1 00:00:17,633 --> 00:00:20,568 [♪] 2 00:02:56,941 --> 00:02:59,877 [♪] 3 00:03:38,233 --> 00:03:39,766 Son of a bitch. What are you doing? 4 00:03:39,768 --> 00:03:41,952 There's a goddamn raccoon in the middle of the road. 5 00:03:43,371 --> 00:03:45,223 Jesus. 6 00:03:45,225 --> 00:03:46,474 Well, better to kill us 7 00:03:46,476 --> 00:03:49,510 than get a little roadkill on the car, huh? 8 00:03:49,512 --> 00:03:51,278 Well, we're still alive. 9 00:03:51,280 --> 00:03:54,465 I can tell by the pissy look that you're giving me. 10 00:04:21,226 --> 00:04:22,526 This isn't the interstate. 11 00:04:22,528 --> 00:04:24,662 There was a wreck. It was all backed up. 12 00:04:24,664 --> 00:04:26,164 I took a shortcut. 13 00:04:26,166 --> 00:04:27,498 To where? 14 00:04:27,500 --> 00:04:29,533 [CLUNKING] 15 00:04:29,535 --> 00:04:30,451 Can you hear that? 16 00:04:30,453 --> 00:04:32,403 Hear what? 17 00:04:32,405 --> 00:04:35,039 I think the engine just made a noise. 18 00:04:35,041 --> 00:04:37,441 Well, it's kind of late for a breakdown. 19 00:04:37,443 --> 00:04:39,877 Should've stopped somewhere earlier. 20 00:04:39,879 --> 00:04:41,846 Well, I popped some of those trucker pills. 21 00:04:41,848 --> 00:04:44,415 I thought I could make it the whole way. 22 00:04:46,517 --> 00:04:48,219 Where are we? 23 00:04:51,990 --> 00:04:55,259 You were really dreaming over there earlier. 24 00:04:55,261 --> 00:04:57,261 You were mumbling and jerking around. 25 00:04:57,263 --> 00:04:59,296 I dreamt you were trying to kill me. 26 00:05:01,399 --> 00:05:03,567 We were at my parents' anniversary party, 27 00:05:03,569 --> 00:05:05,569 and my mother wouldn't stop talking. 28 00:05:05,571 --> 00:05:08,655 You started screaming you couldn't take it anymore 29 00:05:08,657 --> 00:05:10,307 and then you tried to strangle me. 30 00:05:10,309 --> 00:05:13,177 Hey, at least you were dreaming about me, right? 31 00:05:13,179 --> 00:05:14,711 That's kind of an improvement. 32 00:05:15,731 --> 00:05:16,947 Shit. 33 00:05:16,949 --> 00:05:18,582 Jesus. 34 00:05:18,584 --> 00:05:20,517 Mm. You okay? 35 00:05:21,953 --> 00:05:24,454 I... I keep telling you how stupid that is to do that. 36 00:05:24,456 --> 00:05:26,107 You oughta just kinda... 37 00:05:26,109 --> 00:05:28,392 bite into the apple like the rest of the world. 38 00:05:28,394 --> 00:05:29,960 It hurts my teeth. 39 00:05:29,962 --> 00:05:31,545 As bad as cutting your finger off? 40 00:05:31,547 --> 00:05:33,848 It's not anything. 41 00:05:33,850 --> 00:05:35,282 You want me to drive for a while? 42 00:05:35,284 --> 00:05:37,951 No. I don't. 43 00:05:37,953 --> 00:05:40,855 Why don't you just go ahead and go back to sleep? 44 00:05:42,591 --> 00:05:44,024 [SIGHS] 45 00:05:46,712 --> 00:05:48,328 [STATIC] 46 00:05:57,956 --> 00:05:59,223 [TURNS OFF RADIO] 47 00:06:09,100 --> 00:06:11,202 Remember how Charlie used to dance around 48 00:06:11,204 --> 00:06:13,086 even when there was no music playing...? 49 00:06:13,088 --> 00:06:14,839 I'm tired, David. 50 00:06:24,916 --> 00:06:27,885 [♪] 51 00:06:35,927 --> 00:06:38,562 See, I think that should be us just about there. 52 00:06:40,532 --> 00:06:42,332 Why didn't you just stay on the interstate? 53 00:06:45,937 --> 00:06:48,705 Heh. I don't know. 54 00:06:48,707 --> 00:06:50,541 Guess I just wanted to make this 55 00:06:50,543 --> 00:06:52,910 as miserable as possible, you know? 56 00:06:52,912 --> 00:06:56,147 See just how big a bitch you'd be about it. 57 00:07:03,288 --> 00:07:06,256 I-I just thought it would be faster, you know? 58 00:07:11,563 --> 00:07:13,030 [CLUNKING] 59 00:07:15,033 --> 00:07:16,701 Shit. 60 00:07:19,003 --> 00:07:20,370 Is that something? 61 00:07:34,453 --> 00:07:36,120 [BELL DINGS] 62 00:07:38,990 --> 00:07:41,208 Do you think they're closed? 63 00:07:41,210 --> 00:07:43,176 Since 1957. 64 00:07:43,178 --> 00:07:44,345 That's too bad, 65 00:07:44,347 --> 00:07:46,913 'cause they got good gas prices. 66 00:07:51,486 --> 00:07:53,938 Look, if you're too tired, I'll drive. 67 00:07:53,940 --> 00:07:55,973 I-I told you, I'm fine. 68 00:08:00,128 --> 00:08:02,797 Okay. See, that town there. 69 00:08:02,799 --> 00:08:04,165 E-Elida. 70 00:08:04,167 --> 00:08:05,699 You were asleep, but we went through there 71 00:08:05,701 --> 00:08:07,818 about three hours ago. 72 00:08:07,820 --> 00:08:10,154 Well, that should put us down here somewhere. 73 00:08:10,156 --> 00:08:11,706 I mean, that's a town. 74 00:08:11,708 --> 00:08:13,958 Downey. I mean, they would have a real gas station. 75 00:08:13,960 --> 00:08:15,793 If that's really where we are. 76 00:08:15,795 --> 00:08:17,344 I think that we're headed south. 77 00:08:17,346 --> 00:08:19,647 I mean, eventually, we've got to hit a... 78 00:08:19,649 --> 00:08:20,648 Oh, my God. 79 00:08:20,650 --> 00:08:22,133 Sorry. 80 00:08:22,135 --> 00:08:23,050 [LAUGHING] Oh, my God. 81 00:08:23,052 --> 00:08:25,119 Sorry. It's okay. 82 00:08:25,121 --> 00:08:27,138 You got to me right before I headed out. 83 00:08:27,140 --> 00:08:28,105 I'm sorry. 84 00:08:28,107 --> 00:08:29,473 I gotta warn you, though. The... 85 00:08:29,475 --> 00:08:32,176 The gas price is a little steeper than the sign says. 86 00:08:32,178 --> 00:08:34,111 Actually, we're just... We're having, uh, 87 00:08:34,113 --> 00:08:35,863 some engine problems. 88 00:08:35,865 --> 00:08:37,948 Yeah, he dodged a squirrel a few miles back. 89 00:08:37,950 --> 00:08:39,116 It's a raccoon. 90 00:08:39,118 --> 00:08:40,517 Yeah. And we're lost. 91 00:08:40,519 --> 00:08:42,903 Well, she's lost. I actually know 92 00:08:42,905 --> 00:08:45,606 exactly where we are. We're on our way to Downey. 93 00:08:50,712 --> 00:08:53,614 He's trying to tell you it's the other way, David. 94 00:08:53,616 --> 00:08:55,433 Yeah. Sorry, man. 95 00:08:55,435 --> 00:08:57,467 It's okay. It's really easy to get 96 00:08:57,469 --> 00:08:59,319 turned around out here without a map. 97 00:09:02,924 --> 00:09:05,275 Downey's, like, 30 miles back, man. 98 00:09:05,277 --> 00:09:07,277 Really? 99 00:09:07,279 --> 00:09:09,847 Look, I'll tell you what. Um, pop the hood. 100 00:09:09,849 --> 00:09:12,216 I'll check the engine and make sure you can get that far. 101 00:09:12,218 --> 00:09:14,101 Really? Thanks. That would be great. 102 00:09:14,103 --> 00:09:16,404 Great. Thank you so much. 103 00:09:21,742 --> 00:09:26,430 Yeah, I went off the road there when I missed the raccoon. 104 00:09:26,432 --> 00:09:28,799 I think I hit a low spot. 105 00:09:30,702 --> 00:09:33,654 [♪] 106 00:09:36,675 --> 00:09:37,558 [EXHALES] 107 00:09:54,492 --> 00:09:56,777 Yeah. Thanks, man. 108 00:10:01,716 --> 00:10:03,283 Is he gonna fix it? 109 00:10:05,253 --> 00:10:06,954 [ENGINE REVS THEN CLUNKS] 110 00:10:08,623 --> 00:10:09,990 What do you think? 111 00:10:09,992 --> 00:10:12,877 Well, the, uh... The fan blade's bent. 112 00:10:12,879 --> 00:10:14,578 Rock must have hit it. Heh. 113 00:10:15,814 --> 00:10:17,631 Yeah, she'll drive fine, just noisy. 114 00:10:17,633 --> 00:10:18,849 That's all. 115 00:10:18,851 --> 00:10:20,751 You might wanna have someone smarter than me 116 00:10:20,753 --> 00:10:22,920 take a look at it when you get where you're going. 117 00:10:22,922 --> 00:10:25,723 I'll do that. Thanks. So now, what do I owe you? 118 00:10:25,725 --> 00:10:28,258 Oh, no, nothing. No, we're good. 119 00:10:28,260 --> 00:10:29,826 Hell, I should pay you 120 00:10:29,828 --> 00:10:32,429 for finally giving me something to do. 121 00:10:32,431 --> 00:10:35,850 Now, um, do you need help getting back to Downey? 122 00:10:35,852 --> 00:10:37,151 Yes. Well, actually, 123 00:10:37,153 --> 00:10:39,419 i-if you could just point us towards the interstate, 124 00:10:39,421 --> 00:10:40,938 that'd be great. 125 00:10:40,940 --> 00:10:42,322 Oh. 126 00:10:42,324 --> 00:10:44,158 Well, you don't want Downey, then. 127 00:10:44,160 --> 00:10:45,542 Okay. 128 00:10:45,544 --> 00:10:48,896 I'll tell you what you do. You take this road here, right? 129 00:10:48,898 --> 00:10:50,263 And... And you follow it down 130 00:10:50,265 --> 00:10:52,783 until you hit a grove of trees on your right. 131 00:10:52,785 --> 00:10:53,884 You take that. 132 00:10:53,886 --> 00:10:56,220 Keep going till you hit Westcliff. 133 00:10:56,222 --> 00:10:57,588 It'll be a four-lane there. 