1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Outland (PVP) server World of Warcraft - Torporr (character name). 2 00:02:12,070 --> 00:02:13,300 Damn it! 3 00:02:20,780 --> 00:02:21,770 Rear armor? 4 00:02:21,880 --> 00:02:22,870 Shot to hell. 5 00:02:25,020 --> 00:02:26,010 You better drop back... 6 00:02:26,120 --> 00:02:28,850 It's the last lap. We can win this. 7 00:02:28,950 --> 00:02:31,650 Why don't this son of a bitch just die? 8 00:02:32,320 --> 00:02:33,380 Oil. 9 00:02:34,430 --> 00:02:35,480 Out. 10 00:02:37,130 --> 00:02:38,250 Smoke. 11 00:02:39,060 --> 00:02:40,360 Finished. 12 00:02:40,870 --> 00:02:42,560 Give me the napalm! 13 00:02:42,670 --> 00:02:44,160 Nothing works! 14 00:02:48,510 --> 00:02:50,670 Drop the tombstone. 15 00:02:50,780 --> 00:02:52,740 On my mark. Three, 16 00:02:54,650 --> 00:02:55,740 two, 17 00:02:56,810 --> 00:02:57,800 one. 18 00:02:57,920 --> 00:03:00,080 I got you now, motherfucker. 19 00:03:01,020 --> 00:03:02,150 Mark! 20 00:03:04,720 --> 00:03:05,850 Shit! 21 00:03:07,560 --> 00:03:08,690 Fuck! 22 00:03:10,500 --> 00:03:13,120 That's how you want to do it? Okay. 23 00:03:26,780 --> 00:03:29,510 He's still coming. Our tank is exposed. 24 00:03:30,820 --> 00:03:33,280 He's got us, Frank. You have to drop back. 25 00:03:33,850 --> 00:03:36,980 It's a quarter mile to the line. I can make it. 26 00:03:41,390 --> 00:03:43,190 Sayonara, Frankie. 27 00:03:44,400 --> 00:03:45,360 Punch out. 28 00:03:45,460 --> 00:03:46,490 I'm sorry. 29 00:05:50,760 --> 00:05:53,520 Forty years. Longer than my marriage. 30 00:05:54,960 --> 00:05:57,090 Sounds like you're gonna miss this place. 31 00:05:57,200 --> 00:06:01,100 I still can't believe they closed it down. Just like that. 32 00:06:02,270 --> 00:06:04,200 The only thing I'm gonna miss is my paycheck. 33 00:06:04,300 --> 00:06:07,070 Well, it was honest work for honest men. 34 00:06:07,640 --> 00:06:10,730 I got a family to feed, and there's no work out there. 35 00:06:10,840 --> 00:06:13,830 I hear they might be hiring down at the docks. 36 00:06:13,950 --> 00:06:15,570 Five men, maybe. 37 00:06:16,250 --> 00:06:17,480 Hey, thanks, man. 38 00:06:17,580 --> 00:06:18,740 Thanks, Jensen. 39 00:06:32,460 --> 00:06:34,830 Collect your final paycheck and leave. 40 00:06:34,930 --> 00:06:38,230 The main gate will be locked in 15 minutes. 41 00:06:44,810 --> 00:06:46,710 Get ready to be ripped off, boys. 42 00:06:46,810 --> 00:06:50,580 Collect your paycheck and leave the premises in an orderly manner. 43 00:06:50,680 --> 00:06:53,810 The main gate will be locked in 15 minutes. 44 00:07:02,690 --> 00:07:03,990 Cash or check? 45 00:07:04,100 --> 00:07:05,890 Better make it cash. 46 00:07:07,500 --> 00:07:08,800 $300. 47 00:07:09,700 --> 00:07:12,330 I worked 120 hours the last two weeks. 48 00:07:12,440 --> 00:07:14,300 Cash fee. Next! Cash fee? 49 00:07:14,410 --> 00:07:15,770 You wanted cash, there's a fee. 50 00:07:15,870 --> 00:07:17,200 You want a check instead? 51 00:07:17,310 --> 00:07:20,040 Seeing as the company's out of business, not exactly. 52 00:07:20,140 --> 00:07:23,480 You don't like it, there's the complaint box. Next! 53 00:07:35,460 --> 00:07:37,160 They never get it. 54 00:07:38,400 --> 00:07:40,360 Self-fulfilling prophecy. 55 00:07:59,180 --> 00:08:01,580 We're honest workers. We're just like you guys! 56 00:08:01,690 --> 00:08:04,090 What the hell are you doing here? 57 00:08:09,390 --> 00:08:10,860 You bastards! 58 00:08:12,600 --> 00:08:14,260 Shit! Shit! Ross! 59 00:08:15,400 --> 00:08:16,390 You okay, Ross? 60 00:08:16,500 --> 00:08:18,560 Rubber bullets, the assholes! 61 00:08:40,820 --> 00:08:41,920 Come on! 62 00:08:42,730 --> 00:08:44,160 Come on! 63 00:09:22,980 --> 00:09:23,970 Hi, honey. 64 00:09:24,080 --> 00:09:25,310 Hi. Sorry I'm so late. 65 00:09:29,220 --> 00:09:31,090 Nice day at work? 66 00:09:31,190 --> 00:09:33,320 Yeah. Just fine. 67 00:09:37,500 --> 00:09:39,260 Give me that shirt. 68 00:09:41,000 --> 00:09:43,800 They called the riot police. It got ugly. 69 00:09:44,370 --> 00:09:46,130 I don't deserve you. 70 00:09:48,310 --> 00:09:49,970 You're a good man, Jensen Ames. 71 00:09:50,080 --> 00:09:53,510 And it doesn't matter what anyone else thinks but me. 72 00:10:00,050 --> 00:10:03,220 So, $300. That's all they gave us. 73 00:10:05,030 --> 00:10:07,430 We'll make it last. We always do. 74 00:10:08,430 --> 00:10:10,590 I'll start looking tomorrow. 75 00:10:12,030 --> 00:10:14,230 I think you're forgetting that I married you 76 00:10:14,330 --> 00:10:16,630 for your non-financial assets. 77 00:10:17,870 --> 00:10:18,840 Did you now? 78 00:10:18,940 --> 00:10:20,000 Mmm-hmm. 79 00:10:44,360 --> 00:10:48,660 Daddy's home. Is it you who was making all that noise? 80 00:10:49,500 --> 00:10:52,130 What does little Piper want? Want a story? 81 00:10:52,970 --> 00:10:55,410 You know you won't understand it. 82 00:10:56,540 --> 00:10:59,140 But it will be good practice for me. But it will be good practice for me. 83 00:11:07,320 --> 00:11:08,810 What the hell. 84 00:11:10,160 --> 00:11:12,060 Let's go crazy. 85 00:11:24,500 --> 00:11:26,370 Something smells good. 86 00:11:30,580 --> 00:11:31,700 Honey? 87 00:11:32,680 --> 00:11:33,910 Suzy? 88 00:11:49,900 --> 00:11:53,390 Stay on the ground! Stay on the ground. 89 00:11:53,500 --> 00:11:56,470 Drop the knife! 90 00:11:56,570 --> 00:11:59,200 Do not resist! Stay on the ground! 91 00:11:59,640 --> 00:12:00,610 Stay where you are! 92 00:12:00,710 --> 00:12:02,440 Stay on the ground! 93 00:12:05,710 --> 00:12:07,180 Don't move! 94 00:13:46,960 --> 00:13:48,090 Move. 95 00:13:59,810 --> 00:14:01,400 Get up against the wall. 96 00:14:21,200 --> 00:14:22,360 Scrub yourself. 97 00:14:59,640 --> 00:15:00,600 Stop. 98 00:15:02,500 --> 00:15:04,440 Prisoner will step back. 99 00:15:15,220 --> 00:15:16,840 Happy holidays. 100 00:16:03,900 --> 00:16:05,100 They slipped. 101 00:16:31,780 --> 00:16:33,040 Good morning. Morning. 102 00:16:33,150 --> 00:16:34,130 Morning, Warden. 103 00:16:34,250 --> 00:16:35,240 Morning. 104 00:16:36,950 --> 00:16:37,940 Good morning, ma'am. 105 00:16:38,050 --> 00:16:39,540 Good morning. 106 00:16:40,620 --> 00:16:43,450 There goes the baddest ass in the yard. 107 00:16:43,560 --> 00:16:45,680 Sound like you're in love, homie. 108 00:16:46,320 --> 00:16:47,420 I am. 109 00:17:00,070 --> 00:17:02,540 Damn. I had to wake up for this? 110 00:17:07,010 --> 00:17:08,340 All right, is it my imagination, 111 00:17:08,450 --> 00:17:10,280 or is this shit getting worse? 112 00:17:10,380 --> 00:17:12,180 Like, what is this supposed to be? 113 00:17:12,280 --> 00:17:13,510 Oatmeal. 114 00:17:14,620 --> 00:17:15,750 I think. 115 00:17:15,850 --> 00:17:17,550 Man, how do you fuck up oatmeal? 116 00:17:21,360 --> 00:17:23,120 Who's the new guy? 117 00:17:23,900 --> 00:17:25,120 Jensen Ames. 118 00:17:25,230 --> 00:17:26,290 The driver? 119 00:17:26,400 --> 00:17:27,630 Never heard of him. 120 00:17:28,300 --> 00:17:31,390 Oh, yeah, I saw him race years ago. He's good. 121 00:17:32,100 --> 00:17:34,270 Did some time upstate. 122 00:17:34,370 --> 00:17:35,860 Killed his career. 123 00:17:35,970 --> 00:17:39,500 Holder of the fastest laps at Willard, Union and Butler. 124 00:17:40,150 --> 00:17:43,270 I hope he's as fast off the track as he is on. 125 00:17:59,160 --> 00:18:00,790 Never a dull day. 126 00:18:11,040 --> 00:18:13,570 Let's get the fuck out of here. 127 00:18:18,780 --> 00:18:21,250 Heads up. It's Pachenko. 128 00:18:33,200 --> 00:18:35,220 So you're the wife killer. 129 00:18:36,640 --> 00:18:39,040 Takes a big man to kill a woman. 130 00:18:43,340 --> 00:18:45,640 I suppose you rape kiddies, too. 131 00:18:47,180 --> 00:18:49,200 You hear that, everyone? 132 00:18:49,310 --> 00:18:52,110 Guy kills women. Rapes kiddies. 