1 00:00:38,781 --> 00:00:41,784 [♪♪♪] 2 00:01:03,573 --> 00:01:06,642 NARRATOR: Four turtles. 3 00:01:06,709 --> 00:01:08,578 Four brothers. 4 00:01:10,546 --> 00:01:14,517 Genetically reborn in the sewers of New York. 5 00:01:16,552 --> 00:01:20,089 Named after the great Renaissance masters 6 00:01:20,156 --> 00:01:23,493 and trained as ninjas. 7 00:01:27,930 --> 00:01:30,466 They battled many creatures and foes 8 00:01:30,533 --> 00:01:33,236 before defeating their archenemy... 9 00:01:33,302 --> 00:01:35,905 the Shredder. 10 00:01:38,741 --> 00:01:41,611 But now a greater evil is poised 11 00:01:41,677 --> 00:01:44,480 to destroy their very brotherhood, 12 00:01:44,547 --> 00:01:49,752 an evil born 3000 years ago. 13 00:01:52,622 --> 00:01:54,457 [RUMBLING] 14 00:01:57,260 --> 00:01:58,861 It was in that time 15 00:01:58,928 --> 00:02:02,431 that a warrior king named Yaotl led a brotherhood 16 00:02:02,498 --> 00:02:06,269 that fought side by side with one purpose: 17 00:02:07,703 --> 00:02:11,674 To conquer all the kingdoms of the world. 18 00:02:16,212 --> 00:02:18,881 Nothing could stand in their way, 19 00:02:18,948 --> 00:02:23,085 as they left a trail of destruction behind them. 20 00:02:23,152 --> 00:02:25,221 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 21 00:02:25,288 --> 00:02:28,224 [ALL CLAMORING] 22 00:02:31,627 --> 00:02:32,662 [ALL GRUNTING] 23 00:02:34,931 --> 00:02:37,934 [♪♪♪] 24 00:02:39,769 --> 00:02:41,904 In his quest, the warrior learned 25 00:02:41,971 --> 00:02:45,808 of a constellation known as the Stars of Keekan. 26 00:02:45,875 --> 00:02:47,877 Every 3000 years, 27 00:02:47,944 --> 00:02:49,946 the stars would align, 28 00:02:50,012 --> 00:02:54,350 opening a portal to a world of unknown power. 29 00:02:58,955 --> 00:03:01,090 He became immortal, 30 00:03:01,157 --> 00:03:03,626 but at a price. 31 00:03:03,693 --> 00:03:05,561 [SCREAMS] 32 00:03:07,363 --> 00:03:11,200 His brotherhood was turned to stone, 33 00:03:11,267 --> 00:03:16,405 and upon the portal's opening, 13 monsters were released 34 00:03:16,472 --> 00:03:19,375 into our world. 35 00:03:21,410 --> 00:03:23,479 [MONSTERS ROARING] 36 00:03:29,485 --> 00:03:31,854 [FLAMES CRACKLING] 37 00:03:33,356 --> 00:03:35,825 [MONSTER GROWLS] 38 00:03:46,402 --> 00:03:48,604 The warrior king was left 39 00:03:48,671 --> 00:03:51,807 to eternally walk the earth, 40 00:03:51,874 --> 00:03:54,243 unable to die 41 00:03:54,310 --> 00:03:57,346 or forget his horrible mistake. 42 00:04:05,855 --> 00:04:08,758 And the monsters that were unleashed 43 00:04:08,824 --> 00:04:14,497 continue to plague mankind to this very day. 44 00:04:17,166 --> 00:04:19,368 [♪♪♪] 45 00:04:25,608 --> 00:04:27,910 [MEN SINGING IN DISTANCE] 46 00:04:39,355 --> 00:04:40,890 WOMAN: Monsters! 47 00:04:40,956 --> 00:04:42,043 [MAN CHUCKLES] 48 00:04:40,956 --> 00:04:42,043 No! 49 00:04:42,043 --> 00:04:42,425 [MAN CHUCKLES] 50 00:04:42,043 --> 00:04:42,425 No! 51 00:04:42,491 --> 00:04:45,127 MAN: We appreciate 52 00:04:45,194 --> 00:04:46,662 the generous donation 53 00:04:46,729 --> 00:04:50,032 for the continued protection of your village. 54 00:04:50,099 --> 00:04:51,867 [CHUCKLES] 55 00:04:51,934 --> 00:04:53,269 After all, 56 00:04:53,335 --> 00:04:54,537 [WOMAN GASPS] 57 00:04:54,603 --> 00:04:57,406 the jungle can be a very dangerous place. 58 00:04:57,473 --> 00:04:59,041 [LAUGHS] 59 00:04:59,108 --> 00:05:00,043 Mama! 60 00:04:59,108 --> 00:05:00,043 MAN: Vámonos. 61 00:05:00,043 --> 00:05:02,144 Mama! 62 00:05:00,043 --> 00:05:02,144 MAN: Vámonos. 63 00:05:02,211 --> 00:05:04,413 [MEN LAUGHING] 64 00:05:11,220 --> 00:05:13,422 [♪♪♪] 65 00:05:19,495 --> 00:05:20,896 [CHUCKLES] 66 00:05:20,963 --> 00:05:22,898 DRIVER: Whoa! 67 00:05:24,300 --> 00:05:25,768 Idiota. 68 00:05:25,835 --> 00:05:27,903 Watch where you're going. 69 00:05:27,970 --> 00:05:30,706 There's a log on the road, señor. 70 00:05:30,773 --> 00:05:33,876 MAN: Well, if you're not too busy, 71 00:05:33,943 --> 00:05:35,044 remove it! 72 00:05:35,111 --> 00:05:36,979 Cortez, andale. 73 00:05:41,250 --> 00:05:42,752 [GRUNTS] 74 00:05:44,153 --> 00:05:45,521 [YELPS] 75 00:05:45,588 --> 00:05:47,523 Dios mio. 76 00:05:49,225 --> 00:05:51,460 [CRIES OUT] 77 00:05:51,527 --> 00:05:54,463 Who are you? Show yourself. 78 00:05:54,530 --> 00:05:56,599 CORTEZ: T-The Ghost of the Jungle. 79 00:05:56,665 --> 00:05:58,567 He punishes those who prey upon the weak. 80 00:05:58,634 --> 00:06:00,336 He's coming. 81 00:06:00,402 --> 00:06:02,071 [GASPS] 82 00:06:02,138 --> 00:06:04,607 I-I just remembered, I left the stove on, 83 00:06:04,673 --> 00:06:05,975 and my wife, she hates that. 84 00:06:06,041 --> 00:06:07,743 Get back here! 85 00:06:07,810 --> 00:06:09,345 CORTEZ: You're on your own, jefe. 86 00:06:09,411 --> 00:06:10,746 Show yourself. 87 00:06:10,813 --> 00:06:13,616 Do you realize who you're dealing with? 88 00:06:19,421 --> 00:06:20,790 Oh, what is this-- 89 00:06:20,856 --> 00:06:21,857 [GASPS] 90 00:06:21,924 --> 00:06:23,626 [GRUNTS] 91 00:06:25,027 --> 00:06:26,629 [GRUNTING] 92 00:06:32,768 --> 00:06:36,338 I am not afraid of a myth. 93 00:06:36,405 --> 00:06:39,208 I'm not afraid of a ghost. 94 00:06:41,177 --> 00:06:42,778 [GASPS] 95 00:06:45,214 --> 00:06:47,316 What are you? 96 00:06:47,383 --> 00:06:48,784 [CRIES OUT] 97 00:06:49,618 --> 00:06:52,721 [BIRDS SQUAWKING] 98 00:06:54,490 --> 00:06:56,292 [ALL CHATTERING] 99 00:06:56,358 --> 00:06:58,460 [CLUCKING] 100 00:07:03,599 --> 00:07:06,535 Oh! It's a miracle. 101 00:07:07,703 --> 00:07:10,973 WOMAN: Oh, my God. 102 00:07:14,476 --> 00:07:18,848 BOY: The Ghost of the Jungle. 103 00:07:22,651 --> 00:07:25,888 There. That's where I saw him. 104 00:07:27,122 --> 00:07:28,757 Thank you. 105 00:07:28,824 --> 00:07:31,660 You'd better get home now. 106 00:07:31,727 --> 00:07:33,796 Do you know the ghost? 107 00:07:33,863 --> 00:07:36,799 He wasn't always a ghost. 108 00:07:43,672 --> 00:07:46,876 [GRUNTING] 109 00:08:00,289 --> 00:08:02,291 Hello? 110 00:08:07,529 --> 00:08:11,166 Is anyone here? 111 00:08:11,233 --> 00:08:13,569 Hello? 112 00:08:15,204 --> 00:08:16,405 [CRIES OUT] 113 00:08:16,472 --> 00:08:18,874 [GRUNTING] 114 00:08:18,941 --> 00:08:20,709 [GASPS] 115 00:08:20,776 --> 00:08:26,015 It's a long way from the city to just drop in. 116 00:08:26,081 --> 00:08:27,316 Leo. 117 00:08:30,252 --> 00:08:33,022 You came all the way down here to look for me? 118 00:08:33,088 --> 00:08:35,724 Actually, I was already here on business, 119 00:08:35,791 --> 00:08:38,060 but then the local legend started sounding familiar, 120 00:08:38,127 --> 00:08:39,862 so I decided to snoop around. 121 00:08:39,929 --> 00:08:41,463 What kind of business? 122 00:08:41,530 --> 00:08:42,865 Ancient artifacts. 123 00:08:42,932 --> 00:08:45,134 Some tycoon with too much time on his hands 124 00:08:45,200 --> 00:08:47,202 has his heart set on a collection 125 00:08:47,269 --> 00:08:48,671 of 3000-year-old statues. 126 00:08:48,737 --> 00:08:50,139 Mm, yeah. 127 00:08:50,205 --> 00:08:52,474 You always did run with a strange crowd, April. 128 00:08:52,541 --> 00:08:54,376 Yeah, well, our strange crowd 129 00:08:54,443 --> 00:08:57,613 hasn't been the same without you. 130 00:08:57,680 --> 00:09:01,350 Things aren't looking so good back home. 131 00:09:01,417 --> 00:09:03,319 Ah, how bad could it be? 132 00:09:03,385 --> 00:09:06,755 Donnie's probably got everything under control. 133 00:09:06,822 --> 00:09:09,491 [INDISTINCT CHATTER ON PHONE] 134 00:09:06,822 --> 00:09:09,491 Sir? Sir? Uh, sir? 135 00:09:09,558 --> 00:09:10,893 Did you turn the computer on? 136 00:09:10,960 --> 00:09:12,494 Have you plugged it in? 137 00:09:12,561 --> 00:09:14,029 Yeah. That would help. 138 00:09:14,096 --> 00:09:15,864 No, I'm not playing hard to get. 139 00:09:15,931 --> 00:09:18,667 I'm telling you, sir, it's not that kind of phone line. 140 00:09:18,734 --> 00:09:20,069 Oh, I'm not your enemy, 141 00:09:20,135 --> 00:09:22,604 I'm just Donnie, your friendly I.T. tech support 142 00:09:22,671 --> 00:09:24,573 here to help you 24 hours a day, sir. 143 00:09:24,640 --> 00:09:26,976 Yeah, I'm sorry, ma'am. 144 00:09:27,042 --> 00:09:28,243 [WHIMPERS] 145 00:09:28,310 --> 00:09:30,579 But Donnie's a genius. 146 00:09:30,646 --> 00:09:32,781 Why would he take a job like that? 147 00:09:32,848 --> 00:09:34,450 At least he's keeping busy. 148 00:09:34,516 --> 00:09:37,353 Well, if he's doing that who's keeping an eye on Mikey? 149 00:09:37,419 --> 00:09:41,790 APRIL: Mike's gotten into the, um, entertainment business. 150 00:09:43,058 --> 00:09:45,060 [CHUCKLING] Yeah. 151 00:09:45,127 --> 00:09:47,463 Happy birthday from Cowabunga Carl. 152 00:09:47,529 --> 00:09:49,398 [KIDS SHOUTING] 153 00:09:49,465 --> 00:09:51,266 Don't hit me. Oh, no. 154 00:09:51,333 --> 00:09:54,069 Oh, take it easy, little dudes. Aah! I bruise easily. 