1
00:00:52,184 --> 00:00:55,730
Att starta familj lär vara optimistiskt.
2
00:00:55,813 --> 00:01:00,860
Tom och jag var väldigt optimistiska.
3
00:01:00,943 --> 00:01:07,825
Livet går upp och ner,
särskilt med tolv barn.
4
00:01:07,908 --> 00:01:12,913
Men man vänjer sig aldrig vid
att se sitt barn i ögonen
5
00:01:12,997 --> 00:01:18,794
och yttra det svåraste ordet av alla: Adjö.
6
00:01:18,878 --> 00:01:21,672
Håll ihop nu!
7
00:01:24,884 --> 00:01:27,553
GRATTIS AVGÅNGSKLASS 2005
8
00:01:37,063 --> 00:01:40,024
Där är hon!
9
00:01:58,751 --> 00:02:01,962
Lorraine Baker.
10
00:02:25,069 --> 00:02:27,988
Han har blivit bra.
11
00:02:31,450 --> 00:02:33,619
Den sparkar...
12
00:02:53,806 --> 00:02:57,351
Dags att skåla för studenten.
13
00:03:04,734 --> 00:03:10,823
Vi är så stolta över dig.
Alltid fullt ös framåt!
14
00:03:15,494 --> 00:03:19,832
Och för att du är en unik
och underbar människa.
15
00:03:19,915 --> 00:03:24,795
Och för att du landade
en praktikplats på Allure.
16
00:03:26,213 --> 00:03:33,429
Även om jag anser att Chicago
är bättre än otäcka New York,
17
00:03:33,512 --> 00:03:37,099
skål för Lorraine!
18
00:03:38,642 --> 00:03:42,396
Nora och hennes man Bud vill ha ordet.
19
00:03:42,480 --> 00:03:46,400
Och vår blivande linjeback... Vi går.
20
00:03:49,862 --> 00:03:52,573
För det första, grattis.
21
00:03:52,656 --> 00:03:56,994
Vi hoppas att vårt barn blir
lika smart och coolt som du.
22
00:03:57,078 --> 00:04:05,586
Vi vill inte stjäla rampljuset,
men vi har rätt stora nyheter.
23
00:04:05,669 --> 00:04:11,342
Jag har blivit vice vd
på en reklambyrå.
24
00:04:11,425 --> 00:04:14,053
Grattis!
25
00:04:14,553 --> 00:04:16,639
I Houston.
26
00:04:19,475 --> 00:04:23,270
Vi flyttar i september. Tack!
27
00:04:29,068 --> 00:04:33,114
- Blir vi inte morbröder nu?
- Klart ni blir.
28
00:04:33,197 --> 00:04:38,077
- De tog väl tillfället i akt.
- Snacka om överraskning.
29
00:04:38,160 --> 00:04:42,123
- En öl och vitt vin.
- Hallå där...
30
00:04:42,206 --> 00:04:45,918
- Jag förlorar två döttrar.
- Du förlorar oss inte.
31
00:04:46,001 --> 00:04:51,757
Jag hoppas ni har hjälp där,
för du kommer jobba jämt...
32
00:04:51,841 --> 00:04:58,347
- Jag kommer inte jobba jämt.
- Ni kan komma och hälsa på.
33
00:04:58,431 --> 00:05:04,562
- Men nu spelar vi fotboll.
- Vi ska på profylaxkurs.
34
00:05:04,645 --> 00:05:09,817
- Vi ses snart.
- Du kör väl?
35
00:05:09,900 --> 00:05:13,154
Hej då, raring... Varsågod, sir.
36
00:05:15,281 --> 00:05:20,619
- De tar så lätt på det.
- Dags att kavla upp ärmarna.
37
00:05:20,703 --> 00:05:27,168
- Ska du jobba? Matchen, då?
- Jag måste betala av studielånet.
38
00:05:28,502 --> 00:05:31,589
- Okej. Vi ses.
- Sköt om dig.
39
00:05:31,672 --> 00:05:40,264
- Har alla glömt våra traditioner?
- Du har tio ungar till att värva.
40
00:05:41,182 --> 00:05:48,314
- Du är väl med och spelar?
- Jag ska åka hem till Beth.
41
00:05:48,397 --> 00:05:50,483
Redo för matchen?
42
00:05:50,566 --> 00:05:56,614
- Mike och jag ska åka skateboard.
- Jag ska hjälpa till på djurhemmet.
43
00:05:59,200 --> 00:06:04,872
Nigel, Kyle, fotboll! Jaha, ni...
44
00:06:08,709 --> 00:06:12,838
- Jag är här, coach.
- Du är uttagen.
45
00:06:12,922 --> 00:06:15,633
- Kom igen! Jag blockerar...
- Sportfånar!
46
00:06:20,554 --> 00:06:26,185
- Är allt som det ska?
- Det blir inte lättare.
47
00:06:26,268 --> 00:06:31,565
Nyss hängde de oss i hasorna
och nu skäms de över oss.
48
00:06:31,649 --> 00:06:37,863
- Vad gör albumet där?
- Lorraine kikade nog i det.
49
00:06:40,574 --> 00:06:45,913
- Vilken gulleplutt...
- Min mor upp i dagen.
50
00:06:45,996 --> 00:06:50,418
- Det är många minnen.
- Somrar i Wisconsin.
51
00:06:50,501 --> 00:06:54,880
Hela familjen campade.
52
00:06:54,964 --> 00:06:59,010
Det var sista gången.
Tre eller fyra år sen?
53
00:06:59,093 --> 00:07:03,431
- Titta på Sarah. Inga tänder.
- Vi höll ihop på den tiden.
54
00:07:03,514 --> 00:07:06,600
Även om vi aldrig slog Murtaughs.
55
00:07:06,684 --> 00:07:14,358
Titta här... Jimmy Murtaugh.
Han skulle desperat vinna.
56
00:07:14,442 --> 00:07:21,032
- Även när vi var små...
- Nu drar vi inte upp det.
57
00:07:22,533 --> 00:07:29,832
Det är vad vi borde göra.
Vi åker på semester igen.
58
00:07:29,915 --> 00:07:33,044
Jag hör om huset är ledigt.
59
00:07:33,127 --> 00:07:41,427
- De har ferieskola, Nora är gravid.
- Just därför borde vi göra det.
60
00:07:41,510 --> 00:07:45,514
Vi åker till sjön en sista gång.
61
00:07:45,598 --> 00:07:52,188
Vi hade så trevligt där, och du
och jag kunde smyga undan.
62
00:07:52,271 --> 00:07:54,648
Där är beviset.
63
00:07:55,858 --> 00:07:58,527
Hej, Gunner!
64
00:07:58,611 --> 00:08:03,157
Boka huset, raring.
65
00:08:05,117 --> 00:08:09,205
Det är alla vi och Lorraine.
66
00:08:09,288 --> 00:08:11,999
- Hur är läget?
- Lorraine här.
67
00:08:12,083 --> 00:08:18,798
Vi har en överraskning.
Vi har hyrt huset vid Lake Winnetka.
68
00:08:18,881 --> 00:08:23,552
Vi ska tillbringa sommarlovet där,
precis som förr.
69
00:08:23,636 --> 00:08:29,600
- Jag kommer vara höggravid då.
- Och jag leta lägenhet i New York.
70
00:08:29,684 --> 00:08:35,022
- Jag vill hänga med polarna.
- Varför heter vi som huset?
71
00:08:35,106 --> 00:08:39,860
Era andra namn är Winnetka
och Lake för ni avlades där.
72
00:08:39,944 --> 00:08:42,446
- Vad betyder "avla"?
- Mamma och pappa...
73
00:08:42,530 --> 00:08:49,412
- Det får vi diskutera sen.
- Vi vill åka till vårt hus.
74
00:08:49,495 --> 00:08:52,164
- Bingo! Kom igen.
- Jag gillar sjön.
75
00:08:52,248 --> 00:08:55,376
Jag kan avboka några gig.
76
00:08:55,459 --> 00:08:59,088
- Vi följer med.
- Vi samtycker.
77
00:08:59,171 --> 00:09:03,092
- Vi kan åka wakeboard.
- Vi hänger med.
78
00:09:03,175 --> 00:09:10,016
- Fint! Då återstår Lorraine.
- Det blir askul...
79
00:09:10,099 --> 00:09:15,896
Jag följer med om pappa
slutar tjata om New York.
80
00:09:15,980 --> 00:09:18,607
Det är alla! Vi åker!
81
00:09:42,048 --> 00:09:46,010
- Vem släppte sig?
- Gunner fjärtade.
82
00:09:46,761 --> 00:09:49,930
Vi kommer i övermorgon...
83
00:09:50,014 --> 00:09:53,184
- Du missade.
- Jag älskar dig med.
84
00:09:53,267 --> 00:09:58,481
Lorraine ska se en lägenhet, så hon
och Charlie kommer i övermorgon.
85
00:09:58,564 --> 00:10:04,153
- Vi skulle ju umgås.
- Slappna av, raring.
86
00:10:06,322 --> 00:10:13,162
Känner ni igen er?
Det ser fantastiskt ut.
87
00:10:17,750 --> 00:10:21,128
Hoppa ur, allihop.
88
00:10:21,212 --> 00:10:25,049
- Kolla in huset.
- Minns ni det?
89
00:10:25,132 --> 00:10:28,052
- Det ser mindre ut.
- Och vidrigare...
90
00:10:28,135 --> 00:10:33,391
- Varför hyrde vi inte det?
- Det huset är nytt.
91
00:10:33,474 --> 00:10:37,770
- Det här är...
- Äldre, men mysigt.
92
00:10:37,853 --> 00:10:43,818
De har kanske en vatten-
rutschkana, men vi har...
93
00:10:43,901 --> 00:10:46,112
Vi har trappor.
94
00:10:46,195 --> 00:10:52,743
Flickor i norra sovsalen, pojkar
i södra. Bud och Nora på vinden.