133 00:18:54,490 --> 00:18:57,280 What do you think we ought to do about that? 134 00:19:07,730 --> 00:19:11,030 Get down on the ground! Down on the ground! Now! 135 00:19:11,700 --> 00:19:13,190 Nobody move! 136 00:19:16,580 --> 00:19:18,100 Nobody move! 137 00:19:22,230 --> 00:19:25,130 I guess he didn't like the oatmeal, either. 138 00:19:33,540 --> 00:19:34,940 Well, you've got stones. 139 00:19:35,980 --> 00:19:38,810 Putting the hurt on a Brotherhood general. 140 00:19:39,450 --> 00:19:43,140 But right now, that's the least of your problems. 141 00:19:44,220 --> 00:19:48,520 The warden does bad things to people that mix it up with the drivers. 142 00:19:57,710 --> 00:20:01,010 Prisoner 77119, ma'am. 143 00:20:02,250 --> 00:20:04,190 Thank you, Mr. Ulrich. 144 00:20:05,020 --> 00:20:07,680 This prison is the home to murderers, 145 00:20:07,790 --> 00:20:10,420 rapists and violent offenders of every kind. 146 00:20:12,160 --> 00:20:16,500 The United States penal system sends me the worst of the worst. 147 00:20:16,600 --> 00:20:18,900 But the men you've provoked... 148 00:20:19,540 --> 00:20:21,730 Well, let's just say, Mr. Ames, 149 00:20:21,840 --> 00:20:23,270 that the life term you joined us for 150 00:20:23,370 --> 00:20:25,900 may be a lot shorter than you think. 151 00:20:26,010 --> 00:20:28,000 I understand. Tradition. 152 00:20:28,110 --> 00:20:31,810 Soften up the new guy. An ass-slapping good time had by all. 153 00:20:37,550 --> 00:20:40,520 Foul language is an issue 154 00:20:41,660 --> 00:20:42,960 for me. 155 00:20:55,070 --> 00:20:56,370 While looking over your record, 156 00:20:56,470 --> 00:21:00,030 I couldn't help noticing your occupational history. 157 00:21:00,340 --> 00:21:03,510 It seems you have some talent behind the wheel. 158 00:21:07,320 --> 00:21:11,120 Out of curiosity, when was the last time you raced? 159 00:21:11,220 --> 00:21:14,320 It's been a while. I lost my license. 160 00:21:16,030 --> 00:21:18,020 What if I could help you? 161 00:21:18,500 --> 00:21:19,860 Get my license back? 162 00:21:22,230 --> 00:21:24,460 I had something else in mind. 163 00:21:26,800 --> 00:21:28,740 You're familiar with the Death Race 164 00:21:28,840 --> 00:21:31,640 and the driver the fans call Frankenstein? 165 00:21:32,480 --> 00:21:34,540 A man so disfigured by crashes 166 00:21:34,640 --> 00:21:36,670 that he's forced to wear a mask. 167 00:21:38,050 --> 00:21:41,040 His return to the track is highly anticipated, 168 00:21:41,150 --> 00:21:43,280 and therein lies my problem. 169 00:21:43,890 --> 00:21:46,190 No one knows yet, but poor Frank died 170 00:21:46,290 --> 00:21:49,550 on an operating table not long after his last race. 171 00:21:50,530 --> 00:21:52,590 Anyone can wear the mask. 172 00:21:52,700 --> 00:21:55,320 But not just anyone can drive the car. 173 00:21:59,700 --> 00:22:00,860 You have the skills I require to keep the legend alive. 174 00:22:03,670 --> 00:22:06,140 I want you to become Frankenstein. 175 00:22:07,580 --> 00:22:08,980 No, thanks. 176 00:22:10,350 --> 00:22:11,710 He's dead. 177 00:22:12,380 --> 00:22:14,870 Why don't you just tell the truth? 178 00:22:15,920 --> 00:22:18,550 The audience wants to see Frank again. 179 00:22:19,520 --> 00:22:22,650 He moves them. Inspires them. 180 00:22:23,390 --> 00:22:26,730 And in this world, that's not so easy to come by. 181 00:22:30,300 --> 00:22:32,830 What makes you think for a second 182 00:22:33,340 --> 00:22:36,100 I would risk my life doing this for you? 183 00:22:37,670 --> 00:22:39,340 Win five races, 184 00:22:40,080 --> 00:22:41,570 you go free. 185 00:22:42,910 --> 00:22:44,710 Those are the rules. 186 00:22:45,420 --> 00:22:47,380 And Frank has won four. 187 00:22:48,650 --> 00:22:50,180 Win one more, 188 00:22:51,560 --> 00:22:52,950 you walk. 189 00:22:54,260 --> 00:22:56,230 Call it intuition, but... 190 00:22:59,700 --> 00:23:01,490 I don't think you belong in here 191 00:23:01,600 --> 00:23:04,000 with the rest of these animals. 192 00:23:06,600 --> 00:23:08,570 I might surprise you. 193 00:23:21,300 --> 00:23:24,460 The race is Friday, and I need your decision. 194 00:23:25,970 --> 00:23:28,630 Ten seconds from now, I will retract this offer, 195 00:23:28,740 --> 00:23:34,110 and extend it to Prisoner 68815, James Francis Barlini, 196 00:23:34,210 --> 00:23:36,110 who, clearly not of your caliber, 197 00:23:36,220 --> 00:23:38,050 will be quite enthusiastic about it. 198 00:23:38,850 --> 00:23:43,880 And you, unfortunately, will need to spend your incarceration in solitary. 199 00:23:44,620 --> 00:23:47,890 Since now I know your dirty little secret. 200 00:23:48,200 --> 00:23:50,290 I'm sure you'll find solitary preferable 201 00:23:50,400 --> 00:23:54,460 to what Mr. Pachenko and his friends have in mind for you. 202 00:23:55,770 --> 00:23:58,930 You're a skilled driver. Your chances are good. 203 00:24:00,640 --> 00:24:03,440 I'm offering you your freedom, Mr. Ames. 204 00:24:05,210 --> 00:24:08,880 If it's not worth risking your life for, what is? 205 00:24:23,380 --> 00:24:27,180 All right, turn her up and tighten the lines! She's hemorrhaging! 206 00:24:30,090 --> 00:24:31,310 Ma'am. 207 00:24:31,420 --> 00:24:34,550 You don't have to call me "ma'am." You know that. 208 00:24:35,930 --> 00:24:38,920 This is Mr. Ames. You know why he's here. 209 00:24:39,530 --> 00:24:41,000 Oh, I do now. 210 00:24:42,170 --> 00:24:44,260 The race is less than a week away. 211 00:24:44,370 --> 00:24:46,670 I have great confidence in you. 212 00:24:48,100 --> 00:24:51,300 Well, then, I'll leave you two to get acquainted. 213 00:24:55,010 --> 00:24:58,610 Jensen Garner Ames. Moved to the States at 24 years old. 214 00:24:58,710 --> 00:25:00,980 Named after a car, the Jensen Interceptor. 215 00:25:01,080 --> 00:25:03,520 A three-time local speedway champion. 216 00:25:03,620 --> 00:25:06,920 You've done your homework. Or do you just know everything? 217 00:25:07,020 --> 00:25:10,020 Jensen Interceptor. I had one. 218 00:25:10,560 --> 00:25:12,720 Handled like a school bus. 219 00:25:13,660 --> 00:25:16,630 Call me Coach. Everyone does. 220 00:25:17,530 --> 00:25:19,190 Gunner. Lists. 221 00:25:21,000 --> 00:25:22,490 This is Frank. 222 00:25:23,670 --> 00:25:25,610 I'll show you around. 223 00:25:26,340 --> 00:25:28,310 We have a fully functioning auto shop, 224 00:25:28,410 --> 00:25:30,570 just like you'd find in the outside world. 225 00:25:30,680 --> 00:25:33,050 Each team has their own shop. 226 00:25:33,150 --> 00:25:35,670 We don't help them. They don't help us. 227 00:25:35,790 --> 00:25:38,690 To the inmates, you're Jensen Ames, the new grease monkey. 228 00:25:38,790 --> 00:25:41,090 Nobody will know you're Frank except us on the team 229 00:25:41,190 --> 00:25:42,180 and a handful of the guards. 230 00:25:42,290 --> 00:25:43,320 Nobody will talk. 231 00:25:43,430 --> 00:25:44,890 How can you be so sure? 232 00:25:44,990 --> 00:25:50,190 Hennessey. In here, she is judge, jury and executioner. 233 00:25:50,670 --> 00:25:54,500 The race is her baby. Anyone who threatens it, she kills. 234 00:25:54,600 --> 00:25:55,700 The audience for the race has halved 235 00:25:55,810 --> 00:25:56,830 since Frank's been out of the game, 236 00:25:58,170 --> 00:25:59,640 and so has the corporation's profit. 237 00:25:59,740 --> 00:26:01,770 That's why she needs you. 238 00:26:03,310 --> 00:26:05,010 What's back there? 239 00:26:06,080 --> 00:26:08,050 That's a good question. 240 00:26:08,150 --> 00:26:12,110 Hennessey's had a whole wing of the prison in isolation for a month. 241 00:26:12,220 --> 00:26:14,050 Working on something. 242 00:26:14,660 --> 00:26:16,750 Time to meet the Monster. 243 00:26:21,830 --> 00:26:24,060 Mustang V8 Fastback. 244 00:26:24,170 --> 00:26:27,100 Took the best and made it better. 