240 ♪♪ 709 00:35:52,440 --> 00:35:53,630 But that's not it. 710 00:35:53,830 --> 00:35:56,070 Okay. 711 00:35:56,270 --> 00:35:57,640 Then what is it? 712 00:35:57,840 --> 00:36:00,160 ♪♪ 713 00:36:00,360 --> 00:36:03,120 The photos were a reminder 714 00:36:03,320 --> 00:36:06,730 that he could kill mi novio whenever he wanted. 715 00:36:06,930 --> 00:36:10,000 So if I die, then he'll finally be free. 716 00:36:10,200 --> 00:36:12,610 ♪♪ 717 00:36:12,810 --> 00:36:18,180 Silvio, we can protect him and you. 718 00:36:18,380 --> 00:36:22,100 All you have to do is give me a name. 719 00:36:22,300 --> 00:36:23,920 Nah. 720 00:36:24,120 --> 00:36:26,360 You can't. 721 00:36:26,560 --> 00:36:27,970 You don't pull a pendejo from death row 722 00:36:28,170 --> 00:36:29,540 'cause I'm your best bet. 723 00:36:29,740 --> 00:36:31,630 ♪♪ 724 00:36:31,830 --> 00:36:33,200 It's over. 725 00:36:33,390 --> 00:36:35,460 ♪♪ 726 00:36:35,660 --> 00:36:37,070 And I'm done talking. 727 00:36:37,270 --> 00:36:40,720 ♪♪ 728 00:36:40,920 --> 00:36:42,070 Those photos you scanned, 729 00:36:42,270 --> 00:36:43,420 I put them through facial recognition 730 00:36:43,620 --> 00:36:45,900 and the name of your guy is Juan Gutierrez. 731 00:36:46,100 --> 00:36:48,080 Looks like Juan was Silvio's right-hand man 732 00:36:48,280 --> 00:36:52,340 in Mala Noche's local narcotics distribution. 733 00:36:52,540 --> 00:36:54,170 Do we know where Juan is now? 734 00:36:54,370 --> 00:36:55,910 I've been running recent addresses. 735 00:36:56,110 --> 00:36:57,610 It's super weird. 736 00:36:57,810 --> 00:36:59,700 It's like he fell off the face of the planet in 2005. 737 00:36:59,900 --> 00:37:01,350 Does Juan have any aliases? 738 00:37:01,550 --> 00:37:03,010 I'm checking for that now, too. 739 00:37:03,210 --> 00:37:05,050 [ Tyler Green groans] 740 00:37:05,250 --> 00:37:06,360 What was that? 741 00:37:06,560 --> 00:37:08,530 My cat. 742 00:37:08,730 --> 00:37:09,800 Are you safe? 743 00:37:10,000 --> 00:37:11,580 That sounded like Bigfoot. 744 00:37:11,780 --> 00:37:13,150 Okay, I'll have you know that the reason 745 00:37:13,350 --> 00:37:14,850 why I'm working from home for the rest of the day 746 00:37:15,040 --> 00:37:16,110 is because I'm trying to get the Black Queen and Sergio 747 00:37:16,310 --> 00:37:17,460 to learn to share space, and that -- 748 00:37:17,660 --> 00:37:19,150 Hey, guess what? 749 00:37:19,350 --> 00:37:23,110 Mr. Juan Gutierrez may have outrun his sordid past, 750 00:37:23,310 --> 00:37:24,940 but he did not outrun me. 751 00:37:25,140 --> 00:37:26,940 His new name is Samuel Ortiz 752 00:37:27,140 --> 00:37:29,340 and he now resides in Norfolk, Virginia. 753 00:37:29,540 --> 00:37:31,170 Alright, I-I say we get the Norfolk division 754 00:37:31,370 --> 00:37:32,520 to bring him in for questioning. 755 00:37:32,710 --> 00:37:34,600 Great work, Penelope. My pleasure. 756 00:37:34,800 --> 00:37:36,340 Go feed that cat. 757 00:37:38,600 --> 00:37:41,350 [ Sighs ] 758 00:37:41,550 --> 00:37:42,660 Oh. 759 00:37:42,860 --> 00:37:44,090 Thank you. 760 00:37:44,290 --> 00:37:45,350 No problem. 761 00:37:45,550 --> 00:37:47,010 It's the least I can do. 762 00:37:47,210 --> 00:37:50,710 [ Sighs ] 763 00:37:50,910 --> 00:37:53,360 Thank you for looking out for me today. 