95
00:10:52,827 --> 00:10:56,038
Stäng av mobilen! Vi är på semester.
96
00:10:56,122 --> 00:11:01,293
- Gillade Mad Dog resan?
- Det blir ingen Mad Dog.
97
00:11:01,377 --> 00:11:05,756
Det heter alla storlirare.
Dick Butkus McNulty, då?
98
00:11:05,840 --> 00:11:09,719
- Det kanske blir en tjej.
- Donna Butkus McNulty.
99
00:11:09,802 --> 00:11:13,097
Vi har hela semestern
på oss att välja namn.
100
00:11:13,180 --> 00:11:15,975
Mike Romanow! Kul att se dig.
101
00:11:16,058 --> 00:11:21,480
- Allt väl? Huset har stått tomt.
- Det har blivit lyxigare.
102
00:11:21,564 --> 00:11:28,279
Det är Jimmy Murtaughs förtjänst.
Minns du honom? Det är hans hus.
103
00:11:28,821 --> 00:11:30,823
Trevligt för honom.
104
00:11:31,532 --> 00:11:37,038
- Minns du Kate?
- Hej, Mike! Hur är det?
105
00:11:37,121 --> 00:11:42,960
Det är grillfest vid klubbhuset.
Ni kan komma som mina gäster.
106
00:11:43,044 --> 00:11:48,924
Klubben är privat numer, och renoverad.
107
00:11:49,008 --> 00:11:50,176
Gästlistan?
108
00:11:54,513 --> 00:11:56,599
Vad är det?
109
00:11:57,725 --> 00:12:00,353
Råttjuven!
110
00:12:00,436 --> 00:12:03,773
- Inte mina nycklar...
- Få ut honom.
111
00:12:03,856 --> 00:12:08,277
- Jag kan rå på honom.
- Tänk att han lever än.
112
00:12:08,361 --> 00:12:11,489
Är han bekant?
113
00:12:12,073 --> 00:12:18,621
- Gör honom inte illa.
- Det är en baggis...
114
00:12:25,378 --> 00:12:27,838
Låt honom vara!
115
00:12:48,859 --> 00:12:52,321
Inga smällare inomhus!
116
00:12:58,786 --> 00:13:00,454
Kom tillbaka!
117
00:13:05,793 --> 00:13:10,756
- Vad var det för nåt?
- En tjuvaktig råtta.
118
00:13:10,840 --> 00:13:13,843
- Jag fixar en fälla.
- En oskadlig, va?
119
00:13:13,926 --> 00:13:16,637
Vet ni vad? Det är en pangdag!
120
00:13:16,721 --> 00:13:22,727
Vi städar och packar upp,
för det är grillfest i kväll!
121
00:13:23,060 --> 00:13:26,981
Då åker vi.
122
00:13:27,064 --> 00:13:32,445
Jag borde ge er mer socker.
Köpte du den skjortan?
123
00:13:32,528 --> 00:13:38,325
Alla pappor har rätt till en
anskrämlig skjorta och tröja.
124
00:13:38,409 --> 00:13:42,329
Mark, du ansvarar för smällarna.
125
00:13:42,413 --> 00:13:45,458
- Vad har ni där?
- Ingenting.
126
00:13:45,541 --> 00:13:47,043
Bälten!
127
00:13:48,294 --> 00:13:51,339
Ni kan reglerna.
128
00:13:54,258 --> 00:13:58,637
Jag är för ledigt klädd.
Det skulle vara grillfest.
129
00:13:58,721 --> 00:14:01,015
Ursäkta mig.
130
00:14:01,098 --> 00:14:05,436
Tjena! Kul att ni kom.
131
00:14:05,519 --> 00:14:10,316
Ungar, käk en trappa ner.
Mamma och pappa, baren.
132
00:14:10,399 --> 00:14:15,196
- Håll er i skinnet.
- Håll ihop.
133
00:14:22,119 --> 00:14:24,914
Lloyd, hur är läget?
134
00:14:24,997 --> 00:14:27,917
Jimmy Murtaugh! Prata...
135
00:14:28,000 --> 00:14:32,880
- Vi pratar ju.
- Mer intensivt.
136
00:14:34,048 --> 00:14:39,095
- Dölj ansiktet.
- Var inte så uppenbar.
137
00:14:39,178 --> 00:14:41,138
Vänd dig om.
138
00:14:41,222 --> 00:14:46,143
Kors i taket! Titta vem som är här.
139
00:14:51,107 --> 00:14:53,275
Ser man på!
140
00:14:53,359 --> 00:14:59,073
Du ser pigg ut! Lite rynkig,
men inte illa för en gubbe.
141
00:14:59,156 --> 00:15:02,660
- Och du...
- Kate.
142
00:15:02,743 --> 00:15:06,497
Lika fräsch efter tolv barn.
143
00:15:06,580 --> 00:15:10,501
- Vad gör ni vid min sjö?
- Är den din nu?
144
00:15:10,584 --> 00:15:19,677
Jag ska bara köpa Romanows hus,
sen slipper jag slödder som ni.
145
00:15:20,678 --> 00:15:27,101
- Förlåt... Sarina, min nya brud.
- Trevligt att träffas.
146
00:15:27,184 --> 00:15:30,438
Det är busungarnas föräldrar.
147
00:15:30,521 --> 00:15:35,317
Jimmy är avis på att vi har
tolv barn och han bara åtta.
148
00:15:35,401 --> 00:15:41,198
Det räckte inte för att slå oss.
149
00:15:41,282 --> 00:15:46,412
Var det därför du kom hit?
För att sno titeln från oss?
150
00:15:46,495 --> 00:15:51,834
- Nej, vi är här på semester.
- Bjud mig på en drink nu.
151
00:15:54,420 --> 00:16:01,552
- Jake Baker? Eliot Murtaugh.
- Fett! Det är Eliot Murtaugh.
152
00:16:02,803 --> 00:16:05,056
Och det är Mike.
153
00:16:05,139 --> 00:16:10,436
- Cool bräda. Kan du några trick?
- Visst, kolla bara...
154
00:16:12,646 --> 00:16:14,732
Läckert!
155
00:16:19,445 --> 00:16:25,284
- En grillkorv, tack.
- Vi har bara friterat.
156
00:16:25,368 --> 00:16:29,413
En grillfest utan grillkorv?
157
00:16:29,497 --> 00:16:34,001
- Vart är världen på väg?
- Ja, det kan man undra.
158
00:16:35,044 --> 00:16:40,675
Du slutade visst som tränare.
Vad var det bra för?
159
00:16:40,758 --> 00:16:44,387
Jag ville ha mer tid för familjen.
160
00:16:44,470 --> 00:16:49,809
Respekt! Mitt ord för i dag.
161
00:16:49,892 --> 00:16:55,272
Så om Tom byter blöjor,
toppar du bästsäljarlistan?
162
00:16:55,356 --> 00:16:59,610
- Jag har bara skrivit en bok...
- Ursäkta mig.
163
00:16:59,694 --> 00:17:03,698
- En whisky till. Nån annan?
- Det är bra.
164
00:17:03,781 --> 00:17:06,075
Charlie, då? Spelar han än?
165
00:17:06,158 --> 00:17:11,914
Han jobbar på en bilverkstad
för att betala sina studier.
166
00:17:11,997 --> 00:17:19,213
Jag var gäst på Monster Garage när
jag var skådis. Jag älskar motorer!
167
00:17:19,296 --> 00:17:22,508
- Så du är skådis. Toppen!
- Tack.
168
00:17:22,591 --> 00:17:25,511
- Ingen orsak.
- Respekt!
169
00:17:28,055 --> 00:17:33,644
- Hur länge har ni varit gifta?
- Sex fantastiska månader.
170
00:17:33,728 --> 00:17:35,521
Gratulerar.
171
00:17:35,604 --> 00:17:40,067
Där är Mike, Jake och Sarah.
De tävlar i skateboard.
172
00:17:40,151 --> 00:17:43,195
Vi ses!
173
00:17:43,279 --> 00:17:48,826
Hon har en lovande framtid.
174
00:17:50,327 --> 00:17:55,166
Mark Baker? Min förbrytarkumpan.
175
00:17:55,249 --> 00:17:59,170
- Du hamnar i trubbel.
- Bara om jag åker dit.
176
00:17:59,253 --> 00:18:02,340
Kom! Jag vill visa dig nåt.
177
00:18:02,423 --> 00:18:06,635
- Dra inte in mig.
- Sluta oroa dig.
178
00:18:06,719 --> 00:18:08,262
Dina ungar, då?
179
00:18:08,346 --> 00:18:14,352
Tre går på privatskola för
begåvade barn i Lake Forest.
180
00:18:14,435 --> 00:18:20,107
Calvin läser partikelfysik på Yale.
181
00:18:20,191 --> 00:18:27,490
Eliot vann precis junior-
mästerskapet i snowboard.
182
00:18:27,573 --> 00:18:30,242
Men Anne är stjärnan.
183
00:18:30,326 --> 00:18:35,289
När hon tagit sin MBA på Harvard
ska hon jobba för mig.
184
00:18:35,373 --> 00:18:37,375
Hon har näsa för affärer.
185
00:18:40,878 --> 00:18:43,547
Det stinker...
186
00:18:57,687 --> 00:18:59,814
Ur vägen!
187
00:19:03,192 --> 00:19:05,152
Se upp!
188
00:19:12,785 --> 00:19:14,829
Nu smäller det!
189
00:19:38,102 --> 00:19:39,687
Coolt...
190
00:19:39,770 --> 00:19:46,861
Olycka eller inte, du får
ta ut soporna i en månad.
191
00:19:46,944 --> 00:19:49,697
Håll er lugna nu.
192
00:19:49,780 --> 00:19:54,910
Man måste ställa krav på sina ungar.
193
00:19:54,994 --> 00:19:59,623
- Det är lite mer invecklat.
- Jaså?