245 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 That's a V8 Roush 5.4 liter with a Ford Racing supercharger 246 00:26:32,110 --> 00:26:34,580 putting out 850 horsepower and close to... 247 00:26:34,680 --> 00:26:36,140 Seven hundred pounds of torque 248 00:26:36,250 --> 00:26:39,370 with sequential multi-port fuel injection. 249 00:26:39,480 --> 00:26:42,180 Looks like there's a 250 hp NOS unit. 250 00:26:43,420 --> 00:26:44,910 Just in case. 251 00:26:47,620 --> 00:26:51,560 Then we had some fun customizing your personal protection package. 252 00:26:51,660 --> 00:26:55,620 Three-quarter inch steel plate, front and sides. 253 00:26:56,330 --> 00:27:00,330 Bulletproof glass will be here, here and there. 254 00:27:00,440 --> 00:27:05,900 And in the rear, a six-inch solid steel shield we call 255 00:27:08,140 --> 00:27:09,740 "the tombstone." 256 00:27:10,950 --> 00:27:15,750 Oil, smoke, and napalm for defense. 257 00:27:16,250 --> 00:27:20,750 And twin 30-millimeter belt-fed machine guns for offense. 258 00:27:20,860 --> 00:27:22,260 So where's the ammo? 259 00:27:23,590 --> 00:27:24,390 We get that on race day. 260 00:27:24,490 --> 00:27:25,590 Pity. 261 00:27:25,700 --> 00:27:28,820 Yeah. Everyone thinks that, first time. 262 00:27:28,930 --> 00:27:30,060 Thinks what? 263 00:27:30,170 --> 00:27:33,530 About turning the guns on the guards, about escaping. 264 00:27:33,640 --> 00:27:35,870 No, I wasn't thinking that. 265 00:27:35,970 --> 00:27:37,560 Well, I'm glad, because 266 00:27:37,670 --> 00:27:39,270 Hennessey has got electric kill switches 267 00:27:39,380 --> 00:27:41,210 in all the guns in all the cars. 268 00:27:41,310 --> 00:27:42,830 And all the guard towers are fortified, 269 00:27:42,950 --> 00:27:44,540 and their guns are bigger than your guns. 270 00:27:44,650 --> 00:27:45,940 But did I mention the helicopters, 271 00:27:47,850 --> 00:27:49,720 and also the fact that we're on an island here 272 00:27:49,820 --> 00:27:51,550 a mile from the nearest shoreline? 273 00:27:51,650 --> 00:27:53,550 The only way in or out of here 274 00:27:53,660 --> 00:27:56,020 is on that one skinny bridge you came in on. 275 00:28:09,840 --> 00:28:11,270 What's that? 276 00:28:11,770 --> 00:28:14,070 Most important part of the car. 277 00:28:26,740 --> 00:28:28,500 How many people has Frank killed? 278 00:28:28,880 --> 00:28:35,610 Twenty. The mortality rate is average 62.2% per race. 279 00:28:36,520 --> 00:28:38,420 So Frank beat the odds four times. 280 00:28:39,650 --> 00:28:42,950 Yeah. Till they beat him. 281 00:28:58,300 --> 00:29:00,400 The race takes place in three stages over three days. 282 00:29:00,510 --> 00:29:01,560 The first two stages, 283 00:29:01,670 --> 00:29:02,660 you just got to try and get rid of 284 00:29:02,780 --> 00:29:03,760 as much of the competition as you can 285 00:29:05,600 --> 00:29:08,160 while getting your own skinny ass over the line alive. 286 00:29:08,260 --> 00:29:10,060 Third stage is where speed counts. 287 00:29:10,170 --> 00:29:12,630 First one over that line wins. 288 00:29:13,840 --> 00:29:17,240 Tomorrow morning, you meet your navigator, Case. 289 00:29:18,440 --> 00:29:21,030 She'll help you navigate the course, reload your weapons 290 00:29:21,140 --> 00:29:23,040 and help with the running of the car. 291 00:29:23,150 --> 00:29:25,610 I'd like to talk to her ahead of time, before the race. 292 00:29:25,710 --> 00:29:26,980 Yeah. I'd like a big-tittie girl 293 00:29:27,080 --> 00:29:28,140 to lick peanut butter off my toes. 294 00:29:28,250 --> 00:29:29,680 That ain't gonna happen. 295 00:29:29,790 --> 00:29:32,050 It's still a prison, man. She's a chick. 296 00:29:32,150 --> 00:29:35,060 They get bussed in from the women's facility upstate. 297 00:29:35,160 --> 00:29:38,020 It's all about ratings, fast cars, pretty women. 298 00:29:38,130 --> 00:29:41,060 Yeah, Machine Gun Joe is the only one that has a male navigators. 299 00:29:41,160 --> 00:29:42,360 'Cause he's gay. 300 00:29:42,460 --> 00:29:45,090 Actually, it's 'cause he goes through them so fast, 301 00:29:45,200 --> 00:29:47,070 the audience gets squeamish. 302 00:29:47,170 --> 00:29:50,230 Yeah, he goes through them. Through their ass. 303 00:29:50,710 --> 00:29:55,640 He cuts each kill into his skin as a souvenir, right here. 304 00:29:55,740 --> 00:29:57,640 What about the rest of the drivers? 305 00:29:57,750 --> 00:29:58,840 Lists? 306 00:30:00,080 --> 00:30:01,450 14K. 307 00:30:02,320 --> 00:30:05,380 First generation Chinese-American, 10th generation Triad. 308 00:30:05,490 --> 00:30:06,750 And his father sent him to business school. 309 00:30:08,240 --> 00:30:10,570 He's the only man in here who holds a degree from MIT. 310 00:30:10,680 --> 00:30:12,110 He's killed four men off the track. 311 00:30:12,210 --> 00:30:13,300 That we know of. 312 00:30:13,410 --> 00:30:14,850 Another seven on it. 313 00:30:15,950 --> 00:30:18,180 Hector Grimm, The Grimm Reaper. 314 00:30:18,280 --> 00:30:21,080 The man's a master. Clinical psychopath. 315 00:30:21,190 --> 00:30:23,020 Believes that Hennessey is an avatar 316 00:30:23,120 --> 00:30:24,850 of the Hindu goddess of death, Kali, 317 00:30:24,960 --> 00:30:26,450 and that he is her messenger. 318 00:30:26,560 --> 00:30:27,620 Cuckoo. 319 00:30:27,730 --> 00:30:30,130 Three time consecutive life sentences. 320 00:30:30,260 --> 00:30:33,820 He's killed six men off the track, another 12 on it. 321 00:30:35,470 --> 00:30:36,530 You've already met the local chapter of the Brotherhood. 322 00:30:38,450 --> 00:30:41,720 Their driver, Pachenko, has killed nine men< on the track. 323 00:30:41,820 --> 00:30:44,120 Nobody knows how many off. 324 00:30:45,730 --> 00:30:48,560 Travis Colt, our local superstar. 325 00:30:48,660 --> 00:30:49,790 Used to race for NASCAR. 326 00:30:49,900 --> 00:30:50,960 Yeah, he was good, too. 327 00:30:51,070 --> 00:30:53,230 Until he fell asleep behind the wheel of his Mercedes 328 00:30:53,340 --> 00:30:55,960 with the help of a bottle of scotch and a handful of ludes. 329 00:30:56,070 --> 00:30:57,830 Wiped out the entire patio of La Scala. 330 00:30:57,940 --> 00:30:59,530 Sent a dozen people to the hospital. 331 00:30:59,640 --> 00:31:01,070 God damn it! 332 00:31:01,180 --> 00:31:02,940 It killed three of them. 333 00:31:03,050 --> 00:31:05,310 Technically the best driver in here, 334 00:31:05,410 --> 00:31:07,410 but a mean son of a bitch within. 335 00:31:07,520 --> 00:31:08,740 Ladies. 336 00:31:13,360 --> 00:31:17,920 I hear your man Frank is still in the infirmary with 15 unhealed fractures. 337 00:31:18,830 --> 00:31:21,160 I also hear he's not gonna make the race. 338 00:31:21,260 --> 00:31:22,890 You hear a lot. 339 00:31:24,600 --> 00:31:26,360 Who's the new fish? 340 00:31:26,470 --> 00:31:27,630 Grease monkey. 341 00:31:28,700 --> 00:31:31,330 Well, well. Monkey. 342 00:31:33,340 --> 00:31:35,240 I got a new name for you. 343 00:31:35,340 --> 00:31:36,440 Igor. 344 00:31:37,180 --> 00:31:41,010 'Cause you about the ugliest motherfucker in this prison, yo. 345 00:31:44,150 --> 00:31:45,520 Funny, huh? 346 00:31:50,360 --> 00:31:52,830 You tell Frank when you see him. 347 00:31:52,930 --> 00:31:56,190 This race is between me and him. 348 00:31:57,570 --> 00:31:59,860 This time won't be no infirmary. 349 00:32:00,970 --> 00:32:02,960 It'll be the morgue. 350 00:32:03,070 --> 00:32:05,370 I'll be sure to pass it on. 351 00:32:08,980 --> 00:32:11,100 Let's get out of here, man. 352 00:32:13,850 --> 00:32:15,980 Man, that is one angry homo. 353 00:32:25,960 --> 00:32:27,550 Who are they? 354 00:32:27,660 --> 00:32:28,860 Work detail. 355 00:32:29,560 --> 00:32:32,620 Get to work on the track for good behavior. 356 00:32:32,730 --> 00:32:34,630 Those are GPS tracking bracelets. 