134 00:10:57,590 --> 00:10:59,457 Westcliff. Make a left on that, 135 00:10:59,459 --> 00:11:01,725 and that'll take you where you need to be. 136 00:11:01,727 --> 00:11:02,859 Okay. 137 00:11:02,861 --> 00:11:04,594 Thank you. Perfect. Thanks a lot. 138 00:11:04,596 --> 00:11:05,896 And you know what? 139 00:11:05,898 --> 00:11:08,799 Man, I'd feel a lot better if you just took this. 140 00:11:08,801 --> 00:11:11,718 Thanks for staying out so late and helping us. 141 00:11:13,522 --> 00:11:15,022 Well... 142 00:11:15,024 --> 00:11:18,358 you just bought yourself a 20-dollar sparkler, then. 143 00:11:18,360 --> 00:11:20,761 Because every day's 4th of July's at Small's. 144 00:11:22,197 --> 00:11:24,281 Owner makes me say that. Heh-heh! 145 00:11:25,316 --> 00:11:26,400 Here you go. 146 00:11:26,402 --> 00:11:28,151 Oh, my gosh. Thank you. 147 00:11:28,153 --> 00:11:29,236 [CHUCKLES] 148 00:11:29,238 --> 00:11:30,320 And drive careful. 149 00:11:30,322 --> 00:11:31,555 DAVID: Okay, thanks. 150 00:11:40,331 --> 00:11:43,267 [♪] 151 00:11:52,727 --> 00:11:56,196 Guess I ought to buy you a box of those sparklers, huh? 152 00:11:56,198 --> 00:11:57,363 [SIGHS] 153 00:12:06,090 --> 00:12:08,842 So how far did he say this Westcliff place is? 154 00:12:08,844 --> 00:12:10,110 He didn't. 155 00:12:10,112 --> 00:12:12,446 And I can't even find it on the fucking map. 156 00:12:12,448 --> 00:12:13,680 [THUD] David. 157 00:12:13,682 --> 00:12:15,048 What, did we hit something? 158 00:12:15,050 --> 00:12:16,082 Fucking... 159 00:12:16,084 --> 00:12:18,619 Yeah, probably another squirrel. 160 00:12:18,621 --> 00:12:21,388 You know, i-it was a fucking raccoon. 161 00:12:21,390 --> 00:12:23,290 Whatever. I mean, Jesus Christ, 162 00:12:23,292 --> 00:12:25,091 why do you have... [THUD] 163 00:12:25,093 --> 00:12:26,126 [ENGINE STALLS] 164 00:12:26,128 --> 00:12:28,529 [SIGHING] Oh, what the hell? 165 00:12:36,937 --> 00:12:38,605 Son of a bitch! 166 00:12:43,210 --> 00:12:44,578 Son of a bitch. 167 00:12:44,580 --> 00:12:47,080 So much for being able to drive it the whole way. 168 00:12:47,082 --> 00:12:50,317 God. Perfect. No signal. 169 00:12:50,319 --> 00:12:51,634 Damn it. 170 00:12:51,636 --> 00:12:53,454 Can't a car run without a fan? 171 00:12:53,456 --> 00:12:55,456 Evidently not. 172 00:13:19,463 --> 00:13:21,398 Okay, give it a try for me, all right? 173 00:13:22,049 --> 00:13:23,600 It's not gonna work. 174 00:13:23,602 --> 00:13:24,902 Jesus Christ. 175 00:13:24,904 --> 00:13:26,203 Would...? 176 00:13:26,205 --> 00:13:28,722 Would you just give it a try for me, please, honey? 177 00:13:33,728 --> 00:13:35,162 [ENGINE TURNS, STOPS] 178 00:13:36,398 --> 00:13:38,665 Goddamn it. 179 00:13:42,804 --> 00:13:44,971 So how far back was the gas station? 180 00:13:44,973 --> 00:13:46,139 I don't know. 181 00:13:46,141 --> 00:13:47,407 About a mile? 182 00:13:47,409 --> 00:13:49,310 Kind of a long walk in the middle of the night. 183 00:13:49,312 --> 00:13:51,812 Yeah. I mean, I guess we could just sit here 184 00:13:51,814 --> 00:13:53,747 and hope some idiots like us come along 185 00:13:53,749 --> 00:13:55,281 and give us a hand, huh? 186 00:13:55,283 --> 00:13:56,983 I didn't get us lost. 187 00:13:56,985 --> 00:13:58,284 No. You... 188 00:13:58,286 --> 00:13:59,553 You slept for 300 miles, 189 00:13:59,555 --> 00:14:02,055 thanks to your Zoloft-Prozac cocktail. 190 00:14:15,019 --> 00:14:16,186 Fuck! 191 00:14:23,461 --> 00:14:25,796 Well... 192 00:14:25,798 --> 00:14:28,549 at least we know there's someplace back there. 193 00:14:28,551 --> 00:14:31,017 Oh, yeah, the guy that helped us so much before. 194 00:14:31,019 --> 00:14:32,386 Well, you know, 195 00:14:32,388 --> 00:14:34,588 you could get another sparkler, Amy. 196 00:14:34,590 --> 00:14:35,589 Asshole. 197 00:14:35,591 --> 00:14:37,524 Whatever you say. 198 00:14:37,526 --> 00:14:39,326 [QUIETLY] Grow a penis. 199 00:14:43,465 --> 00:14:44,864 [SIGHS] 200 00:14:46,201 --> 00:14:49,136 [♪] 201 00:15:09,991 --> 00:15:12,009 Never see stars anymore. 202 00:15:12,011 --> 00:15:14,378 At least not in L.A. 203 00:15:14,380 --> 00:15:17,013 Kind of nice out here, really. 204 00:15:17,015 --> 00:15:19,716 I bet Charlie would have liked it. 205 00:15:19,718 --> 00:15:21,784 We should've brought him sometime. 206 00:15:21,786 --> 00:15:23,553 We never went anywhere. 207 00:15:23,555 --> 00:15:25,389 The job was always too important to leave. 208 00:15:25,391 --> 00:15:26,923 Why do you do that? What? 209 00:15:26,925 --> 00:15:29,692 Every time I mention his name, you take a shot at me. 210 00:15:29,694 --> 00:15:32,095 Well, stop mentioning his name. See, I'm not like you. 211 00:15:32,097 --> 00:15:33,663 I'd rather just kind of remember him 212 00:15:33,665 --> 00:15:34,964 and deal with the pain. 213 00:15:34,966 --> 00:15:37,334 Okay, you know what, David? Do what you want. 214 00:15:39,237 --> 00:15:40,404 [CHUCKLES] 215 00:15:40,406 --> 00:15:43,340 [♪] 216 00:15:51,750 --> 00:15:53,583 [KNOCKS] 217 00:15:56,020 --> 00:15:58,222 He said he was getting ready to close, remember? 218 00:16:00,158 --> 00:16:01,892 Shit. 219 00:16:01,894 --> 00:16:03,961 Look, let's just go back to the car. 220 00:16:03,963 --> 00:16:06,263 You can sleep on the hood and stare up at the stars 221 00:16:06,265 --> 00:16:08,398 you love so much. 222 00:16:08,400 --> 00:16:11,068 Maybe they'll know where we can find the guy. 223 00:16:12,837 --> 00:16:14,772 Oh, God. 224 00:16:40,447 --> 00:16:41,965 [WOMAN CRYING] 225 00:16:43,968 --> 00:16:46,869 You've got to be kidding me. Oh. 226 00:16:46,871 --> 00:16:48,638 [WOMAN SCREAMING] 227 00:16:50,941 --> 00:16:53,276 [WHISPERING] What is that? 228 00:16:53,278 --> 00:16:55,212 I want to go. No. 229 00:16:56,614 --> 00:16:58,115 It's okay. David. 230 00:17:01,018 --> 00:17:02,453 Let's just go back to the car. 231 00:17:02,455 --> 00:17:04,938 What are you doing? Don't ring the bell. 232 00:17:04,940 --> 00:17:06,907 [BELL DINGS] 233 00:17:16,400 --> 00:17:17,618 Sorry. 234 00:17:18,969 --> 00:17:20,537 Hey, folks. Hi. 235 00:17:20,539 --> 00:17:22,556 How can I help you? 236 00:17:22,558 --> 00:17:25,309 Everything, uh, okay back there? 237 00:17:25,311 --> 00:17:26,643 [WOMAN SCREAMING] 238 00:17:26,645 --> 00:17:28,077 Oh! 239 00:17:29,863 --> 00:17:31,064 Can we just...? Can we just go? 240 00:17:31,066 --> 00:17:32,499 It's okay. 241 00:17:33,434 --> 00:17:35,235 Sorry. 242 00:17:35,237 --> 00:17:37,904 Things get a little boring around here late nights. 243 00:17:37,906 --> 00:17:39,740 I believe that. 244 00:17:39,742 --> 00:17:41,925 Say, um, there's a mechanic at the garage over there. 245 00:17:41,927 --> 00:17:44,594 He helped us with our car earlier. You know him? 246 00:17:45,429 --> 00:17:47,614 I think he's gone home for the night. 247 00:17:47,616 --> 00:17:49,682 He'll probably be back tomorrow morning. 248 00:17:49,684 --> 00:17:50,850 Right. Well, I was wondering 249 00:17:50,852 --> 00:17:52,435 if you could get in touch with him. 250 00:17:52,437 --> 00:17:54,971 The car actually broke down about two miles back there. 251 00:17:54,973 --> 00:17:56,422 We just walked up here. 252 00:17:56,424 --> 00:17:59,776 I sure can't. I sure can't. I'm sorry. 253 00:17:59,778 --> 00:18:02,462 Do you know another garage? 254 00:18:03,548 --> 00:18:04,615 Hm... 255 00:18:04,617 --> 00:18:08,151 There's Clark's... 256 00:18:08,153 --> 00:18:10,186 about 20 miles east. 257 00:18:10,188 --> 00:18:11,355 Okay. 258 00:18:11,357 --> 00:18:13,089 Well, may I borrow your phone? 259 00:18:13,091 --> 00:18:14,324 I'd like to give them a call, 260 00:18:14,326 --> 00:18:16,977 see if they can maybe come out and give us a hand. 261 00:18:16,979 --> 00:18:18,929 All I got's a payphone, right out there. 262 00:18:20,114 --> 00:18:20,948 That's great. 263 00:18:20,950 --> 00:18:22,366 Works on dimes if you need 'em. 264 00:18:22,368 --> 00:18:23,734 Okay, I do. 265 00:18:31,909 --> 00:18:33,526 It's real. 266 00:18:36,297 --> 00:18:37,748 [SIGHS] 267 00:18:43,070 --> 00:18:46,256 No, i-it doesn't have to be exact change. 268 00:18:46,258 --> 00:18:47,157 Mm-hm. 269 00:18:52,880 --> 00:18:54,364 [HUMMING] 270 00:19:06,861 --> 00:19:07,928 Thank you. 271 00:19:10,948 --> 00:19:11,915 Trouble is... 272 00:19:13,701 --> 00:19:16,336 Clark's won't be open either. 273 00:19:16,338 --> 00:19:17,887 Not this late. 274 00:19:17,889 --> 00:19:19,957 So I guess I don't need these, huh? 275 00:19:19,959 --> 00:19:23,293 Not if you need a garage. 