764 00:37:53,560 --> 00:37:55,710 Yeah. I just wish I would have got to you sooner 765 00:37:55,910 --> 00:38:01,410 before they messed that very symmetrical face up. 766 00:38:01,610 --> 00:38:04,200 You know what I always thought? 767 00:38:04,400 --> 00:38:06,680 When I finally found proof that he took Alison, 768 00:38:06,880 --> 00:38:08,900 that it'd bring me some sense of closure. 769 00:38:09,100 --> 00:38:13,380 But there's still just... 770 00:38:13,580 --> 00:38:16,300 so much pain, you know? 771 00:38:16,500 --> 00:38:18,780 I can't describe it. It's like -- It's like... 772 00:38:18,980 --> 00:38:21,130 ♪♪ 773 00:38:21,330 --> 00:38:23,260 There's this hole and you think 774 00:38:23,460 --> 00:38:25,090 you can fill it with the answers, 775 00:38:25,290 --> 00:38:29,270 and then you get the answers and it doesn't fill the hole. 776 00:38:29,470 --> 00:38:33,270 It just makes the hole different. 777 00:38:33,470 --> 00:38:36,140 ♪♪ 778 00:38:36,340 --> 00:38:39,760 Exactly. 779 00:38:39,960 --> 00:38:41,890 I felt it, too. 780 00:38:42,090 --> 00:38:43,930 My parents were killed by a drunk driver. 781 00:38:44,130 --> 00:38:47,150 I'm so sorry. 782 00:38:47,350 --> 00:38:48,770 Oh. 783 00:38:48,960 --> 00:38:55,950 ♪♪ 784 00:38:56,150 --> 00:38:57,770 Uh, oh. 785 00:38:57,970 --> 00:38:59,690 Uh, we should go on a walk. 786 00:38:59,890 --> 00:39:01,650 A walk? 787 00:39:01,850 --> 00:39:03,130 Yes, we should, 788 00:39:03,330 --> 00:39:05,780 'cause walks are outside and they're very sobering 789 00:39:05,980 --> 00:39:07,610 and they're in the air and there's people. 790 00:39:07,810 --> 00:39:09,440 We should walk. Th-- Th-- 791 00:39:09,640 --> 00:39:11,310 Around here, there are so many good... 792 00:39:11,510 --> 00:39:18,620 ♪♪ 793 00:39:18,820 --> 00:39:25,980 ♪♪ 794 00:39:26,180 --> 00:39:27,670 Well, shit. 795 00:39:27,870 --> 00:39:29,850 Elias Voit: Do you think they'll figure out who it was? 796 00:39:30,050 --> 00:39:31,760 No. 797 00:39:31,960 --> 00:39:33,460 I'm not a dumbass. 798 00:39:33,660 --> 00:39:35,460 I always make sure there's never enough evidence 799 00:39:35,660 --> 00:39:37,070 to lead back to me. 800 00:39:37,270 --> 00:39:39,340 ♪♪ 801 00:39:39,540 --> 00:39:41,300 And in this case, I got a fall guy. 802 00:39:41,500 --> 00:39:45,040 ♪♪ 803 00:39:45,240 --> 00:39:46,300 Timing's a little funny, though. 804 00:39:46,500 --> 00:39:49,300 What do you mean? 805 00:39:49,500 --> 00:39:52,660 I mean, there hasn't been any activity around these parts 806 00:39:52,850 --> 00:39:54,570 since before I lived here. 807 00:39:54,770 --> 00:39:57,010 So it's a little funny. 808 00:39:57,210 --> 00:39:59,840 The Durham County Sheriff Department 809 00:40:00,040 --> 00:40:02,140 just so happened to come sniffing around. 810 00:40:02,340 --> 00:40:11,110 ♪♪ 811 00:40:11,310 --> 00:40:20,070 ♪♪ 812 00:40:20,270 --> 00:40:29,080 ♪♪ 813 00:40:29,280 --> 00:40:38,050 ♪♪ 814 00:40:38,250 --> 00:40:47,010 ♪♪ 815 00:40:47,210 --> 00:40:55,980 ♪♪ 816 00:40:56,180 --> 00:41:04,990 ♪♪ 817 00:41:05,190 --> 00:41:13,950 ♪♪ 818 00:41:14,150 --> 00:41:22,920 ♪♪ 819 00:41:23,120 --> 00:41:25,010 Cyrus Lebrun: The hell you think you're going? 820 00:41:25,210 --> 00:41:30,490 ♪♪ 821 00:41:30,690 --> 00:41:33,800 To talk to the cops again? 