155 00:09:54,136 --> 00:09:57,139 Hey, black and blue clashes with green, dudes. 156 00:09:57,206 --> 00:09:58,273 Hey! Ooh! 157 00:09:58,340 --> 00:09:59,742 He's a big hit. 158 00:09:59,808 --> 00:10:01,577 All right, let's hear it. 159 00:10:01,643 --> 00:10:03,512 What's Raph doing? 160 00:10:03,579 --> 00:10:04,813 No one really knows. 161 00:10:04,880 --> 00:10:07,416 He just sleeps all day. 162 00:10:07,483 --> 00:10:09,685 Well, what's he do all night? 163 00:10:09,752 --> 00:10:12,955 [♪♪♪] 164 00:10:22,164 --> 00:10:25,968 DISPATCHER [OVER RADIO]: Twenty-eight-oh-two, 2802. Burglary in progress 165 00:10:26,035 --> 00:10:27,436 at 55th and Broadway. 166 00:10:27,503 --> 00:10:29,838 Suspects considered armed and dangerous. 167 00:10:29,905 --> 00:10:32,441 RAPHAEL: Time to punch in. 168 00:10:32,508 --> 00:10:34,543 [ENGINE REVVING] 169 00:10:34,610 --> 00:10:38,714 [♪♪♪] 170 00:10:50,225 --> 00:10:51,326 Good work, boys. 171 00:10:51,393 --> 00:10:53,395 That was easier than I thought it was gonna be. 172 00:10:53,462 --> 00:10:56,298 Hey, look, guys, I grabbed a toaster. 173 00:10:56,365 --> 00:11:01,036 I love your work ethic, Tommy, it's an inspiration to us all. 174 00:11:06,809 --> 00:11:09,545 [BOTH GRUNT] 175 00:11:09,611 --> 00:11:11,346 What was that? 176 00:11:09,611 --> 00:11:11,346 Huh? 177 00:11:11,413 --> 00:11:13,048 Wh-What's going on, guys? 178 00:11:13,115 --> 00:11:14,349 [RUSTLING] 179 00:11:14,416 --> 00:11:15,818 What in the-- 180 00:11:15,884 --> 00:11:17,753 [GRUNTS] 181 00:11:17,820 --> 00:11:20,122 [GRUNTING] 182 00:11:22,357 --> 00:11:26,361 Looks like it's just you and me, shaky. 183 00:11:26,428 --> 00:11:28,330 Take it easy. 184 00:11:28,397 --> 00:11:32,968 I'm not gonna hurt you...much. 185 00:11:33,035 --> 00:11:34,103 Boo! 186 00:11:34,169 --> 00:11:35,404 [SCREAMING] 187 00:11:39,641 --> 00:11:42,377 [HORN HONKS] 188 00:11:43,979 --> 00:11:46,515 I love when they play hard to get. 189 00:11:46,582 --> 00:11:48,050 [GRUNTS] 190 00:11:50,385 --> 00:11:52,221 [ENGINE REVVING] 191 00:11:55,691 --> 00:11:58,327 The Night Watcher. 192 00:11:58,393 --> 00:12:00,462 COP: He's doing our job for us again. 193 00:12:00,529 --> 00:12:01,663 Keep your hands to yourself. 194 00:12:01,730 --> 00:12:02,998 Hey, who's tickling me? 195 00:12:04,399 --> 00:12:06,935 Your training period ended a year ago, 196 00:12:07,002 --> 00:12:10,038 and Splinter says you don't write anymore. 197 00:12:10,105 --> 00:12:12,808 Splinter sent me down here to become a better leader. 198 00:12:12,875 --> 00:12:15,043 I can't go back a failure. 199 00:12:15,110 --> 00:12:18,480 Besides, these people need me more than my brothers do. 200 00:12:18,547 --> 00:12:21,216 If Master Splinter were here, he would ask you: 201 00:12:21,283 --> 00:12:24,286 "What is your heart telling you?" 202 00:12:24,353 --> 00:12:25,921 I don't know. 203 00:12:25,988 --> 00:12:29,391 I just know something's missing. 204 00:12:29,458 --> 00:12:32,828 Your brothers need you, Leo. 205 00:12:32,895 --> 00:12:35,564 They're lost without you. 206 00:12:37,733 --> 00:12:40,569 Leo! 207 00:12:40,636 --> 00:12:42,971 [BIRDS SQUAWKING] 208 00:12:45,574 --> 00:12:48,243 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 209 00:13:11,266 --> 00:13:12,401 [DOOR SHUTS] 210 00:13:19,575 --> 00:13:20,776 Ha. 211 00:13:20,842 --> 00:13:23,011 Why skate a halfpipe 212 00:13:23,078 --> 00:13:24,746 when you can skate a sewer pipe? 213 00:13:24,813 --> 00:13:27,583 ♪ Did you ever get the feeling You were born to lose ♪ 214 00:13:27,649 --> 00:13:30,986 ♪ Smacked in the face With a silver spoon ♪ 215 00:13:31,053 --> 00:13:33,522 ♪ Skinny doll Gimme your magazine... ♪ 216 00:13:33,589 --> 00:13:35,023 Whoa! 217 00:13:35,090 --> 00:13:38,260 Sewer's up, bra. 218 00:13:38,327 --> 00:13:39,728 Ha-ha. 219 00:13:39,795 --> 00:13:42,264 ♪ You look pretty good But you're not so bright ♪ 220 00:13:42,331 --> 00:13:44,066 Whoo! 221 00:13:44,132 --> 00:13:47,202 ♪ Get on your feet, boys ♪ 222 00:13:47,269 --> 00:13:48,670 ♪ Rip it up, rip it up ♪ 223 00:13:48,737 --> 00:13:51,807 [SHOUTS] 224 00:13:51,873 --> 00:13:55,277 Ho-ho. Cowabunga. 225 00:13:56,278 --> 00:13:58,614 ♪ Rip it up Rip it up, rip it up ♪ 226 00:13:58,680 --> 00:14:00,043 Wow. Yeah. 227 00:13:58,680 --> 00:14:00,043 ♪ Rip it up, rip it up ♪ 228 00:14:00,043 --> 00:14:00,882 Wow. Yeah. 229 00:14:00,043 --> 00:14:00,882 ♪ Rip it up, rip it up ♪ 230 00:14:00,949 --> 00:14:02,517 Yeah. 231 00:14:00,949 --> 00:14:02,517 ♪ Rip it up... ♪ 232 00:14:02,584 --> 00:14:03,585 Ooh. 233 00:14:03,652 --> 00:14:05,287 Dude... 234 00:14:05,354 --> 00:14:07,222 Going down. 235 00:14:07,289 --> 00:14:10,225 Yeah. 236 00:14:18,634 --> 00:14:20,969 Here's Mikey. 237 00:14:21,036 --> 00:14:22,638 [BEEPING] 238 00:14:22,704 --> 00:14:24,840 Uh, guys? 239 00:14:24,906 --> 00:14:27,242 Anyone? 240 00:14:27,309 --> 00:14:29,711 H-Hello? 241 00:14:29,778 --> 00:14:31,146 Whatever. 242 00:14:31,213 --> 00:14:33,081 Ah, this place used to be fun. 243 00:14:34,883 --> 00:14:37,386 MAN [ON TV]: And with rocketing interest rates, 244 00:14:37,452 --> 00:14:39,421 that's bad news for homeowners 245 00:14:39,488 --> 00:14:41,023 as the real estate market 246 00:14:39,488 --> 00:14:41,023 [YAWNS] 247 00:14:41,089 --> 00:14:43,358 continues its downward spiral. 248 00:14:43,425 --> 00:14:48,063 Coming up, the vigilante known as Night Watcher strikes again. 249 00:14:48,130 --> 00:14:49,598 MAN 2: Ooh, now, I can't say for sure, 250 00:14:49,665 --> 00:14:51,400 but he was definitely an alien. 251 00:14:51,466 --> 00:14:53,135 WOMAN: I think it's a disgrace, 252 00:14:53,201 --> 00:14:54,936 taking the law into your own hands like that. 253 00:14:55,003 --> 00:14:56,905 Leave it to the police. 254 00:14:55,003 --> 00:14:56,905 [CHUCKLES] 255 00:14:56,972 --> 00:14:59,608 Yeah, I remember how that used to feel. 256 00:14:59,675 --> 00:15:01,677 Busting up crime syndicates. 257 00:15:01,743 --> 00:15:03,078 Sure they had a bunch of guns, 258 00:15:03,145 --> 00:15:05,280 but they weren't like these guns. 259 00:15:05,347 --> 00:15:06,481 [GRUNTS] 260 00:15:06,548 --> 00:15:08,216 Why do you do this to yourself, Mikey? 261 00:15:08,283 --> 00:15:09,685 Those glory days are over. 262 00:15:09,751 --> 00:15:12,020 Forget about 'em. Get on with your life. 263 00:15:12,087 --> 00:15:13,555 Concentrate on your work. 264 00:15:13,622 --> 00:15:17,292 RAPHAEL: Yeah, yeah, spoken like a true has-been. 265 00:15:17,359 --> 00:15:19,628 Well, look who woke up. 266 00:15:19,695 --> 00:15:22,664 I suppose you think the Night Watcher's some kind of hero. 267 00:15:23,832 --> 00:15:27,102 Beats sitting around doing nothing while dirtbags run free. 268 00:15:27,169 --> 00:15:28,603 I'd love to know what it is you do 269 00:15:28,670 --> 00:15:29,671 that's so great. 270 00:15:29,738 --> 00:15:31,340 At least we're contributing around here. 271 00:15:31,406 --> 00:15:33,041 All you do is sleep all day. 272 00:15:33,108 --> 00:15:35,277 Yeah, I do nothing. You're right. 273 00:15:35,344 --> 00:15:37,346 You got me all figured out. 274 00:15:37,412 --> 00:15:39,047 Well, I know that your rogue attitude 275 00:15:39,114 --> 00:15:41,216 has always been a source of contention to this team. 276 00:15:41,283 --> 00:15:43,952 You think fear is the best way to do things, but you're wrong. 277 00:15:44,019 --> 00:15:45,921 First of all, this "team" you speak of 278 00:15:45,987 --> 00:15:47,189 doesn't exist anymore. 279 00:15:47,255 --> 00:15:48,790 And second of all: 280 00:15:48,857 --> 00:15:51,093 SPLINTER: Raphael. 281 00:15:54,429 --> 00:15:55,530 Enough. 282 00:15:55,597 --> 00:15:57,799 Heh. I think I made my point. 283 00:15:57,866 --> 00:16:00,702 That doesn't prove anything. 284 00:16:02,771 --> 00:16:05,073 Why couldn't you send him away for training? 285 00:16:05,140 --> 00:16:06,441 SPLINTER: Donatello, 286 00:16:06,508 --> 00:16:09,478 this home has become like an empty shell. 287 00:16:09,544 --> 00:16:13,215 Each of your brothers has strengths and weaknesses. 288 00:16:13,281 --> 00:16:16,485 You must learn to be strong when they are weak. 289 00:16:16,551 --> 00:16:19,321 If you don't learn to recognize this, 290 00:16:19,388 --> 00:16:23,425 then all hope is lost for our family. 291 00:16:23,492 --> 00:16:26,561 [SIGHS] 292 00:16:29,131 --> 00:16:31,333 [♪♪♪] 293 00:16:40,008 --> 00:16:41,810 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 294 00:16:45,113 --> 00:16:47,315 MAN: One, two, three. 295 00:16:48,450 --> 00:16:50,585 APRIL: Hey, careful. 296 00:16:50,652 --> 00:16:52,020 Those aren't souvenirs. 297 00:16:52,087 --> 00:16:54,523 MAN: Aw, sorry about that, ma'am. 298 00:16:58,160 --> 00:17:00,429 Where are you, Casey? 