276 00:19:23,295 --> 00:19:25,278 Yeah. We do. 277 00:19:25,280 --> 00:19:27,097 But like I said, 278 00:19:27,099 --> 00:19:28,966 guy over there will be, uh, back around 8, 279 00:19:28,968 --> 00:19:30,384 if you can wait that long. 280 00:19:30,386 --> 00:19:32,135 I'm sure he can get you up and running. 281 00:19:32,137 --> 00:19:35,222 Meanwhile, I'm wide open here. 282 00:19:35,224 --> 00:19:36,623 [QUIETLY] Shocking. 283 00:19:36,625 --> 00:19:39,092 Okay. Thanks. 284 00:19:41,295 --> 00:19:42,562 DAVID: Well, uh... 285 00:19:42,564 --> 00:19:44,114 we can either stay here, 286 00:19:44,116 --> 00:19:45,748 or we walk all the way back to the car. 287 00:19:45,750 --> 00:19:48,652 David, this is a fucking nightmare. I don't know. 288 00:19:48,654 --> 00:19:51,738 Yeah, we'll go ahead and stay here, thanks. 289 00:19:51,740 --> 00:19:54,775 I can give you two the honeymoon suite 290 00:19:54,777 --> 00:19:55,859 for $5 extra. 291 00:19:55,861 --> 00:19:57,410 It's got a few perks the others don't. 292 00:19:57,412 --> 00:19:58,862 Regular room will be fine. 293 00:19:58,864 --> 00:19:59,846 Thank you. What the heck? 294 00:19:59,848 --> 00:20:01,331 I'll give it to you for the same rate. 295 00:20:01,333 --> 00:20:02,449 Well, whatever works. 296 00:20:02,451 --> 00:20:03,783 Whatever's fastest. 297 00:20:05,669 --> 00:20:07,437 All right, I'll give you my card. 298 00:20:07,439 --> 00:20:09,706 Ooh, we're not set up for plastic here, friend. 299 00:20:09,708 --> 00:20:11,858 Cash only. Okay. 300 00:20:11,860 --> 00:20:14,160 I got cash. 301 00:20:14,162 --> 00:20:16,296 I guess you don't take dimes, though, do you? 302 00:20:21,135 --> 00:20:22,569 Just kidding around. 303 00:20:22,571 --> 00:20:23,920 Ah. 304 00:20:23,922 --> 00:20:26,239 I'm gonna need to see ID on one of you. 305 00:20:26,241 --> 00:20:28,058 Sort of a deposit on the room's contents... 306 00:20:28,060 --> 00:20:29,726 Look, sir, you... We're... 307 00:20:29,728 --> 00:20:32,062 You can trust us. We're not gonna steal anything. 308 00:20:32,064 --> 00:20:34,781 I'm not up to lugging a bunch of dirty towels back to the car 309 00:20:34,783 --> 00:20:36,116 in the morning, so... 310 00:20:36,118 --> 00:20:38,535 I'm... I'm... I'm sure you won't, 311 00:20:38,537 --> 00:20:40,853 but rules are rules. 312 00:20:40,855 --> 00:20:43,540 I don't make 'em. I'm just a manager. 313 00:20:43,542 --> 00:20:45,158 Of course. Here you go. 314 00:20:49,013 --> 00:20:51,014 It's right there on the corner, Number 4. 315 00:20:51,016 --> 00:20:53,433 Might have to jiggle the handle a little bit to open her up. 316 00:20:53,435 --> 00:20:55,251 She's as sticky as an old whore. 317 00:20:55,253 --> 00:20:57,688 Right. 'Scuse my language, ma'am. 318 00:20:57,690 --> 00:20:59,639 Y'all have a great night. 319 00:20:59,641 --> 00:21:01,825 DAVID: Let's go. Thank you. 320 00:21:06,314 --> 00:21:09,249 [♪] 321 00:21:33,207 --> 00:21:35,142 [WOMAN SCREAMING] 322 00:21:51,142 --> 00:21:52,642 Oh, this is great. 323 00:21:58,448 --> 00:21:59,482 [SIGHS] 324 00:22:01,935 --> 00:22:03,619 [SLIDES CHAIN DOOR LOCK] 325 00:22:03,621 --> 00:22:05,421 Good thing we upgraded. 326 00:22:26,510 --> 00:22:27,660 Ugh. 327 00:22:33,901 --> 00:22:35,201 [EXHALES] 328 00:22:43,543 --> 00:22:45,478 We've had our tetanus shots, right? 329 00:22:45,480 --> 00:22:48,097 Oh, hey, if you wanna know what's on March of '97, 330 00:22:48,099 --> 00:22:49,466 I got the answer. 331 00:23:01,395 --> 00:23:03,079 I'm sleeping in my clothes. 332 00:23:04,265 --> 00:23:05,865 I'm gonna sleep in my shoes. 333 00:23:09,704 --> 00:23:12,522 I guess it could be worse, you know. 334 00:23:12,524 --> 00:23:14,740 We could be stuck in that twin bed at your folks' house, 335 00:23:14,742 --> 00:23:16,976 trying to pretend like we're a happy couple. 336 00:23:21,548 --> 00:23:23,549 God, I should have told my mom about us. 337 00:23:24,885 --> 00:23:26,870 I... Well, why ruin their party, though? 338 00:23:26,872 --> 00:23:29,739 I think the thing to do is just tell them 339 00:23:29,741 --> 00:23:31,725 after we've signed the papers. 340 00:23:34,394 --> 00:23:36,930 It felt really strange to be at that party. 341 00:23:38,499 --> 00:23:42,636 Watching them all celebrate being together all those years. 342 00:23:46,290 --> 00:23:48,008 How did it make you feel? 343 00:23:49,560 --> 00:23:51,360 [SIGHS] I don't know. 344 00:23:52,563 --> 00:23:53,697 [SIGHS] 345 00:23:53,699 --> 00:23:54,931 Tired. 346 00:23:56,133 --> 00:23:57,333 [SIGHS] 347 00:24:00,454 --> 00:24:01,621 Yeah. 348 00:24:09,229 --> 00:24:10,363 I'm sorry. 349 00:24:21,975 --> 00:24:24,644 Never should've gotten off the interstate, either. 350 00:24:24,646 --> 00:24:26,645 [LAUGHS SOFTLY] 351 00:24:26,647 --> 00:24:29,815 And miss our one last great adventure together? 352 00:24:32,270 --> 00:24:33,169 Yeah. 353 00:24:47,484 --> 00:24:48,818 David. 354 00:24:50,121 --> 00:24:51,354 Sorry. 355 00:24:51,356 --> 00:24:53,089 [RINGS] 356 00:24:53,991 --> 00:24:55,124 Concierge. 357 00:24:55,459 --> 00:24:56,643 [RINGS] 358 00:24:57,310 --> 00:24:58,427 Hello? 359 00:24:58,429 --> 00:24:59,779 [CLEARS THROAT] 360 00:25:00,430 --> 00:25:01,581 Hello? 361 00:25:03,317 --> 00:25:04,667 There's no one there. 362 00:25:04,669 --> 00:25:05,918 [BANGING ON DOOR] 363 00:25:05,920 --> 00:25:07,437 Jesus Christ. 364 00:25:07,439 --> 00:25:09,055 [LOUD BANGING] 365 00:25:09,057 --> 00:25:10,590 What the hell is that? 366 00:25:26,390 --> 00:25:27,590 Hello? 367 00:25:28,876 --> 00:25:31,677 [♪] 368 00:25:35,165 --> 00:25:36,833 You heard that, right? 369 00:25:36,835 --> 00:25:37,734 Uh-huh. 370 00:25:37,736 --> 00:25:38,918 [RINGS] 371 00:25:38,920 --> 00:25:40,086 Don't touch that. 372 00:25:41,805 --> 00:25:42,838 [RINGS] 373 00:25:44,975 --> 00:25:46,942 Who is it? [BANGING] 374 00:25:50,764 --> 00:25:52,215 Stay there. David, wait. 375 00:25:53,450 --> 00:25:54,383 [BANGING STOPS] 376 00:25:56,353 --> 00:25:57,887 Yeah? 377 00:25:57,889 --> 00:25:59,104 [KNOCKING] 378 00:26:06,647 --> 00:26:07,630 David, don't. 379 00:26:08,866 --> 00:26:11,034 It's coming from the room next door, Amy. 380 00:26:11,036 --> 00:26:12,702 I know. Don't open it. 381 00:26:14,838 --> 00:26:16,872 [BANGING] 382 00:26:22,463 --> 00:26:24,130 [BANGING] 383 00:26:28,585 --> 00:26:30,186 Yeah, what do you need? 384 00:26:30,754 --> 00:26:32,321 [BANGING] 385 00:26:35,125 --> 00:26:36,092 Hello? 386 00:26:39,462 --> 00:26:41,448 [WHISPERING] When we walked over here, 387 00:26:41,450 --> 00:26:43,149 were there any cars in the parking lot? 388 00:26:43,151 --> 00:26:44,401 Just check. 389 00:26:44,403 --> 00:26:45,501 Ugh. 390 00:26:50,140 --> 00:26:52,075 [WHISPERS] There's a truck. 391 00:26:52,077 --> 00:26:54,093 It's probably the manager guy's. 392 00:27:02,352 --> 00:27:04,153 I don't know what the deal is, but it's... 393 00:27:04,155 --> 00:27:06,656 It's a little late for this shit, okay? 394 00:27:06,658 --> 00:27:07,657 So... 395 00:27:07,659 --> 00:27:09,742 [LOUD BANGING] 396 00:27:09,744 --> 00:27:12,312 Close the door, David. 397 00:27:12,314 --> 00:27:13,112 [BANGING] 398 00:27:16,066 --> 00:27:17,499 Close the door! 399 00:27:19,770 --> 00:27:21,120 Damn it! Why mess with them? 400 00:27:21,122 --> 00:27:22,588 No, I'm not messing with them. 401 00:27:22,590 --> 00:27:24,724 I'm just trying to figure out what they're doing. 402 00:27:24,726 --> 00:27:26,559 [KNOCKING ON DOOR] 403 00:27:26,561 --> 00:27:27,660 Just wait. 404 00:27:34,885 --> 00:27:36,685 Who is it? 405 00:27:42,092 --> 00:27:44,426 [CREAKS] 406 00:27:52,569 --> 00:27:54,069 [BANGING] [YELPS] 407 00:27:57,290 --> 00:27:59,726 I don't know what your problem is, asshole! 408 00:28:02,495 --> 00:28:05,531 I won't fucking go along with this, goddamn it. 409 00:28:07,318 --> 00:28:08,484 Oh, David, don't. 410 00:28:08,486 --> 00:28:10,252 I'm gonna call the manager and tell him 411 00:28:10,254 --> 00:28:11,871 someone's bothering us. 412 00:28:25,669 --> 00:28:27,453 Why don't you open the door? 413 00:28:29,973 --> 00:28:32,658 Play some games? I'll play some fucking games with you. 414 00:28:35,729 --> 00:28:37,196 [KNOCKING] 415 00:28:38,665 --> 00:28:40,466 That's real funny, jerk-off. 416 00:28:41,468 --> 00:28:42,634 Lock the door. 417 00:28:42,636 --> 00:28:43,853 What? Where are you going? 418 00:28:43,855 --> 00:28:45,888 I'm gonna go take care of this prick. 