357 00:32:34,740 --> 00:32:37,640 In case somebody decides to go for a swim. 358 00:33:25,950 --> 00:33:27,290 The ring. 359 00:33:33,600 --> 00:33:35,590 This was the old Frank's. 360 00:33:37,030 --> 00:33:39,260 It kind of melted to his hand. 361 00:34:03,390 --> 00:34:05,150 Frankenstein! 362 00:34:05,260 --> 00:34:08,200 Frankenstein! Frankenstein! 363 00:34:08,300 --> 00:34:14,030 Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 364 00:34:38,490 --> 00:34:39,760 Assholes. 365 00:34:46,100 --> 00:34:47,730 He's all yours. 366 00:34:50,140 --> 00:34:51,540 Don't talk to the other drivers. 367 00:34:51,640 --> 00:34:54,170 Frank never did. Part of the mystique. 368 00:34:54,280 --> 00:34:56,300 Let the mask do the work. 369 00:35:12,560 --> 00:35:14,360 Here comes trouble. 370 00:35:42,860 --> 00:35:44,450 There's our girl. 371 00:36:16,690 --> 00:36:18,060 I'm Case. 372 00:36:18,160 --> 00:36:19,250 Frank. 373 00:36:19,360 --> 00:36:21,660 Funny, you don't sound like Frank. 374 00:36:23,030 --> 00:36:24,590 Don't sweat it. I know. 375 00:36:24,700 --> 00:36:27,860 I drove with Frank. I'll watch your back. 376 00:36:28,570 --> 00:36:31,160 Better than you watched his, I hope. 377 00:36:34,940 --> 00:36:39,440 Still here. Well, I guess I got to work a little harder. 378 00:36:41,150 --> 00:36:43,580 Get back to your car, prisoner. 379 00:36:47,360 --> 00:36:49,790 You sure know how to make friends. 380 00:36:51,130 --> 00:36:52,820 Case. This is mirrored glass. 381 00:36:52,930 --> 00:36:56,020 No one can see in, so you might want to take the mask off. 382 00:36:56,130 --> 00:36:58,500 Unless you like it under there. 383 00:37:00,470 --> 00:37:03,230 How the hell did he drive in that thing? 384 00:37:07,940 --> 00:37:09,030 What? 385 00:37:09,140 --> 00:37:12,010 You're better looking than the last Frank. 386 00:37:12,580 --> 00:37:14,050 A few crashes should change that. 387 00:37:18,590 --> 00:37:20,210 Start the transmission. 388 00:37:20,320 --> 00:37:22,810 Three, two, one. 389 00:37:23,660 --> 00:37:24,990 And we're live worldwide. 390 00:37:27,400 --> 00:37:29,890 Welcome to Death Race. 391 00:37:30,600 --> 00:37:33,160 Terminal Island Penitentiary hosts three days 392 00:37:33,270 --> 00:37:35,630 of the ultimate in auto carnage. 393 00:37:36,500 --> 00:37:40,440 Stage 1 of the race begins streaming live in 10 minutes. 394 00:37:40,540 --> 00:37:43,440 Subscribe to Stage 1 now for $99, 395 00:37:43,550 --> 00:37:48,180 or subscribe to all three stages for the low price of $250. 396 00:37:48,280 --> 00:37:51,580 Access to over 100 live camera feeds. 397 00:37:51,690 --> 00:37:54,120 Watch from the car of your favorite driver. 398 00:37:54,220 --> 00:37:58,280 See the action your way, uncensored and unedited. 399 00:37:59,060 --> 00:38:01,150 A full-on fight to the death, 400 00:38:01,260 --> 00:38:04,100 featuring four-time winner Frankenstein. 401 00:38:04,800 --> 00:38:07,290 Three-time winner Machine Gun Joe. 402 00:38:07,840 --> 00:38:09,170 Pachenko. 403 00:38:10,610 --> 00:38:12,440 Travis Colt. 404 00:38:12,540 --> 00:38:14,340 Audience favorite Frankenstein 405 00:38:14,440 --> 00:38:16,170 resumes his bitter grudge match 406 00:38:16,280 --> 00:38:17,710 with Machine Gun Joe. 407 00:38:17,810 --> 00:38:21,270 Frankenstein returns to the track after a six-month absence. 408 00:38:21,380 --> 00:38:23,320 They've missed him. 409 00:38:23,420 --> 00:38:25,850 He's the man that just won't die. 410 00:38:27,260 --> 00:38:29,550 Twelve million hits on his angle alone. 411 00:38:29,660 --> 00:38:32,020 He hasn't even started the engine. 412 00:38:32,790 --> 00:38:35,290 We'll do 45 million viewers today. 413 00:38:40,100 --> 00:38:42,070 So, what are you in for? 414 00:38:42,940 --> 00:38:44,960 They say I killed a cop. 415 00:38:46,110 --> 00:38:47,270 Did you do it? 416 00:38:48,040 --> 00:38:49,130 Yeah. 417 00:38:49,840 --> 00:38:51,140 Bad cop? 418 00:38:52,010 --> 00:38:53,480 Good cop. 419 00:38:55,580 --> 00:38:57,140 Lousy husband. 420 00:38:59,250 --> 00:39:00,780 Frank, Case, you read me? 421 00:39:00,890 --> 00:39:02,480 We hear you. 422 00:39:02,590 --> 00:39:04,820 This is a three-lap race. 423 00:39:04,930 --> 00:39:07,520 Hennessey doesn't activate the weapons till lap two. 424 00:39:07,630 --> 00:39:10,500 Now remember, it's first come,< first served, 425 00:39:10,600 --> 00:39:12,290 so it pays to be out in front. 426 00:39:20,280 --> 00:39:22,840 This is it. Countdown. 427 00:40:41,020 --> 00:40:43,220 You're sure he can deliver? 428 00:40:58,210 --> 00:41:00,110 Jog left to 100 feet. 429 00:41:03,880 --> 00:41:05,440 50, 20... 430 00:41:06,980 --> 00:41:08,240 Now! 431 00:41:14,390 --> 00:41:16,720 Punch it! Hard left up ahead. 432 00:41:30,510 --> 00:41:32,870 He seems to be handling himself. 433 00:41:57,630 --> 00:41:59,190 Wakey-wakey! 434 00:42:26,490 --> 00:42:28,220 We're being passed. We've gotta catch up! 435 00:42:28,330 --> 00:42:30,890 Man, I know what I'm doing! 436 00:42:32,100 --> 00:42:33,190 Hey, just leave that motherfucker... 437 00:42:33,300 --> 00:42:34,500 Shut up, man! 438 00:42:34,600 --> 00:42:36,970 I know what the hell I'm doing. 439 00:42:37,970 --> 00:42:39,410 What you gonna do? 440 00:42:53,150 --> 00:42:55,090 You can't go head-to-head with Joe like this. 441 00:42:55,190 --> 00:42:57,320 He'll tear you apart. 442 00:42:59,930 --> 00:43:01,050 You read me? 443 00:43:01,160 --> 00:43:04,330 Listen to him, before you get us both killed. 444 00:43:04,430 --> 00:43:05,630 Case, help him out of there! 445 00:43:05,730 --> 00:43:08,400 There's a shortcut to the left. 446 00:43:08,500 --> 00:43:09,770 There! 447 00:43:15,040 --> 00:43:16,170 He's taking the shortcut! 448 00:43:16,280 --> 00:43:18,540 You don't think I see that? 449 00:43:36,460 --> 00:43:38,690 Activate swords and shields. 450 00:43:43,420 --> 00:43:45,320 The swords arm the main guns. 451 00:43:45,420 --> 00:43:47,450 Shields trigger the napalm, oil and smoke. 452 00:43:47,560 --> 00:43:50,030 I know. I've seen this race before. 453 00:43:51,660 --> 00:43:54,600 You think you know. It takes the weight of the entire car. 454 00:43:54,700 --> 00:43:58,390 You have to make contact with all four tires simultaneously. 455 00:43:58,500 --> 00:44:00,560 Anything else I'm missing? 456 00:44:00,670 --> 00:44:01,800 Don't get me started. 457 00:44:22,980 --> 00:44:24,380 Activate death heads. 458 00:44:26,110 --> 00:44:28,010 Death heads activated. 459 00:44:33,390 --> 00:44:34,910 Feel it, baby! 460 00:44:58,080 --> 00:45:00,810 Score another one for the Reaper, baby. 461 00:45:03,320 --> 00:45:04,310 Thank you. 462 00:45:04,420 --> 00:45:06,180 Don't mention it. Come on. All clear. 463 00:45:15,500 --> 00:45:17,490 Fuck you, puto! Fuck you! 464 00:45:20,230 --> 00:45:21,670 We got guns. 465 00:45:36,880 --> 00:45:38,680 Look out. Oil. 466 00:45:50,030 --> 00:45:51,020 Damn! 467 00:45:51,130 --> 00:45:52,830 Your mother's a puta, motherfucker! 468 00:45:54,900 --> 00:45:56,600 What the fuck? 469 00:45:59,570 --> 00:46:01,870 We got to get back in the race. 470 00:46:53,630 --> 00:46:55,460 I'm the fucking Reaper, baby. 471 00:46:55,560 --> 00:46:57,030 Can't kill me. 472 00:46:57,130 --> 00:46:58,600 You can burn me. 473 00:46:58,700 --> 00:47:02,830 You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! 474 00:47:12,530 --> 00:47:15,360 Get that off my window when we get back. 475 00:47:17,630 --> 00:47:20,570 We're streaming to 46 million viewers, ma'am. 476 00:47:37,020 --> 00:47:39,110 Offensive weapons are up. 477 00:47:39,220 --> 00:47:40,350 It's on. 478 00:47:43,030 --> 00:47:44,580 Fuck. It's jammed. 479 00:47:45,930 --> 00:47:47,020 Cover me. 480 00:48:12,990 --> 00:48:14,650 Jesus Christ! 481 00:48:21,200 --> 00:48:22,560 Hold tight, Case! 482 00:48:26,040 --> 00:48:27,200 I'm back. 483 00:49:07,190 --> 00:49:08,660 Thank you. My pleasure. 484 00:49:09,360 --> 00:49:10,990 Shield up ahead! 