822 00:41:34,000 --> 00:41:37,670 I didn't say anything to anyone. 823 00:41:37,870 --> 00:41:39,020 How could I? 824 00:41:39,220 --> 00:41:42,330 You never let me go anywhere without you. 825 00:41:42,530 --> 00:41:44,110 That's right. 826 00:41:44,310 --> 00:41:47,940 You can't go nowhere without me. 827 00:41:48,140 --> 00:41:50,080 I don't need you anymore. 828 00:41:50,280 --> 00:41:51,560 I'm out. 829 00:41:51,760 --> 00:41:53,470 Over my dead body. 830 00:41:53,670 --> 00:42:01,130 ♪♪ 831 00:42:01,330 --> 00:42:08,750 ♪♪ 832 00:42:08,950 --> 00:42:16,450 ♪♪ 833 00:42:16,650 --> 00:42:20,110 [ Coughing ] 834 00:42:20,310 --> 00:42:24,110 That's the smartest thing you've ever done, boy. 835 00:42:24,310 --> 00:42:27,640 You kill me now, the sheriff will know it was you. 836 00:42:27,840 --> 00:42:29,680 [ Coughs ] 837 00:42:29,880 --> 00:42:31,340 Maybe you have been listening. 838 00:42:31,530 --> 00:42:35,820 ♪♪ 839 00:42:36,020 --> 00:42:37,430 You'll be back. 840 00:42:37,630 --> 00:42:40,520 ♪♪ 841 00:42:40,720 --> 00:42:42,130 I'm all you got. 842 00:42:42,330 --> 00:42:49,530 ♪♪ 843 00:42:49,730 --> 00:42:57,130 ♪♪ 844 00:43:03,710 --> 00:43:04,890 Mr. Gutierrez, we brought you here 845 00:43:05,090 --> 00:43:06,540 because new evidence has come to light 846 00:43:06,740 --> 00:43:08,760 in the Silvio Herrera case. 847 00:43:08,960 --> 00:43:10,640 Juan, we know Silvio was keeping a secret. 848 00:43:10,840 --> 00:43:12,160 You weren't just partners in crime, 849 00:43:12,360 --> 00:43:14,200 you were romantic partners as well. 850 00:43:14,400 --> 00:43:17,640 ♪♪ 851 00:43:17,840 --> 00:43:19,080 Yes. 852 00:43:19,280 --> 00:43:22,470 Silvio and I were -- We loved each other. 853 00:43:22,670 --> 00:43:24,690 We couldn't be out back then. 854 00:43:24,890 --> 00:43:27,350 Not in Raleigh. Definitely not in the Mala Noche. 855 00:43:27,550 --> 00:43:29,570 ♪♪ 856 00:43:29,770 --> 00:43:32,050 Are you sure that no one knew about you two? 857 00:43:32,250 --> 00:43:34,400 We had to be good about hiding it. 858 00:43:34,600 --> 00:43:36,400 But a few weeks before Silvio was arrested, 859 00:43:36,600 --> 00:43:39,320 we were discovered by this man that we bought guns from. 860 00:43:39,520 --> 00:43:41,060 This guy, Cyrus. 861 00:43:41,260 --> 00:43:42,710 We had to pay him off to keep quiet, 862 00:43:42,910 --> 00:43:46,850 but I remember how obsessed he used to be with Maria. 863 00:43:47,050 --> 00:43:47,980 And I always thought he had something 864 00:43:48,180 --> 00:43:49,280 to do with killing her. 865 00:43:49,480 --> 00:43:52,720 You never suspected Silvio? 866 00:43:52,920 --> 00:43:54,590 He didn't kill Maria. 867 00:43:54,790 --> 00:43:56,420 How can you be so sure? 868 00:43:56,620 --> 00:43:58,860 Because I was with him the night she disappeared. 869 00:43:59,060 --> 00:44:02,030 We went to a drag ball in Kitts Creek. 870 00:44:02,230 --> 00:44:04,730 It was our first time being together around other people. 871 00:44:04,930 --> 00:44:06,910 Can you prove that? 872 00:44:07,110 --> 00:44:09,390 I have pictures from that night. 873 00:44:09,590 --> 00:44:10,910 Why didn't you hand them over sooner? 874 00:44:11,110 --> 00:44:13,310 I tried, but Silvio didn't want my help. 875 00:44:13,510 --> 00:44:16,090 He told me he would deny everything. 