419 00:28:49,009 --> 00:28:50,509 [CHAIN CLINKS] 420 00:29:06,159 --> 00:29:07,259 [DINGS] 421 00:29:14,768 --> 00:29:16,936 Everything all right, Mr. Fox? 422 00:29:16,938 --> 00:29:20,639 Uh, no, because the asshole in the room right beside us 423 00:29:20,641 --> 00:29:22,441 keeps banging on the walls and he won't stop. 424 00:29:22,443 --> 00:29:23,893 You got any ideas? 425 00:29:23,895 --> 00:29:25,645 The room beside you? 426 00:29:25,647 --> 00:29:27,013 Yeah, Room 3. 427 00:29:27,015 --> 00:29:28,580 Uh, I go over there to talk to the guy 428 00:29:28,582 --> 00:29:29,715 and try and get him to stop, 429 00:29:29,717 --> 00:29:31,383 but he just kinda keeps doing it. 430 00:29:31,385 --> 00:29:33,753 So, uh, I gotta say, 431 00:29:33,755 --> 00:29:35,989 I-I don't know what his problem is. 432 00:29:35,991 --> 00:29:39,191 Now, that is very strange, seeing as you folks 433 00:29:39,193 --> 00:29:41,578 are the only guests I got in here tonight. 434 00:29:41,580 --> 00:29:43,112 Well, somebody's in there, okay? 435 00:29:43,114 --> 00:29:45,314 And I gotta say, I'm pretty exhausted. 436 00:29:45,316 --> 00:29:47,683 You... You sure it's Room 3? 437 00:29:47,685 --> 00:29:49,919 Yeah, we're in the corner, right? Number 4? 438 00:29:49,921 --> 00:29:51,588 Well, it's the room right beside us 439 00:29:51,590 --> 00:29:53,823 with the big, rusty 3 on it, okay? 440 00:29:53,825 --> 00:29:54,974 So I'm pretty sure. 441 00:29:54,976 --> 00:29:56,075 Okay, okay. 442 00:29:56,077 --> 00:29:58,094 [CLEARS THROAT] 443 00:29:58,096 --> 00:30:01,731 Every once in a blue moon a college kid or drifter 444 00:30:01,733 --> 00:30:04,367 will sneak in through the window for a good night's sleep. 445 00:30:04,369 --> 00:30:07,987 In the morning the cleaning lady will find trash on the floor 446 00:30:07,989 --> 00:30:09,222 or shit in the toilet. 447 00:30:09,224 --> 00:30:11,623 Usually they don't cause much of a disturbance, so... 448 00:30:11,625 --> 00:30:12,959 Well, this one is, okay? 449 00:30:12,961 --> 00:30:14,626 Let me go check it out for you. 450 00:30:14,628 --> 00:30:17,747 And, uh, if those work, I'd think about bringing one. 451 00:30:17,749 --> 00:30:19,182 [CHUCKLES] Oh. 452 00:30:19,184 --> 00:30:20,917 I am ass-tired of shooting at crows. 453 00:30:20,919 --> 00:30:22,151 Give me a hand. 454 00:30:27,091 --> 00:30:30,025 [♪] 455 00:30:31,829 --> 00:30:32,911 [GRUNTS] 456 00:30:42,372 --> 00:30:43,339 Okay. 457 00:30:45,175 --> 00:30:46,141 It's okay. 458 00:30:50,964 --> 00:30:53,032 [WHISPERS] So, what happened? What did he say? 459 00:30:53,034 --> 00:30:54,633 He just thinks it's some drunk. 460 00:30:54,635 --> 00:30:56,869 He's gonna take care of it. 461 00:30:56,871 --> 00:30:58,037 Did you hear anything else? 462 00:30:58,039 --> 00:30:59,038 No. 463 00:30:59,040 --> 00:31:00,239 I was kinda hoping I would. 464 00:31:00,241 --> 00:31:01,540 Then I'd know where they were. 465 00:31:01,542 --> 00:31:03,742 Well, I'm sure they just saw me walk over there 466 00:31:03,744 --> 00:31:05,544 and then they took off. 467 00:31:06,914 --> 00:31:09,615 Now we get to enjoy this luxury resort 468 00:31:09,617 --> 00:31:11,150 in peace and quiet. 469 00:31:11,152 --> 00:31:13,286 David, maybe we should just leave. 470 00:31:14,488 --> 00:31:16,639 Just go back to the car. 471 00:31:16,641 --> 00:31:19,675 I'm not gonna walk any more tonight, okay? 472 00:31:19,677 --> 00:31:22,178 Let's just... Just gut it out here for a few hours. 473 00:31:22,180 --> 00:31:23,446 We'll get the car fixed. 474 00:31:23,448 --> 00:31:24,880 We'll just get the hell out of here. 475 00:31:25,732 --> 00:31:27,216 Okay? Okay. 476 00:31:27,218 --> 00:31:29,185 Okay. 477 00:31:31,287 --> 00:31:32,388 [SIGHS] 478 00:31:33,490 --> 00:31:36,225 You're not watching that right now? 479 00:31:36,227 --> 00:31:38,227 No, why? 480 00:31:38,229 --> 00:31:40,596 Look, I'm just gonna unwind a little bit. 481 00:31:40,598 --> 00:31:44,600 And make sure the guy from next door is gone. 482 00:31:44,602 --> 00:31:46,285 You gotta take advantage of the perks. 483 00:31:46,287 --> 00:31:48,303 It's worth the extra five bucks. 484 00:31:50,990 --> 00:31:52,124 Or is it? 485 00:31:54,144 --> 00:31:56,178 God! Shit. 486 00:31:56,180 --> 00:31:57,779 W-what is it? 487 00:31:57,781 --> 00:31:59,948 This bathroom's disgusting. 488 00:31:59,950 --> 00:32:01,801 Yeah? 489 00:32:01,803 --> 00:32:03,603 AMY: David? DAVID: Yes? 490 00:32:03,605 --> 00:32:06,789 That manager guy's definitely going over there, right? 491 00:32:06,791 --> 00:32:09,058 Yeah, with a six-shooter. 492 00:32:09,060 --> 00:32:12,294 Gonna take care of it, so just relax. 493 00:32:12,296 --> 00:32:14,797 Gotta make sure his only two guests are happy. 494 00:32:17,301 --> 00:32:19,918 This looks like a real library of classics. 495 00:32:25,442 --> 00:32:27,426 [SHOUTING] 496 00:32:31,147 --> 00:32:32,448 Jesus. 497 00:32:32,450 --> 00:32:35,017 Bet this really gets the honeymooners in the mood. 498 00:32:35,836 --> 00:32:37,286 [SCREAMING] 499 00:32:38,488 --> 00:32:39,939 Can you turn that off? 500 00:32:39,941 --> 00:32:42,175 It's the last thing I need right now. 501 00:32:42,177 --> 00:32:44,409 Well, the least they could do is give us a little porn. 502 00:32:50,484 --> 00:32:51,350 [WOMEN SCREAMING] 503 00:32:51,352 --> 00:32:52,935 Can't you just mute it or something, 504 00:32:52,937 --> 00:32:54,654 so I don't have to hear it? 505 00:32:54,656 --> 00:32:55,704 [SCREAMING] 506 00:32:59,243 --> 00:33:01,828 [♪] 507 00:33:01,830 --> 00:33:04,013 WOMAN: You get the fuck out of here! 508 00:33:06,182 --> 00:33:07,616 [SCREAMING] 509 00:33:10,537 --> 00:33:11,804 [SCREAMS] 510 00:33:14,208 --> 00:33:15,341 Oh, my God. 511 00:33:16,677 --> 00:33:17,709 [SCREAMING] 512 00:33:37,147 --> 00:33:39,498 I told you to turn it off. 513 00:33:39,500 --> 00:33:41,300 [SCREAMING] 514 00:33:43,370 --> 00:33:45,438 [GRUNTING AND SOBBING] 515 00:33:48,107 --> 00:33:49,241 What is it? 516 00:33:50,376 --> 00:33:52,411 [EXHALES] 517 00:33:52,413 --> 00:33:54,230 David? 518 00:33:56,399 --> 00:33:57,967 Do you...? 519 00:33:57,969 --> 00:33:59,802 Do you see that room? 520 00:33:59,804 --> 00:34:01,621 From the movie? [WAILING] 521 00:34:02,222 --> 00:34:03,539 What about it? 522 00:34:09,512 --> 00:34:10,712 [SCREAMS] 523 00:34:12,866 --> 00:34:14,066 [GASPS] 524 00:34:14,068 --> 00:34:15,334 [SCREAMING] 525 00:34:17,504 --> 00:34:18,905 What movie is that? 526 00:34:18,907 --> 00:34:21,407 I... I... I don't fucking know. 527 00:34:31,468 --> 00:34:32,485 [EXHALES SHARPLY] 528 00:34:33,587 --> 00:34:34,920 [SCREAMING AND GRUNTING] 529 00:34:36,039 --> 00:34:37,105 [SCREAMS] 530 00:34:41,879 --> 00:34:43,546 Holy. 531 00:34:43,548 --> 00:34:44,980 David, is that this room? 532 00:34:47,033 --> 00:34:48,801 It sure looks like it. 533 00:34:51,171 --> 00:34:53,823 This has to be some kind of joke, right? 534 00:34:53,825 --> 00:34:55,157 [BREATHING HEAVILY] 535 00:34:58,228 --> 00:35:01,046 AMY: I mean, that can't be real. 536 00:35:02,381 --> 00:35:03,882 That can't be real. 537 00:35:10,573 --> 00:35:11,290 WOMAN: Steven! 538 00:35:11,292 --> 00:35:12,925 [BANGING] 539 00:35:14,144 --> 00:35:15,477 WOMAN: Oh, my God! [BANGING] 540 00:35:18,515 --> 00:35:19,181 [WOMAN YELPS] 541 00:35:21,651 --> 00:35:22,752 [WOMAN SHRIEKS] 542 00:35:22,754 --> 00:35:25,171 WOMAN: No! No! 543 00:35:25,173 --> 00:35:26,472 Oh, my God! 544 00:35:26,474 --> 00:35:27,906 WOMAN: No! No! 545 00:35:29,843 --> 00:35:31,077 [QUIETLY] What happened? 546 00:35:31,079 --> 00:35:32,911 [BANGING] 547 00:35:34,647 --> 00:35:36,248 DAVID [WHISPERING]: It's okay. 548 00:35:36,250 --> 00:35:37,282 Oh, my God. It's okay. 549 00:35:37,284 --> 00:35:39,185 [WHIMPERS] David. 550 00:35:39,187 --> 00:35:40,335 [WOMAN SCREAMING] 551 00:35:41,772 --> 00:35:42,905 [RATTLING] 552 00:35:44,708 --> 00:35:45,658 [SCREAMING] 553 00:35:46,726 --> 00:35:48,327 [SCREAMING] [BANGING] 554 00:35:57,504 --> 00:36:00,506 [♪] 555 00:36:00,508 --> 00:36:01,773 [SCREAMS] 556 00:36:03,343 --> 00:36:05,360 Shh. [PANTS] 557 00:36:05,362 --> 00:36:07,296 WOMAN: No! 558 00:36:07,298 --> 00:36:08,914 I'm calling the police. 559 00:36:08,916 --> 00:36:10,199 [WOMAN WAILING] 560 00:36:10,817 --> 00:36:12,234 [PANTING] 561 00:36:13,420 --> 00:36:15,137 Oh, shit! 562 00:36:15,139 --> 00:36:16,472 Okay, we gotta get out of here. 563 00:36:16,474 --> 00:36:17,306 All right? All right. 564 00:36:17,308 --> 00:36:19,358 What do we do? Wait, hold on. 565 00:36:19,360 --> 00:36:21,977 Whoever was outside, they heard the TV, right? 