194
00:19:59,707 --> 00:20:04,628
"Många oroar sig för avbetalningar."
195
00:20:04,712 --> 00:20:07,548
Känn dig blåst!
196
00:20:07,631 --> 00:20:10,551
Nigel, låt Kyle vara!
197
00:20:11,469 --> 00:20:17,641
Ingen kom till skada.
Titta in på Kullen...
198
00:20:17,725 --> 00:20:20,019
- Kullen?
- Vår stuga.
199
00:20:20,102 --> 00:20:22,229
Det vore trevligt...
200
00:20:22,313 --> 00:20:26,984
Lämna smällarna hemma
och titta in hos oss.
201
00:20:27,068 --> 00:20:35,076
Vi har jetski, trådlöst internet,
plasmaskärmar, satellit-tv...
202
00:20:35,159 --> 00:20:42,166
Vi är faktiskt här för att umgås.
Kom nu, dags att gå hem.
203
00:20:42,249 --> 00:20:45,753
- Vi ses vid sjön.
- Ja, visst.
204
00:20:45,836 --> 00:20:49,006
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.
205
00:20:49,090 --> 00:20:55,554
- Kul att ses igen, Tom. Du med...
- Kate.
206
00:20:57,264 --> 00:21:04,188
När vi var små, var jag så
avis på Tom. Han hade allt.
207
00:21:04,271 --> 00:21:10,111
Nu är det ombytta roller.
208
00:21:10,945 --> 00:21:14,156
- Bums i säng!
- Vilken idiot.
209
00:21:14,240 --> 00:21:19,370
- Du pratar om vår son.
- Jag menar Murtaugh.
210
00:21:19,453 --> 00:21:22,164
Nästa gång nonchar vi honom.
211
00:21:22,248 --> 00:21:26,460
- Det blir ingen nästa gång.
- Ungarna lär inte hålla med.
212
00:21:26,544 --> 00:21:30,715
Vad är en vattenrutschkana
mot min däckgunga?
213
00:21:31,048 --> 00:21:36,470
Upp och hoppa!
Frukost hos Bakers, dag 1.
214
00:21:36,721 --> 00:21:39,056
Kom, sömntutor.
215
00:21:39,140 --> 00:21:43,394
Varför äter vi frukost ute?
216
00:21:43,477 --> 00:21:48,691
- För det är en vacker dag.
- Vi är på semester, raring.
217
00:21:48,774 --> 00:21:52,319
Och där är resten av klanen...
218
00:21:54,405 --> 00:21:57,241
Pannkakor!
219
00:21:57,324 --> 00:22:04,248
Det stinker fortfarande här -
ruttna löv, djur och dypöl.
220
00:22:04,331 --> 00:22:08,961
- Det kallas frisk luft.
- Akta hatten.
221
00:22:09,045 --> 00:22:12,673
Vi behöver en truck till resväskan.
222
00:22:12,757 --> 00:22:19,096
- Retar du mig redan?
- Ja, det var min fot.
223
00:22:20,014 --> 00:22:23,768
- Har du bara smink i den?
- Bry dig inte.
224
00:22:23,851 --> 00:22:29,023
Ät rejält så ni orkar med
alla familjeaktiviteter.
225
00:22:29,106 --> 00:22:34,737
Äppelkastning och fiske.
Hänga upp däckgungan...
226
00:22:34,820 --> 00:22:37,323
- Vi ska åka bräda.
- De har videospel.
227
00:22:37,406 --> 00:22:44,538
Vi tänkte forska på internet
inför akademiska tiokampen.
228
00:22:44,622 --> 00:22:50,753
- Ni har hela semestern på er.
- Även för familjeaktiviteter.
229
00:22:50,836 --> 00:22:53,673
Du då, Sarah?
230
00:22:53,756 --> 00:23:00,304
Jag ska åka bräda
med Jake... och Eliot.
231
00:23:01,347 --> 00:23:04,558
Vi tar det en annan dag.
232
00:23:04,642 --> 00:23:07,436
Scones...
233
00:23:07,520 --> 00:23:11,941
Henry, Jake... Hunden tar den.
234
00:23:47,810 --> 00:23:52,857
- Fick du en lägenhet?
- Jag väntar på besked.
235
00:23:52,940 --> 00:24:00,489
- Det är billigare i Chicago.
- Vi hade ju ett avtal.
236
00:24:00,573 --> 00:24:02,658
Vi måste fixa bryggan.
237
00:24:14,086 --> 00:24:17,631
- Vart ska du?
- Till järnhandeln.
238
00:24:17,715 --> 00:24:20,426
- Vad ska du handla?
- Verktyg!
239
00:24:46,952 --> 00:24:49,163
Raring!
240
00:24:52,041 --> 00:24:54,585
Ställ er inte upp.
241
00:25:03,678 --> 00:25:06,222
Gungan är klar!
242
00:25:10,059 --> 00:25:12,770
Gungan inte klar!
243
00:25:51,308 --> 00:25:56,230
- Är ni less på stället nu?
- Vi ska dit efter plugget.
244
00:25:56,313 --> 00:26:02,028
- Pluggar ni? Jag är stolt över er.
- Inte vi, de...
245
00:26:02,111 --> 00:26:07,491
Mr Murtaughs barn måste
plugga två timmar om dan.
246
00:26:11,328 --> 00:26:13,247
Vilka är de?
247
00:26:14,957 --> 00:26:21,088
- Inte en chans att jag campar.
- Jo, en natt för pappas skull.
248
00:26:21,172 --> 00:26:24,258
Det tilltalar mig inte.
249
00:26:24,342 --> 00:26:28,804
Menar du allvar, Lorraine?
250
00:26:29,805 --> 00:26:35,603
- Den får inte plats i tältet.
- Den ska få plats.
251
00:26:41,525 --> 00:26:47,907
- Kom, vi grillar marshmallower.
- Vi äter bara ekologisk mat.
252
00:26:47,990 --> 00:26:54,955
För barnets skull?
Det vill ha marshmallower.
253
00:26:55,039 --> 00:27:00,836
Coolt! Bakers campar. Får jag gå dit?
254
00:27:00,920 --> 00:27:07,218
Varför campa när man
kan ha fondue-party?
255
00:27:18,938 --> 00:27:21,857
Det är din fjärde.
256
00:27:21,941 --> 00:27:26,028
Jag fick inte äta dem.
De är jättesmarriga.
257
00:27:32,076 --> 00:27:34,995
Borde vi vara striktare?
258
00:27:35,079 --> 00:27:41,085
Nej, vi ger dem kärlek och vägledning.
259
00:27:41,168 --> 00:27:47,049
Men de hamnar alltid i trubbel.
260
00:27:47,133 --> 00:27:51,303
Varför har de så roligt?
261
00:28:00,730 --> 00:28:04,900
Vad sägs om en lägersång?
262
00:28:19,206 --> 00:28:21,709
Ska vi överrösta dem?
263
00:28:45,441 --> 00:28:47,068
Stå upp!
264
00:29:08,547 --> 00:29:11,425
Han ska jämt tävla!
265
00:29:27,316 --> 00:29:32,947
- Jag älskar att campa.
- Ja, det är jättekul.
266
00:29:33,989 --> 00:29:37,827
Helfestligt...
267
00:29:37,910 --> 00:29:45,084
Ungar, var det inte roligt att
sjunga skjortan av Murtaugh?
268
00:29:45,167 --> 00:29:49,505
- De är i huset.
- Inte då...
269
00:29:58,681 --> 00:30:03,185
- Tror du mig nu?
- Pallar de inget?
270
00:30:10,192 --> 00:30:12,737
Vad vill storskrytarn?
271
00:30:13,362 --> 00:30:15,448
Vilken dag!
272
00:30:15,531 --> 00:30:20,119
Kors, huset ser...
273
00:30:20,202 --> 00:30:26,334
- Sover manskapet än?
- Nej, de är redan uppe.
274
00:30:26,417 --> 00:30:32,423
De hugger ved, bakar bröd
och trampar upp nya stigar.
275
00:30:32,506 --> 00:30:37,636
Frugan och jag ska
ställa till med kalas.
276
00:30:37,720 --> 00:30:43,142
Eftersom ungarna kommer så
bra överens, titta in på brunch.
277
00:30:43,225 --> 00:30:46,103
- Vi ska faktiskt...
- Coolt! När?
278
00:30:46,187 --> 00:30:49,648
Mimosa klockan 12.
279
00:30:56,405 --> 00:31:01,160
Fin flicka... Kör, sötnos.
280
00:31:12,088 --> 00:31:16,217
- Vilken cool farsa.
- Ja, jättecool...
281
00:31:19,178 --> 00:31:21,138
KULLEN
282
00:31:30,564 --> 00:31:32,650
Läckert!
283
00:31:37,488 --> 00:31:40,574
Vi väntar här.
284
00:31:43,327 --> 00:31:45,538
Välkomna till Kullen!
285
00:31:50,209 --> 00:31:54,714
Tjena! Tack för inbjudan.
Var är souveniraffären?
286
00:31:54,797 --> 00:32:00,302
- Ni tog med hunden.
- Be honom sitta ner.
287
00:32:09,854 --> 00:32:11,939
Hjälp!
288
00:32:16,152 --> 00:32:20,197
Få pli på hunden!
289
00:32:20,281 --> 00:32:24,285
- Bind fast honom.
- Låt honom leka.
290
00:32:24,368 --> 00:32:29,165
Vi måste akta porslinet -
en gåva från Thailands kung.
291
00:32:29,248 --> 00:32:32,209
Mark, hämta kopplet.
292
00:32:32,293 --> 00:32:34,587
- Vi går in.
- Bra idé.
293
00:32:36,464 --> 00:32:43,929
- Vill du åka jetski före maten?
- Ja, gärna.
294
00:32:49,769 --> 00:32:52,605
Kommer du, eller?
295
00:32:57,068 --> 00:33:01,989
- Jag höll på att glömma.
- Det behövde du inte...