876 00:44:16,290 --> 00:44:19,620 And a day later, he confessed. 877 00:44:19,820 --> 00:44:23,620 Juan, if you give those pictures to us, the FBI can -- 878 00:44:23,820 --> 00:44:25,450 I don't need promises. 879 00:44:25,650 --> 00:44:28,230 ♪♪ 880 00:44:28,430 --> 00:44:30,630 I stopped living in fear when I left Raleigh. 881 00:44:30,830 --> 00:44:34,240 Silvio has lost most of his life trying to protect me. 882 00:44:34,440 --> 00:44:37,720 And it's about time I return the favor. 883 00:44:37,920 --> 00:44:39,810 Silvio Herrera's refusing to talk anymore. 884 00:44:40,010 --> 00:44:43,420 He is being transferred back for execution at midnight. 885 00:44:43,620 --> 00:44:44,820 He didn't do it. 886 00:44:45,020 --> 00:44:46,430 We can take what we have to the Attorney General. 887 00:44:46,630 --> 00:44:48,950 It's a sliver, but it is something. 888 00:44:49,150 --> 00:44:50,470 But first, it would certainly help 889 00:44:50,670 --> 00:44:52,510 if the original prosecutor withdrew the case. 890 00:44:54,560 --> 00:44:56,740 Do you want me to talk to her? 891 00:44:56,940 --> 00:44:59,520 No. No, I'll do it. 892 00:45:09,010 --> 00:45:10,320 [ Sighs ] 893 00:45:10,520 --> 00:45:11,970 This is impossible. 894 00:45:12,170 --> 00:45:13,580 It's exonerating. 895 00:45:13,780 --> 00:45:15,460 And we have an alternate suspect -- 896 00:45:15,660 --> 00:45:18,460 an illegal gun dealer who went by the name Cyrus. 897 00:45:18,660 --> 00:45:20,330 He sold guns to the Mala Noche. 898 00:45:20,530 --> 00:45:22,510 He showed an interest in Maria Jones. 899 00:45:22,710 --> 00:45:24,330 He found out the Juan and Silvio were lovers 900 00:45:24,530 --> 00:45:27,950 and then he blackmailed Silvio. 901 00:45:28,150 --> 00:45:30,990 Back then, there was this Cyrus suspected of running guns, 902 00:45:31,190 --> 00:45:33,260 but that name never came up in the trial. 903 00:45:33,460 --> 00:45:35,170 Rebecca, we are running out of time. 904 00:45:35,370 --> 00:45:36,830 You are the only person who can pick up the phone 905 00:45:37,020 --> 00:45:39,480 and convince the governor to stay this execution. 906 00:45:39,680 --> 00:45:43,480 ♪♪ 907 00:45:43,680 --> 00:45:45,010 I want you to tell me something. 908 00:45:45,210 --> 00:45:47,270 ♪♪ 909 00:45:47,470 --> 00:45:49,450 Tell me what happens when I make that call. 910 00:45:49,650 --> 00:45:53,840 ♪♪ 911 00:45:54,040 --> 00:45:55,450 Honestly, I don't know. 912 00:45:55,650 --> 00:45:59,500 ♪♪ 913 00:45:59,700 --> 00:46:05,850 Now, tell me that Silvio Herrera is 100% innocent. 914 00:46:06,050 --> 00:46:08,900 ♪♪ 915 00:46:09,100 --> 00:46:10,550 I'd bet my life on it. 916 00:46:10,750 --> 00:46:13,910 ♪♪ 917 00:46:14,110 --> 00:46:15,340 [ Sighs ] 918 00:46:15,540 --> 00:46:21,560 ♪♪ 919 00:46:23,650 --> 00:46:25,220 It's been a long time since I've been down here. 920 00:46:25,420 --> 00:46:26,920 My sister worked around here. 921 00:46:27,120 --> 00:46:30,180 I tell you, Alison sounds like she was the best. 922 00:46:30,380 --> 00:46:32,230 Yeah, she was. 923 00:46:32,430 --> 00:46:33,750 Actually, we're really close to where she used to work. 924 00:46:33,950 --> 00:46:36,100 It's right around the corner. 