485 00:49:12,200 --> 00:49:13,890 That son of a bitch! 486 00:49:14,000 --> 00:49:16,430 He just stole a shield from Colt! 487 00:49:17,540 --> 00:49:19,330 Defense weapons are on. 488 00:49:23,580 --> 00:49:25,100 Let him have it. 489 00:49:25,210 --> 00:49:27,440 The napalm won't fire! 490 00:49:27,550 --> 00:49:28,740 Smoke. 491 00:49:30,920 --> 00:49:33,280 No smoke? No oil? No napalm? 492 00:49:34,850 --> 00:49:36,250 Again? 493 00:49:42,600 --> 00:49:44,290 Fuck, man. 494 00:49:48,870 --> 00:49:50,930 Remember me, motherfucker? 495 00:50:00,180 --> 00:50:01,440 Coach! 496 00:50:01,550 --> 00:50:04,380 The tombstone won't take much more of this. 497 00:50:05,250 --> 00:50:08,810 Frank, Case, those 50 caliber shells will be through the tombstone 498 00:50:08,920 --> 00:50:10,010 in a matter of seconds. 499 00:50:10,120 --> 00:50:12,820 My advice, either lose him or kill him. 500 00:50:19,830 --> 00:50:21,630 Unhook the napalm. 501 00:50:27,310 --> 00:50:28,330 Get on my lap. 502 00:50:28,440 --> 00:50:29,410 What? 503 00:50:29,510 --> 00:50:30,630 Get on my lap. 504 00:50:49,800 --> 00:50:51,490 What the hell? 505 00:50:55,170 --> 00:50:57,100 Merry Christmas, asshole! 506 00:50:57,200 --> 00:50:58,430 Oh, shit! 507 00:51:19,960 --> 00:51:21,360 Nice work. 508 00:51:44,120 --> 00:51:45,480 Where's he going? 509 00:51:45,580 --> 00:51:48,280 A shortcut. Punch it. We can beat him. 510 00:51:58,800 --> 00:52:00,270 Look out! 511 00:52:15,950 --> 00:52:20,580 Grimm, Colt and Siad are gone. Six remaining drivers alive. 512 00:52:20,690 --> 00:52:22,980 Subscribe to Stage 2 now! 513 00:52:36,700 --> 00:52:40,140 We have 14 hours, gentlemen, so let's get to work. 514 00:52:40,240 --> 00:52:42,000 Starting with this. 515 00:52:43,140 --> 00:52:45,170 So what happened out there, Case? 516 00:52:45,280 --> 00:52:46,510 He got distracted. 517 00:52:46,610 --> 00:52:48,080 He got distracted? 518 00:52:58,920 --> 00:53:00,050 Coach! 519 00:53:00,160 --> 00:53:01,220 What? 520 00:53:01,330 --> 00:53:04,130 Look at this. The oil sprayers work fine. 521 00:53:05,100 --> 00:53:06,960 Well, I'll be damned. 522 00:53:16,290 --> 00:53:17,410 Stop. 523 00:53:25,040 --> 00:53:26,310 Last place. 524 00:53:26,780 --> 00:53:28,010 It's too bad. 525 00:53:30,780 --> 00:53:32,440 Look on the bright side. 526 00:53:35,620 --> 00:53:37,490 Everyone loves a comeback. 527 00:53:54,990 --> 00:53:57,010 What can I do for you, Mr. Ames? 528 00:53:57,130 --> 00:53:58,820 You sure are lucky a driver like me 529 00:53:58,930 --> 00:54:02,020 just happened to turn up in your prison when I did. 530 00:54:02,130 --> 00:54:04,100 Oh, I'm more than lucky. 531 00:54:04,930 --> 00:54:06,660 I'm blessed. 532 00:54:06,770 --> 00:54:08,600 Sometimes it's like the right hand of God 533 00:54:08,700 --> 00:54:10,930 is sitting on my shoulder. 534 00:54:13,980 --> 00:54:16,000 I'm not racing tomorrow. 535 00:54:17,480 --> 00:54:19,310 Go fuck yourself. 536 00:54:19,410 --> 00:54:20,610 Wait. 537 00:54:22,720 --> 00:54:24,620 Take his shackles off. 538 00:54:38,470 --> 00:54:40,660 Please excuse us, Mr. Ulrich. 539 00:54:43,740 --> 00:54:46,000 And take Mr. James with you. 540 00:54:58,450 --> 00:55:00,820 Do you recognize these people? 541 00:55:01,660 --> 00:55:03,850 Because your daughter will. 542 00:55:03,960 --> 00:55:05,950 They're her new parents. 543 00:55:06,660 --> 00:55:08,360 What's her name? 544 00:55:09,030 --> 00:55:10,220 Piper. 545 00:55:11,600 --> 00:55:14,530 That's the man she'll grow up calling Daddy. 546 00:55:16,370 --> 00:55:18,810 Unless you do something about it. 547 00:55:20,840 --> 00:55:22,610 Where is she now? 548 00:55:22,710 --> 00:55:26,150 Oh, I'm sure I have her address around here somewhere. 549 00:55:26,710 --> 00:55:28,980 You're a smart man, Mr. Ames. 550 00:55:30,490 --> 00:55:33,010 Play my game, we both go home happy. 551 00:55:34,360 --> 00:55:37,480 The man who killed my wife is in this prison. 552 00:55:38,890 --> 00:55:42,420 I wonder what he'll say when I ask him why he did it. 553 00:55:42,530 --> 00:55:46,300 Why don't you look in a mirror? Ask him. 554 00:55:47,970 --> 00:55:52,000 Poor Piper. It must be hard growing up with that knowledge. 555 00:55:52,940 --> 00:55:55,570 That your father killed your mother. 556 00:56:16,260 --> 00:56:18,060 You wanted a monster. 557 00:56:19,370 --> 00:56:21,160 Well, you've got one. 558 00:56:40,990 --> 00:56:42,790 She has your eyes. 559 00:56:46,660 --> 00:56:48,150 Her mother's. 560 00:56:49,630 --> 00:56:52,000 So why don't you wear a number, Coach? 561 00:56:52,100 --> 00:56:54,260 Because I'm not a prisoner. 562 00:56:54,370 --> 00:56:58,700 I qualified for parole three years ago. 563 00:56:59,970 --> 00:57:02,100 Got as far as the gate. 564 00:57:02,210 --> 00:57:05,770 They got a name for it, something-or-other syndrome. 565 00:57:08,050 --> 00:57:12,250 The simple fact is, the world's changed since I've been in here. 566 00:57:12,350 --> 00:57:15,650 Don't know it. Don't much want to. But this? 567 00:57:17,190 --> 00:57:18,620 This I know. 568 00:57:18,730 --> 00:57:20,320 - What did they send you away for? - Oh, plenty. 569 00:57:22,060 --> 00:57:23,500 And nothing. 570 00:57:24,230 --> 00:57:27,290 To what do we owe the pleasure of your company? 571 00:57:28,370 --> 00:57:29,960 I killed my wife. 572 00:57:30,240 --> 00:57:31,360 Bullshit. 573 00:57:33,470 --> 00:57:36,470 You're a hard man, but you ain't no wife killer. 574 00:57:36,580 --> 00:57:37,670 How do you know? 575 00:57:37,780 --> 00:57:39,270 I've met my share. 576 00:57:40,650 --> 00:57:43,240 But you, the way you looked at her... 577 00:57:43,850 --> 00:57:47,310 You couldn't do that if you'd killed her mother. So... 578 00:57:50,490 --> 00:57:52,190 I say bullshit. 579 00:57:55,230 --> 00:57:56,420 Coach. 580 00:58:00,440 --> 00:58:03,890 What would you say if I told you Hennessey had my wife killed 581 00:58:04,010 --> 00:58:04,990 and me framed for it 582 00:58:05,110 --> 00:58:08,470 so she could bring me in here to be her Frankenstein? 583 00:58:08,580 --> 00:58:11,140 What would you say to that bullshit? 584 00:58:16,750 --> 00:58:18,410 Her name was Suzy. 585 00:58:23,490 --> 00:58:24,480 I was always headed here. Always knew. 586 00:58:27,130 --> 00:58:28,530 She didn't. 587 00:58:32,470 --> 00:58:34,990 She was my chance at something else. 588 00:58:40,880 --> 00:58:43,540 And that bitch took her away from me. 589 00:58:56,660 --> 00:59:00,020 "...that thy days may be long upon the land 590 00:59:01,000 --> 00:59:04,190 "which the Lord thy... Giveth thee. 591 00:59:29,390 --> 00:59:31,260 "Thou shalt not... 592 00:59:34,660 --> 00:59:35,990 "kill." 593 00:59:52,080 --> 00:59:55,280 You should take a break. Get some sleep. 594 00:59:55,380 --> 00:59:57,010 I'm okay, Lists. 595 01:00:01,690 --> 01:00:03,280 Concentration for the race. 596 01:00:03,390 --> 01:00:07,090 Concentration, that's what you need. Gotta get your rest. 597 01:00:13,030 --> 01:00:14,830 Maybe you're right. 598 01:00:15,840 --> 01:00:18,240 I will take that break after all. 599 01:00:23,950 --> 01:00:25,280 Good call. 600 01:00:26,310 --> 01:00:28,340 Guy can't grind for shit. 601 01:00:54,240 --> 01:00:55,400 Move! 602 01:01:00,680 --> 01:01:02,270 Looking for me? 603 01:01:05,620 --> 01:01:06,950 Hold him. 604 01:01:17,000 --> 01:01:18,760 You killed my wife. 605 01:01:24,010 --> 01:01:25,870 Well, now, maybe I did. 606 01:01:28,280 --> 01:01:30,040 I don't care if the queen bitch 607 01:01:30,140 --> 01:01:32,610 wants to save you for the track. 608 01:01:32,710 --> 01:01:35,680 Nobody disrespects the Brotherhood and lives. 609 01:01:37,590 --> 01:01:39,110 Put him down. 610 01:01:40,690 --> 01:01:42,950 I'm going to take your head. 611 01:02:02,490 --> 01:02:04,190 What the fuck! 612 01:03:00,550 --> 01:03:03,210 Hennessey made me do it. Ulrich... 