296
00:33:02,073 --> 00:33:05,368
- "Mousserande vin?"
- Wisconsins finaste.
297
00:33:05,451 --> 00:33:11,624
Det bör nog lagras i 200 år.
298
00:33:13,167 --> 00:33:17,505
Stjärnan, hämta en flaska Taittinger.
299
00:33:17,588 --> 00:33:20,883
- Visst.
- Jag hjälper dig.
300
00:33:20,966 --> 00:33:25,429
- Fantastiskt ställe.
- Det duger som andra hem.
301
00:33:27,682 --> 00:33:34,772
- Att ni inte byggt här...
- Tolv ungar kostar lite.
302
00:33:34,855 --> 00:33:40,194
Om Tom behållit tränarjobbet
hade ni också haft råd.
303
00:33:40,277 --> 00:33:43,447
Som man bäddar får man ligga.
304
00:33:43,531 --> 00:33:49,286
Visa Kate servisen vi fick
av kungen av Thailand.
305
00:33:49,370 --> 00:33:52,415
Kungliga tallrikar...
306
00:33:52,498 --> 00:33:57,044
- Gå inte vilse, raring.
- Jag vill visa dig nåt.
307
00:33:57,128 --> 00:34:03,384
Låt ögat njuta. Blont järnträ
från peruanska regnskogen.
308
00:34:03,467 --> 00:34:07,722
Det doftar fortfarande djungel.
309
00:34:07,805 --> 00:34:12,727
Stoppa snoken i stocken och sniffa.
310
00:34:12,810 --> 00:34:17,440
- Global uppvärmning...
- Det är mossan.
311
00:34:17,523 --> 00:34:20,651
Det här är troférummet.
312
00:34:22,653 --> 00:34:27,408
- Är det dina ungar?
- Det är vår segervideo.
313
00:34:27,491 --> 00:34:31,245
- Det är loopat.
- Fint rum...
314
00:34:31,329 --> 00:34:35,416
Vet du varför jag gillar rummet?
315
00:34:35,499 --> 00:34:40,629
Alla pokaler och medaljer -
gångna och framtida -
316
00:34:40,713 --> 00:34:46,719
visar att man kan trimma
barns medfödda talanger.
317
00:34:46,802 --> 00:34:51,849
- Bara man håller dem kort.
- Jag instämmer helt.
318
00:34:51,932 --> 00:34:54,518
Min Anne är beviset.
319
00:34:54,602 --> 00:34:59,398
- Du är inte så pjåkig numer.
- Tack.
320
00:34:59,482 --> 00:35:07,490
Näsan var stor och eksemet
på handen spridde sig uppåt...
321
00:35:08,157 --> 00:35:12,119
Bra att det gått över.
322
00:35:12,203 --> 00:35:17,333
Du var inte så fräsch själv.
323
00:35:22,922 --> 00:35:27,134
Jycken borde också hållas kort.
324
00:35:31,514 --> 00:35:34,016
Hon är så cool.
325
00:35:35,393 --> 00:35:39,271
Ungarna och jag byggde
bryggan tillsammans.
326
00:35:39,355 --> 00:35:43,484
Lite kroppsarbete gör en ödmjuk.
327
00:35:43,567 --> 00:35:47,571
Så Jimmy har matchande byxor?
328
00:35:47,655 --> 00:35:50,783
Stället byggdes inte på en dag.
329
00:35:50,866 --> 00:35:55,454
- Vet din pappa att du tatuerat dig?
- Nej!
330
00:35:55,538 --> 00:36:00,167
- Jag är så ledsen.
- Det gör inget.
331
00:36:02,128 --> 00:36:08,509
- Vilket blött party...
- Du får låna en tröja.
332
00:36:13,014 --> 00:36:18,978
- Får du utegångsförbud?
- Var snäll och säg inget.
333
00:36:24,525 --> 00:36:27,028
Du är säker på handen.
334
00:36:39,915 --> 00:36:42,668
Du skulle se deras nya jetski.
335
00:36:42,752 --> 00:36:48,257
Lysande! Vänd dig om
och beundra utsikten.
336
00:36:48,341 --> 00:36:49,717
Varför?
337
00:36:49,800 --> 00:36:54,638
Vänd dig om och låtsas beundra utsikten.
338
00:36:54,722 --> 00:37:01,562
Hur är din mörka talang?
Blåsningar, tjuvstreck...
339
00:37:01,645 --> 00:37:07,109
- Blötlägga kalsonger i...
- Kött... Klassiskt.
340
00:37:07,193 --> 00:37:12,531
- Jag har kvar den. Hur så?
- Jag har ett uppdrag åt dig.
341
00:37:12,615 --> 00:37:16,661
- Vem är måltavlan?
- Murtaugh.
342
00:37:18,120 --> 00:37:25,378
Jag kan hjälpa dig.
Så länge jag slipper straff.
343
00:37:25,461 --> 00:37:27,088
Avgjort.
344
00:37:27,171 --> 00:37:33,761
Ingen husarrest, indragen
veckopeng eller bannor.
345
00:37:33,844 --> 00:37:40,851
- Och jag väljer metod.
- Du har fria händer.
346
00:37:40,935 --> 00:37:44,188
- Är vi överens?
- Vi är överens.
347
00:37:44,271 --> 00:37:47,817
Får jag en kram! Sätt dit honom.
348
00:37:47,900 --> 00:37:55,074
Killar! Jag har ett uppdrag åt er.
Topphemligt och högsta prioritet.
349
00:37:55,157 --> 00:37:57,576
Kom så visar jag er.
350
00:38:13,676 --> 00:38:15,761
Inta era poster.
351
00:38:28,149 --> 00:38:34,280
Ett lila monster!
352
00:38:34,363 --> 00:38:36,699
Vadå för nåt?
353
00:38:36,782 --> 00:38:41,704
- Känn er blåsta!
- Du är så dum.
354
00:38:41,787 --> 00:38:47,960
- Porslinet är en gåva från...
- Kungen av Thailand.
355
00:38:48,044 --> 00:38:51,714
- Hit med brödet!
- De har bråttom.
356
00:38:51,797 --> 00:38:55,718
Såna är de...
357
00:38:57,928 --> 00:39:02,099
Vänta till alla sitter till bords.
358
00:39:05,061 --> 00:39:09,648
- Lyft blicken, raring.
- Är hon inte sexig?
359
00:39:15,321 --> 00:39:18,032
Hon ligger i lä, raring.
360
00:39:21,035 --> 00:39:24,246
Var har du varit i hela mitt liv?
361
00:39:24,330 --> 00:39:29,794
- Tom, du sitter här.
- Sitt bredvid din fru.
362
00:39:29,877 --> 00:39:35,216
- Om du nu vill ha kaos.
- Det går så bra...
363
00:39:35,299 --> 00:39:40,388
- Pappa...
- Vilken mjuk dyna.
364
00:39:40,471 --> 00:39:43,057
Spelar ni tennis?
365
00:39:43,140 --> 00:39:45,518
Du är i köttstolen.
366
00:40:00,616 --> 00:40:03,285
Vad sa jag om jycken?
367
00:40:09,917 --> 00:40:11,711
Sitt!
368
00:40:16,882 --> 00:40:18,968
Mitt porslin!
369
00:40:23,431 --> 00:40:26,642
- Var är han?
- Jag vet inte.
370
00:40:26,726 --> 00:40:28,477
Vet du inte?
371
00:40:40,489 --> 00:40:43,075
Det är vardagsmat.
372
00:40:43,159 --> 00:40:47,538
Nej, det är det inte.
Jag skäms verkligen.
373
00:40:47,621 --> 00:40:54,045
- Du måste skicka räkningen.
- Vad är några tusen dollar?
374
00:40:54,128 --> 00:41:00,051
- Så länge ni hade trevligt.
- Vi ses på tennisbanan.
375
00:41:00,134 --> 00:41:03,179
Glöm inte storspelet.
376
00:41:03,262 --> 00:41:06,599
- Hej då!
- Vad var det?
377
00:41:06,682 --> 00:41:11,896
Jag såg nog det... Okej, in med er!
378
00:41:12,897 --> 00:41:17,985
- Jag är en hemsk far.
- Du bröt ditt löfte.
379
00:41:18,069 --> 00:41:23,199
Du skulle inte tävla.
Det är så barnsligt.
380
00:41:23,282 --> 00:41:27,370
Han talade om hur vi
skulle fostra barnen.
381
00:41:27,453 --> 00:41:34,877
- Klagade han på dem?
- Han antydde att de var...
382
00:41:34,960 --> 00:41:36,128
Just det...
383
00:41:39,173 --> 00:41:46,472
- "Jag gillar inte gröna ägg och skinka."
- Är du inte lite gammal för det?
384
00:41:46,555 --> 00:41:49,350
Hon läser för barnet.
385
00:41:49,433 --> 00:41:53,688
Mammans röst är lugnande.
386
00:41:53,771 --> 00:41:58,693
- Skäm inte bort backen.
- Barnet blir vad det blir.
387
00:41:58,776 --> 00:42:03,989
Låt oss vara föräldrarna.
Kom, jag är hungrig.
388
00:42:08,536 --> 00:42:13,374
- Hej! Var är Sarah?
- Menar du Jake?
389
00:42:13,457 --> 00:42:19,005
- Nej, vi ska åka bräda.
- Hon kommer snart.
390
00:42:19,088 --> 00:42:25,636
- Jag väntar på bryggan.
- Vänta... Slå dig ner.
391
00:42:35,271 --> 00:42:38,190
Vad jobbar du med?
392
00:42:39,650 --> 00:42:42,945
- Jag går i åttan.
- Ja, visst...
393
00:42:43,029 --> 00:42:51,454
- Och hur går det? Idrottar du?
- Fotboll, wakeboard och baseball.
394
00:42:51,537 --> 00:42:59,337
- Det måste påverka dina betyg.
- Jag ligger faktiskt på topp.