925 00:46:36,300 --> 00:46:37,670 This little dive called Delilah's. 926 00:46:37,870 --> 00:46:40,280 Delilah's? Wasn't that where -- 927 00:46:40,480 --> 00:46:42,410 It's okay. Yeah, it's where she wanted me to meet her 928 00:46:42,610 --> 00:46:44,020 the night she went missing. 929 00:46:44,220 --> 00:46:46,590 [ Sighs ] 930 00:46:46,790 --> 00:46:49,200 ♪♪ 931 00:46:49,400 --> 00:46:51,550 Everything okay? 932 00:46:51,750 --> 00:46:53,640 Oak Street. 933 00:46:53,840 --> 00:46:57,990 Oak Street wasn't always Oak Street. 934 00:46:58,190 --> 00:46:59,820 I'm sorry? Taxi! 935 00:47:00,020 --> 00:47:02,950 ♪♪ 936 00:47:03,150 --> 00:47:05,130 Tyler, uh, I'm so sorry. 937 00:47:05,330 --> 00:47:06,440 Here -- Here are my, uh, keys. 938 00:47:06,640 --> 00:47:08,000 You can wait there and I-I can -- 939 00:47:08,200 --> 00:47:09,530 I can meet you at my place later. 940 00:47:09,730 --> 00:47:10,960 I just -- I have to get back to the office. 941 00:47:11,160 --> 00:47:12,880 What? Can I help? 942 00:47:13,080 --> 00:47:14,530 Um, no. No, you can't. 943 00:47:14,730 --> 00:47:15,920 I -- 944 00:47:16,120 --> 00:47:22,970 ♪♪ 945 00:47:23,170 --> 00:47:25,800 Okay, I-I gotta go. 946 00:47:26,000 --> 00:47:27,370 Goodbye. 947 00:47:27,570 --> 00:47:29,020 ♪♪ 948 00:47:39,290 --> 00:47:40,600 Hey. 949 00:47:40,800 --> 00:47:42,250 I am so sorry I --I know I did the right -- 950 00:47:44,640 --> 00:47:47,560 You first. 951 00:47:47,760 --> 00:47:49,830 I know I did the right thing, 952 00:47:50,030 --> 00:47:53,310 but I got the call. 953 00:47:53,510 --> 00:47:54,920 I'm under review. 954 00:47:55,120 --> 00:47:56,830 ♪♪ 955 00:47:57,030 --> 00:47:58,230 This wasn't your fault. 956 00:47:58,430 --> 00:48:01,710 I-I should have been --Let me finish. 957 00:48:01,910 --> 00:48:04,670 I have never not been on your side. 958 00:48:04,870 --> 00:48:06,930 ♪♪ 959 00:48:07,130 --> 00:48:11,150 But you couldn't be honest with me about what you needed. 960 00:48:11,350 --> 00:48:12,850 And that's not fair. 961 00:48:13,050 --> 00:48:17,120 ♪♪ 962 00:48:17,320 --> 00:48:20,470 Um, can we talk about this at home? 963 00:48:20,670 --> 00:48:23,430 No. 964 00:48:23,630 --> 00:48:28,170 Uh, um, why not? 965 00:48:28,370 --> 00:48:29,780 Because I'm not going home. 966 00:48:29,980 --> 00:48:36,700 ♪♪ 967 00:48:36,900 --> 00:48:43,620 ♪♪ 968 00:48:43,820 --> 00:48:45,540 [ Sighs ] 969 00:48:45,730 --> 00:48:50,190 Please give me some good news. 970 00:48:50,390 --> 00:48:51,890 Alright. 971 00:48:52,090 --> 00:48:54,110 I've been building a geo-profile. 972 00:48:54,310 --> 00:48:57,240 A fraction of victims from his Yakima County container 973 00:48:57,440 --> 00:48:59,110 were reported missing. 974 00:48:59,310 --> 00:49:00,860 You go to Whitfield County, 975 00:49:01,050 --> 00:49:04,380 and the victim type shifts drastically. 976 00:49:04,580 --> 00:49:06,120 They're all parents. 977 00:49:06,320 --> 00:49:10,470 The kind of people that get search parties and news stories. 978 00:49:10,670 --> 00:49:12,560 So they're a challenge for him? 979 00:49:12,760 --> 00:49:14,390 That's why he leaves them in Georgia, 980 00:49:14,590 --> 00:49:15,740 far away from where he lives. 981 00:49:15,940 --> 00:49:17,220 He wouldn't want to risk authorities 982 00:49:17,420 --> 00:49:19,570 conducting a search anywhere near his backyard. 