566 00:36:21,979 --> 00:36:23,512 So they know we watched it, right? 567 00:36:23,514 --> 00:36:25,881 That asshole put us in here to watch it. He was... 568 00:36:25,883 --> 00:36:27,933 He was never gonna help us. He was part of this. 569 00:36:27,935 --> 00:36:29,835 I know. So they know we fucking watched it, 570 00:36:29,837 --> 00:36:32,088 know we're gonna try and run. They're gonna be waiting. 571 00:36:32,090 --> 00:36:33,722 Maybe they don't know we caught on. 572 00:36:33,724 --> 00:36:35,007 No, wait a second! 573 00:36:35,009 --> 00:36:36,742 He knows. 574 00:36:36,744 --> 00:36:37,943 [PANTS] He knows. 575 00:36:37,945 --> 00:36:39,662 Okay, so, what now? 576 00:36:41,465 --> 00:36:43,883 [♪] 577 00:36:43,885 --> 00:36:45,684 We'll climb out this way. Come on! 578 00:36:47,153 --> 00:36:49,005 It's fucking nailed shut! 579 00:36:50,424 --> 00:36:51,390 [BANGING] 580 00:36:51,392 --> 00:36:52,591 David, they'll hear you. 581 00:36:52,593 --> 00:36:53,893 Let's just sneak out the door. 582 00:36:53,895 --> 00:36:55,694 Amy, they're not just gonna fucking let us 583 00:36:55,696 --> 00:36:57,196 stroll out there and call the cops! 584 00:36:57,198 --> 00:36:59,815 Well, they're not gonna let us just sit in here, either! 585 00:36:59,817 --> 00:37:00,999 Fuck! 586 00:37:06,740 --> 00:37:08,140 David. What? 587 00:37:08,142 --> 00:37:09,341 Did you bring this? 588 00:37:11,410 --> 00:37:12,577 No. 589 00:37:13,429 --> 00:37:14,880 Well, I didn't bring it either. 590 00:37:14,882 --> 00:37:16,499 Didn't you bring it from the car? 591 00:37:16,501 --> 00:37:18,083 No, I bled all over it, remember? 592 00:37:18,085 --> 00:37:20,586 I wouldn't have brought it. I left it in the car. 593 00:37:22,873 --> 00:37:25,257 What's happening? I don't know. 594 00:37:29,379 --> 00:37:32,280 [♪] 595 00:37:43,393 --> 00:37:45,527 Well, how'd it get in here? 596 00:37:45,529 --> 00:37:47,279 I don't know. 597 00:37:47,281 --> 00:37:48,931 Dim the lights. 598 00:37:48,933 --> 00:37:50,232 What are we doing? 599 00:37:51,735 --> 00:37:52,868 We're leaving. 600 00:37:57,007 --> 00:37:58,007 [PANTING] 601 00:37:58,009 --> 00:37:59,875 Okay, when we get outside, 602 00:37:59,877 --> 00:38:02,544 we're gonna go to the trees, okay? 603 00:38:02,546 --> 00:38:04,246 DAVID: Where they can't see us. 604 00:38:06,549 --> 00:38:08,117 We gotta move fast, Amy. 605 00:38:08,119 --> 00:38:09,919 Okay? Okay. 606 00:38:09,921 --> 00:38:11,187 [CHAIN CLINKS] 607 00:38:14,190 --> 00:38:15,257 [CREAKS] 608 00:38:29,306 --> 00:38:30,539 [WHISPERING] Okay. 609 00:38:30,541 --> 00:38:33,409 Okay, we're gonna run right over there, all right? 610 00:38:33,411 --> 00:38:34,426 Just stay with me. 611 00:38:42,185 --> 00:38:43,369 Oh! David! 612 00:38:47,157 --> 00:38:48,857 Oh, my God! Come on! 613 00:38:53,496 --> 00:38:54,847 Oh! 614 00:38:54,849 --> 00:38:57,816 [♪] 615 00:38:59,519 --> 00:39:00,569 Come on! Unh! 616 00:39:02,489 --> 00:39:03,572 [RATTLES] 617 00:39:07,527 --> 00:39:08,777 AMY: Open the... 618 00:39:17,754 --> 00:39:18,954 [KNOCKING ON DOOR] 619 00:39:20,056 --> 00:39:21,490 [TAPPING] [POUNDING] 620 00:39:26,496 --> 00:39:28,330 Get the bathroom window open! 621 00:39:28,332 --> 00:39:29,548 It's nailed shut. 622 00:39:29,550 --> 00:39:30,666 Just try, okay? 623 00:39:32,002 --> 00:39:33,118 Turn off the light. 624 00:39:37,424 --> 00:39:38,357 [BANGING] 625 00:39:40,176 --> 00:39:41,076 [GRUNTS] 626 00:39:43,313 --> 00:39:44,462 [CLATTERS] 627 00:39:47,416 --> 00:39:48,350 [SCREAMS] 628 00:39:51,588 --> 00:39:52,554 David. 629 00:39:54,190 --> 00:39:56,057 They're out there. At the window. 630 00:39:56,059 --> 00:39:57,192 I got a gun! 631 00:39:57,194 --> 00:39:58,994 Get away or I swear to God 632 00:39:58,996 --> 00:40:00,529 I'm gonna fucking use it! 633 00:40:00,531 --> 00:40:01,663 [BANGING STOPS] 634 00:40:10,740 --> 00:40:11,740 [BANGING] 635 00:40:11,742 --> 00:40:13,792 God, leave us alone! 636 00:40:13,794 --> 00:40:15,411 [FOOTSTEPS RECEDING] 637 00:40:37,534 --> 00:40:38,951 I don't see anybody. 638 00:40:40,202 --> 00:40:41,636 Well, they wouldn't just leave. 639 00:40:41,638 --> 00:40:42,771 No, they wouldn't. 640 00:40:47,343 --> 00:40:49,411 David, don't! They're in there. 641 00:40:54,985 --> 00:40:57,386 If they wanna come in here, they're gonna come in here. 642 00:40:57,388 --> 00:40:59,971 It doesn't matter. We gotta find another way outta here now. 643 00:41:12,001 --> 00:41:13,335 I need to get to that phone. 644 00:41:13,337 --> 00:41:14,836 No, you're not going out there. 645 00:41:14,838 --> 00:41:16,071 Listen, Amy. 646 00:41:16,073 --> 00:41:17,639 It's a real phone, okay? It'll help. 647 00:41:17,641 --> 00:41:19,074 They're not gonna let you get to it. 648 00:41:19,076 --> 00:41:20,859 Please, David, don't go out there. 649 00:41:20,861 --> 00:41:22,327 Look, look. 650 00:41:22,329 --> 00:41:24,029 If we stay here, 651 00:41:24,031 --> 00:41:26,431 we're gonna wind up like all of them. 652 00:41:28,218 --> 00:41:29,134 Please. 653 00:41:31,254 --> 00:41:33,655 We know that they were outside watching that window. 654 00:41:33,657 --> 00:41:35,874 If we can just keep their attention on that, 655 00:41:35,876 --> 00:41:38,143 it'll give me time to get to the phone. 656 00:41:38,145 --> 00:41:39,928 Well, how can we do that? 657 00:41:42,515 --> 00:41:45,934 [♪] 658 00:42:06,923 --> 00:42:08,223 [PANTING] 659 00:42:29,745 --> 00:42:31,196 Please hurry. 660 00:42:43,526 --> 00:42:45,193 [RINGING] Come on, come on. 661 00:42:49,499 --> 00:42:50,699 MAN: 911 Emergency. 662 00:42:50,701 --> 00:42:52,300 Yeah, hello. W-w-we need some help. 663 00:42:52,302 --> 00:42:53,902 Some people are trying to kill us. 664 00:42:53,904 --> 00:42:55,537 Where are you located, sir? 665 00:42:55,539 --> 00:42:57,055 Me and my wife are at this motel. 666 00:42:57,057 --> 00:42:59,375 The Pinewood Motel. It's near the mountains. 667 00:42:59,377 --> 00:43:01,577 They've... They've... They've got us trapped. 668 00:43:01,579 --> 00:43:03,245 Who has you trapped, sir? 669 00:43:03,247 --> 00:43:05,947 I... I don't know. We just need help. 670 00:43:05,949 --> 00:43:07,665 The Pinewood Motel. 671 00:43:07,667 --> 00:43:10,252 Yes, sir. Do you have an address? 672 00:43:10,254 --> 00:43:12,020 No, I don't. It's near some side road. 673 00:43:12,022 --> 00:43:13,555 Jesus Christ, look it up! 674 00:43:13,557 --> 00:43:15,691 You're going to need to settle down, sir. 675 00:43:15,693 --> 00:43:18,343 You'll never survive if you lose control, Mr. Fox. 676 00:43:20,429 --> 00:43:23,181 And you shouldn't be wandering around in the dark by yourself. 677 00:43:23,750 --> 00:43:25,049 [SCREAMS] 678 00:43:44,470 --> 00:43:45,587 [GRUNTS] 679 00:43:49,308 --> 00:43:50,742 [SOBS] 680 00:43:50,744 --> 00:43:52,276 Did you get anyone on the phone? 681 00:43:52,278 --> 00:43:54,112 No. [SOBS] 682 00:43:54,114 --> 00:43:55,446 [CAR PEELS OUT] 683 00:44:00,452 --> 00:44:02,354 Why the fuck are they doing this? 684 00:44:02,356 --> 00:44:04,206 Listen. 685 00:44:04,208 --> 00:44:05,657 It's getting light. 686 00:44:05,659 --> 00:44:07,526 They're gonna want this to be over soon, okay? 687 00:44:07,528 --> 00:44:09,478 We need something. Some scissors, anything. 688 00:44:09,480 --> 00:44:12,213 The knife from your apple. It's in the car. 689 00:44:16,669 --> 00:44:19,404 [♪] 690 00:44:22,242 --> 00:44:23,759 Nothing in here! 691 00:44:40,192 --> 00:44:41,960 This'll have to do. 692 00:44:42,979 --> 00:44:43,945 You're bleeding. 693 00:44:58,094 --> 00:45:00,262 [WHISPERING] What do you think they're doing? 694 00:45:02,432 --> 00:45:04,699 [WHISPERING] I think they're enjoying themselves. 695 00:45:16,579 --> 00:45:18,013 [KEYS CLACKING] 696 00:45:30,526 --> 00:45:33,462 [♪] 697 00:45:37,900 --> 00:45:39,334 [CLEARS THROAT, SNIFFS] 698 00:45:54,333 --> 00:45:55,717 You let me fall asleep. 699 00:45:55,719 --> 00:45:56,684 It's all right. 700 00:45:56,686 --> 00:45:58,387 It was just 'cause of your pills. 701 00:45:58,389 --> 00:45:59,887 Oh, I have to be awake. 702 00:45:59,889 --> 00:46:02,957 No. I need you to stay there. 703 00:46:03,576 --> 00:46:04,726 What? 704 00:46:04,728 --> 00:46:06,895 [WHISPERING] They're watching you. 705 00:46:06,897 --> 00:46:08,380 And they're listening. 