395
00:43:00,504 --> 00:43:04,091
- Spelar du nåt instrument?
- Trummor.
396
00:43:04,175 --> 00:43:12,224
- I ett punkband, eller hur?
- Nej, pukor... Skolorkestern.
397
00:43:14,143 --> 00:43:18,898
- Hej, Eliot!
- Vi ses, mr Baker.
398
00:43:27,740 --> 00:43:29,825
Vänta!
399
00:43:31,494 --> 00:43:35,039
- Vad vill han nu?
- Får jag hänga med?
400
00:43:35,122 --> 00:43:41,504
- Jag tror inte du klarar det.
- Jimmy kan ju. Calvin, va?
401
00:43:41,587 --> 00:43:47,426
- Jag kom precis från Yale.
- Jag klämmer in mig här.
402
00:43:47,510 --> 00:43:49,720
Är alla klara?
403
00:43:49,804 --> 00:43:54,183
- Roligt, va?
- Du får börja.
404
00:43:54,767 --> 00:43:57,812
Håll ett öga på honom.
Redo, mr Baker?
405
00:44:07,655 --> 00:44:12,284
- Beklagar förhöret.
- Pappa är likadan.
406
00:44:18,874 --> 00:44:22,545
- Verkligen?
- Hälsa på nån gång.
407
00:44:32,596 --> 00:44:35,599
Han är rätt avslappnad.
408
00:44:37,184 --> 00:44:41,230
- Vilket är ditt favoritämne?
- Matte.
409
00:44:51,907 --> 00:44:53,993
Stanna!
410
00:44:56,704 --> 00:44:59,999
Det går bättre nästa gång.
411
00:45:00,082 --> 00:45:04,670
- Säkert att han är okej?
- Han återhämtar sig.
412
00:45:08,132 --> 00:45:13,846
- Gick det bra?
- Fina fisken!
413
00:45:18,893 --> 00:45:22,313
Jag snofsar till mig...
414
00:45:26,650 --> 00:45:29,695
Eliot verkar reko.
415
00:45:29,779 --> 00:45:35,242
- Jag förstår att du gillar honom.
- Nån blev pionröd...
416
00:45:35,326 --> 00:45:37,870
Tack för det!
417
00:45:37,953 --> 00:45:41,123
- Vad sa jag?
- Män kan vara så korkade.
418
00:45:41,207 --> 00:45:44,335
De är korkade.
419
00:45:46,337 --> 00:45:49,674
- Jag pratar med henne.
- Jag gör det.
420
00:45:49,757 --> 00:45:54,053
Jag har varit i samma sits.
421
00:46:02,770 --> 00:46:07,733
Jag vet hur det känns. Hur mår du?
422
00:46:09,235 --> 00:46:14,156
Pappa kan vara lite
överengagerad ibland.
423
00:46:14,240 --> 00:46:16,742
Låt mig vara!
424
00:46:24,041 --> 00:46:29,839
Jag hjälper aldrig henne igen
och New York blir underbart!
425
00:47:15,760 --> 00:47:20,222
- Vad gör du här?!
- Jag springer. Du, då?
426
00:47:20,306 --> 00:47:25,519
- Jag vill slippa huset.
- Är du inte så perfekt?
427
00:47:25,603 --> 00:47:32,193
Inte bara jag gör mig till.
Du har alltid avskytt stan.
428
00:47:32,276 --> 00:47:35,738
- Varför läste du där?
- Det kändes rätt då.
429
00:47:35,821 --> 00:47:43,579
- För att dina föräldrar sa det?
- De ville ha mig hemmavid.
430
00:47:43,663 --> 00:47:50,378
- Ska du stanna hemma för alltid?
- Jag ska bara tänka ut nästa drag.
431
00:47:50,461 --> 00:47:58,094
- Du då, stjärnan? Vad är planen?
- Jag är inte affärstypen.
432
00:47:58,177 --> 00:48:02,431
- Lycka till.
- Så jag tecknar...
433
00:48:02,515 --> 00:48:06,686
- Vadå för nåt?
- Sitt stilla.
434
00:48:06,769 --> 00:48:13,442
- Inte mig, för jag... Så här?
- Le inte.
435
00:48:23,035 --> 00:48:26,080
Sarah, skynda dig!
436
00:48:27,123 --> 00:48:32,211
- Har nån sett min andra tennissko?
- Nej, inte jag.
437
00:48:32,294 --> 00:48:36,465
- Har ni sett dojan?
- Nej. Råttjuven!
438
00:48:36,549 --> 00:48:39,510
Din tjuvaktiga lilla...
439
00:48:44,515 --> 00:48:45,558
Toppen!
440
00:48:50,187 --> 00:48:54,442
Läget? Kul att se er.
441
00:48:54,525 --> 00:48:59,697
- Fina skor! Vi värmer upp.
- Då kör vi.
442
00:49:02,074 --> 00:49:04,744
Kom igen!
443
00:49:05,286 --> 00:49:12,335
- Du kom inte hit när vi var små.
- Vi fick inte vara i skogen.
444
00:49:14,420 --> 00:49:18,924
Charlie Baker planerar sitt nästa drag.
445
00:49:19,008 --> 00:49:22,887
- Du är duktig.
- Säg det till pappa.
446
00:49:22,970 --> 00:49:27,558
- Jag vill gå på konstskola här.
- Vill du bo här?
447
00:49:27,641 --> 00:49:35,649
- Det är min favoritplats. Hur så?
- Jag har drömt om att flytta hit.
448
00:49:35,733 --> 00:49:43,658
- Starta verkstad eller nåt.
- Det är väl ditt nästa drag.
449
00:49:45,201 --> 00:49:47,328
Ska vi ta en promenad?
450
00:49:47,411 --> 00:49:53,250
- Stöter Charlie Baker på mig?
- Våra pappor skulle smälla av.
451
00:49:53,334 --> 00:49:55,419
Vi går.
452
00:49:58,964 --> 00:50:03,135
Din! Snyggt... Den här är min.
453
00:50:04,553 --> 00:50:08,974
- Det är skornas fel.
- Skyll ifrån dig du.
454
00:50:09,058 --> 00:50:13,104
- Serva!
- Du ska få för porslinet!
455
00:50:13,187 --> 00:50:16,357
Kom igen! Ge järnet!
456
00:50:17,775 --> 00:50:20,236
Jag tar den!
457
00:50:20,319 --> 00:50:22,029
Den är min!
458
00:50:23,739 --> 00:50:24,907
Min!
459
00:50:40,089 --> 00:50:44,051
- Det är turbo.
- Glöm det!
460
00:50:44,135 --> 00:50:47,972
- Var inte så mesig.
- Jag är ingen mes.
461
00:50:48,055 --> 00:50:51,892
- Okej, en liten sväng.
- Masa inte...
462
00:50:51,976 --> 00:50:54,478
Var försiktig.
463
00:51:15,249 --> 00:51:20,629
Mr och mrs Baker!
De ringde från affären.
464
00:51:20,713 --> 00:51:23,841
- Vad har hänt?
- Följ med mig.
465
00:51:27,720 --> 00:51:29,805
Bromsa!
466
00:51:36,228 --> 00:51:40,733
Vi ser genom fingrarna den här gången.
467
00:51:40,816 --> 00:51:47,823
- Jag är oerhört tacksam.
- Varsågod. Tack, Skippy.
468
00:51:47,907 --> 00:51:53,287
- Ska du bara prata med henne?
- Det angår inte dig.
469
00:51:53,371 --> 00:51:57,583
Jag har försökt antyda det...
470
00:51:57,667 --> 00:52:05,049
- Dina ungar är odugliga.
- De tabbade sig bara.
471
00:52:05,132 --> 00:52:13,599
Du är inte strikt nog.
Uppfostran är ingen popularitetsjakt.
472
00:52:13,683 --> 00:52:17,061
Problemet är att de polar med dina.
473
00:52:17,144 --> 00:52:22,024
- Min dotter snattade inte.
- Vem röjde tennisbanan?
474
00:52:22,108 --> 00:52:28,280
- Förstör jag mina ungar?
- De pallar inte trycket.
475
00:52:28,364 --> 00:52:35,496
Vi testar teorin under mästerskapet.
Murtaughs mot Bakers.
476
00:52:35,579 --> 00:52:40,334
Kör till. Vi ses där.
477
00:52:42,586 --> 00:52:43,713
Vi går.
478
00:52:43,796 --> 00:52:48,384
Antog du precis utmaningen?
479
00:52:51,262 --> 00:52:53,931
Vi får ta oss ett snack.
480
00:52:54,724 --> 00:52:59,937
Berätta vad det gäller,
för det är så olikt dig.
481
00:53:00,479 --> 00:53:06,485
- Jag var generad.
- Se på mig. Varför?
482
00:53:07,570 --> 00:53:09,864
Smink.
483
00:53:09,947 --> 00:53:15,745
Du kan prata med mig om precis allt.
484
00:53:18,205 --> 00:53:23,419
Du ville sminka dig för Eliot, va?
485
00:53:25,963 --> 00:53:31,177
Jag är inte lika söt
som Nora och Lorraine.
486
00:53:31,302 --> 00:53:35,181
Därför ville jag sminka mig.
487
00:53:35,264 --> 00:53:41,604
Du är vacker, och du ska
lägga en sak på minnet.
488
00:53:41,687 --> 00:53:46,692
När du gillar en kille, var dig själv.
489
00:53:46,776 --> 00:53:51,030
Eliot gillade dig utan smink, eller hur?
490
00:53:51,113 --> 00:53:54,784
- Tror du han gillar mig?
- Hur kan han motstå?
491
00:53:57,286 --> 00:54:02,249
- Inga fler förbrytelser.
- Jag lovar.
492
00:54:03,292 --> 00:54:07,505
- Matchen blir ett blodbad.
- Bergis!
493
00:54:07,880 --> 00:54:13,302
Ni får inte träffa Murtaughs.