983 00:49:19,770 --> 00:49:21,530 We know he revisits the victims, 984 00:49:21,730 --> 00:49:23,700 so the first container was likely close 985 00:49:23,900 --> 00:49:25,230 to where he actually lives. 986 00:49:25,430 --> 00:49:27,010 - You got it. - Hey! Hey! 987 00:49:27,210 --> 00:49:30,280 Forgive me. I know this is not my area of expertise, but -- 988 00:49:30,480 --> 00:49:32,410 but I was on a walk with -- Never mind that. 989 00:49:32,610 --> 00:49:34,410 Suffice to say, I think that I have something 990 00:49:34,610 --> 00:49:35,760 that will help us with the Sicarius profile, 991 00:49:35,960 --> 00:49:37,240 I just need -- Yes. I need this. 992 00:49:37,440 --> 00:49:41,030 Okay. Okay, look, all of the identified victims, 993 00:49:41,230 --> 00:49:44,680 no exceptions, have a connection to the name 994 00:49:44,880 --> 00:49:47,950 of a single location -- Second Street. 995 00:49:48,150 --> 00:49:49,560 ♪♪ 996 00:49:49,760 --> 00:49:51,990 Uh, I'm not qu-- quite following. 997 00:49:52,190 --> 00:49:54,210 I-I-I looked at all the victim's biographies and -- 998 00:49:54,410 --> 00:49:55,910 and it's bananas. 999 00:49:56,110 --> 00:49:57,430 Every single time, whether it was where they worked, 1000 00:49:57,630 --> 00:49:59,520 where they hung out, where they were last seen, 1001 00:49:59,720 --> 00:50:02,610 each and every one crossed a Second Street 1002 00:50:02,810 --> 00:50:04,960 before they went missing. 1003 00:50:05,160 --> 00:50:06,790 Alison Green wouldn't fit that pattern. 1004 00:50:06,990 --> 00:50:08,310 I mean, there's nothing here that says that she -- 1005 00:50:08,510 --> 00:50:11,060 Alison Green -- Alison Green worked at Delilah's, 1006 00:50:11,260 --> 00:50:12,880 which still exists and is on Oak Street, 1007 00:50:13,080 --> 00:50:16,230 but in 2007, Oak Street was an extension of Second Street. 1008 00:50:16,430 --> 00:50:17,760 Jennifer: She's right. 1009 00:50:17,960 --> 00:50:20,460 Basically, in whatever city Sicarius finds himself, 1010 00:50:20,660 --> 00:50:23,550 Second Street is his preferred hunting ground. 1011 00:50:23,750 --> 00:50:25,240 And maybe it's -- it's wishful thinking 1012 00:50:25,440 --> 00:50:26,900 because Second Street is, like, 1013 00:50:27,100 --> 00:50:29,200 the most common name of a street in the United States, 1014 00:50:29,400 --> 00:50:31,120 but maybe it means something to him. 1015 00:50:31,320 --> 00:50:32,600 It's not a coincidence. 1016 00:50:32,800 --> 00:50:34,040 Where he hunts is rooted 1017 00:50:34,230 --> 00:50:37,130 in something that's deeply personal to him. 1018 00:50:37,320 --> 00:50:40,520 And who he hunts is a form of transference. 1019 00:50:40,720 --> 00:50:42,000 Transference? 1020 00:50:42,200 --> 00:50:44,610 Meaning you think Sicarius is a father. 1021 00:50:44,810 --> 00:50:47,790 I do, because as a parent, i-i-it -- 1022 00:50:47,990 --> 00:50:51,880 it might explain why there's so many gaps between kills. 1023 00:50:52,080 --> 00:50:54,060 The cooling off periods might line up 1024 00:50:54,250 --> 00:50:56,010 with his children's births. 1025 00:50:56,210 --> 00:50:58,620 Father by day, serial killer by night. 1026 00:50:58,820 --> 00:51:00,280 That's why he's so disciplined, 1027 00:51:00,480 --> 00:51:03,060 but that's how we're gonna catch this son of a bitch. 