613 01:03:05,190 --> 01:03:06,590 Ulrich too. 614 01:03:25,060 --> 01:03:26,620 Let me go, man. 615 01:03:30,660 --> 01:03:32,290 I'll do anything. 616 01:03:33,870 --> 01:03:35,930 You're going to die here. 617 01:03:36,540 --> 01:03:37,800 Fuck you! 618 01:03:41,170 --> 01:03:43,040 Now, now, boys. 619 01:03:43,140 --> 01:03:45,630 Let's save that for the track, huh? 620 01:04:10,000 --> 01:04:11,490 Coach! 621 01:04:11,610 --> 01:04:13,040 Take a look at this. 622 01:04:22,180 --> 01:04:24,980 What the hell were they building in here? 623 01:04:28,520 --> 01:04:30,460 We'll find out soon enough. 624 01:04:43,600 --> 01:04:44,930 Prisoner! 625 01:04:48,510 --> 01:04:50,440 It's time to get ready. 626 01:04:56,970 --> 01:05:00,400 Welcome to the next installment of Death Race. 627 01:05:00,500 --> 01:05:02,170 Stage 2 begins. 628 01:05:02,940 --> 01:05:05,200 Grimm, Colt and Siad are gone. 629 01:05:05,310 --> 01:05:07,400 Six remaining drivers alive. 630 01:05:07,510 --> 01:05:08,810 14K. 631 01:05:10,050 --> 01:05:11,340 Pachenko. 632 01:05:11,920 --> 01:05:13,210 Riggins. 633 01:05:14,080 --> 01:05:15,680 Carson. 634 01:05:15,790 --> 01:05:18,780 Three-time winner Machine Gun Joe. 635 01:05:18,890 --> 01:05:23,190 And starting from the back of the grid, his archrival, Frankenstein. 636 01:05:23,290 --> 01:05:26,460 This could be the last time we see Frankenstein race. 637 01:05:26,560 --> 01:05:29,660 Just one more victory and he wins his freedom. 638 01:05:29,770 --> 01:05:32,100 If Joe doesn't kill him first. 639 01:05:33,870 --> 01:05:36,960 Over 50 million viewers have already subscribed. 640 01:05:37,070 --> 01:05:41,370 Don't miss this epic battle. Subscribe to Stage 2, now. 641 01:06:02,570 --> 01:06:04,060 Pay attention! 642 01:06:16,110 --> 01:06:17,510 Where is he? 643 01:06:21,150 --> 01:06:22,950 What are you doing? 644 01:06:25,690 --> 01:06:27,350 What's he doing? 645 01:06:30,890 --> 01:06:34,300 He's dropping back. He's not even trying to race. 646 01:06:37,030 --> 01:06:38,590 We're gonna have a little talk. 647 01:06:38,700 --> 01:06:42,070 We're gonna be done by the time we leave the tunnel. 648 01:06:42,910 --> 01:06:45,270 Did you kill the old Frank? 649 01:06:45,380 --> 01:06:46,600 What? 650 01:06:46,710 --> 01:06:48,440 Tunnel comes up fast. 651 01:06:49,210 --> 01:06:52,240 Remember what happened to the napalm canister? 652 01:06:54,720 --> 01:06:57,590 Be a real shame for that to happen to you. 653 01:07:01,930 --> 01:07:04,090 Did you kill the old Frank? 654 01:07:06,660 --> 01:07:08,630 I sabotaged his rear weapons. 655 01:07:08,730 --> 01:07:09,820 Why? 656 01:07:11,330 --> 01:07:12,390 Hennessey. 657 01:07:12,500 --> 01:07:16,170 She said she'd sign my release papers. It's my life back. 658 01:07:16,710 --> 01:07:17,970 I'd have killed him, too. 659 01:07:18,070 --> 01:07:19,470 I didn't kill him! 660 01:07:19,580 --> 01:07:22,570 He wouldn't quit. I just wanted to make sure he didn't win. 661 01:07:22,680 --> 01:07:24,410 Why would Hennessey want that? 662 01:07:24,510 --> 01:07:27,010 To keep Frank here, racing. 663 01:07:29,520 --> 01:07:30,950 And yesterday? 664 01:07:31,050 --> 01:07:32,450 She wanted me to set you back. 665 01:07:32,560 --> 01:07:35,290 So I'm not supposed to win, either. 666 01:07:35,390 --> 01:07:37,880 Just make it exciting. 667 01:07:44,330 --> 01:07:46,530 That's all I wanted to know. 668 01:07:49,140 --> 01:07:50,540 Hold tight. 669 01:08:07,420 --> 01:08:09,860 Come on! Just come on through! 670 01:08:31,310 --> 01:08:32,510 Damn! 671 01:08:39,760 --> 01:08:41,820 He's going after Pachenko. 672 01:09:18,030 --> 01:09:20,660 Sword and shield ahead. Take defense. 673 01:09:21,330 --> 01:09:22,530 No. 674 01:09:24,900 --> 01:09:27,230 There's someone I need to kill. 675 01:09:28,940 --> 01:09:30,530 You're out in front. 676 01:09:30,640 --> 01:09:32,200 Who are you going to shoot at? 677 01:09:34,010 --> 01:09:35,810 You're a dead man! 678 01:09:41,250 --> 01:09:43,480 I told you to take defense! 679 01:09:58,330 --> 01:10:00,430 He's too heavily armored! 680 01:10:05,880 --> 01:10:07,100 Fuck! 681 01:10:09,010 --> 01:10:10,670 Hit the smoke. 682 01:11:00,260 --> 01:11:02,960 This is a race. You don't go backwards. 683 01:11:12,880 --> 01:11:15,440 And you don't get out of the car. 684 01:11:27,420 --> 01:11:29,820 It was Hennessey. Hennessey. 685 01:11:29,930 --> 01:11:32,490 I know. She's next. 686 01:11:46,340 --> 01:11:49,040 I got it. Frank's out of his car. 687 01:11:49,150 --> 01:11:50,480 What? 688 01:11:50,580 --> 01:11:51,880 He stepped out of his car. 689 01:11:51,980 --> 01:11:53,850 Okay. I see him. I need guns. 690 01:11:53,950 --> 01:11:56,440 Yes. Sword coming up in 50 yards. 691 01:12:00,460 --> 01:12:01,820 What happened? I don't know. 692 01:12:01,930 --> 01:12:03,450 Somebody must have grabbed it. 693 01:12:03,560 --> 01:12:04,990 What do you mean, somebody grabbed it? 694 01:12:05,090 --> 01:12:07,820 Look, man. I thought it was lit. 695 01:12:07,930 --> 01:12:09,800 What do you mean, you thought? 696 01:12:09,900 --> 01:12:11,730 Man, get the fuck out of my car. 697 01:12:11,830 --> 01:12:12,960 What? 698 01:12:13,070 --> 01:12:15,630 I said, get the fuck out of my car! 699 01:12:32,490 --> 01:12:33,920 Oh, hell, no! Come on, man. 700 01:12:34,020 --> 01:12:36,620 Listen, we got... Wait! Wait! Wait! 701 01:12:36,730 --> 01:12:39,220 Wait! Wait! It ain't my turn! It's not what I do. 702 01:12:39,330 --> 01:12:40,760 Get in there. 703 01:12:43,070 --> 01:12:45,030 Don't let me down, boy. 704 01:12:59,480 --> 01:13:01,450 Release the Dreadnought. 705 01:13:11,390 --> 01:13:12,690 Coach? 706 01:13:21,940 --> 01:13:23,030 Oh. 707 01:13:23,140 --> 01:13:26,200 Well, I guess we know what she was building now. 708 01:13:34,150 --> 01:13:35,780 Activate weapons. 709 01:13:49,930 --> 01:13:51,400 Jesus Christ! 710 01:14:27,040 --> 01:14:28,370 Coach, any ideas? 711 01:14:28,470 --> 01:14:29,960 You just have to tough it out, I guess. 712 01:14:30,070 --> 01:14:33,940 Hennessey will take it off after she's pumped up the ratings. 713 01:14:37,050 --> 01:14:38,910 You sure about that? 714 01:14:58,100 --> 01:14:59,730 Where the hell is that thing going? 715 01:16:05,370 --> 01:16:06,700 Fuck me. 716 01:16:21,050 --> 01:16:22,350 Lists. 717 01:16:23,190 --> 01:16:24,150 Receiving. 718 01:16:24,250 --> 01:16:26,350 I want you to patch me through to another car. 719 01:16:26,460 --> 01:16:27,650 On it. 720 01:16:33,660 --> 01:16:34,890 Joe? 721 01:16:35,900 --> 01:16:37,020 Who is this? 722 01:16:37,130 --> 01:16:38,960 It's Frank. What do you want? 723 01:16:39,070 --> 01:16:41,540 How about we play a little offense? 724 01:16:44,510 --> 01:16:46,370 I hope you know what you're doing. 725 01:18:07,390 --> 01:18:09,420 Now that's entertainment! 726 01:18:10,460 --> 01:18:11,690 Damn it! 727 01:18:19,600 --> 01:18:23,730 Frankenstein! Frankenstein! Frankenstein! 728 01:18:23,840 --> 01:18:27,370 Frankenstein! Frankenstein! 729 01:18:27,810 --> 01:18:29,740 Frankenstein! Frankenstein! 730 01:18:43,060 --> 01:18:45,120 Nice reflexes there, Igor. 731 01:18:47,900 --> 01:18:49,690 Race car reflexes. 732 01:18:51,530 --> 01:18:53,260 You look lost, pal. 733 01:18:53,840 --> 01:18:55,390 Not this time. 734 01:18:57,070 --> 01:19:00,470 I got this feeling that you and Frank are close. 735 01:19:01,880 --> 01:19:03,440 Real close. 736 01:19:03,550 --> 01:19:07,070 That weird accent. You even kind of sound alike. 737 01:19:08,180 --> 01:19:11,750 I was wondering, what if you got in a accident? 738 01:19:13,590 --> 01:19:16,750 Would that throw Frank off his game a little bit? 739 01:19:17,290 --> 01:19:18,690 I doubt it, 740 01:19:19,130 --> 01:19:21,430 sick, fucked-up guy that he is. 741 01:19:22,830 --> 01:19:25,200 He might just want to kill you. 742 01:19:28,100 --> 01:19:29,590 That's cool. 743 01:19:31,340 --> 01:19:33,740 So I guess I'll see him later. 