494
00:54:13,386 --> 00:54:19,266
- Vi kan väl tävla ändå?
- Nej. Jag är er tränare.
495
00:54:19,350 --> 00:54:24,563
Vi ska träna två gånger om dan
med början om tio minuter.
496
00:54:27,775 --> 00:54:30,987
Hoppa! Fint...
497
00:54:31,862 --> 00:54:36,534
Lorraine, kom igen!
Armhävningar...
498
00:54:43,416 --> 00:54:45,835
Och kasta!
499
00:54:50,756 --> 00:54:53,551
- Kasta bara.
- Lägg av!
500
00:54:53,634 --> 00:54:57,013
- Jag kastar.
- Lipa inte!
501
00:54:57,096 --> 00:55:01,976
- Längre bort.
- Jag pallar inte!
502
00:55:04,937 --> 00:55:09,984
Det är trebenslöpning,
men kuta som vanligt.
503
00:55:13,904 --> 00:55:15,406
Ditt fel!
504
00:55:15,489 --> 00:55:18,284
Hoppa in!
505
00:55:35,134 --> 00:55:37,595
Dräm till, så där.
506
00:55:54,779 --> 00:55:57,281
En kanonboll.
507
00:55:57,365 --> 00:55:58,699
En till.
508
00:56:03,788 --> 00:56:05,414
Noll poäng.
509
00:56:20,596 --> 00:56:25,351
Jag älskar familjemåltider
när ingen säger ett knyst.
510
00:56:25,434 --> 00:56:30,064
Du sabbar vår sista semester.
511
00:56:30,147 --> 00:56:37,613
Skönt att vi ska flytta. Iron Mike eller
Donna Baker Butkus McNulty är ense.
512
00:56:48,332 --> 00:56:50,001
Hugg in!
513
00:56:56,549 --> 00:56:59,510
Du bränner hål i mitt ansikte.
514
00:57:01,887 --> 00:57:05,307
Det är inget träningsläger.
515
00:57:05,391 --> 00:57:11,647
Det är inte grannosämja,
det är krig mellan två familjer.
516
00:57:11,731 --> 00:57:17,194
Nej, det är Tom mot Jimmy.
517
00:57:17,278 --> 00:57:23,409
Du har mist truppens respekt,
så lätta lite på tyglarna.
518
00:57:23,492 --> 00:57:25,786
Ska jag backa ur?
519
00:57:25,870 --> 00:57:30,750
Nej, men tänk på Sarah.
Det är första kärleken.
520
00:57:30,833 --> 00:57:33,878
- Hon och Eliot?
- Ja...
521
00:57:34,628 --> 00:57:41,427
Hon måste kunna känna tillit.
Hon smusslade med sminket.
522
00:57:41,510 --> 00:57:46,724
Vill du att det ska vara så?
523
00:57:55,524 --> 00:57:58,527
Hej, Sarina!
524
00:57:58,611 --> 00:58:01,197
Vi flyr fältet.
525
00:58:01,280 --> 00:58:06,118
De städar upp. Jag har varit med förr.
526
00:58:06,202 --> 00:58:08,371
Får jag fråga dig nåt?
527
00:58:08,454 --> 00:58:12,500
- Hur klarar du tolv ungar?
- Det är inte lätt.
528
00:58:12,583 --> 00:58:16,962
Bra, för jag har ingen
aning om vad jag gör.
529
00:58:17,046 --> 00:58:24,553
Skippa frukten. Sötsaker är ett
effektivt förhandlingsvapen.
530
00:58:24,637 --> 00:58:30,393
Jimmy är för hård mot ungarna.
Han ser inte hur olyckliga de är.
531
00:58:30,476 --> 00:58:36,357
Han och Tom tar fram det bästa
hos varann. Det är underhållande.
532
00:58:36,440 --> 00:58:38,859
Och utmattande.
533
00:58:43,447 --> 00:58:48,452
Vi kanske kan träffas i kväll.
534
00:58:52,748 --> 00:58:55,459
Inte min lilla flicka...
535
00:59:05,720 --> 00:59:08,222
Allt väl?
536
00:59:08,305 --> 00:59:16,605
Jag behöver bara hjälp med att
mäta ut distansen för äggloppet.
537
00:59:16,689 --> 00:59:18,774
Okej, gå...
538
00:59:21,360 --> 00:59:25,948
- Jo, pappa...
- Stegen är för små.
539
00:59:30,661 --> 00:59:35,499
- De stegen...
- Får jag gå på bio med Eliot i kväll?
540
00:59:37,585 --> 00:59:39,420
...är för stora.
541
00:59:45,926 --> 00:59:48,387
Jag antar det.
542
00:59:56,520 --> 01:00:02,068
Nora måste urinera.
En full blåsa belastar fostersäcken...
543
01:00:02,151 --> 01:00:05,196
Kim! "Skynda dig" räcker.
544
01:00:05,279 --> 01:00:07,698
Skynda dig!
545
01:00:08,824 --> 01:00:11,744
Jag behöver Lorraine.
546
01:00:14,080 --> 01:00:17,166
Hämta Lorraine, jag går ut och kissar.
547
01:00:19,710 --> 01:00:21,962
Det är jag.
548
01:00:23,464 --> 01:00:26,175
Hur går det?
549
01:00:27,635 --> 01:00:34,517
Eliot har bjudit ut mig
och jag är rätt ovan.
550
01:00:38,020 --> 01:00:42,692
- Måste jag tigga?
- Jag tänkte på det.
551
01:00:45,111 --> 01:00:47,196
Kom...
552
01:00:48,364 --> 01:00:51,283
Vi börjar med smink.
553
01:00:57,248 --> 01:01:00,167
- Tack.
- Det är lugnt.
554
01:01:02,336 --> 01:01:06,882
Rosa? Varför inte hudfärg?
555
01:01:07,425 --> 01:01:11,470
Så där ja. Det är fint.
556
01:01:16,726 --> 01:01:21,022
Hallå! Hör på, allihop!
557
01:01:21,105 --> 01:01:24,984
Sarah ska gå på sin första dejt.
558
01:01:25,067 --> 01:01:33,034
Hon ser lite annorlunda ut,
så visa henne lite respekt.
559
01:01:33,117 --> 01:01:39,540
Dissa henne inte när hon ska
kasta sig ut i dejtingvärlden.
560
01:01:39,623 --> 01:01:42,835
Så uppträd som vanligt.
561
01:01:45,546 --> 01:01:49,508
Du klarar dig fint i New York.
562
01:01:49,592 --> 01:01:51,677
Tack!
563
01:02:19,121 --> 01:02:26,295
- Du är jättesöt, raring.
- Tack. Jag ska gå på bio.
564
01:02:26,379 --> 01:02:33,052
- Låter bra. Behöver du pengar?
- Jag tjänade på gräsklippningen.
565
01:02:33,135 --> 01:02:37,056
- Limon är här!
- Mr Murtaugh...
566
01:02:37,139 --> 01:02:42,144
Ha så kul! Jag hämtar er
utanför bion klockan nio.
567
01:02:42,228 --> 01:02:44,313
Hej då.
568
01:02:47,692 --> 01:02:50,361
Hej då, raring.
569
01:02:50,444 --> 01:02:54,949
Jag håller en plats åt dig i laget.
570
01:02:55,700 --> 01:02:58,202
Ha så kul!
571
01:02:59,745 --> 01:03:02,456
Är hon inte söt?
572
01:03:03,165 --> 01:03:06,794
Det var inte länge sen det var du.
573
01:03:09,588 --> 01:03:15,011
- Du tar väl inte till lipen?
- Jag är ju fotbollstränare.
574
01:03:15,094 --> 01:03:18,556
- Henrietta är fint.
- Glöm det...
575
01:03:18,639 --> 01:03:21,559
Blir det nån mat?
576
01:03:29,317 --> 01:03:31,736
Kan jag gå på bio med Eliot?
577
01:03:37,825 --> 01:03:41,579
Vill du ha nåt att äta?
578
01:03:43,456 --> 01:03:48,878
- Vill du ha nåt att äta?
- Jag åker och hämtar Sarah.
579
01:03:48,961 --> 01:03:55,426
- Filmen har precis börjat.
- Jag ska tanka på vägen.
580
01:03:55,509 --> 01:04:00,973
- Det är säkert trafik.
- Det tror jag säkert.
581
01:04:01,057 --> 01:04:06,145
Jag litar inte på fiskklockor.
De går alltid efter.
582
01:04:06,228 --> 01:04:08,022
Jag älskar dig.
583
01:04:08,105 --> 01:04:09,607
Tack.
584
01:04:09,690 --> 01:04:11,692
En, tack.
585
01:04:27,416 --> 01:04:30,002
Vad gör du här?
586
01:04:30,086 --> 01:04:34,465
Jag försäkrar att filmen
är lämplig för våra barn.
587
01:04:34,548 --> 01:04:37,218
Den är barntillåten.
588
01:04:38,928 --> 01:04:41,639
Kan du sitta ner?
589
01:04:43,432 --> 01:04:49,563
- Vad gör du här så tidigt?
- Flickans fader är alltid tidig.
590
01:04:49,647 --> 01:04:51,774
Är det nåt problem?
591
01:04:51,857 --> 01:04:55,403
- Han trakasserar mig.
- Han överbeskyddar.
592
01:04:55,486 --> 01:05:01,492
Om ni inte dämpar det,
kastar jag ut er båda.
593
01:05:09,333 --> 01:05:11,502
Kolla nu!
594
01:05:12,294 --> 01:05:15,006
Han sträcker på sig.
595
01:05:18,592 --> 01:05:22,555
- Han kör knepet.
- Vilket knep?
596
01:05:23,681 --> 01:05:28,144
Man sitter i salongen,
fejkar en gäspning...
597
01:05:28,227 --> 01:05:34,358
Jag är jättetrött... Handen där.
598
01:05:34,442 --> 01:05:38,779
Sen lutar man huvet
så man når lite längre.