706 00:46:08,382 --> 00:46:10,582 DAVID: I didn't want them to watch what I was doing, 707 00:46:10,584 --> 00:46:11,817 but they need to see you. 708 00:46:11,819 --> 00:46:13,084 Okay? 709 00:46:13,086 --> 00:46:14,919 So they don't think we're trying to get out. 710 00:46:15,838 --> 00:46:16,805 Okay? 711 00:46:19,358 --> 00:46:20,742 Wait, what are you doing? 712 00:46:20,744 --> 00:46:22,711 Going through the tapes. 713 00:46:22,713 --> 00:46:24,780 They have cameras everywhere, even outside. 714 00:46:24,782 --> 00:46:26,147 Then they edit 'em all together. 715 00:46:26,149 --> 00:46:27,765 Remember the screaming from the TV 716 00:46:27,767 --> 00:46:30,285 the guy was watching in the office? 717 00:46:30,287 --> 00:46:32,019 I'm sure it was one of these. 718 00:46:33,840 --> 00:46:35,874 It's not enough that they rob and kill these people, 719 00:46:35,876 --> 00:46:37,009 they wanna watch it too. 720 00:46:37,011 --> 00:46:39,344 Why are you watching 'em? 721 00:46:39,346 --> 00:46:41,496 I'm looking for mistakes. 722 00:46:43,049 --> 00:46:46,485 These people, they weren't smart. 723 00:46:46,487 --> 00:46:49,988 They thought the room would protect 'em, and it won't. 724 00:46:49,990 --> 00:46:52,407 They can come in anytime they want. 725 00:46:52,409 --> 00:46:55,777 They just watch until they get bored. 726 00:46:55,779 --> 00:46:57,829 See? Right there. 727 00:46:57,831 --> 00:46:59,463 It happens in almost every one of these. 728 00:47:01,251 --> 00:47:02,734 He just shows up. 729 00:47:04,070 --> 00:47:06,955 Well, how'd he get inside? He wasn't in here before. 730 00:47:08,357 --> 00:47:10,092 He didn't come through the door. 731 00:47:10,094 --> 00:47:12,477 I-I can't tell from the others, but... 732 00:47:12,479 --> 00:47:14,663 w-with this angle... 733 00:47:15,214 --> 00:47:16,465 Right there. 734 00:47:18,801 --> 00:47:20,419 It's the bathroom. 735 00:47:21,637 --> 00:47:24,205 A-and that's where your apple came from. 736 00:47:26,726 --> 00:47:27,676 Just stay here. 737 00:47:34,100 --> 00:47:37,168 [♪] 738 00:48:15,775 --> 00:48:16,875 [HOLLOW THUDS] 739 00:49:05,408 --> 00:49:06,841 AMY [WHISPERING]: David. 740 00:49:06,843 --> 00:49:08,526 I saw lights. 741 00:49:08,528 --> 00:49:10,195 Someone's here. 742 00:49:19,005 --> 00:49:20,054 Come on. 743 00:49:20,056 --> 00:49:22,391 Wait. We don't know who he is. 744 00:49:22,393 --> 00:49:24,526 He's a ride out of this place. 745 00:49:24,528 --> 00:49:25,894 Yeah, unless he's one of them. 746 00:49:25,896 --> 00:49:27,796 I mean, what the fuck's he doin' here so late? 747 00:49:28,547 --> 00:49:29,564 [DOOR CLOSES] 748 00:49:31,317 --> 00:49:33,017 Maybe he's lost. 749 00:49:33,019 --> 00:49:35,136 That could happen. 750 00:49:35,138 --> 00:49:37,606 He looks like he's been driving a long time. 751 00:49:37,608 --> 00:49:38,890 He's not one of them. 752 00:49:39,776 --> 00:49:41,810 He could help us. Come on. 753 00:49:41,812 --> 00:49:43,644 Wait. You can't go out there. 754 00:49:46,499 --> 00:49:47,882 Help! 755 00:49:49,568 --> 00:49:50,869 DAVID: Over here, sir! 756 00:49:50,871 --> 00:49:51,602 AMY: Help! 757 00:49:52,622 --> 00:49:54,889 Hey, come here! 758 00:49:55,591 --> 00:49:58,526 [♪] 759 00:50:12,725 --> 00:50:14,893 Oh, he's coming. No, they won't let him. 760 00:50:14,895 --> 00:50:16,645 He needs to get in the truck. The truck! 761 00:50:16,647 --> 00:50:17,795 I'm gonna tell him. 762 00:50:20,716 --> 00:50:22,049 David. What? 763 00:50:23,202 --> 00:50:24,936 Fuck, no. No! 764 00:50:27,089 --> 00:50:29,807 Turn around. Turn around! 765 00:50:32,128 --> 00:50:35,647 Turn around. They're behind you! 766 00:50:35,649 --> 00:50:36,664 Turn around! 767 00:50:38,951 --> 00:50:40,652 Hey! Heh-heh. 768 00:50:42,054 --> 00:50:43,554 Wasn't sure you were gonna make it. 769 00:50:43,556 --> 00:50:44,555 You got 'em all? 770 00:50:44,557 --> 00:50:45,957 Oh, yeah. Oh, yeah. 771 00:50:47,260 --> 00:50:48,543 That's the good stuff. 772 00:50:50,046 --> 00:50:51,128 Oh, my God. 773 00:50:51,130 --> 00:50:53,347 Fuck. Okay, come on. Come on. 774 00:50:56,569 --> 00:50:57,618 Okay, go. 775 00:50:57,620 --> 00:50:58,854 What's in there? 776 00:50:58,856 --> 00:50:59,888 Go. Come on. 777 00:51:15,538 --> 00:51:17,939 We can't go in that. We don't know what's in there. 778 00:51:18,974 --> 00:51:20,524 We don't have any choice. 779 00:51:20,526 --> 00:51:22,544 Amy, we have to do this, okay? 780 00:51:22,546 --> 00:51:23,478 Come on. 781 00:51:24,880 --> 00:51:27,615 Just follow me. I'm gonna lead us outta here. 782 00:51:28,450 --> 00:51:30,235 It's gonna be okay. 783 00:51:30,237 --> 00:51:32,270 This is gonna lead us outta here. 784 00:51:34,607 --> 00:51:37,492 [♪] 785 00:51:49,538 --> 00:51:50,405 [GRUNTS] 786 00:51:56,445 --> 00:51:59,380 [♪] 787 00:52:07,373 --> 00:52:08,906 [BREATHING HEAVILY] 788 00:52:20,970 --> 00:52:23,271 I can't. I have to go back. 789 00:52:23,273 --> 00:52:25,123 Hey. We can't. They're gonna be waiting for us. 790 00:52:25,125 --> 00:52:27,391 I can't breathe. 791 00:52:27,393 --> 00:52:28,709 Yes, you can, all right? 792 00:52:28,711 --> 00:52:30,829 Just close your eyes, grab ahold of my leg. 793 00:52:30,831 --> 00:52:32,246 I'm gonna lead us. 794 00:52:32,248 --> 00:52:33,164 It's not much further. 795 00:52:34,149 --> 00:52:35,984 Come on. Come on. 796 00:52:38,087 --> 00:52:38,936 It's okay. 797 00:52:42,491 --> 00:52:44,826 David, please. It's gonna fall. 798 00:52:44,828 --> 00:52:46,694 No, it's not. Come on. Come on. 799 00:52:51,100 --> 00:52:52,984 Shit! Oh, fuck. 800 00:52:52,986 --> 00:52:54,318 [SQUEAKING] 801 00:52:54,320 --> 00:52:55,119 AMY: What? 802 00:52:55,121 --> 00:52:56,338 What's the matter? 803 00:52:56,340 --> 00:52:58,572 [WHISPERING] You can't scream, Amy. 804 00:52:58,574 --> 00:52:59,541 What? 805 00:52:59,543 --> 00:53:01,276 They're gonna hear ya if you scream. 806 00:53:01,278 --> 00:53:03,994 Okay? Just keep moving. We're almost there. 807 00:53:05,982 --> 00:53:07,482 AMY: What's that? 808 00:53:07,484 --> 00:53:08,883 Oh, God. 809 00:53:09,869 --> 00:53:12,686 [♪] 810 00:53:13,756 --> 00:53:14,655 Oh, God. 811 00:53:15,857 --> 00:53:17,224 Shit. 812 00:53:32,458 --> 00:53:34,024 I see something. 813 00:53:34,026 --> 00:53:35,209 What is it? 814 00:53:35,211 --> 00:53:36,344 Door, maybe. 815 00:53:48,607 --> 00:53:50,040 [WHISPERING] Where are we? 816 00:53:56,681 --> 00:53:58,632 MAN: This is what you get. 817 00:53:59,951 --> 00:54:01,536 AMY: Where are we? 818 00:54:01,538 --> 00:54:03,004 DAVID: Shh! Shh-shh-shh! 819 00:54:10,879 --> 00:54:14,782 MAN: We haven't done anything to you. 820 00:54:14,784 --> 00:54:17,618 Please, you could be my son. You could be my son. 821 00:54:17,620 --> 00:54:18,686 [MUMBLING] 822 00:54:22,024 --> 00:54:23,942 [♪] 823 00:54:23,944 --> 00:54:25,760 Please. 824 00:54:25,762 --> 00:54:27,695 Please, don't. You can't. 825 00:54:29,181 --> 00:54:30,231 Who are you guys? 826 00:54:34,252 --> 00:54:36,020 You can have anything. 827 00:54:39,057 --> 00:54:41,693 Please, don't kill me. 828 00:54:46,615 --> 00:54:47,716 AMY: Help me. 829 00:54:49,585 --> 00:54:52,186 Please don't. I'm begging you. 830 00:54:52,188 --> 00:54:53,972 You can have money. 831 00:54:53,974 --> 00:54:55,406 [WHISPERING INDISTINCTLY] 832 00:55:03,849 --> 00:55:06,534 Please, no. Ah! Please! 833 00:55:06,536 --> 00:55:08,386 [MAN SCREAMING] 834 00:55:28,440 --> 00:55:30,675 [WHISPERS] Oh, God. 835 00:55:30,677 --> 00:55:33,745 [♪] 836 00:55:35,864 --> 00:55:37,632 We're no better off than we were. 837 00:55:37,634 --> 00:55:39,900 No, look, we're still alive. 838 00:55:39,902 --> 00:55:42,570 Okay, there has to be something in here we can use. 839 00:56:01,407 --> 00:56:02,456 WOMAN: 911 Emergency. 840 00:56:02,458 --> 00:56:04,292 AMY: Yeah, they're trying to kill us. 841 00:56:04,294 --> 00:56:05,776 We... I need your name and location. 842 00:56:05,778 --> 00:56:06,777 [BELL ON DOOR RINGING] 843 00:56:06,779 --> 00:56:09,714 [♪] 844 00:56:20,859 --> 00:56:21,959 Okay. 845 00:56:24,162 --> 00:56:25,797 Well, they're out there somewhere. 846 00:56:25,799 --> 00:56:27,198 Ma'am? 847 00:56:27,200 --> 00:56:30,785 Hello? I need your name and location, ma'am. 848 00:56:30,787 --> 00:56:31,535 Ma'am? 849 00:56:33,255 --> 00:56:34,255 Hello? 850 00:56:34,257 --> 00:56:35,456 Fuck! 851 00:56:35,458 --> 00:56:37,007 Fuck! Fuck! 852 00:56:41,664 --> 00:56:44,381 [♪] 853 00:56:45,534 --> 00:56:47,268 Get down there after 'em. 854 00:56:54,610 --> 00:56:55,593 Bitch! 