744 01:19:34,840 --> 01:19:36,070 Right? 745 01:19:39,420 --> 01:19:40,850 Let's roll. 746 01:20:00,400 --> 01:20:04,030 Ma'am, with all respect, what are we going to do? 747 01:20:04,140 --> 01:20:06,840 We're going to kill him, of course. 748 01:20:06,940 --> 01:20:08,530 You want me to kill Frankenstein? 749 01:20:08,640 --> 01:20:10,170 Don't be stupid. 750 01:20:10,280 --> 01:20:12,470 Frankenstein can't die. 751 01:20:12,580 --> 01:20:14,740 After all, he's just a mask. 752 01:20:42,510 --> 01:20:45,880 Tonight is the final leg of the Death Race, 753 01:20:45,980 --> 01:20:49,470 and perhaps a new champion will arise. 754 01:20:50,090 --> 01:20:51,850 A five times winner. 755 01:20:52,620 --> 01:20:56,460 The first man ever to gain his freedom. 756 01:20:58,230 --> 01:21:02,460 The world gave you to me because you were not fit to be a part of it. 757 01:21:03,030 --> 01:21:05,430 You were not fit to be husbands, 758 01:21:06,400 --> 01:21:08,700 you were not fit to be fathers, 759 01:21:09,910 --> 01:21:13,860 and were too dangerous to live with the rest of us. 760 01:21:14,780 --> 01:21:16,710 What is this shit, man? 761 01:21:17,510 --> 01:21:19,980 But when you race tonight, 762 01:21:20,080 --> 01:21:23,350 know that the eyes of the world are upon you. 763 01:21:50,010 --> 01:21:53,880 And know that the very same world which rejected you 764 01:21:53,980 --> 01:21:56,850 now lives and breathes with you. 765 01:21:57,720 --> 01:22:01,490 And it draws inspiration from your courage. 766 01:22:02,360 --> 01:22:04,290 No one is ever gonna win five races. 767 01:22:04,390 --> 01:22:06,590 So race well... 768 01:22:06,700 --> 01:22:08,420 Nobody is ever getting out of here. 769 01:22:08,530 --> 01:22:12,230 ...and know that I consider you all my heroes. 770 01:22:24,610 --> 01:22:26,810 I want to show you something. 771 01:22:28,880 --> 01:22:32,320 Can't kill me. Can't kill me. I'm the fucking Reaper. 772 01:22:36,430 --> 01:22:38,190 You can burn me. 773 01:22:38,790 --> 01:22:41,990 You can shoot me. But you can't motherfucking... 774 01:22:42,100 --> 01:22:43,290 There. 775 01:22:58,710 --> 01:23:00,240 Gunner, Lists. 776 01:23:00,850 --> 01:23:02,320 Will Hennessey's inspectors care 777 01:23:02,420 --> 01:23:04,510 if we had a half gallon reserve tank? 778 01:23:04,620 --> 01:23:06,250 Another half gallon? 779 01:23:06,360 --> 01:23:08,790 You got a fuel tank that holds 35 gallons. 780 01:23:08,890 --> 01:23:11,760 What the hell you want another half gallon for? 781 01:23:11,860 --> 01:23:13,450 Coach? 782 01:23:13,560 --> 01:23:16,000 Let's give the man what he wants. 783 01:23:19,030 --> 01:23:21,000 Hey, where are you going? 784 01:23:28,080 --> 01:23:30,140 Oh, this is not good. 785 01:23:44,930 --> 01:23:47,160 Real brave, coming over here. 786 01:23:53,070 --> 01:23:57,030 I'm going to win this race, 'cause I want out of this shithole. 787 01:23:58,040 --> 01:24:00,440 I've already won three races. 788 01:24:00,540 --> 01:24:04,270 Two more, and I'm smoking Cohibas in Miami. 789 01:24:08,150 --> 01:24:10,950 Frank might want to think about that. 790 01:24:11,050 --> 01:24:12,880 'Cause I'm gone. 791 01:24:13,590 --> 01:24:14,950 Out of here. 792 01:24:16,330 --> 01:24:18,290 Then maybe it's his turn. 793 01:24:18,390 --> 01:24:21,420 Maybe he's thinking it's the other way around. 794 01:24:26,140 --> 01:24:29,630 From here on out, you stay the fuck out of my pit. 795 01:24:39,010 --> 01:24:40,110 Hey. 796 01:24:42,890 --> 01:24:45,980 Thinking you and Frank should have a little talk. 797 01:24:49,790 --> 01:24:53,920 Welcome to the final installment of Death Race. 798 01:24:54,700 --> 01:24:56,190 Seven men dead. 799 01:24:56,300 --> 01:24:57,600 Siad, 800 01:24:57,700 --> 01:24:59,220 Grimm, 801 01:24:59,330 --> 01:25:01,130 Colt, Pachenko, 802 01:25:01,840 --> 01:25:03,070 Carson, 803 01:25:03,170 --> 01:25:04,230 Riggins 804 01:25:04,340 --> 01:25:07,540 and 14K are all dead. 805 01:25:07,640 --> 01:25:10,980 Just Frankenstein and Machine Gun Joe survive. 806 01:25:11,080 --> 01:25:13,480 Frank, racing for his freedom. 807 01:25:13,580 --> 01:25:16,550 Joe, doing anything to stop him. 808 01:25:16,650 --> 01:25:19,990 It's mano y mano, and there will be no mercy. 809 01:25:20,090 --> 01:25:23,920 Tonight, only one man will walk off this track alive. 810 01:25:24,030 --> 01:25:27,660 A record 70 million are already watching. Join them. 811 01:25:27,760 --> 01:25:30,390 Subscribe to the final stage now. 812 01:25:34,340 --> 01:25:36,170 It's an honor to navigate for you, sir. 813 01:25:36,270 --> 01:25:37,900 They call me... Save it. 814 01:25:38,010 --> 01:25:40,670 We won't have time to get acquainted. 815 01:25:43,410 --> 01:25:45,400 What the hell are those? 816 01:25:46,010 --> 01:25:48,780 Model 7 Russian states armory RPG's. 817 01:25:49,790 --> 01:25:53,080 Armor-piercing, self-arming, accurate to 1,000 yards. 818 01:25:54,520 --> 01:25:56,490 That's what I thought. 819 01:26:02,200 --> 01:26:04,170 Prisoner, step back. 820 01:26:14,740 --> 01:26:18,040 I thought maybe you could use a little inspiration. 821 01:26:19,480 --> 01:26:21,280 Your release papers. 822 01:26:22,080 --> 01:26:24,210 They're already signed. 823 01:26:24,320 --> 01:26:27,580 All you have to do is walk off that track alive. 824 01:26:27,690 --> 01:26:30,390 Well, and win, of course. 825 01:26:39,370 --> 01:26:41,360 But if you do win, 826 01:26:41,470 --> 01:26:44,170 I want you to think about staying here. 827 01:26:44,910 --> 01:26:46,530 As Frankenstein. 828 01:26:47,580 --> 01:26:49,040 With me. 829 01:26:49,510 --> 01:26:50,710 Yeah. 830 01:26:52,310 --> 01:26:54,150 I can see the appeal. 831 01:26:55,480 --> 01:26:58,210 What would you do with your freedom? 832 01:26:58,990 --> 01:27:00,680 Go back to your daughter? 833 01:27:00,790 --> 01:27:02,150 That's the idea. 834 01:27:03,090 --> 01:27:04,560 The thing is, 835 01:27:04,660 --> 01:27:07,690 are you really the best future she could possibly have? 836 01:27:09,730 --> 01:27:11,860 Are you really daddy material? 837 01:27:11,970 --> 01:27:14,030 Or deep down, are you something else? 838 01:27:19,980 --> 01:27:24,040 If you decided that out there on that track is where you belong, 839 01:27:24,150 --> 01:27:29,080 it would be the most unselfish act of love I've ever seen. 840 01:27:35,320 --> 01:27:37,590 Just something to think about. 841 01:28:17,200 --> 01:28:18,690 What's this? 842 01:28:18,830 --> 01:28:20,530 Small modification. 843 01:28:21,800 --> 01:28:25,900 So Hennessey tells me if you're going to win, I'm supposed to stop you. 844 01:28:26,010 --> 01:28:27,700 Oh, yeah? Yeah. 845 01:28:29,680 --> 01:28:32,440 Sounds like the odds are stacked against us. 846 01:28:32,550 --> 01:28:34,540 Then do what you do best. 847 01:28:36,820 --> 01:28:38,050 Drive. 848 01:28:49,200 --> 01:28:52,430 Gentlemen, this should be interesting. 849 01:29:16,830 --> 01:29:18,320 Lit sword up ahead. 850 01:29:18,430 --> 01:29:20,290 Deactivate that. Sir? 851 01:29:20,400 --> 01:29:21,860 Just do it. 852 01:29:23,300 --> 01:29:24,990 Switch it back on. 853 01:29:25,600 --> 01:29:27,260 Weapons are up! 854 01:29:27,670 --> 01:29:28,640 Damn it! 855 01:29:39,380 --> 01:29:40,470 Shit. 856 01:29:42,280 --> 01:29:43,880 Lit shield up ahead! 857 01:29:48,020 --> 01:29:49,010 Damn it! 858 01:29:49,120 --> 01:29:50,090 What happened? 859 01:29:50,190 --> 01:29:52,130 Hennessey must have deactivated it. Bitch! 860 01:29:59,270 --> 01:30:00,630 Light me up. 861 01:30:07,440 --> 01:30:09,100 It's party time. 862 01:30:39,610 --> 01:30:41,840 Coach, we gotta get the firepower. 