599
01:05:38,863 --> 01:05:44,285
- Spana in dem.
- Hajar du nu?
600
01:05:44,368 --> 01:05:46,203
Jösses Amalia!
601
01:05:48,664 --> 01:05:53,127
- Andra varningen.
- Han visade knepet.
602
01:05:56,255 --> 01:05:58,382
Kan du ta bort den?
603
01:06:01,927 --> 01:06:09,810
- Kan du inte knepet?
- Jag var ingen tonårsbock.
604
01:06:09,894 --> 01:06:13,481
- Jag var sofistikerad som min son.
- Tysta!
605
01:06:13,564 --> 01:06:18,194
Din son har rasande hormoner
som alla tonårspojkar.
606
01:06:18,277 --> 01:06:22,239
Han är sofistikerad som en apa.
607
01:06:22,323 --> 01:06:26,577
- Kallar du min son en apa?
- Alla tonårspojkar är det.
608
01:06:26,661 --> 01:06:29,705
- Ta tillbaka det.
- Inte en chans.
609
01:06:29,789 --> 01:06:37,254
- Ta... Ta tillbaka det!
- Skulle du peta mig?
610
01:06:37,338 --> 01:06:40,716
- Det skulle du visst.
- Du tiggde om det.
611
01:06:40,800 --> 01:06:43,761
Kom igen, då.
612
01:06:43,844 --> 01:06:48,140
- Tigger du en knuff?
- Vad är det frågan om?
613
01:06:48,224 --> 01:06:54,063
Kan du inte bättre?
Visa vad du går för.
614
01:06:59,068 --> 01:07:02,279
Hämta hjälp!
615
01:07:10,913 --> 01:07:14,625
- Hej. Hur gick det?
- Pappa spionerade.
616
01:07:14,709 --> 01:07:21,966
Du sabbade allt!
Du kan glömma tävlingen.
617
01:07:24,010 --> 01:07:29,598
- Hur kunde du?
- Snacka om Storebror.
618
01:07:29,682 --> 01:07:32,852
Kom så lägger vi oss.
619
01:07:32,935 --> 01:07:35,396
Det var inte coolt.
620
01:07:35,479 --> 01:07:41,861
Du är inte bättre än Jimmy,
du har bara en annan stil.
621
01:07:41,944 --> 01:07:44,447
Vi går.
622
01:07:45,156 --> 01:07:49,577
Älskling, vi pratade ju om det.
623
01:07:49,660 --> 01:07:54,040
Du måste släppa taget.
624
01:07:54,123 --> 01:07:57,043
Jag pratar med henne.
625
01:08:05,718 --> 01:08:09,096
Vi går och tävlar.
626
01:08:10,139 --> 01:08:14,018
Inga fler frivilliga?
627
01:08:14,101 --> 01:08:21,567
- Vill du se oss spöa dem?
- Kanske, när alla fått mat.
628
01:08:21,651 --> 01:08:24,153
Jag är ledsen.
629
01:08:29,575 --> 01:08:33,204
Kom, killar. Vi går.
630
01:08:33,287 --> 01:08:35,414
Jag är också ledsen.
631
01:08:41,879 --> 01:08:46,759
- Gick pappa?
- Ja, med Kyle och Nigel.
632
01:09:01,816 --> 01:09:04,568
Råttjuven tog min plånbok!
633
01:09:12,201 --> 01:09:14,787
Kolla här...
634
01:09:14,870 --> 01:09:20,501
- Så mycket grejer.
- Den är min från 80-talet.
635
01:09:22,753 --> 01:09:24,839
Försiktigt.
636
01:09:26,465 --> 01:09:29,176
Få se den...
637
01:09:30,594 --> 01:09:35,433
Titta! Vår gamla lagflagga.
638
01:09:35,516 --> 01:09:40,271
- Vi förlorade med två poäng.
- Mamma föll i säcklöpningen.
639
01:09:40,354 --> 01:09:43,274
Pappa bar mig ända hem.
640
01:09:43,357 --> 01:09:50,114
Er pappa har svårt att släppa taget.
641
01:09:50,197 --> 01:09:58,831
Men oavsett hans humör,
så är ni hans favoritlag.
642
01:10:07,298 --> 01:10:11,010
Vänster, höger...
643
01:10:20,311 --> 01:10:27,026
- Kunde du inte samla laget?
- Det räcker för att spöa er.
644
01:10:27,109 --> 01:10:32,948
Skojar du? Ni ska vara glada
om ni kan slå Doobners.
645
01:10:34,700 --> 01:10:37,912
Vi får se. Kom, grabbar.
646
01:10:37,995 --> 01:10:43,668
Mina damer och herrar,
välkomna till tävlingen.
647
01:10:45,795 --> 01:10:49,173
Sju familjer tävlar i tio grenar.
648
01:10:49,256 --> 01:10:56,389
Den som vinner flest grenar,
tar hem titeln. Då börjar vi...
649
01:11:00,601 --> 01:11:04,063
Okej, då kör vi.
650
01:11:13,155 --> 01:11:16,200
Vi är här!
651
01:11:26,335 --> 01:11:29,463
Där är laget!
652
01:11:30,798 --> 01:11:33,009
Laget sviker inte.
653
01:11:33,092 --> 01:11:39,348
Och jag lovar att aldrig gå på
dejt med dig och Eliot igen.
654
01:11:42,727 --> 01:11:47,440
- I år vinner vi!
- Vi får väl se...
655
01:11:51,360 --> 01:11:55,865
Kom hit! Jag erkänner
att jag varit en idiot.
656
01:11:55,948 --> 01:12:02,580
Låt er inte skrämmas.
Utnyttja era talanger.
657
01:12:02,663 --> 01:12:06,000
Bara ni gör ert bästa.
658
01:12:06,083 --> 01:12:10,254
Vad gör du? Sluta flörta.
659
01:12:12,465 --> 01:12:18,095
Vår strategi: Vi ska köra över dem.
660
01:12:19,013 --> 01:12:21,432
Fokusera er och följ strategin.
661
01:12:21,515 --> 01:12:25,102
- Vadå för strategi?
- Vi har ingen, men...
662
01:12:25,186 --> 01:12:28,731
- Fullt ös framåt!
- Just det. Vi kör!
663
01:12:35,696 --> 01:12:37,657
Kom igen!
664
01:12:37,740 --> 01:12:39,533
Heja!
665
01:12:47,083 --> 01:12:49,627
Fullt ös!
666
01:12:58,928 --> 01:13:01,013
Bravo!
667
01:13:09,397 --> 01:13:11,774
Mitt i prick!
668
01:13:24,161 --> 01:13:26,455
Kom igen!
669
01:13:38,592 --> 01:13:42,638
Man måste vara tuff.
670
01:13:51,605 --> 01:13:53,482
Ute!
671
01:14:09,123 --> 01:14:14,211
Nu kör vi... Se upp!
672
01:14:15,087 --> 01:14:20,343
Inte din sport? Nu joggar vi.
673
01:14:20,426 --> 01:14:22,136
Häng med!
674
01:14:23,846 --> 01:14:26,098
Andra hållet!
675
01:14:26,182 --> 01:14:29,393
Vacker dag, va?
676
01:14:32,730 --> 01:14:35,066
Se upp!
677
01:14:38,444 --> 01:14:40,529
Aj, då!
678
01:14:43,324 --> 01:14:50,414
För första gången sen 1961
har vi ett oavgjort resultat.
679
01:14:52,958 --> 01:14:58,506
Millers tar tredje platsen
och för att utse vinnaren
680
01:14:58,589 --> 01:15:05,763
ska Bakers och Murtaughs
mötas i en kanottävling.
681
01:15:05,846 --> 01:15:12,478
- Alla medlemmar måste delta.
- Jag har en höggravid dotter.
682
01:15:12,561 --> 01:15:19,527
- Du får lösa det med Jimmy.
- Ni får kasta in handduken.
683
01:15:29,912 --> 01:15:35,084
Hon kan inte, så vi ger oss. Gratulerar.
684
01:15:37,670 --> 01:15:39,755
Jag är med.
685
01:15:41,465 --> 01:15:44,844
Du har retat upp en gravid kvinna.
686
01:15:44,927 --> 01:15:46,595
Vi kör!
687
01:15:51,559 --> 01:15:54,312
- Är du säker?
- Jag behöver en flytväst.
688
01:15:57,648 --> 01:16:01,819
- Sumpa finskorna.
- Du har likadana.
689
01:16:01,902 --> 01:16:07,992
- Mamma behöver längden.
- Skorna matchar resten.
690
01:16:12,872 --> 01:16:18,085
Håll dig på norra sidan.
Det blåser mindre där.
691
01:16:20,963 --> 01:16:25,760
- Då kör vi, stjärnan.
- Det ska vara kul.
692
01:16:42,485 --> 01:16:45,363
Redo?
693
01:16:45,446 --> 01:16:48,449
På era platser!
694
01:16:48,532 --> 01:16:50,451
Färdiga...
695
01:17:13,641 --> 01:17:15,810
Kom igen!
696
01:17:15,893 --> 01:17:19,522
Vi ska vinna!
697
01:17:19,605 --> 01:17:22,358
Mer styrka!
698
01:17:22,441 --> 01:17:24,527
Ta i!
699
01:17:29,865 --> 01:17:32,827
Kom igen, stjärnan!
700
01:17:32,910 --> 01:17:35,788
Vi tar er!
701
01:17:44,338 --> 01:17:48,634
- Vi tar in vatten.
- Det är jag.
702
01:17:48,718 --> 01:17:52,179
Herregud! Noras vatten har gått!
703
01:17:56,308 --> 01:17:58,602
Paddla!
704
01:18:00,021 --> 01:18:03,941
- Det har hänt nåt.
- Han bluffar bara.
705
01:18:04,025 --> 01:18:07,570
- Han tar priset.
- Nån kan vara skadad.