299 00:17:00,495 --> 00:17:01,630 [DIALING] 300 00:17:01,696 --> 00:17:05,133 [LINE RINGING] 301 00:17:01,696 --> 00:17:05,133 Come on, come on, pick up. 302 00:17:05,200 --> 00:17:07,369 Don't do this to me again, not now. 303 00:17:07,436 --> 00:17:09,871 CASEY [ON RECORDING]: Casey can't come to the phone, 304 00:17:09,938 --> 00:17:11,506 'cause I'm hardly working. 305 00:17:11,573 --> 00:17:13,842 [GRUNTING] 306 00:17:13,909 --> 00:17:16,044 Oh. This better be good. 307 00:17:16,111 --> 00:17:18,480 APRIL: Casey, I'm standing on the dock 308 00:17:18,547 --> 00:17:21,416 with a priceless statue and no delivery truck. 309 00:17:21,483 --> 00:17:23,752 So my question is: Where are you? 310 00:17:23,819 --> 00:17:25,320 April. 311 00:17:25,387 --> 00:17:27,322 CASEY [ON PHONE]: Hey, babe. I am so sorry. 312 00:17:27,389 --> 00:17:28,957 I set the alarm clock, but-- 313 00:17:29,024 --> 00:17:30,158 But-- 314 00:17:30,225 --> 00:17:32,127 [THUDDING, CLOCK BEEPING] 315 00:17:32,194 --> 00:17:33,829 I-It's broken. The clock-- 316 00:17:36,565 --> 00:17:39,634 It's bad enough that you're out every night playing vigilante, 317 00:17:39,701 --> 00:17:41,770 but we've got a deadline to meet. 318 00:17:41,837 --> 00:17:43,405 I'm sorry. 319 00:17:43,472 --> 00:17:44,773 Wait, babe, real quick. 320 00:17:44,840 --> 00:17:47,108 You left a message saying you found Leo. 321 00:17:47,175 --> 00:17:48,577 I mean, is he there with you? 322 00:17:48,643 --> 00:17:50,212 No. 323 00:17:50,278 --> 00:17:51,880 I found him. 324 00:17:51,947 --> 00:17:53,482 He's not coming back. 325 00:17:53,548 --> 00:17:54,649 But-- 326 00:17:54,716 --> 00:17:55,817 But didn't you tell him 327 00:17:55,884 --> 00:17:57,719 how weird things have gotten with the turtles? 328 00:17:57,786 --> 00:18:01,122 Look, Casey, we're gonna lose the biggest client we have 329 00:18:01,189 --> 00:18:02,924 if you don't get down here. 330 00:18:02,991 --> 00:18:06,995 All right. I'm on my way. 331 00:18:07,062 --> 00:18:09,264 [♪♪♪] 332 00:18:12,334 --> 00:18:16,171 Please tell me we're getting paid by the pound here. 333 00:18:16,238 --> 00:18:18,373 Is this place a museum or what? 334 00:18:18,440 --> 00:18:20,675 You're telling me you've never heard of Winters Corp.? 335 00:18:20,742 --> 00:18:22,277 Yeah, that's what I'm telling you. 336 00:18:22,344 --> 00:18:23,979 They're into everything: real estate, 337 00:18:24,045 --> 00:18:25,347 technology, pharmaceuticals, 338 00:18:25,413 --> 00:18:27,315 hair gel... 339 00:18:25,413 --> 00:18:27,315 CASEY: I don't wear hair gel. 340 00:18:27,382 --> 00:18:29,851 APRIL: Really? 341 00:18:27,382 --> 00:18:29,851 CASEY: I'm the caveman type. 342 00:18:29,918 --> 00:18:31,720 Au naturel. 343 00:18:31,786 --> 00:18:34,256 Just make sure you don't touch anything in here. 344 00:18:34,322 --> 00:18:37,158 Hey, I was born careful. 345 00:18:37,225 --> 00:18:38,927 [VASE SHATTERS] 346 00:18:38,994 --> 00:18:40,295 Hope that wasn't expensive. 347 00:18:40,362 --> 00:18:42,043 [ALARM BLARING] 348 00:18:40,362 --> 00:18:42,043 Oh, wait-- I'm sor-- 349 00:18:42,043 --> 00:18:43,798 [ALARM BLARING] 350 00:18:42,043 --> 00:18:43,798 Oh, wait-- I'm sor-- 351 00:18:45,000 --> 00:18:46,168 Oh, boy. 352 00:18:46,234 --> 00:18:48,670 Please tell me that wasn't you. 353 00:18:50,739 --> 00:18:52,741 [♪♪♪] 354 00:18:58,547 --> 00:19:00,315 APRIL: Mr. Winters. 355 00:19:00,382 --> 00:19:02,617 Miss O'Neil. 356 00:19:02,684 --> 00:19:05,053 All the pieces are coming together. 357 00:19:05,120 --> 00:19:06,421 Oh, my. 358 00:19:06,488 --> 00:19:08,390 Uh, this is my associate, Casey. 359 00:19:08,456 --> 00:19:10,091 Nice to meet you, Kenny. 360 00:19:08,456 --> 00:19:10,091 Boyfriend. 361 00:19:10,158 --> 00:19:12,043 It's Casey. 362 00:19:10,158 --> 00:19:12,043 So you were successful. 363 00:19:12,043 --> 00:19:12,060 It's Casey. 364 00:19:12,043 --> 00:19:12,060 So you were successful. 365 00:19:12,127 --> 00:19:13,495 Yes, the fourth general. 366 00:19:13,562 --> 00:19:15,564 I want to ask you before I go, 367 00:19:15,630 --> 00:19:19,901 if I could take one last look? 368 00:19:29,244 --> 00:19:33,014 APRIL: I believe this is the one they call General A-kee-la. 369 00:19:33,081 --> 00:19:36,918 WINTERS: It's actually "Aguila," but that was a good try. 370 00:19:39,020 --> 00:19:41,489 These statues may appear to be only stone, 371 00:19:41,556 --> 00:19:44,092 but they're like family to me. 372 00:19:44,159 --> 00:19:45,794 I didn't choose them. 373 00:19:45,860 --> 00:19:49,431 Friends you can choose, but never your family. 374 00:19:49,497 --> 00:19:51,733 Okay, then... 375 00:19:51,800 --> 00:19:53,034 Whoa, whoa, whoa. 376 00:19:53,101 --> 00:19:55,804 Take care, Mr. Winters. 377 00:19:57,539 --> 00:19:59,741 [♪♪♪] 378 00:20:03,144 --> 00:20:05,513 If you've come to kill me, could you make it fast? 379 00:20:05,580 --> 00:20:09,684 I've got a shareholders meeting at 10, I'd rather miss it. 380 00:20:12,954 --> 00:20:16,958 If we had come here to hurt you, you'd be hurting already. 381 00:20:17,025 --> 00:20:20,795 The Foot Clan and I have come to hear your offer. 382 00:20:20,862 --> 00:20:25,300 Well, it appears that today is my lucky day. 383 00:20:25,367 --> 00:20:26,935 I must warn you, 384 00:20:27,002 --> 00:20:28,570 we do not come cheap. 385 00:20:28,637 --> 00:20:30,872 Does it look like money is of any concern to me? 386 00:20:30,939 --> 00:20:34,242 Only time is of the essence, my dear. 387 00:20:34,309 --> 00:20:36,378 Since you're so rich and powerful, 388 00:20:36,444 --> 00:20:39,347 what is it we could possibly have to offer you? 389 00:20:39,414 --> 00:20:41,549 I need you to be my eyes and ears. 390 00:20:41,616 --> 00:20:43,952 I have some friends coming to town 391 00:20:44,019 --> 00:20:46,721 that I'd like to roll out the red carpet for. 392 00:20:48,390 --> 00:20:52,360 Greet them warmly, and bring them to me. 393 00:20:52,427 --> 00:20:55,630 And how will we know these friends? 394 00:20:55,697 --> 00:20:57,198 WINTERS: Don't worry. 395 00:20:57,265 --> 00:20:59,868 They're impossible to miss. 396 00:21:02,203 --> 00:21:05,340 [PIGEONS COOING] 397 00:21:07,976 --> 00:21:09,678 [SQUAWKING] 398 00:21:15,550 --> 00:21:18,053 [SWALLOWS, BLECHES] 399 00:21:21,256 --> 00:21:23,458 [♪♪♪] 400 00:21:26,394 --> 00:21:27,429 [DOORBELL CHIMES] 401 00:21:27,495 --> 00:21:28,897 And you keep 'em up. Got that? 402 00:21:28,963 --> 00:21:32,067 And don't let me catch you calling the cops. 403 00:21:32,133 --> 00:21:33,902 Unh! Not again. 404 00:21:33,968 --> 00:21:37,372 [GRUNTS] 405 00:21:38,707 --> 00:21:41,443 Didn't I take care of you last week? 406 00:21:41,509 --> 00:21:43,712 Oh, no. Come on, now. 407 00:21:43,778 --> 00:21:45,380 [GRUNTS] 408 00:21:45,447 --> 00:21:47,849 I'm very disappointed in you, knucklehead. 409 00:21:47,916 --> 00:21:49,984 Guess night school's in session. 410 00:21:50,051 --> 00:21:51,386 [MAN WHISTLES] 411 00:21:51,453 --> 00:21:52,821 CASEY: Hope I'm not disturbing class. 412 00:21:52,887 --> 00:21:56,524 Hey, Night Watcher, need any teaching assistance? 413 00:21:56,591 --> 00:21:58,259 RAPHAEL [SOFTLY]: Oh, no. Casey. 414 00:21:58,326 --> 00:22:00,428 I-I got this one covered, pal. 415 00:22:00,495 --> 00:22:02,263 Thanks, but no thanks. 416 00:22:02,330 --> 00:22:04,399 You think you own these rooftops? 417 00:22:04,466 --> 00:22:07,802 I happen to think you could use my help. 418 00:22:07,869 --> 00:22:09,571 And I could use a sidekick. 419 00:22:09,637 --> 00:22:11,239 You may have everyone else fooled, 420 00:22:11,306 --> 00:22:12,607 but you haven't fooled me, Raph. 421 00:22:12,674 --> 00:22:13,808 Yeah, well, guess what, pal. 422 00:22:13,875 --> 00:22:17,378 Now-- Hey, wait a minute. 423 00:22:17,445 --> 00:22:19,447 Aw, how'd you know it was me? 424 00:22:19,514 --> 00:22:21,449 Wasn't that hard, man. 425 00:22:21,516 --> 00:22:23,718 You know, you look like a big, metal turtle. 426 00:22:23,785 --> 00:22:26,921 Eh, it's that obvious, huh? 427 00:22:26,988 --> 00:22:29,324 CROOK: I should have stayed in law school. 428 00:22:29,390 --> 00:22:30,625 Oh, ain't that cute. 429 00:22:30,692 --> 00:22:32,827 He's trying to get away. 430 00:22:32,894 --> 00:22:36,598 [CROOK GRUNTING] 431 00:22:36,664 --> 00:22:38,533 Well, looks like I got a sidekick. 432 00:22:38,600 --> 00:22:41,636 Yeah, right. You're the sidekick. 433 00:22:44,739 --> 00:22:46,608 MAN: What, is it performance art? 434 00:22:46,674 --> 00:22:48,610 I don't get it. 435 00:22:48,676 --> 00:22:50,211 RAPHAEL: What was I supposed to do? 436 00:22:50,278 --> 00:22:52,914 Sit around, wait for Leo to come back and save the day? 437 00:22:52,981 --> 00:22:54,916 I mean, we haven't heard word one from him 438 00:22:54,983 --> 00:22:58,019 since Splinter sent him away on his little "vacation." 