855 00:57:09,324 --> 00:57:10,808 They're under us! 856 00:57:12,611 --> 00:57:15,412 [♪] 857 00:58:10,619 --> 00:58:13,621 [♪] 858 00:58:57,132 --> 00:58:58,899 They'll find us in here. 859 00:58:58,901 --> 00:59:00,551 Well, we can't try to run. 860 00:59:00,553 --> 00:59:01,585 Not yet. 861 00:59:01,587 --> 00:59:03,153 We have to let them think we got away, 862 00:59:03,155 --> 00:59:04,705 let them go after us. 863 00:59:04,707 --> 00:59:06,407 Then we can try to run. 864 00:59:06,409 --> 00:59:08,643 Well, what if they look in here first? 865 00:59:08,645 --> 00:59:09,727 Jesus, Amy. I don't know. 866 00:59:09,729 --> 00:59:12,313 I'm doing the best I can over here. 867 00:59:14,183 --> 00:59:16,067 [SOBBING] 868 00:59:17,803 --> 00:59:20,587 [♪] 869 00:59:24,610 --> 00:59:26,110 I'm sorry. 870 00:59:26,112 --> 00:59:27,261 I'm sorry. 871 00:59:28,480 --> 00:59:30,982 No, I'm sorry. No. 872 00:59:30,984 --> 00:59:32,183 There's nothing to be sorry for. 873 00:59:32,185 --> 00:59:33,885 I'm the one that got off the interstate. 874 00:59:33,887 --> 00:59:35,636 No, I... 875 00:59:35,638 --> 00:59:38,739 I mean for everything else. 876 00:59:38,741 --> 00:59:40,174 I'm sorry about us. 877 00:59:41,894 --> 00:59:43,194 And about Charlie. 878 00:59:44,630 --> 00:59:46,496 I should've made sure the gate was up. 879 00:59:46,498 --> 00:59:48,633 I shouldn't have let him near the stairs. 880 00:59:48,635 --> 00:59:51,201 It's not your fault, okay? None of it was. 881 00:59:51,203 --> 00:59:52,970 It was an accident. 882 00:59:54,356 --> 00:59:59,176 Please. You have to stop blaming yourself, all right? 883 00:59:59,178 --> 01:00:01,396 No one else does. 884 01:00:01,398 --> 01:00:03,564 It's okay. It's okay. 885 01:00:10,039 --> 01:00:12,056 Listen. 886 01:00:12,058 --> 01:00:14,292 We just have to make it out of this. 887 01:00:14,294 --> 01:00:16,093 All right? 888 01:00:17,763 --> 01:00:21,365 Everything starts over once we make it out of this. 889 01:00:22,217 --> 01:00:24,085 All right? 890 01:00:24,087 --> 01:00:25,470 Promise. 891 01:00:38,517 --> 01:00:39,350 It's the 911. 892 01:00:39,352 --> 01:00:40,584 Hold on. Hold on. 893 01:00:40,586 --> 01:00:42,486 It could be one of them, like the truck driver. 894 01:00:44,156 --> 01:00:45,723 DAVID: When you called 911, 895 01:00:45,725 --> 01:00:47,775 you didn't tell 'em where we were. 896 01:00:47,777 --> 01:00:49,977 Why would they be here now? 897 01:00:49,979 --> 01:00:52,613 Well, maybe they traced the call. 898 01:00:52,615 --> 01:00:53,948 Yeah. 899 01:00:53,950 --> 01:00:56,367 MASON: Gosh. You sure it came from here? 900 01:00:56,369 --> 01:00:57,368 It's just me tonight. 901 01:00:57,370 --> 01:00:58,602 And you run the place? 902 01:00:58,604 --> 01:01:00,204 Oh, yeah. 903 01:01:00,206 --> 01:01:01,939 Then I won't disturb anybody if I... 904 01:01:01,941 --> 01:01:03,140 take a look around? 905 01:01:03,142 --> 01:01:04,141 No. 906 01:01:04,143 --> 01:01:05,409 [CHUCKLES] 907 01:01:05,411 --> 01:01:06,393 MASON: No, no. 908 01:01:07,880 --> 01:01:10,381 Haven't had a guest here in three nights. 909 01:01:15,471 --> 01:01:17,655 [♪] 910 01:01:17,657 --> 01:01:19,307 Slow season, huh? Hm? 911 01:01:19,309 --> 01:01:22,510 [CHUCKLING] Yeah, well, all four of 'em. 912 01:01:23,845 --> 01:01:25,780 [♪] 913 01:01:30,886 --> 01:01:32,586 OFFICER: That happen tonight? 914 01:01:34,505 --> 01:01:36,774 These goddamn kids. 915 01:01:36,776 --> 01:01:38,141 Come around and... 916 01:01:38,143 --> 01:01:40,778 vandalize stuff. 917 01:01:40,780 --> 01:01:43,180 I just haven't gotten around to cleaning that up. 918 01:01:44,115 --> 01:01:45,950 Been too busy with all the guests, huh? 919 01:01:45,952 --> 01:01:47,451 [LAUGHING] That's right. 920 01:01:49,805 --> 01:01:51,972 I probably should look in these rooms. 921 01:01:51,974 --> 01:01:53,156 Mm-hm, mm-hm. 922 01:01:55,443 --> 01:01:56,544 [CLEARS THROAT] 923 01:01:59,598 --> 01:02:01,432 [HUMMING] 924 01:02:03,569 --> 01:02:04,869 Wrong keys. 925 01:02:04,871 --> 01:02:06,203 Let me head back to the office. 926 01:02:06,205 --> 01:02:07,588 I'll be right back. 927 01:02:22,704 --> 01:02:23,921 They're looking for us. 928 01:02:23,923 --> 01:02:25,873 Maybe he's here to help us. 929 01:02:25,875 --> 01:02:27,208 DAVID: No. He isn't. 930 01:02:27,210 --> 01:02:29,377 He wouldn't just let him walk around like that. 931 01:03:07,065 --> 01:03:07,949 Hello? 932 01:03:17,041 --> 01:03:18,375 [GLASS CRUNCHING] 933 01:03:30,288 --> 01:03:32,639 When I called 911 934 01:03:32,641 --> 01:03:35,443 it was the guy from the office that answered the phone. 935 01:03:35,445 --> 01:03:37,010 [CRASHING] 936 01:03:44,086 --> 01:03:47,104 [♪] 937 01:04:32,516 --> 01:04:35,219 AMY: He looks scared. 938 01:04:35,221 --> 01:04:36,954 I think he has one of the tapes. 939 01:04:40,342 --> 01:04:41,408 He's gonna leave, David. 940 01:04:45,814 --> 01:04:47,497 He's leaving. 941 01:04:48,483 --> 01:04:50,217 [♪] 942 01:04:51,152 --> 01:04:51,885 Help us! 943 01:04:53,905 --> 01:04:55,706 No, wait, wait, wait. 944 01:04:57,925 --> 01:04:59,460 Get in the car. 945 01:05:04,449 --> 01:05:05,716 Let's go. How many are there? 946 01:05:05,718 --> 01:05:07,584 Three, I think. Come on, let's go. 947 01:05:07,586 --> 01:05:08,402 What's the matter? 948 01:05:10,772 --> 01:05:13,090 They're trying to make sure we can't leave. 949 01:05:13,092 --> 01:05:14,525 Well, I'm not gonna give 'em a choice. 950 01:05:14,527 --> 01:05:15,676 Stay here. 951 01:05:29,941 --> 01:05:31,392 Shit. 952 01:05:31,394 --> 01:05:32,693 [♪] 953 01:05:32,695 --> 01:05:33,627 Oh! 954 01:05:34,479 --> 01:05:35,729 [SCREAMS] 955 01:05:39,618 --> 01:05:40,918 Get out. 956 01:05:42,988 --> 01:05:45,222 Had to drag him into this, didn't you? 957 01:05:46,375 --> 01:05:47,658 You might as well have 958 01:05:47,660 --> 01:05:49,410 stuck that knife into his back yourself. 959 01:05:52,697 --> 01:05:54,415 Oh, my God, they killed him. 960 01:05:54,417 --> 01:05:55,616 David, they killed him. 961 01:05:57,702 --> 01:05:58,702 [SCREAMS] 962 01:05:59,638 --> 01:06:01,972 [♪] 963 01:06:01,974 --> 01:06:03,123 [GRUNTS] 964 01:06:03,975 --> 01:06:04,941 [PANTS] 965 01:06:04,943 --> 01:06:05,926 [AMY WHIMPERS] 966 01:06:06,911 --> 01:06:07,895 [GASPS] 967 01:06:10,698 --> 01:06:11,615 [GRUNTS] 968 01:06:17,022 --> 01:06:17,838 [GRUNTS] 969 01:06:35,940 --> 01:06:36,874 [GRUNTS] 970 01:06:39,944 --> 01:06:41,011 [GRUNTS] 971 01:06:41,013 --> 01:06:43,280 David, we're not gonna fit through there. 972 01:06:44,716 --> 01:06:45,949 [PANTING] 973 01:06:52,390 --> 01:06:54,741 Okay, they're going around the other side. 974 01:06:54,743 --> 01:06:57,528 If I can get in the office, they keep some guns there. 975 01:06:57,530 --> 01:06:59,246 [PANTING] 976 01:07:04,169 --> 01:07:05,819 [PHONE CLATTERS] 977 01:07:18,933 --> 01:07:20,584 Okay, this is gonna work. 978 01:07:20,586 --> 01:07:21,752 What? 979 01:07:21,754 --> 01:07:22,686 We'll leave them a trail. 980 01:07:22,688 --> 01:07:23,821 Watch out. 981 01:07:24,673 --> 01:07:26,390 [DAVID PANTING] 982 01:07:26,392 --> 01:07:28,008 Come on. 983 01:07:29,410 --> 01:07:31,311 They'll think you made it out the window. 984 01:07:31,313 --> 01:07:33,864 They won't look up here. Come on, get up here. 985 01:07:35,667 --> 01:07:37,467 Give me your foot. 986 01:07:37,469 --> 01:07:39,436 [GRUNTS] Just get up there. You got it? 987 01:07:40,906 --> 01:07:42,823 Okay. Go right over there. 988 01:07:42,825 --> 01:07:44,074 Okay. Stay still. 989 01:07:44,676 --> 01:07:46,527 What about you? 990 01:07:46,529 --> 01:07:48,595 The office and get that fucking guy's gun. 991 01:07:48,597 --> 01:07:50,264 No, don't leave me here. Please. 992 01:07:50,266 --> 01:07:52,532 I have to. It's only for a second. 993 01:07:52,534 --> 01:07:54,568 All right? I swear to you. 994 01:07:55,320 --> 01:07:57,170 Please, I don't wanna do this. 995 01:07:57,172 --> 01:07:58,506 No. We have to. 996 01:07:58,508 --> 01:08:00,474 This is our only shot. 997 01:08:00,476 --> 01:08:02,810 You just gotta be really quiet. 998 01:08:02,812 --> 01:08:05,312 You don't make a sound. Whatever happens... 999 01:08:06,331 --> 01:08:08,766 just don't make a sound. 1000 01:08:08,768 --> 01:08:10,250 All right? 1001 01:08:11,269 --> 01:08:13,137 We're gonna make it out of this. 1002 01:08:13,139 --> 01:08:14,838 [WEAKLY] Promise? 1003 01:08:15,891 --> 01:08:17,057 I promise. 