1028 00:51:03,260 --> 00:51:05,020 Through his family. 1029 00:51:05,220 --> 00:51:07,190 [ Radio chatter ] 1030 00:51:25,160 --> 00:51:28,520 Well, well. 1031 00:51:28,720 --> 00:51:32,700 The prodigal son returns. 1032 00:51:32,900 --> 00:51:34,920 Took you long enough. 1033 00:51:35,120 --> 00:51:36,580 Yeah, sometimes when I close my eyes, 1034 00:51:36,780 --> 00:51:38,270 it's like I never left. 1035 00:51:38,470 --> 00:51:39,970 Oh. 1036 00:51:40,170 --> 00:51:42,760 That's what you been doing the last 20 fucking years? 1037 00:51:42,960 --> 00:51:45,580 Yeah. Just thinking about this place? 1038 00:51:45,780 --> 00:51:48,200 Even after I went to school. 1039 00:51:48,400 --> 00:51:50,370 After I fell in love, got married, had two daughters, 1040 00:51:50,570 --> 00:51:53,030 I can't get this fucking place out of my head. 1041 00:51:53,230 --> 00:51:54,420 Cyrus Lebrun: Huh. 1042 00:51:54,620 --> 00:51:56,200 After everything I taught you, 1043 00:51:56,400 --> 00:51:59,080 you still think you can be normal. 1044 00:51:59,280 --> 00:52:01,080 No, I'm still what you made me. 1045 00:52:01,280 --> 00:52:03,080 Oh. 1046 00:52:03,280 --> 00:52:06,040 Is that why you came back, huh? 1047 00:52:06,240 --> 00:52:08,090 To blame me?I could've had a chance. 1048 00:52:08,290 --> 00:52:09,260 I could've been different. 1049 00:52:09,460 --> 00:52:12,570 No, you couldn't. 1050 00:52:12,770 --> 00:52:16,750 Our vice is in our blood. 1051 00:52:16,950 --> 00:52:18,570 Need I remind you 1052 00:52:18,770 --> 00:52:21,970 of the real reason you came into my custody? 1053 00:52:22,170 --> 00:52:28,630 ♪♪ 1054 00:52:28,830 --> 00:52:32,110 It's you. 1055 00:52:32,310 --> 00:52:34,330 The one they're all talking about. 1056 00:52:34,530 --> 00:52:38,990 ♪♪ 1057 00:52:39,190 --> 00:52:40,600 Sicarius. 1058 00:52:40,800 --> 00:52:47,470 ♪♪ 1059 00:52:47,670 --> 00:52:50,740 Did you come here to kill me? 1060 00:52:50,940 --> 00:52:52,740 Oh, I already killed you an hour ago. 1061 00:52:52,940 --> 00:52:56,350 Slipped some naproxen in your IV. 1062 00:52:56,550 --> 00:52:59,880 I just came here to watch an old man die. 1063 00:53:00,080 --> 00:53:02,440 ♪♪ 1064 00:53:02,640 --> 00:53:04,100 I see. 1065 00:53:04,300 --> 00:53:09,490 ♪♪ 1066 00:53:09,690 --> 00:53:11,670 You dumb son of a bitch. 1067 00:53:11,870 --> 00:53:15,280 If I die, they'll connect me to you. 1068 00:53:15,480 --> 00:53:17,630 No, they won't. 1069 00:53:17,830 --> 00:53:21,200 They'll just find a lonely old man who died of kidney failure. 1070 00:53:21,400 --> 00:53:25,160 [ Laughs, coughs ] 1071 00:53:25,360 --> 00:53:27,160 [ Breathes shakily ] 1072 00:53:27,360 --> 00:53:28,820 I always knew it. 1073 00:53:29,020 --> 00:53:30,990 ♪♪ 1074 00:53:31,190 --> 00:53:33,080 Family's what gets you killed. 1075 00:53:33,280 --> 00:53:41,790 ♪♪ 1076 00:53:41,990 --> 00:53:44,660 You'll find that out soon enough. 1077 00:53:44,860 --> 00:53:50,140 ♪♪ 1078 00:53:50,340 --> 00:53:54,060 And that little family of yours? 1079 00:53:54,260 --> 00:53:55,630 Yeah. 1080 00:53:55,830 --> 00:53:59,680 ♪♪ 1081 00:53:59,870 --> 00:54:01,240 They'll find out, too. 1082 00:54:01,440 --> 00:54:08,950 ♪♪ 1083 00:54:09,140 --> 00:54:16,650 ♪♪ 1084 00:54:16,850 --> 00:54:24,430 ♪♪