439 00:22:58,086 --> 00:23:00,655 Come on, you think these lowlifes take vacations 440 00:23:00,722 --> 00:23:02,557 at the first sign of pressure? No. 441 00:23:02,624 --> 00:23:03,925 The criminal element of this city 442 00:23:03,992 --> 00:23:05,426 may be guilty of a lot of things, 443 00:23:05,493 --> 00:23:07,162 but being quitters ain't one of them. 444 00:23:08,763 --> 00:23:10,932 You know, I-I don't even care about Leo anymore. 445 00:23:10,999 --> 00:23:12,967 Kind of hope he never comes back. 446 00:23:13,034 --> 00:23:15,970 Come on, aren't you being a little hard on the guy? 447 00:23:16,037 --> 00:23:17,972 I don't know. It's possible. 448 00:23:18,039 --> 00:23:20,175 I guess if I could live anywhere other than the city 449 00:23:20,241 --> 00:23:22,944 I'd go too, but I could never leave this place. 450 00:23:23,011 --> 00:23:25,613 I can't even sleep without the sound 451 00:23:25,680 --> 00:23:27,749 of the subway rumbling over my head. 452 00:23:27,816 --> 00:23:30,952 Guess it comes from growing up with a house full of brothers. 453 00:23:31,019 --> 00:23:33,421 I'm not trying to tell you what to do, 454 00:23:33,488 --> 00:23:35,523 I'm just saying that, if it was my brother, 455 00:23:35,590 --> 00:23:37,292 I'd find a way to work it out. 456 00:23:37,358 --> 00:23:39,360 But that's just me. 457 00:23:39,427 --> 00:23:40,728 I got my own issues, you know? 458 00:23:40,795 --> 00:23:42,564 Like back at home with April. 459 00:23:42,630 --> 00:23:44,866 There's this whole thing about settling down 460 00:23:44,933 --> 00:23:47,035 that makes me miss the old times. 461 00:23:47,101 --> 00:23:51,139 I don't know if I can be the grownup she needs me to be. 462 00:23:51,206 --> 00:23:53,241 [SNORING] 463 00:23:55,276 --> 00:23:57,946 Good talk, Raph. 464 00:23:58,012 --> 00:24:01,015 [♪♪♪] 465 00:24:16,664 --> 00:24:18,766 [BEEPING] 466 00:24:22,503 --> 00:24:26,374 WINTERS: Arise, my brothers. Arise, dear sister. 467 00:24:26,441 --> 00:24:28,943 The Stars of Keekan align. 468 00:24:29,010 --> 00:24:33,915 All ye generals wake from your stone slumber. 469 00:24:36,184 --> 00:24:38,186 [♪♪♪] 470 00:25:19,394 --> 00:25:20,929 [SNORING] 471 00:25:20,995 --> 00:25:22,163 Dude... 472 00:25:24,365 --> 00:25:25,967 Dude... 473 00:25:34,108 --> 00:25:35,243 [GRUNTS] 474 00:25:47,188 --> 00:25:48,656 Enter. 475 00:25:48,723 --> 00:25:52,593 Kneel, my son. 476 00:25:56,831 --> 00:25:59,867 I've returned from my training, master. 477 00:25:59,934 --> 00:26:02,837 I was so caught up in my own world, 478 00:26:02,904 --> 00:26:06,741 I forgot about everyone else. 479 00:26:06,808 --> 00:26:09,877 I'm sorry I failed. 480 00:26:11,679 --> 00:26:14,882 On the contrary, my son. 481 00:26:18,019 --> 00:26:20,989 Now you are much stronger. 482 00:26:30,698 --> 00:26:33,234 Your strength is needed here now. 483 00:26:33,301 --> 00:26:34,769 You owe me no apology, 484 00:26:34,836 --> 00:26:37,905 but perhaps you should talk to Raphael. 485 00:26:37,972 --> 00:26:42,377 Your absence has been particularly difficult for him. 486 00:26:42,443 --> 00:26:45,646 Though, he'll never admit it. 487 00:26:45,713 --> 00:26:49,250 I'm certain things will be back to normal in no time, master. 488 00:26:49,317 --> 00:26:53,921 Good. Because until you can act as one, 489 00:26:53,988 --> 00:26:56,190 you are forbidden to fight. 490 00:26:56,257 --> 00:26:59,060 Yes, sensei. 491 00:26:59,127 --> 00:27:02,063 I have missed you, Leonardo. 492 00:27:02,130 --> 00:27:05,266 I've missed you too, Father. 493 00:27:05,333 --> 00:27:07,668 Raphael. 494 00:27:07,735 --> 00:27:10,772 Your brother is home. 495 00:27:14,342 --> 00:27:16,144 Hey. 496 00:27:16,210 --> 00:27:17,512 Hey. 497 00:27:17,578 --> 00:27:21,382 Uh, welcome home. 498 00:27:21,449 --> 00:27:23,418 Yeah. Thanks. 499 00:27:23,484 --> 00:27:24,419 Well... 500 00:27:24,485 --> 00:27:25,420 [YAWNS] 501 00:27:25,486 --> 00:27:27,021 I'm going to bed. 502 00:27:29,857 --> 00:27:31,426 Hey, Leo's back. 503 00:27:31,492 --> 00:27:33,694 Better go say hello before he leaves again. 504 00:27:33,761 --> 00:27:34,695 What? 505 00:27:34,762 --> 00:27:36,043 Leo! 506 00:27:34,762 --> 00:27:36,043 Hey. 507 00:27:36,043 --> 00:27:36,431 Leo! 508 00:27:36,043 --> 00:27:36,431 Hey. 509 00:27:36,497 --> 00:27:38,433 Huh? Leo? 510 00:27:38,499 --> 00:27:40,101 Is that really you? 511 00:27:40,168 --> 00:27:42,043 Yeah, man. 512 00:27:40,168 --> 00:27:42,043 I'm, like, dreaming, aren't I? 513 00:27:42,043 --> 00:27:43,104 Yeah, man. 514 00:27:42,043 --> 00:27:43,104 I'm, like, dreaming, aren't I? 515 00:27:43,171 --> 00:27:45,173 No, Mikey, you're not dreaming. 516 00:27:45,239 --> 00:27:46,474 Oh, good. 517 00:27:46,541 --> 00:27:50,111 I have nightmares about birthday parties. 518 00:27:53,347 --> 00:27:54,982 RAPHAEL: Okay, Leo, I'll bite. 519 00:27:55,049 --> 00:27:56,717 What are we doing up here? 520 00:27:56,784 --> 00:27:59,720 LEONARDO: I told Splinter I'd get this team in shape again. 521 00:27:59,787 --> 00:28:01,389 Hey, I've been training. 522 00:28:01,456 --> 00:28:04,358 Since you left, my video game scores have, like, doubled. 523 00:28:04,425 --> 00:28:07,528 Right, and while you've been playing games, little brother, 524 00:28:07,595 --> 00:28:10,231 this Night Watcher character's come into the neighborhood 525 00:28:10,298 --> 00:28:11,966 like some kind of vigilante showboat, 526 00:28:12,033 --> 00:28:13,434 but his days are done. 527 00:28:13,501 --> 00:28:15,770 Hey, you went AWOL, Leo. And the Night Watcher 528 00:28:15,837 --> 00:28:18,206 was the only guy to pick up the slack. 529 00:28:18,272 --> 00:28:21,876 Crime never took a break, you did. 530 00:28:21,943 --> 00:28:24,378 I heard his bike turns into a plane. 531 00:28:24,445 --> 00:28:25,780 Or, like, a jet pack. 532 00:28:25,847 --> 00:28:27,748 Hey, Don, you're so smart. 533 00:28:27,815 --> 00:28:29,050 Why don't we have jet packs? 534 00:28:29,117 --> 00:28:30,418 Yeah, that's good, Mikey. 535 00:28:30,485 --> 00:28:32,320 I don't even trust you with a driver's license. 536 00:28:32,386 --> 00:28:33,921 Have you seen the way this guy-- 537 00:28:33,988 --> 00:28:36,624 [BEAST ROARS] 538 00:28:36,691 --> 00:28:38,493 Whoa. 539 00:28:38,559 --> 00:28:41,796 Oh. Oh. Someone's cranky. 540 00:28:41,863 --> 00:28:44,665 [BEAST ROARING] 541 00:28:44,732 --> 00:28:46,667 Okay, jungle boy, 542 00:28:46,734 --> 00:28:47,935 grab a vine. 543 00:28:46,734 --> 00:28:47,935 Raph. Wait. 544 00:28:48,002 --> 00:28:49,737 Splinter told us not to fight. 545 00:28:49,804 --> 00:28:52,273 Jungle boy. Good one. 546 00:28:52,340 --> 00:28:53,941 [GROANS] 547 00:28:54,008 --> 00:28:56,711 All right, but remember. 548 00:28:56,777 --> 00:28:58,045 We're only up here for training. 549 00:28:58,112 --> 00:28:59,881 MICHELANGELO: You know what I always say. 550 00:28:59,947 --> 00:29:01,382 Train by doing, dude. 551 00:29:01,449 --> 00:29:03,951 LEONARDO: Mikey, when have you ever said that? 552 00:29:04,018 --> 00:29:05,686 Ooh, you smell that? 553 00:29:05,753 --> 00:29:07,555 It's like a monkey cage up here. 554 00:29:07,622 --> 00:29:11,192 Whoa. 555 00:29:07,622 --> 00:29:11,192 [MEN SCREAMING] 556 00:29:11,259 --> 00:29:13,261 Wow, good news is there's a bunch of Foot ninjas 557 00:29:13,327 --> 00:29:15,329 getting the snot kicked out of them. 558 00:29:15,396 --> 00:29:17,532 [ALL SHOUTING] 559 00:29:19,233 --> 00:29:20,601 [ROARS] 560 00:29:20,668 --> 00:29:21,903 Bad news is, 561 00:29:21,969 --> 00:29:23,804 this thing is going to run out of bodies soon. 562 00:29:23,871 --> 00:29:25,373 Yeah, so? 563 00:29:25,439 --> 00:29:27,175 You think we should help these guys? 564 00:29:27,241 --> 00:29:28,943 I'd rather enjoy the show. 565 00:29:29,010 --> 00:29:30,578 What do you say, fearless leader? 566 00:29:30,645 --> 00:29:32,580 I say we stop talking. 567 00:29:32,647 --> 00:29:35,883 [ALL SHOUT] 568 00:29:39,387 --> 00:29:42,089 MICHELANGELO: Come here, fuzzy wuzzy. 569 00:29:42,156 --> 00:29:44,525 You. 570 00:29:44,592 --> 00:29:45,960 [BOTH GRUNTING] 571 00:29:46,027 --> 00:29:49,430 I think we're getting off on the wrong foot here. 572 00:29:51,299 --> 00:29:52,667 We're trying to help you. 573 00:29:52,733 --> 00:29:55,736 Never. 574 00:29:55,803 --> 00:29:56,904 Team. 575 00:29:56,971 --> 00:29:58,272 [SPEAKS JAPANESE] 576 00:29:59,473 --> 00:30:02,076 LEONARDO: Wait! The Shredder's dead! 577 00:30:03,644 --> 00:30:05,613 Who are you working for? 578 00:30:05,680 --> 00:30:08,015 [♪♪♪] 579 00:30:10,218 --> 00:30:13,221 RAPHAEL: Little help, oh, fearless one. 580 00:30:16,891 --> 00:30:19,694 That was too easy. 581 00:30:19,760 --> 00:30:23,231 Like I said, too easy. 582 00:30:23,297 --> 00:30:24,232 No, no-- 583 00:30:24,298 --> 00:30:25,399 [GRUNTS] 584 00:30:25,466 --> 00:30:26,467 Bad dog. 585 00:30:26,534 --> 00:30:28,769 [SNARLS, ROARS] 586 00:30:28,836 --> 00:30:31,772 [GRUNTING] 587 00:30:31,839 --> 00:30:34,141 Oh. Look at me. Down the elevator. 