1004 01:08:17,059 --> 01:08:18,292 Now shut that. 1005 01:08:26,450 --> 01:08:27,651 DAVID: Amy 1006 01:08:30,221 --> 01:08:31,387 I love you. 1007 01:08:34,225 --> 01:08:35,276 [SNIFFLES] 1008 01:08:36,695 --> 01:08:39,596 [♪] 1009 01:09:04,556 --> 01:09:05,823 [DOOR UNLATCHES] 1010 01:09:11,646 --> 01:09:12,779 [BOTH GRUNTING] 1011 01:09:16,984 --> 01:09:17,601 [DAVID GROANING] 1012 01:09:20,438 --> 01:09:22,455 Oh, my God... 1013 01:09:34,269 --> 01:09:35,535 [AMY GASPS] 1014 01:09:43,428 --> 01:09:44,611 [COUGHS] 1015 01:09:50,468 --> 01:09:51,734 [COUGHS] 1016 01:09:54,289 --> 01:09:55,772 [COUGHS] 1017 01:09:55,774 --> 01:09:57,540 Come on, come on. 1018 01:09:57,542 --> 01:09:58,641 Come on. 1019 01:09:59,094 --> 01:10:00,743 [COUGHS] 1020 01:10:00,745 --> 01:10:02,679 [WHEEZES] 1021 01:10:12,640 --> 01:10:14,607 All right, get her out here. Let's do this thing. 1022 01:10:18,646 --> 01:10:20,080 [TENSE BREATHING] 1023 01:10:25,737 --> 01:10:27,704 [GLASS CRUNCHING] 1024 01:10:37,715 --> 01:10:39,149 [SIGHS] 1025 01:10:40,484 --> 01:10:42,552 Go find her. 1026 01:10:43,254 --> 01:10:44,871 [AMY GASPING] 1027 01:10:58,319 --> 01:10:59,486 [AMY INHALES] 1028 01:11:04,709 --> 01:11:05,809 [AMY EXHALES] 1029 01:11:15,953 --> 01:11:17,103 [WHIMPERS] 1030 01:11:22,593 --> 01:11:24,528 [GASPING] 1031 01:11:27,231 --> 01:11:29,533 Oh, God! 1032 01:11:29,535 --> 01:11:31,752 [SOBBING] 1033 01:11:31,754 --> 01:11:33,102 David. 1034 01:11:34,271 --> 01:11:36,206 [SOBS] 1035 01:11:38,075 --> 01:11:40,009 [CRYING] 1036 01:11:45,616 --> 01:11:48,435 [♪] 1037 01:11:53,107 --> 01:11:55,175 [CROW CAWING] 1038 01:11:57,912 --> 01:11:59,479 [BIRDS CHIRPING] 1039 01:12:19,433 --> 01:12:21,401 [HUSHED BREATHING] 1040 01:12:36,834 --> 01:12:37,884 [GASPS] 1041 01:12:49,664 --> 01:12:52,800 [♪] 1042 01:12:52,802 --> 01:12:53,467 [GASPS] 1043 01:13:13,605 --> 01:13:14,888 [AMY WHIMPERS] [ENGINE LABORS] 1044 01:13:17,191 --> 01:13:18,658 [ENGINE STARTS] [SCREAMS] 1045 01:13:19,209 --> 01:13:20,777 [ENGINE REVS] 1046 01:13:22,313 --> 01:13:23,396 [SCREAMS] 1047 01:13:25,366 --> 01:13:27,067 [GRUNTING] 1048 01:13:30,171 --> 01:13:31,688 [GRUNTING] 1049 01:13:36,911 --> 01:13:37,944 [SCREAMS] 1050 01:13:42,917 --> 01:13:44,935 [MAN GROANS] 1051 01:13:46,304 --> 01:13:47,938 [COUGHING] 1052 01:13:48,489 --> 01:13:49,439 [YELLING] 1053 01:13:49,441 --> 01:13:51,357 [COUGHING] 1054 01:13:51,359 --> 01:13:53,894 [GASPS] 1055 01:13:53,896 --> 01:13:56,012 [YELLING] 1056 01:13:56,514 --> 01:13:57,731 [MECHANIC SCREAMS] 1057 01:13:57,733 --> 01:13:59,549 [YELLING] 1058 01:14:01,735 --> 01:14:02,953 [GASPS] 1059 01:14:02,955 --> 01:14:04,887 [GURGLING] 1060 01:14:08,175 --> 01:14:09,342 [POUNDING ON DOOR] 1061 01:14:12,213 --> 01:14:14,063 [MAN YELLING] 1062 01:14:14,799 --> 01:14:16,733 [♪] 1063 01:14:22,307 --> 01:14:25,025 [DOOR CHIMES] 1064 01:14:25,027 --> 01:14:26,260 [MAN BELLOWING] 1065 01:14:30,131 --> 01:14:32,065 [PANTING] 1066 01:14:33,301 --> 01:14:34,935 What the fuck? 1067 01:14:38,273 --> 01:14:39,922 Aw... 1068 01:14:39,924 --> 01:14:41,641 God! God! God! 1069 01:15:10,154 --> 01:15:11,704 [PHONE CLATTERS] 1070 01:15:14,275 --> 01:15:15,375 [PANTING] 1071 01:15:15,377 --> 01:15:17,377 [BELLS ON DOOR CHIME] 1072 01:15:17,379 --> 01:15:18,745 [BREATHING RAPIDLY] 1073 01:15:33,778 --> 01:15:35,678 [♪] 1074 01:15:45,273 --> 01:15:47,124 [INHALES SHARPLY, EXHALES] 1075 01:15:51,245 --> 01:15:52,062 [GRUNTS] 1076 01:15:55,984 --> 01:15:57,200 [AMY GRUNTING] 1077 01:15:58,686 --> 01:15:59,802 Oh! 1078 01:16:00,571 --> 01:16:01,538 [AMY GASPS] 1079 01:16:01,540 --> 01:16:03,406 [GRUNTING] [CHOKING] 1080 01:16:04,859 --> 01:16:06,709 [BOTH GRUNTING] 1081 01:16:08,279 --> 01:16:09,595 [MASON GROWLS] [AMY GASPS] 1082 01:16:11,616 --> 01:16:12,599 [YELLS] 1083 01:16:16,303 --> 01:16:17,437 [GASPS] 1084 01:16:17,439 --> 01:16:19,155 [FINGERNAILS SCRATCH] [MASON YELLS] 1085 01:16:19,157 --> 01:16:20,590 God. Fucking... 1086 01:16:20,592 --> 01:16:22,743 God. Fucking bitch. 1087 01:16:22,745 --> 01:16:25,145 Fucking, fucking bitch. 1088 01:16:25,147 --> 01:16:26,580 Fuck! 1089 01:16:27,198 --> 01:16:28,031 [AMY SHRIEKS] 1090 01:16:28,033 --> 01:16:29,099 [CRIES] 1091 01:16:30,551 --> 01:16:32,652 [AMY GROANS] 1092 01:16:32,654 --> 01:16:34,388 MASON: You fucking... 1093 01:16:34,390 --> 01:16:35,455 [AMY GROANS] 1094 01:16:35,457 --> 01:16:36,956 MASON: Be still now. Be still! 1095 01:16:42,146 --> 01:16:43,546 [AMY MOANING] 1096 01:16:43,548 --> 01:16:45,081 Bitch. [AMY GASPING] 1097 01:16:46,200 --> 01:16:47,134 Fuck! 1098 01:16:50,237 --> 01:16:51,905 [AMY GROANS] 1099 01:16:51,907 --> 01:16:54,157 MASON: You fucking bitch. Come on. 1100 01:16:54,159 --> 01:16:54,958 [GROWLING] 1101 01:16:54,960 --> 01:16:56,025 [AMY YELLING] 1102 01:16:56,027 --> 01:16:57,327 MASON: Get up there. 1103 01:16:57,329 --> 01:16:58,862 MASON: Get up there, I said. 1104 01:16:58,864 --> 01:17:01,181 [AMY GASPING] MASON: Get your head up. 1105 01:17:01,183 --> 01:17:03,916 Think you were gonna walk outta here, huh? 1106 01:17:03,918 --> 01:17:05,335 [GROANS] Fucking bitch. 1107 01:17:05,337 --> 01:17:06,686 Put your head up. [GASPS] 1108 01:17:06,688 --> 01:17:08,354 Look here. 1109 01:17:08,356 --> 01:17:11,124 Should've killed you last night. That's what I should've done. 1110 01:17:11,126 --> 01:17:12,575 I could've killed you last night. 1111 01:17:12,577 --> 01:17:14,026 I should've killed you last night. 1112 01:17:14,028 --> 01:17:15,812 Now shut the fuck up and get your face up. 1113 01:17:15,814 --> 01:17:17,430 Look at me. Get your face up. 1114 01:17:17,432 --> 01:17:20,484 Hey. Hey. Hey. [MOANING] 1115 01:17:20,486 --> 01:17:22,068 Huh? You think you can fuck with this? 1116 01:17:22,070 --> 01:17:24,204 You think you can fuck with me? 1117 01:17:24,206 --> 01:17:26,640 Hey. Look at me. Look in my eyes. 1118 01:17:26,642 --> 01:17:28,791 Look at me. Look at me. 1119 01:17:28,793 --> 01:17:30,593 Look at me. Hey, look at me! 1120 01:17:30,595 --> 01:17:32,011 Fuck you! 1121 01:17:32,013 --> 01:17:32,963 [GRUNTS] 1122 01:17:32,965 --> 01:17:33,847 [MASON GROANING] 1123 01:17:36,267 --> 01:17:38,034 Ah! 1124 01:17:38,036 --> 01:17:39,135 MASON: Fucking bitch. 1125 01:17:39,921 --> 01:17:40,886 [ROARING] 1126 01:17:41,438 --> 01:17:44,007 [AMY SHOUTS, GRUNTS] 1127 01:17:44,009 --> 01:17:45,158 [YELLS] 1128 01:17:49,596 --> 01:17:50,597 [GUN CLICKS] 1129 01:17:51,632 --> 01:17:52,799 [GUN COCKS] 1130 01:17:52,801 --> 01:17:53,667 [GRUNTS] 1131 01:17:55,019 --> 01:17:56,369 [SHOUTS] 1132 01:17:58,239 --> 01:18:00,190 [GUN CLATTERS] 1133 01:18:00,192 --> 01:18:01,358 [GASPING] 1134 01:18:05,012 --> 01:18:06,429 [GROANS] 1135 01:18:07,865 --> 01:18:08,748 [MOANING] 1136 01:18:09,450 --> 01:18:11,268 [BREATHING RAPIDLY] 1137 01:18:14,689 --> 01:18:16,539 [EXHALES] 1138 01:18:18,159 --> 01:18:19,942 [PANTING] 1139 01:18:36,844 --> 01:18:37,910 [SOBS] 1140 01:18:41,265 --> 01:18:42,348 [SNIFFLES] 1141 01:18:42,350 --> 01:18:43,517 [SOBS] 1142 01:18:48,071 --> 01:18:49,339 [CRYING] 1143 01:18:51,942 --> 01:18:53,193 [GROANS] 1144 01:18:53,195 --> 01:18:54,927 [GASPING] 1145 01:18:54,929 --> 01:18:56,363 David. 1146 01:18:57,798 --> 01:18:59,566 Can you hear me? 1147 01:19:02,636 --> 01:19:04,637 I'm gonna get help. 1148 01:19:09,844 --> 01:19:12,561 [♪] 1149 01:19:16,551 --> 01:19:18,451 [TENSE BREATHING] 1150 01:19:25,893 --> 01:19:27,209 [GASPING] 1151 01:19:47,865 --> 01:19:49,132 [BEEPING] 1152 01:19:49,134 --> 01:19:51,768 [LINE DIALING] 1153 01:19:51,770 --> 01:19:53,236 MAN: 911 Emergency. 1154 01:19:53,238 --> 01:19:55,939 Please, we need your help. My husband, he's... 1155 01:19:55,941 --> 01:19:57,607 What's your name and location, ma'am? 1156 01:19:57,609 --> 01:19:59,776 Amy Fox. We're at the Pinewood Motel. 1157 01:19:59,778 --> 01:20:02,278 I-I don't know the address, but, please, you have to hurry. 1158 01:20:02,280 --> 01:20:04,614 An officer already responded to that location. 1159 01:20:04,616 --> 01:20:05,582 And they killed him. 1160 01:20:05,584 --> 01:20:06,783 Please, you're the police. 1161 01:20:06,785 --> 01:20:08,084 You can't let my husband die. 1162 01:20:08,086 --> 01:20:09,352 Okay, someone's on their way. 1163 01:20:09,354 --> 01:20:10,654 Okay. 1164 01:20:29,924 --> 01:20:31,307 [WHIMPERS] 1165 01:20:36,714 --> 01:20:38,681 [♪] 1166 01:20:38,683 --> 01:20:39,648 Oh. 1167 01:20:42,285 --> 01:20:43,470 [EXHALES] 1168 01:20:43,472 --> 01:20:45,272 AMY [WHISPERING]: I love you. 1169 01:20:45,274 --> 01:20:48,207 [♪] 1170 01:20:53,564 --> 01:20:56,298 [♪]