863 01:30:41,940 --> 01:30:43,710 Nothing lit for a half lap. 864 01:30:43,810 --> 01:30:45,870 We won't last that long! 865 01:31:23,650 --> 01:31:25,240 Drop the tombstone. 866 01:31:25,350 --> 01:31:26,410 What? 867 01:31:26,720 --> 01:31:27,880 Do it! 868 01:31:31,860 --> 01:31:33,920 On my mark. Three, 869 01:31:36,470 --> 01:31:37,520 two, 870 01:31:38,770 --> 01:31:39,890 one! 871 01:31:41,970 --> 01:31:43,100 Mark. 872 01:31:46,780 --> 01:31:48,070 Damn it! 873 01:31:49,310 --> 01:31:51,800 That shit don't work twice, playboy! 874 01:31:58,920 --> 01:32:00,150 Shit. 875 01:32:00,260 --> 01:32:02,220 Lit shield in quarter lap. 876 01:32:02,320 --> 01:32:04,220 Do you hear that? Lit shield in the quarter lap. 877 01:32:19,880 --> 01:32:21,640 He's coming up fast. 878 01:32:22,810 --> 01:32:26,650 Let them get the shield. Keep the viewers interested. 879 01:32:36,190 --> 01:32:38,680 Son of a bitch! He got the shield! 880 01:32:44,630 --> 01:32:46,260 Arm the explosive. 881 01:32:47,070 --> 01:32:48,560 Just in case. 882 01:32:55,040 --> 01:32:56,270 Yo, Frankenfreak. 883 01:32:56,380 --> 01:32:58,110 This villager's got a pitchfork, 884 01:32:58,210 --> 01:33:00,480 and it's headed straight up your ass. 885 01:33:26,940 --> 01:33:28,770 What just happened? 886 01:33:34,750 --> 01:33:37,550 Yeah! Yeah, Frank! 887 01:33:39,350 --> 01:33:42,220 They're off the track. They're escaping. 888 01:33:42,320 --> 01:33:43,790 They're headed for the bridge. 889 01:33:43,890 --> 01:33:46,450 Their weapons. Hit the kill switches. 890 01:33:49,160 --> 01:33:52,460 Seventy million viewers, ma'am. They're all watching. 891 01:33:52,570 --> 01:33:53,590 Shut the webcast down. 892 01:33:53,700 --> 01:33:54,730 Shut it down! 893 01:33:54,840 --> 01:33:56,900 Shut the fucking computers down now! 894 01:34:01,310 --> 01:34:02,970 Get out! Get out! Get out! Now! 895 01:34:03,080 --> 01:34:04,310 Get out! Get out! 896 01:34:04,410 --> 01:34:05,570 Get out! Get out! 897 01:34:11,090 --> 01:34:12,950 Yo, Frankenstein. 898 01:34:13,050 --> 01:34:14,990 It's good we had that little talk. 899 01:34:18,190 --> 01:34:20,790 We gave that bitch a good show, huh? 900 01:34:27,040 --> 01:34:28,530 Give me that! 901 01:34:28,970 --> 01:34:32,530 Okay, cocksucker, fuck with me, 902 01:34:32,640 --> 01:34:34,610 and we'll see who shits on the sidewalk. 903 01:34:38,880 --> 01:34:40,710 Somebody's mad right now. 904 01:34:40,820 --> 01:34:43,050 Nobody fucks with my car. 905 01:34:45,250 --> 01:34:46,620 Son of a bitch! 906 01:34:46,720 --> 01:34:47,950 Get the choppers in the air! 907 01:34:48,560 --> 01:34:51,180 Come on. Off the ground. Go, go, go! 908 01:35:09,740 --> 01:35:11,270 So what's your real name? 909 01:35:11,380 --> 01:35:13,440 I don't have the time for small talk. 910 01:35:13,550 --> 01:35:15,980 Just want to know who I'm riding with. 911 01:35:19,420 --> 01:35:21,910 Jensen Ames. 912 01:35:23,560 --> 01:35:25,390 Like... Like the car. 913 01:35:25,490 --> 01:35:26,590 Like the car. 914 01:35:28,130 --> 01:35:31,290 Well, Jensen Ames, I hope you got a plan, 915 01:35:31,470 --> 01:35:33,530 'cause it's not like we're going to get very far. 916 01:35:33,640 --> 01:35:34,830 You're right. 917 01:35:35,500 --> 01:35:36,470 We won't. 918 01:35:45,630 --> 01:35:47,720 Now would be a good time. 919 01:36:08,190 --> 01:36:10,090 Very nice modification. 920 01:36:12,820 --> 01:36:14,880 That extra half gallon reserve tank 921 01:36:14,990 --> 01:36:17,020 should see you through to the finish. 922 01:36:17,630 --> 01:36:20,220 Bon voyage, Frank. 923 01:36:52,530 --> 01:36:54,460 Choppers have a visual, ma'am. 924 01:37:06,980 --> 01:37:08,600 Good luck, Joe. 925 01:37:25,260 --> 01:37:28,600 Get me a pilot. I need to talk to a pilot right now. 926 01:37:29,070 --> 01:37:30,190 Okay. You're on. 927 01:37:30,300 --> 01:37:31,730 Stay with Frankenstein! Don't lose him. 928 01:37:40,580 --> 01:37:41,980 Sure you're up for this? 929 01:37:42,080 --> 01:37:43,140 I'm sure. 930 01:37:43,250 --> 01:37:44,540 I owe it to Frank. 931 01:37:44,650 --> 01:37:47,340 Besides, Hennessey already gave me my release papers. 932 01:37:47,450 --> 01:37:49,580 They have to let me out. 933 01:39:00,320 --> 01:39:02,490 They've stopped him, ma'am. 934 01:39:35,830 --> 01:39:38,060 Keep your hands where we can see them. 935 01:39:38,160 --> 01:39:40,260 You are under arrest! 936 01:39:40,360 --> 01:39:44,130 I repeat, keep your hands where we can see them! 937 01:39:44,240 --> 01:39:46,170 You are under arrest! 938 01:39:51,680 --> 01:39:54,540 Hey, Igor. Merry Christmas. 939 01:40:04,220 --> 01:40:06,550 Come on. Let's get out of here. 940 01:40:30,580 --> 01:40:31,710 Nice. 941 01:40:33,220 --> 01:40:34,710 The fact you have duds like these 942 01:40:34,820 --> 01:40:36,250 might make someone question your... 943 01:40:36,350 --> 01:40:37,380 My taste? 944 01:40:37,490 --> 01:40:38,750 Yeah. So to speak. 945 01:40:38,860 --> 01:40:40,920 I don't know about you, but I'm headed to Miami. 946 01:40:41,030 --> 01:40:42,650 Miami's good. 947 01:40:43,560 --> 01:40:45,530 I'll meet you down there. 948 01:40:46,800 --> 01:40:48,860 Once I got my baby girl. 949 01:40:55,910 --> 01:40:58,500 It's a shame I didn't get to take care of that bitch Hennessey. 950 01:40:58,610 --> 01:41:01,240 Yeah. That is a shame. 951 01:41:13,220 --> 01:41:14,820 Frankenstein has been retrieved. 952 01:41:14,930 --> 01:41:17,990 And, ma'am, ratings are off the charts. 953 01:41:19,060 --> 01:41:22,230 Gifts and congratulations are already coming in. 954 01:41:24,230 --> 01:41:25,830 You win again. 955 01:41:26,340 --> 01:41:27,800 Mr. Ulrich, 956 01:41:30,010 --> 01:41:31,630 I always win. 957 01:41:34,140 --> 01:41:35,410 Damn. 958 01:41:43,220 --> 01:41:44,850 I love this game. 959 01:42:15,450 --> 01:42:17,480 So we had to fix this car? 960 01:42:18,190 --> 01:42:20,420 How many times we gonna keep doing this, man? 961 01:42:20,520 --> 01:42:22,460 This car is not gonna start. 962 01:42:26,100 --> 01:42:27,190 Damn it! 963 01:42:27,630 --> 01:42:30,460 You say you want me to live the life of an honest man, huh? 964 01:42:30,570 --> 01:42:32,970 Yep. You better get used to it. 965 01:42:38,910 --> 01:42:40,000 Hey, Igor. 966 01:42:44,600 --> 01:42:45,930 Think we got a little company. 967 01:43:29,110 --> 01:43:30,100 What took you so long? 968 01:43:30,210 --> 01:43:32,370 Had trouble getting my release papers approved. 969 01:43:32,480 --> 01:43:35,470 Wait here. There's someone I want you to meet. 970 01:43:39,590 --> 01:43:41,280 Look at her. 971 01:43:42,320 --> 01:43:43,980 She has beautiful eyes. 972 01:43:44,120 --> 01:43:45,520 They're her mother's. 973 01:43:45,630 --> 01:43:47,420 Where'd you get the rims? 974 01:43:47,530 --> 01:43:49,430 I won it. Card game. 975 01:43:49,860 --> 01:43:50,850 Yeah, right. 976 01:43:50,960 --> 01:43:52,020 No, really. 977 01:43:52,330 --> 01:43:53,990 How many horsepower's in this engine? 978 01:43:54,100 --> 01:43:55,830 Five hundred. 979 01:43:56,640 --> 01:43:58,000 You sure about that? 980 01:43:58,140 --> 01:43:59,800 Someone once asked me, 981 01:43:59,940 --> 01:44:02,530 did I think I was the best future for my little girl? 982 01:44:03,880 --> 01:44:06,310 Something I've thought about for a long time. 983 01:44:07,050 --> 01:44:08,710 This is what I decided. 984 01:44:09,850 --> 01:44:13,450 No one in this world is perfect. Heaven knows I'm not. 985 01:44:15,090 --> 01:44:18,490 But I love her more than anyone else possibly could. 986 01:44:19,060 --> 01:44:22,390 In the end, that's all that matters. 987 01:44:22,500 --> 01:44:26,690 She's my chance at something else. Something better. 988 01:44:26,800 --> 01:44:29,500 And there's no way I'm letting go of that. 989 01:50:26,740 --> 01:50:30,770 Okay, cocksucker, fuck with me, 990 01:50:30,880 --> 01:50:32,910 and we'll see who shits on the sidewalk.