588 00:30:35,910 --> 00:30:38,479 Oh, my shoulder. 589 00:30:38,546 --> 00:30:40,982 My spleen. 590 00:30:52,793 --> 00:30:55,730 Ah, this place needed a skylight. 591 00:30:55,796 --> 00:30:57,598 [ROARS] 592 00:31:01,135 --> 00:31:03,537 MICHELANGELO: This is why we need jet packs. 593 00:31:03,604 --> 00:31:05,640 DONATELLO: Okay, any more bright ideas? 594 00:31:05,706 --> 00:31:06,841 How about this? 595 00:31:06,907 --> 00:31:08,776 [BOTH SCREAMING] 596 00:31:08,843 --> 00:31:10,811 [ROARS] 597 00:31:10,878 --> 00:31:12,280 DONATELLO: When this is over, 598 00:31:12,346 --> 00:31:14,548 I'm totally calling the architect. 599 00:31:17,852 --> 00:31:20,054 [♪♪♪] 600 00:31:39,807 --> 00:31:42,209 [ROARS] 601 00:31:55,256 --> 00:31:57,591 How did something that big just disappear? 602 00:31:57,658 --> 00:31:58,492 It doesn't-- 603 00:31:58,559 --> 00:32:00,043 [SIRENS APPROACHING] 604 00:31:58,559 --> 00:32:00,043 Uh-oh. 605 00:32:00,043 --> 00:32:00,127 [SIRENS APPROACHING] 606 00:32:00,043 --> 00:32:00,127 Uh-oh. 607 00:32:00,194 --> 00:32:02,997 Dude, it's the cops. 608 00:32:06,067 --> 00:32:09,103 LEONARDO: Raph. Raph! 609 00:32:15,543 --> 00:32:16,744 Oh-oh, yeah. 610 00:32:16,811 --> 00:32:18,746 The turtles are back, dudes. 611 00:32:18,813 --> 00:32:20,181 [LAUGHS] 612 00:32:20,247 --> 00:32:23,951 I give us a 10 for style, an eight for skill, 613 00:32:24,018 --> 00:32:26,220 and a two for stealth. 614 00:32:28,956 --> 00:32:31,158 [♪♪♪] 615 00:32:35,029 --> 00:32:37,865 What seems to be the problem? 616 00:32:37,932 --> 00:32:41,635 The problem is that we were hired to merely patrol the city 617 00:32:41,702 --> 00:32:44,472 and report anything strange to you. 618 00:32:44,538 --> 00:32:48,676 You never said anything about monsters. 619 00:32:48,743 --> 00:32:51,178 Ooh. 620 00:32:51,245 --> 00:32:55,082 Now, I'm sorry that your illustrious group 621 00:32:55,149 --> 00:32:57,451 have been reduced to hired guns, 622 00:32:57,518 --> 00:33:01,188 but I believe we made a deal, Karai, 623 00:33:01,255 --> 00:33:03,524 and I expect you to honor it. 624 00:33:03,591 --> 00:33:09,029 You do understand honor, don't you? 625 00:33:09,096 --> 00:33:10,765 Mm. 626 00:33:10,831 --> 00:33:14,168 So how did we fare? 627 00:33:18,506 --> 00:33:20,107 My, my, my. 628 00:33:20,174 --> 00:33:22,943 And what is your name? 629 00:33:23,010 --> 00:33:25,913 [ROARS] 630 00:33:25,980 --> 00:33:28,015 Were there any problems, general? 631 00:33:28,082 --> 00:33:30,484 None, my lord. 632 00:33:30,551 --> 00:33:33,687 Then show these fools how a true warrior acts. 633 00:33:33,754 --> 00:33:36,357 Keep them on schedule in completing their task. 634 00:33:36,424 --> 00:33:38,225 KARAI: We do not need any help. 635 00:33:38,292 --> 00:33:42,963 WINTERS: Nevertheless, Karai, I trust my family more than I trust you. 636 00:33:43,030 --> 00:33:47,234 You may be the eyes and ears, but they are the muscle. 637 00:33:47,301 --> 00:33:48,636 They will help you gather 638 00:33:48,702 --> 00:33:50,571 the remaining 12 of these abominations, 639 00:33:50,638 --> 00:33:54,108 so we can finally see our birthrights fulfilled. 640 00:33:54,175 --> 00:33:55,409 [CHUCKLES] 641 00:33:55,476 --> 00:33:57,778 It's going to be quite a party. 642 00:33:57,845 --> 00:33:59,947 [ROARS] 643 00:34:00,014 --> 00:34:02,750 [LATCH CLANGS] 644 00:34:02,817 --> 00:34:04,718 Dudes, did anyone get the license plate 645 00:34:04,785 --> 00:34:07,521 of that thing that hit us last night? 646 00:34:07,588 --> 00:34:08,589 Ay, my head. 647 00:34:08,656 --> 00:34:10,291 DONATELLO: Okay, th-that was just weird. 648 00:34:10,357 --> 00:34:13,060 I mean, first the Foot, then that hideous monster. 649 00:34:13,127 --> 00:34:15,963 Yeah, it looked like your mom, dude. 650 00:34:16,030 --> 00:34:17,331 [LAUGHS] 651 00:34:17,398 --> 00:34:20,801 Yeah, that would make her your mom too, doofus. 652 00:34:20,868 --> 00:34:22,636 Yeah, whatever. 653 00:34:22,703 --> 00:34:25,206 Keep laughing, Mikey. Last night was an embarrassment. 654 00:34:25,272 --> 00:34:27,274 LEONARDO: I'll tell you what's embarrassing. 655 00:34:27,341 --> 00:34:28,943 You can't even follow a single order. 656 00:34:29,009 --> 00:34:30,578 Oh, how cute. 657 00:34:30,644 --> 00:34:32,179 You've been back for five minutes, 658 00:34:32,246 --> 00:34:34,215 and now you're schooling us on your master plan. 659 00:34:34,281 --> 00:34:36,817 Oh, okay, so this is my fault now, huh, Raph? 660 00:34:36,884 --> 00:34:39,353 I'm the only one that has to be responsible? 661 00:34:39,420 --> 00:34:41,522 Hey, you're the trained master, not me. 662 00:34:41,589 --> 00:34:43,991 Dudes, can it. Here comes Splinter. 663 00:34:44,058 --> 00:34:47,495 [SPLINTER HUMMING] 664 00:34:51,832 --> 00:34:53,133 Oh, good morning, my sons. 665 00:34:53,200 --> 00:34:55,870 TURTLES: Good morning, sensei. 666 00:34:55,936 --> 00:34:56,871 What's up? 667 00:34:56,937 --> 00:34:59,507 [HUMMING] 668 00:35:01,141 --> 00:35:04,778 SPLINTER: Every ninja's day should start with a healthy breakfast. 669 00:35:04,845 --> 00:35:09,984 It fills me with pride to see you boys together again. 670 00:35:10,050 --> 00:35:11,385 If anyone needs me, 671 00:35:11,452 --> 00:35:14,121 I'll be watching my stories. 672 00:35:14,188 --> 00:35:15,923 Hothead. 673 00:35:15,990 --> 00:35:18,759 Splinter Junior. 674 00:35:18,826 --> 00:35:22,429 Cody is going to break up with Donna, I just know it. 675 00:35:22,496 --> 00:35:26,600 TV ANNOUNCER: We interrupt The Gilmore Girls for this special news report. 676 00:35:26,667 --> 00:35:28,235 Monsters loose in the city? 677 00:35:28,302 --> 00:35:29,803 Strange reports are coming in tonight 678 00:35:29,870 --> 00:35:31,839 about a construction site incident that sounds 679 00:35:31,906 --> 00:35:33,874 like something out of science fiction. 680 00:35:33,941 --> 00:35:35,376 Boys! 681 00:35:36,744 --> 00:35:40,581 Leonardo, I am most disappointed in you. 682 00:35:40,648 --> 00:35:42,716 You are the eldest of your brothers. 683 00:35:42,783 --> 00:35:45,486 I was counting on you to bring order 684 00:35:45,553 --> 00:35:48,222 to the chaos of this family. 685 00:35:48,289 --> 00:35:52,026 This is why I have forbidden any surface activity. 686 00:35:52,092 --> 00:35:55,429 We cannot return to the surface to fight evil 687 00:35:55,496 --> 00:35:58,065 if we continue to fight each other. 688 00:35:58,132 --> 00:36:00,734 But Master Splinter, how can I be expected to do so when Ra--? 689 00:36:00,801 --> 00:36:05,272 There are no excuses when you are the leader, my student. 690 00:36:07,508 --> 00:36:09,410 [SIGHS] 691 00:36:07,508 --> 00:36:09,410 RAPHAEL: We have to go out 692 00:36:09,476 --> 00:36:11,478 and find who's responsible for this. 693 00:36:11,545 --> 00:36:12,913 There ain't no other solution. 694 00:36:12,980 --> 00:36:16,250 Save the brute vigilante junk for that night watchman. 695 00:36:16,317 --> 00:36:18,018 TURTLES: "Night Watcher." 696 00:36:18,085 --> 00:36:19,687 Yeah, whatever. 697 00:36:19,753 --> 00:36:21,855 I'm going out. 698 00:36:29,029 --> 00:36:32,232 [♪♪♪] 699 00:36:48,916 --> 00:36:50,918 [ALL GRUNTING] 700 00:36:58,158 --> 00:36:59,660 [ROARS] 701 00:37:02,796 --> 00:37:06,133 [♪♪♪] 702 00:37:06,200 --> 00:37:08,268 [GROWLING] 703 00:37:10,638 --> 00:37:11,505 [ROARS] 704 00:37:11,572 --> 00:37:14,008 [♪♪♪] 705 00:37:37,464 --> 00:37:39,433 [GROWLING] 706 00:37:41,935 --> 00:37:43,804 [GROWLING] 707 00:37:43,871 --> 00:37:46,040 [GROWLS] 708 00:37:46,106 --> 00:37:47,374 [ROARS] 709 00:37:47,441 --> 00:37:50,811 [♪♪♪] 710 00:38:10,798 --> 00:38:14,435 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 711 00:38:20,607 --> 00:38:24,144 NEWSCASTER [ON TV]: Witnesses say there are holes in the floors, 712 00:38:24,211 --> 00:38:25,846 as if something, or someone, 713 00:38:25,913 --> 00:38:28,682 had just blasted straight down through them, 714 00:38:28,749 --> 00:38:31,285 leaving authorities scratching their heads. 715 00:38:31,351 --> 00:38:32,753 [SIGHS] 716 00:38:32,820 --> 00:38:35,322 Well, at least some people care about justice these days. 717 00:38:35,389 --> 00:38:36,957 RAPHAEL [WHISPERING]: Hey, Casey. 718 00:38:37,024 --> 00:38:38,659 Raph? 719 00:38:38,726 --> 00:38:40,127 Meet me on the roof, okay? 720 00:38:40,194 --> 00:38:41,929 What is it? 721 00:38:41,995 --> 00:38:43,297 The roof. 722 00:38:43,363 --> 00:38:44,932 You know what the roof is, don't you? 723 00:38:44,998 --> 00:38:46,467 Pushy sidekick. 724 00:38:46,533 --> 00:38:48,135 We've gotten this image in 725 00:38:48,202 --> 00:38:51,605 from an amateur cameraman, and I do stress "amateur." 726 00:38:53,240 --> 00:38:56,076 Casey, come look at this. 727 00:38:57,945 --> 00:39:00,647 [♪♪♪] 728 00:39:00,714 --> 00:39:02,649 [WHISPERS] Be safe. 729 00:39:05,819 --> 00:39:07,421 What's this all about, Raph? 730 00:39:07,488 --> 00:39:10,090 We got bigger things to worry about tonight than criminals. 