706
01:18:07,653 --> 01:18:11,782
- Vi leder. Det är en fint.
- Hur vet du det?
707
01:18:11,866 --> 01:18:15,494
Jag vill inte förlora. Paddla!
708
01:18:16,412 --> 01:18:18,247
Lugna er!
709
01:18:18,331 --> 01:18:21,417
- Vi kan gena här!
- Hittar du vägen?
710
01:18:21,500 --> 01:18:24,462
Man är väl frilufsare.
711
01:18:25,171 --> 01:18:27,590
Fortare!
712
01:18:30,926 --> 01:18:37,641
- Vad gör du, stjärnan? Paddla!
- Jag är ingen stjärna.
713
01:18:39,644 --> 01:18:46,025
Jag vill bara leva mitt liv,
och det här är inte mitt liv.
714
01:18:48,569 --> 01:18:50,905
Gillar du min tatuering?
715
01:18:54,492 --> 01:18:58,037
- Tillbaka i båten!
- Jag drar också.
716
01:18:58,120 --> 01:19:03,751
- Du skulle bara våga...
- Jag följer med!
717
01:19:04,251 --> 01:19:07,922
- Det var inte coolt.
- Våga inte...
718
01:19:08,005 --> 01:19:11,300
Du måste slappna av.
719
01:19:11,384 --> 01:19:15,221
- Vi gillar Bakers!
- Just det...
720
01:19:16,889 --> 01:19:21,978
Det var droppen! Jag drar in allt...
721
01:19:22,061 --> 01:19:25,272
Inga kreditkort! Tänk på det.
722
01:19:25,356 --> 01:19:28,401
- Vad är det med dig?
- Jag vill vinna!
723
01:19:28,484 --> 01:19:32,655
Du fattar det inte. Det är Tom.
724
01:19:32,738 --> 01:19:39,036
Han var alltid poppis.
Alla gillade honom.
725
01:19:39,120 --> 01:19:43,624
- Min far föredrog honom.
- Jag var inte ens född då.
726
01:19:43,708 --> 01:19:47,712
Dina ungar försöker säga dig nåt.
727
01:19:47,795 --> 01:19:51,924
Om du inte vill leta efter
fru nummer fyra, lyssna.
728
01:19:52,008 --> 01:19:54,093
Paddla nu!
729
01:19:56,137 --> 01:19:59,432
Försiktigt nu...
730
01:19:59,515 --> 01:20:03,436
50 cent på att det är en tjej.
731
01:20:07,857 --> 01:20:12,403
- Hur känns det?
- Jag har värkar.
732
01:20:12,486 --> 01:20:15,906
- Hur ofta?
- Inte så ofta.
733
01:20:18,117 --> 01:20:21,996
- Jag mår illa.
- Ge akt på henne.
734
01:20:22,079 --> 01:20:24,248
Hur mår hon?
735
01:20:24,332 --> 01:20:28,294
Hon föder vid sjön.
Simmade du ända hit?
736
01:20:28,377 --> 01:20:32,965
- Vad är det frågan om?
- Nora måste till sjukan.
737
01:20:33,049 --> 01:20:36,886
- Vad kan jag göra?
- Hjälp Nora. Mark tar täten.
738
01:20:36,969 --> 01:20:42,808
Pappa tvingade mig att studera
topografiska kartor över området.
739
01:20:42,892 --> 01:20:45,770
Duktig grabb! Led vägen.
740
01:20:45,853 --> 01:20:51,442
Pappa lät mig ha alla djur,
så jag är spillningsexpert.
741
01:20:51,525 --> 01:20:54,862
- Duktig grabb!
- Jag hittar ett spår.
742
01:20:54,945 --> 01:20:57,615
- Vad är "spillning"?
- Djurbajs.
743
01:20:57,698 --> 01:21:00,660
Vi ska följa bajs.
744
01:21:00,743 --> 01:21:05,790
- Okej, jag är tävlingsmänniska.
- Jag vet.
745
01:21:05,873 --> 01:21:09,835
- Den här vägen!
- Det är en väg här framme.
746
01:21:29,772 --> 01:21:32,274
Vi grejade det!
747
01:21:33,567 --> 01:21:36,070
Den här vägen!
748
01:21:39,448 --> 01:21:42,368
Skynda er!
749
01:21:46,539 --> 01:21:49,291
Nu tar jag över.
750
01:21:53,963 --> 01:21:56,924
Min dotter är på väg att föda.
751
01:21:57,008 --> 01:22:01,303
Hon får inte känna smärta
och barnet ska vara friskt.
752
01:22:01,387 --> 01:22:06,183
- Om du kan fylla i...
- Jäklas inte med henne.
753
01:22:08,561 --> 01:22:14,650
- Hon ska föda!
- Lugna er nu...
754
01:22:14,734 --> 01:22:19,572
- Hämta en rullstol!
- En rullstol bums!
755
01:22:20,406 --> 01:22:22,992
- Herregud...
- Lycka till!
756
01:22:30,916 --> 01:22:38,466
- Det är den här vägen!
- Bara anhöriga i salen.
757
01:22:38,549 --> 01:22:40,801
Är ni familj?
758
01:22:40,885 --> 01:22:45,431
- Ni måste hjälpa mig.
- Jag är hennes mamma.
759
01:22:47,141 --> 01:22:49,852
Gör som du brukar.
760
01:22:51,854 --> 01:22:56,817
- Okej, vi går.
- Lorraine ska följa med.
761
01:22:56,901 --> 01:23:01,906
- Vi vill att du blir gudmor.
- Verkligen?
762
01:23:01,989 --> 01:23:04,325
Jag ska föda!
763
01:23:04,408 --> 01:23:09,080
- Det kan bli en linjeback.
- Kom så går vi.
764
01:23:09,163 --> 01:23:13,751
Det är ett sjukhus, så var tysta.
765
01:23:13,834 --> 01:23:18,214
- Kan vi göra er sällskap?
- Det vore trevligt.
766
01:23:29,642 --> 01:23:31,852
Det är fina ungar.
767
01:23:31,936 --> 01:23:36,357
- Inte vår förtjänst?
- Det är medfött.
768
01:23:36,440 --> 01:23:39,443
Titta vad vi hittade!
769
01:23:39,527 --> 01:23:44,949
- Desinficera dem bara.
- Ta av dig bäckenet.
770
01:23:45,032 --> 01:23:48,869
- Det är din sons inflytande.
- Det är en medfödd egenskap.
771
01:23:57,378 --> 01:24:01,424
Har ni nåt på hjärtat?
772
01:24:01,507 --> 01:24:07,304
Jag har fått nog av storstan.
Jag ska öppna verkstad här.
773
01:24:07,388 --> 01:24:13,269
Jag vill gå på konstskola i Madison.
Jag vill bli konstnär.
774
01:24:13,352 --> 01:24:16,731
Slå det ur hågen...
775
01:24:21,736 --> 01:24:26,073
Men det låter spännande.
776
01:24:30,578 --> 01:24:36,000
- Är det verkligen vad du vill?
- Ja, det är det.
777
01:24:36,083 --> 01:24:41,297
Jag ville bara vara en god far.
778
01:24:41,380 --> 01:24:43,883
Jag vet det.
779
01:24:47,178 --> 01:24:51,432
- Vad tycker du?
- Du har ju bestämt dig.
780
01:24:51,515 --> 01:24:57,313
- Är det okej med dig?
- Ja, jag tror det.
781
01:25:02,818 --> 01:25:04,904
Ursäkta mig, Tom!
782
01:25:07,114 --> 01:25:09,325
Vill du träffa din dotterson?
783
01:25:38,646 --> 01:25:41,732
Bra jobbat, raring.
784
01:25:41,816 --> 01:25:46,237
Han är stor. Synd att han inte
kunde hjälpa oss att vinna.
785
01:25:46,320 --> 01:25:48,698
Han får en chans.
786
01:25:48,781 --> 01:25:55,454
Romanow gav oss ett bra pris.
Vi äger huset vid sjön.
787
01:25:57,081 --> 01:26:00,292
Välkomna till grannskapet.
788
01:26:00,376 --> 01:26:05,673
Ni får producera barnbarn
om ni vill vara med i leken.
789
01:26:05,756 --> 01:26:09,927
Tysta! Mitt gudbarn försöker sova.
790
01:26:10,011 --> 01:26:13,222
Några namn än?
791
01:26:16,142 --> 01:26:19,562
Det blir nog "Tom".
792
01:26:19,645 --> 01:26:27,528
Ingen förälder är perfekt,
men man kan vara duktig.
793
01:26:29,613 --> 01:26:33,075
Det finns ingen bättre än du.
794
01:26:33,159 --> 01:26:37,955
Hälsa på morfar... Seså...
795
01:26:47,965 --> 01:26:50,051
Du är så vacker.
796
01:27:06,067 --> 01:27:09,445
Välkommen till familjen.
797
01:27:40,351 --> 01:27:44,105
Att släppa taget är svårt.
798
01:27:44,188 --> 01:27:50,277
Man måste glömma det som varit,
leva i nuet och tro på framtiden.
799
01:27:50,361 --> 01:27:59,412
Semestern påminde oss om
att familjebandet är evigt.
800
01:27:59,495 --> 01:28:06,252
Även när barnen är utflugna
så finns vi alltid hos varann.
801
01:28:06,335 --> 01:28:10,089
För livet är en resa hemåt.
802
01:29:15,738 --> 01:29:18,324
Den här minen?
803
01:29:20,368 --> 01:29:23,079
Hej, gullet. Vill du ha godis?
804
01:29:29,794 --> 01:29:31,587
En gång till!
805
01:29:36,384 --> 01:29:38,469
Vad ska vi göra?
806
01:29:39,595 --> 01:29:44,058
Hon kommer aldrig gå igen.
807
01:33:44,090 --> 01:33:46,926
Översatt av Visiontext:
Susanna Wikman
808
01:33:51,514 --> 01:33:53,599
SWEDISH