731 00:39:10,157 --> 00:39:11,225 Like what? 732 00:39:11,291 --> 00:39:12,526 [BEAST SCREECHING] 733 00:39:14,394 --> 00:39:15,496 CASEY: Whoa! 734 00:39:15,562 --> 00:39:17,030 RAPHAEL: Come on. 735 00:39:17,097 --> 00:39:19,166 [♪♪♪] 736 00:39:34,748 --> 00:39:36,517 I think we lost it. 737 00:39:36,583 --> 00:39:39,586 Ah, it's got to be around here somewhere. 738 00:39:39,653 --> 00:39:41,855 I don't think so. 739 00:39:41,922 --> 00:39:42,856 [SCREECHING] 740 00:39:42,923 --> 00:39:45,025 [BOTH YELL] 741 00:39:48,829 --> 00:39:50,631 [GROANS] 742 00:39:50,697 --> 00:39:52,065 What's going on, Raph? 743 00:39:52,132 --> 00:39:54,434 Did I mention we ran into a monster last night? 744 00:39:54,501 --> 00:39:58,305 No, you kind of failed to tell me about that one, buddy. 745 00:39:58,372 --> 00:39:59,873 [GROANING] 746 00:39:59,940 --> 00:40:02,176 CASEY: You do know I only have a wooden bat, don't you? 747 00:40:04,244 --> 00:40:05,913 [SCREECHING] 748 00:40:07,748 --> 00:40:11,485 The Foot? I thought they were history. 749 00:40:19,693 --> 00:40:21,461 And now we got walking statues. 750 00:40:21,528 --> 00:40:22,796 You got a plan for those? 751 00:40:22,863 --> 00:40:25,566 Uh, yeah. Hey, those are a first for me too. 752 00:40:25,632 --> 00:40:28,602 And who knows? These guys might be friendly. 753 00:40:33,273 --> 00:40:34,441 [CHUCKLES NERVOUSLY] 754 00:40:34,508 --> 00:40:36,043 Friendly. 755 00:40:41,148 --> 00:40:43,317 [GROANS] 756 00:40:43,383 --> 00:40:44,651 Wait a second. 757 00:40:44,718 --> 00:40:46,553 Those statues look-- Whoa. 758 00:40:47,554 --> 00:40:49,656 [ROCKS CLUNKING] 759 00:40:49,723 --> 00:40:53,460 [♪♪♪] 760 00:40:53,527 --> 00:40:54,928 [GROWLS] 761 00:40:54,995 --> 00:40:56,763 Witnesses. 762 00:40:57,431 --> 00:40:58,999 Watch out! 763 00:41:02,369 --> 00:41:04,504 Ah, I don't feel so good. 764 00:41:06,306 --> 00:41:07,307 CASEY: Whoa. 765 00:41:07,374 --> 00:41:09,243 [SNARLS] 766 00:41:09,309 --> 00:41:11,745 That can't be good. 767 00:41:14,314 --> 00:41:16,016 Oh, that's just rude. 768 00:41:18,252 --> 00:41:19,653 [GASPS] 769 00:41:19,720 --> 00:41:22,122 Hey, wait up! 770 00:41:22,189 --> 00:41:23,857 Raph-- 771 00:41:22,189 --> 00:41:23,857 Come here. 772 00:41:23,924 --> 00:41:25,993 What, you never heard of smoke pellets? 773 00:41:26,059 --> 00:41:27,361 Warn me next time. 774 00:41:27,427 --> 00:41:29,096 I got allergies. 775 00:41:29,162 --> 00:41:29,930 [GROWLS] 776 00:41:29,997 --> 00:41:30,043 CASEY: Aw, come on. 777 00:41:29,997 --> 00:41:30,043 [SNIFFING] 778 00:41:30,043 --> 00:41:32,532 CASEY: Aw, come on. 779 00:41:30,043 --> 00:41:32,532 [SNIFFING] 780 00:41:32,599 --> 00:41:34,534 That's the second mask this week. 781 00:41:34,601 --> 00:41:37,271 RAPHAEL: They'll never find us in here. 782 00:41:37,337 --> 00:41:39,406 Stay with me, now. 783 00:41:39,473 --> 00:41:41,575 We'll be out of here soon. 784 00:41:41,642 --> 00:41:43,543 [THUDDING] 785 00:41:45,345 --> 00:41:47,147 [BOTH GRUNTING] 786 00:41:50,284 --> 00:41:53,287 And I thought Girl Scouts were pushy. 787 00:41:56,790 --> 00:42:00,694 Some people just can't take a hint. 788 00:42:00,761 --> 00:42:02,129 COP: This is the police. 789 00:42:02,195 --> 00:42:06,733 You on the roof, put your hands behind your... 790 00:42:06,800 --> 00:42:09,036 What is it? Tommy, you see this? 791 00:42:09,102 --> 00:42:10,037 [THUDS] 792 00:42:10,103 --> 00:42:11,305 [GROWLS] 793 00:42:11,371 --> 00:42:13,307 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 794 00:42:13,373 --> 00:42:14,942 CASEY: Yeah, you better run. 795 00:42:15,008 --> 00:42:16,043 Phew. 796 00:42:16,109 --> 00:42:19,179 Well, I got to hand it to you, Raph, 797 00:42:19,246 --> 00:42:22,316 you sure know how to show a lady a good time. 798 00:42:22,382 --> 00:42:24,284 Raph? 799 00:42:25,986 --> 00:42:29,856 Ah, no, I got to get you someplace safe, pal. 800 00:42:31,658 --> 00:42:33,860 Mm-mm-mm. 801 00:42:33,927 --> 00:42:36,663 My compliments to the chef. 802 00:42:36,730 --> 00:42:39,533 [BELCHES] 803 00:42:39,599 --> 00:42:41,001 [PHONE RINGING] 804 00:42:41,068 --> 00:42:42,369 [SIGHS] 805 00:42:42,436 --> 00:42:43,670 Anyone for dessert? 806 00:42:43,737 --> 00:42:45,038 TURTLES: No. 807 00:42:43,737 --> 00:42:45,038 SPLINTER: Yes. 808 00:42:45,105 --> 00:42:47,174 Cowabunga Carl Party Services. Cowabunga, dude. 809 00:42:47,240 --> 00:42:50,143 APRIL [ON PHONE]: Raph's been hurt. You need to get over here right away. 810 00:42:50,210 --> 00:42:52,913 Whoa, whoa, whoa. Slow down, April. What happened to Raph? 811 00:42:52,980 --> 00:42:54,581 I-I don't know. He's unconscious. 812 00:42:54,648 --> 00:42:56,717 I'll be right there. 813 00:42:56,783 --> 00:42:58,618 [LINE HANGS UP] 814 00:43:05,225 --> 00:43:06,259 Leo. 815 00:43:06,326 --> 00:43:07,494 You came back. 816 00:43:07,561 --> 00:43:09,196 Leo. 817 00:43:09,262 --> 00:43:12,833 Sorry the reunion isn't under better circumstances. 818 00:43:12,899 --> 00:43:15,736 Whoa. Nice pad, kids. 819 00:43:15,802 --> 00:43:18,005 Oh, hey, Raph. 820 00:43:19,039 --> 00:43:21,942 Well, his vital signs seem to be okay. 821 00:43:22,009 --> 00:43:25,445 Pupil dilation is normal. 822 00:43:25,512 --> 00:43:28,281 Whoa. 823 00:43:28,348 --> 00:43:30,043 Whoa. 824 00:43:28,348 --> 00:43:30,083 Whoa. 825 00:43:30,043 --> 00:43:30,083 Whoa. 826 00:43:33,253 --> 00:43:34,788 Some sort of stone. 827 00:43:34,855 --> 00:43:37,257 Probably obsidian, I think. 828 00:43:37,324 --> 00:43:40,527 Well, is he going to be all right? 829 00:43:40,594 --> 00:43:41,795 Unh. You still here? 830 00:43:41,862 --> 00:43:43,230 Go back to your jungle. 831 00:43:43,296 --> 00:43:45,732 Well, at least his personality's still intact. 832 00:43:45,799 --> 00:43:49,803 DONATELLO: And there's an engraving on it. Looks South American. 833 00:43:49,870 --> 00:43:52,806 That's your department, April. 834 00:43:55,108 --> 00:43:56,977 Would it help things if I told you 835 00:43:57,044 --> 00:43:59,312 that those statues you collected for that Winters guy 836 00:43:59,379 --> 00:44:01,782 were shooting these things at me and Raph? 837 00:44:03,283 --> 00:44:06,086 The legend of Yaotl. 838 00:44:06,153 --> 00:44:08,355 It can't be. 839 00:44:08,422 --> 00:44:11,892 I-It was just a myth, a-a scary story 840 00:44:11,958 --> 00:44:14,494 the locals told kids around a campfire. 841 00:44:14,561 --> 00:44:16,830 Whoa, what are you talking about? 842 00:44:16,897 --> 00:44:23,170 They say 3000 years ago some great warrior 843 00:44:23,236 --> 00:44:27,874 actually found a portal to another dimension. 844 00:44:34,247 --> 00:44:36,383 And when the portal opened, 845 00:44:36,450 --> 00:44:40,253 the energy from it gave the warrior eternal life, 846 00:44:40,320 --> 00:44:44,091 but it also turned his generals to stone. 847 00:44:44,157 --> 00:44:48,395 What if this warrior just kept living forever? 848 00:44:48,462 --> 00:44:51,531 He would spend the rest of his days in regret, 849 00:44:51,598 --> 00:44:56,036 spending all of his riches and all of his power 850 00:44:56,103 --> 00:45:00,107 to find a way to revive his stone generals. 851 00:45:03,977 --> 00:45:07,013 Maybe, just maybe, 852 00:45:07,080 --> 00:45:09,983 he's built a new empire. 853 00:45:10,050 --> 00:45:12,252 [♪♪♪] 854 00:45:24,865 --> 00:45:28,235 But, hey, like I said, it's just a myth. 855 00:45:29,536 --> 00:45:31,004 Hm, if you ask me, guys, 856 00:45:31,071 --> 00:45:33,807 this has Winters' name written all over it. 857 00:45:33,874 --> 00:45:35,308 How do you figure that, Donnie? 858 00:45:35,375 --> 00:45:36,043 Yeah. 859 00:45:35,375 --> 00:45:36,610 Yeah. 860 00:45:36,043 --> 00:45:36,610 Yeah. 861 00:45:36,676 --> 00:45:40,447 Because this has Winters' name written all over it. 862 00:45:40,514 --> 00:45:43,250 Now I know who to thank for this shot in the arm. 863 00:45:43,316 --> 00:45:46,319 So where do we find this guy and his stone jokers? 864 00:45:46,386 --> 00:45:48,455 We're not going until we get Splinter's blessing. 865 00:45:48,522 --> 00:45:50,423 You're gonna stand here and quote a rulebook to me 866 00:45:50,490 --> 00:45:52,325 that you ain't been following for a year? 867 00:45:52,392 --> 00:45:55,061 Raph, if you've got something you want to get off your shell, 868 00:45:55,128 --> 00:45:57,297 now's the time, but I'm not gonna stand here 869 00:45:57,364 --> 00:45:59,933 and debate Splinter's direct orders with you. 870 00:46:01,601 --> 00:46:03,904 Fine, then. I quit. 871 00:46:05,705 --> 00:46:07,974 Hey, Raph, don't do it, man. 872 00:46:08,041 --> 00:46:11,912 Sometimes just taking a breather is the best thing to do. 873 00:46:13,747 --> 00:46:16,449 Whatever. 874 00:46:16,516 --> 00:46:19,519 [♪♪♪] 875 00:46:25,959 --> 00:46:29,162 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 876 00:46:44,144 --> 00:46:46,346 [♪♪♪] 877 00:46:52,919 --> 00:46:56,323 To picking up the pieces. 878 00:46:57,791 --> 00:46:59,693 What is it? 879 00:46:59,759 --> 00:47:03,163 Two creatures remain, my lord. 880 00:47:03,230 --> 00:47:07,300 Well, by all means then, let's finish it. 881 00:47:07,367 --> 00:47:11,771 And you will finally be free of your stone prison. 882 00:47:11,838 --> 00:47:17,744 But if the curse is broken, we will no longer be immortal. 883 00:47:17,811 --> 00:47:21,414 Brother, do not question my command. 884 00:47:21,481 --> 00:47:24,985 [GRUMBLES] 885 00:47:25,051 --> 00:47:26,987 [MICHELANGELO GRUNTING] 886 00:47:27,053 --> 00:47:28,355 Here we go now. 887 00:47:28,421 --> 00:47:30,123 APRIL: So, what are we looking for? 888 00:47:30,190 --> 00:47:32,125 According to these star charts, the portal is set to open 889 00:47:32,192 --> 00:47:36,997 directly over Winters' tower in the next 24 hours. 890 00:47:37,063 --> 00:47:39,933 So the legend is right. Three thousand years. 891 00:47:40,000 --> 00:47:42,168 And when the portal opens, we'll lose the city 892 00:47:42,235 --> 00:47:44,037 to monsters within hours. 893 00:47:44,104 --> 00:47:46,106 Within days, the country. 894 00:47:46,172 --> 00:47:48,608 And within weeks, the world. 895 00:47:48,675 --> 00:47:50,577 [MICHELANGELO GRUNTING] 896 00:47:50,644 --> 00:47:55,715 Oh, so it's like Halley's Comet, only monsters come out. 897 00:47:55,782 --> 00:48:00,020 Um, yes, I-- I guess so. 898 00:48:00,086 --> 00:48:03,223 Heh-heh. I'm smart. 899 00:48:03,290 --> 00:48:05,258 [THUDS] 900 00:48:05,325 --> 00:48:07,327 MICHELANGELO: Ugh. I'm okay. 901 00:48:07,394 --> 00:48:09,296 Why do we need Raph, anyway? 902 00:48:09,362 --> 00:48:12,365 It's his temper that always jeopardizes all our missions. 903 00:48:12,432 --> 00:48:14,167 Okay, Leo, whatever you say. 904 00:48:14,234 --> 00:48:16,069 Nobody was talking about him. 905 00:48:16,136 --> 00:48:18,071 Leonardo? 906 00:48:18,138 --> 00:48:20,740 This team you are so eager to lead 907 00:48:20,807 --> 00:48:22,242 is incomplete. 908 00:48:22,309 --> 00:48:25,345 You know what you must do. 909 00:48:26,780 --> 00:48:29,382 Yes, sensei. 910 00:48:36,589 --> 00:48:37,724 [LATCH CLICKS] 911 00:48:39,592 --> 00:48:44,397 AGUILA: Generals, I think our brother has plans to betray us. 912 00:48:44,464 --> 00:48:49,436 The 13th monster must not be found. 913 00:48:52,138 --> 00:48:54,107 MAN [ON RADIO]: Why don't we take one more call 914 00:48:54,174 --> 00:48:55,408 about these monster sightings? 915 00:48:55,475 --> 00:48:57,310 Silverton, New Jersey, you're on-- 916 00:48:57,377 --> 00:48:59,312 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 917 00:48:59,379 --> 00:49:02,782 Monster sightings. Phew! 918 00:49:02,849 --> 00:49:06,553 ♪ But you never leave This world undone... ♪ 919 00:49:06,619 --> 00:49:08,188 [CLATTERING] 920 00:49:08,254 --> 00:49:10,023 Hm? 921 00:49:11,591 --> 00:49:13,693 [♪♪♪] 922 00:49:17,063 --> 00:49:18,431 [CLEARS THROAT] 923 00:49:21,067 --> 00:49:23,203 [SCREAMS] 924 00:49:24,404 --> 00:49:26,673 DISPATCHER [OVER RADIO]: Attention, all officers, 925 00:49:26,740 --> 00:49:29,676 report of a disturbance on 32nd. No units available. 926 00:49:29,743 --> 00:49:31,878 They're playing my song. 927 00:49:31,945 --> 00:49:34,280 [PANTING] 928 00:49:34,347 --> 00:49:36,182 All right, all right, where are the cops? 929 00:49:36,249 --> 00:49:37,851 How come the cops haven't showed up? 930 00:49:37,917 --> 00:49:39,285 Just remember what my analyst said. 931 00:49:39,352 --> 00:49:41,054 Just go to my happy place, and go to my... 932 00:49:41,121 --> 00:49:42,455 Everything's gonna gonna be fine. 933 00:49:42,522 --> 00:49:44,524 Happy place, I'm feeling good, I'm thin, I'm... 934 00:49:44,591 --> 00:49:47,527 Don't get up. I'll serve myself. 935 00:49:50,363 --> 00:49:51,965 [CREATURE SCREECHING] 936 00:49:52,031 --> 00:49:54,634 Aw, look at you. Ain't you cute! 937 00:49:54,701 --> 00:49:56,503 You want a butt-kicking, little fella? 938 00:49:56,569 --> 00:49:59,305 Yes, you do! You do! Come on! 939 00:49:59,372 --> 00:50:01,107 I'm gonna drop-kick you to Hurty Town. 940 00:50:01,174 --> 00:50:03,076 Come on, little-- Aah! 941 00:50:03,143 --> 00:50:06,246 ♪ Bam, bam, bam, bam-a-lam Yeah, bam, bam, bam ♪ 942 00:50:06,312 --> 00:50:07,781 Get off of me, you little monster! 943 00:50:07,847 --> 00:50:09,616 ♪ Bam-a-lam Bam bing-bong ♪ 944 00:50:09,682 --> 00:50:10,850 ♪ Bam-a-lam ♪ 945 00:50:10,917 --> 00:50:13,119 ♪ She's always there Bam-a-lam ♪ 946 00:50:13,186 --> 00:50:15,321 Oh, you're scratching the helmet! 947 00:50:15,388 --> 00:50:18,191 ♪ Bam-a-lam, yeah Black Betty ♪ 948 00:50:18,258 --> 00:50:19,592 Okay, that was different. 949 00:50:19,659 --> 00:50:20,994 [SCREECHES] 950 00:50:21,060 --> 00:50:24,898 [MUFFLED THUDDING] 951 00:50:24,964 --> 00:50:26,299 [SCREECHING] 952 00:50:26,366 --> 00:50:30,036 [♪♪♪] 953 00:50:30,103 --> 00:50:32,105 Hey, this thing ain't rust-proof! 954 00:50:32,172 --> 00:50:33,406 Get off of me! 955 00:50:35,842 --> 00:50:39,412 [SCREECHING] 956 00:50:39,479 --> 00:50:41,181 ♪ She really gets me high ♪ 957 00:50:41,247 --> 00:50:42,749 [GRUNTS] 958 00:50:42,816 --> 00:50:45,785 ♪ Bam-a-lam She's so rock steady ♪ 959 00:50:45,852 --> 00:50:47,554 Come on! 960 00:50:47,620 --> 00:50:51,090 ♪ Whoa, Black Betty Bam-a-lam ♪ 961 00:50:51,157 --> 00:50:52,859 [GRUNTS] 962 00:50:54,160 --> 00:50:55,695 [GROWLING] 963 00:50:57,263 --> 00:50:58,998 How about a snack, little fella? 964 00:50:59,065 --> 00:50:59,999 [SCREECHING] 965 00:51:00,066 --> 00:51:01,267 [GRUNTS] 966 00:51:03,870 --> 00:51:06,172 [EXPLOSION] 967 00:51:06,239 --> 00:51:07,874 [SHRIEKING] 968 00:51:13,146 --> 00:51:14,681 [GLASS SHATTERS] 969 00:51:14,747 --> 00:51:16,583 [SHRIEKING CONTINUES] 970 00:51:16,649 --> 00:51:19,352 RAPHAEL: Keep on running, you filthy little hermit crab! 971 00:51:19,419 --> 00:51:22,288 That spicy meatball's on the house. 972 00:51:22,355 --> 00:51:25,158 Oh, big guy, please don't hurt me. 973 00:51:25,225 --> 00:51:27,627 What? I'm not robbing you. I'm helping you. 974 00:51:27,694 --> 00:51:29,229 O-Okay, whatever you say, sir. 975 00:51:29,295 --> 00:51:30,997 Please, I got kids. In college. 976 00:51:31,064 --> 00:51:32,298 Community college. 977 00:51:32,365 --> 00:51:33,600 Ah. Here you go, pal. 978 00:51:33,666 --> 00:51:35,201 Make sure this is safe. 979 00:51:33,666 --> 00:51:35,201 Take everything. 980 00:51:35,268 --> 00:51:36,636 I'm not even looking, go. 981 00:51:36,703 --> 00:51:38,805 Why has everyone got such a hard time believing 982 00:51:38,872 --> 00:51:40,974 I am a good guy? 983 00:51:38,872 --> 00:51:40,974 Don't worry about it. 984 00:51:41,040 --> 00:51:43,576 I just saved your life. 985 00:51:49,148 --> 00:51:53,286 RAPHAEL: Ah. This night just keeps getting better and better. 986 00:51:53,353 --> 00:51:56,689 [♪♪♪] 987 00:51:58,658 --> 00:52:00,727 [GASPS] 988 00:52:00,793 --> 00:52:02,195 [GROANS] 989 00:52:03,263 --> 00:52:05,598 [♪♪♪] 990 00:52:09,068 --> 00:52:10,737 [GRUNTS] 991 00:52:10,803 --> 00:52:11,738 [HORNS HONKING] 992 00:52:11,804 --> 00:52:13,673 [PANTING] 993 00:52:15,041 --> 00:52:16,676 [TIRES SCREECH] 994 00:52:21,080 --> 00:52:23,182 [GRUNTING] 995 00:52:23,249 --> 00:52:24,851 [HORNS HONKING] 996 00:52:24,918 --> 00:52:26,886 [BOTH GRUNT] 997 00:52:30,823 --> 00:52:32,959 [♪♪♪] 998 00:52:56,049 --> 00:52:59,152 I want you to know that I appreciate your intentions, 999 00:52:59,218 --> 00:53:01,487 but you can't change the world like this. 1000 00:53:01,554 --> 00:53:04,190 RAPHAEL: Is he kidding? 1001 00:53:04,257 --> 00:53:06,043 He's lecturing! 1002 00:53:04,257 --> 00:53:06,043 Believe me, I've tried it. 1003 00:53:06,043 --> 00:53:06,059 He's lecturing! 1004 00:53:06,043 --> 00:53:06,059 Believe me, I've tried it. 1005 00:53:06,125 --> 00:53:08,861 So I'm gonna give you one chance to just walk away 1006 00:53:08,928 --> 00:53:12,665 and stop this vigilante nonsense. 1007 00:53:12,732 --> 00:53:17,570 Okay, Leo, time to teach you a lesson. 1008 00:53:22,141 --> 00:53:24,877 Look, trust me when I tell you, 1009 00:53:24,944 --> 00:53:27,013 you don't want to do this. 1010 00:53:28,314 --> 00:53:29,482 [GRUNTS] 1011 00:53:29,549 --> 00:53:30,783 [CHUCKLING] Oh, yeah. 1012 00:53:30,850 --> 00:53:32,785 Well, I notice you got quite a temper. 1013 00:53:35,455 --> 00:53:38,024 Hey, have you ever done this before? 1014 00:53:40,627 --> 00:53:43,596 Oh, come on, you call that an attack? 1015 00:53:47,867 --> 00:53:49,035 [CHUCKLES] 1016 00:53:51,738 --> 00:53:55,842 All right! Finally, some excitement. 1017 00:53:55,908 --> 00:53:57,343 [YELLING] 1018 00:53:57,410 --> 00:54:00,847 [♪♪♪] 1019 00:54:06,085 --> 00:54:08,287 Funny thing about anger. 1020 00:54:08,354 --> 00:54:10,790 Let it consume you, and soon enough... 1021 00:54:14,360 --> 00:54:16,396 ...you lose sight of everything. 1022 00:54:16,462 --> 00:54:20,400 [♪♪♪] 1023 00:54:28,141 --> 00:54:30,877 Good night, Dark Prince. 1024 00:54:30,943 --> 00:54:33,279 [GROANS] 1025 00:54:33,346 --> 00:54:35,682 Raph?! 1026 00:54:37,216 --> 00:54:39,018 What?! 1027 00:54:39,085 --> 00:54:41,487 [GRUNTS] 1028 00:54:41,554 --> 00:54:43,923 You are so smug, you know that? 1029 00:54:43,990 --> 00:54:46,559 You think the world revolves around you, don't you? 1030 00:54:46,626 --> 00:54:48,428 That we couldn't survive without the mighty 1031 00:54:48,494 --> 00:54:51,631 and powerful Leonardo to guide us through our problems, huh? 1032 00:54:51,698 --> 00:54:53,399 Well, I got a news flash for you. 1033 00:54:53,466 --> 00:54:55,501 We got along just fine without you. 1034 00:54:55,568 --> 00:54:58,337 Oh, and this qualifies as "just fine"? 1035 00:54:58,404 --> 00:55:00,440 Dressing up like it's Halloween every night? 1036 00:55:00,506 --> 00:55:02,709 Risking the safety of our family? 1037 00:55:02,775 --> 00:55:04,577 I mean, come on, what were you thinking? 1038 00:55:04,644 --> 00:55:06,979 Don't push it, Leo. You can't leave home and come back 1039 00:55:07,046 --> 00:55:09,949 expecting us to fall in line again like your little soldiers. 1040 00:55:10,016 --> 00:55:13,186 Hey, I was training, training to be a better leader. 1041 00:55:13,252 --> 00:55:14,721 For you! 1042 00:55:13,252 --> 00:55:14,721 [THUNDER RUMBLES] 1043 00:55:14,787 --> 00:55:15,988 Why do you hate me for that? 1044 00:55:16,055 --> 00:55:18,191 And whoever said I wanted to be led? 1045 00:55:18,257 --> 00:55:21,461 I'm better off calling my own shots now. Get used to it. 1046 00:55:21,527 --> 00:55:23,362 You aren't ready. 1047 00:55:23,429 --> 00:55:25,531 You're impatient and hot-tempered, 1048 00:55:25,598 --> 00:55:29,802 and more importantly, I'm better than you. 1049 00:55:29,869 --> 00:55:31,337 [LAUGHS] 1050 00:55:31,404 --> 00:55:33,372 Oh, you know something, big brother? 1051 00:55:33,439 --> 00:55:37,009 I'd have to disagree with you on that one. 1052 00:55:39,312 --> 00:55:42,482 Don't do this, Raph. 1053 00:55:42,548 --> 00:55:45,485 I'm done taking orders. 1054 00:55:45,551 --> 00:55:47,787 [THUNDER RUMBLING] 1055 00:55:52,925 --> 00:55:55,161 [♪♪♪] 1056 00:55:58,331 --> 00:56:00,066 [BOTH GRUNTING] 1057 00:56:17,283 --> 00:56:18,618 [GRUNTS] 1058 00:56:21,254 --> 00:56:22,822 [BOTH GRUNTING] 1059 00:56:24,457 --> 00:56:26,392 [YELLING] 1060 00:56:26,459 --> 00:56:29,595 [BOTH GRUNTING] 1061 00:56:32,431 --> 00:56:35,701 [♪♪♪] 1062 00:56:37,336 --> 00:56:40,039 [BOTH GRUNTING] 1063 00:56:50,483 --> 00:56:53,019 [PANTING] 1064 00:57:06,566 --> 00:57:08,000 [THUNDER RUMBLING] 1065 00:57:15,908 --> 00:57:18,077 [GASPS] 1066 00:57:18,144 --> 00:57:21,214 [♪♪♪] 1067 00:57:21,280 --> 00:57:24,083 [PANTING] 1068 00:57:28,521 --> 00:57:30,043 [SOFT THUD] 1069 00:57:28,521 --> 00:57:30,043 Unh! 1070 00:57:30,043 --> 00:57:30,423 [SOFT THUD] 1071 00:57:30,043 --> 00:57:30,423 Unh! 1072 00:57:31,324 --> 00:57:33,059 [GRUNTS] 1073 00:57:34,327 --> 00:57:38,231 [♪♪♪] 1074 00:57:38,297 --> 00:57:39,966 [GRUNTS] 1075 00:57:40,032 --> 00:57:41,000 Huh? 1076 00:57:41,067 --> 00:57:42,001 [GROWLING] 1077 00:57:42,068 --> 00:57:45,037 [MUTTERING] 1078 00:57:45,104 --> 00:57:47,006 [GRUNTS] 1079 00:57:47,073 --> 00:57:48,674 [GROANING] 1080 00:57:50,443 --> 00:57:51,744 Not human. 1081 00:57:51,811 --> 00:57:55,982 But clearly not the final monster. 1082 00:57:57,450 --> 00:58:00,186 Yaotl won't know the difference. 1083 00:58:00,253 --> 00:58:04,090 By the time our brother discovers this turtle 1084 00:58:04,156 --> 00:58:06,292 is not the 13th monster, 1085 00:58:06,359 --> 00:58:09,462 it will already be too late. 1086 00:58:09,528 --> 00:58:11,998 [LEONARDO YELLING] 1087 00:58:14,533 --> 00:58:16,269 Leo! 1088 00:58:16,335 --> 00:58:18,104 [PANTING] 1089 00:58:18,170 --> 00:58:21,274 [♪♪♪] 1090 00:58:27,346 --> 00:58:29,715 [ENGINE STARTS] 1091 00:58:29,782 --> 00:58:31,117 RAPHAEL: Leo! 1092 00:58:31,183 --> 00:58:32,718 Hang on! 1093 00:58:36,389 --> 00:58:37,924 Leo! 1094 00:58:39,358 --> 00:58:40,893 Leo! 1095 00:58:47,099 --> 00:58:48,935 [GRUNTS] 1096 00:58:49,001 --> 00:58:51,337 [GASPS] 1097 00:58:51,404 --> 00:58:53,306 No! 1098 00:58:53,372 --> 00:58:56,075 [♪♪♪] 1099 00:59:08,521 --> 00:59:10,156 [GRUNTS] 1100 00:59:10,222 --> 00:59:13,192 [INHALES DEEPLY] 1101 00:59:13,259 --> 00:59:14,193 [GRUNTS] 1102 00:59:14,260 --> 00:59:15,528 [CLATTERING] 1103 00:59:14,260 --> 00:59:15,528 Raphael? 1104 00:59:15,594 --> 00:59:17,496 What is the matter? 1105 00:59:17,563 --> 00:59:19,065 I was out. I was out and I did-- 1106 00:59:19,131 --> 00:59:21,267 I did something. Something happened, and-- 1107 00:59:21,334 --> 00:59:23,202 And then I-- And I-I-- 1108 00:59:23,269 --> 00:59:24,537 [GRUNTS] 1109 00:59:24,603 --> 00:59:27,239 Raphael, kneel. 1110 00:59:29,275 --> 00:59:30,876 I did something. 1111 00:59:30,943 --> 00:59:34,080 I did something really stupid, Master Splinter. 1112 00:59:34,146 --> 00:59:36,282 Go on. 1113 00:59:36,349 --> 00:59:39,018 I-I know why you chose him now. 1114 00:59:39,085 --> 00:59:43,356 I know that there's a reason why he's the better son and I'm not. 1115 00:59:43,422 --> 00:59:45,825 Raphael, you always bear 1116 00:59:45,891 --> 00:59:49,428 the world's problems on your shoulders. 1117 00:59:49,495 --> 00:59:51,530 It is an admirable quality 1118 00:59:51,597 --> 00:59:55,801 when you are a protector of others. 1119 00:59:55,868 --> 00:59:58,804 But you must realize that, while at times, 1120 00:59:58,871 --> 01:00:01,941 you may not be my favorite student, 1121 01:00:02,008 --> 01:00:06,779 it does not mean that you are my least-favorite son. 1122 01:00:06,846 --> 01:00:09,915 You are strong, passionate, 1123 01:00:09,982 --> 01:00:11,917 and loyal to a fault. 1124 01:00:11,984 --> 01:00:15,955 These are the merits of a great leader, as well. 1125 01:00:16,022 --> 01:00:20,359 But only when tempered with compassion and humility. 1126 01:00:20,426 --> 01:00:24,230 But, Master Splinter, I messed up big tonight. 1127 01:00:24,296 --> 01:00:27,066 I mean, big... 1128 01:00:29,869 --> 01:00:32,071 They took him. 1129 01:00:38,210 --> 01:00:40,479 Leonardo? 1130 01:00:40,546 --> 01:00:42,948 RAPHAEL: Yeah. 1131 01:00:49,055 --> 01:00:51,924 Then the time for hiding is over. 1132 01:00:51,991 --> 01:00:54,627 We must return to the surface, 1133 01:00:54,693 --> 01:00:57,263 to take back what is ours. 1134 01:00:59,565 --> 01:01:02,768 RAPHAEL: By your wish, Father. 1135 01:01:05,971 --> 01:01:09,708 Long have we been in hiding, perhaps too long. 1136 01:01:09,775 --> 01:01:12,845 Well, what do we do now? 1137 01:01:12,912 --> 01:01:14,780 I'll tell you what we're going to do. 1138 01:01:14,847 --> 01:01:16,248 We're going to rescue our brother. 1139 01:01:16,315 --> 01:01:18,884 And then we're going to save New York City. 1140 01:01:18,951 --> 01:01:22,154 [♪♪♪] 1141 01:01:24,657 --> 01:01:26,859 [MECHANICAL RUMBLING] 1142 01:01:30,930 --> 01:01:34,767 [♪♪♪] 1143 01:02:13,305 --> 01:02:16,175 ♪ What you got now Gotta, gotta give it up ♪ 1144 01:02:16,242 --> 01:02:19,145 ♪ What you got now Gotta, gotta give it up ♪ 1145 01:02:19,211 --> 01:02:22,114 ♪ What you got now What you got now ♪ 1146 01:02:22,181 --> 01:02:25,384 Whoa. 1147 01:02:25,451 --> 01:02:28,487 I got it on my last trip to Japan. 1148 01:02:28,554 --> 01:02:30,043 You like it? 1149 01:02:28,554 --> 01:02:30,043 Oh, yeah. 1150 01:02:30,043 --> 01:02:31,757 You like it? 1151 01:02:30,043 --> 01:02:31,757 Oh, yeah. 1152 01:02:31,824 --> 01:02:34,326 No way! 1153 01:02:37,296 --> 01:02:38,364 Wow. 1154 01:02:38,430 --> 01:02:40,799 You can't go trick-or-treating without your mask. 1155 01:02:40,866 --> 01:02:43,869 Oh, babe, thanks. 1156 01:02:43,936 --> 01:02:47,139 [♪♪♪] 1157 01:03:00,419 --> 01:03:04,523 As ordered, no one gets into the tower. 1158 01:03:04,590 --> 01:03:06,392 No one interferes. 1159 01:03:06,458 --> 01:03:08,427 No one bears witness. 1160 01:03:08,494 --> 01:03:10,362 [THREE DISTANT KNOCKS] 1161 01:03:16,135 --> 01:03:19,071 [♪♪♪] 1162 01:03:19,138 --> 01:03:21,907 You've got to be kidding me. 1163 01:03:21,974 --> 01:03:23,776 [CHUCKLING] 1164 01:03:23,842 --> 01:03:25,244 Cowabunga, dude. 1165 01:03:25,311 --> 01:03:28,480 Uh, I'm here for little Maxie's 13th birthday party. 1166 01:03:28,547 --> 01:03:29,982 KARAI: Leave, now! 1167 01:03:30,049 --> 01:03:32,651 CASEY: Oh, but you don't understand, lady. I got to... 1168 01:03:32,718 --> 01:03:35,921 [♪♪♪] 1169 01:04:20,566 --> 01:04:23,636 WINTERS: At last, after 3,000 years, 1170 01:04:23,702 --> 01:04:27,339 the time is finally at hand! 1171 01:04:29,942 --> 01:04:33,579 [MUFFLED SCREECHING] 1172 01:04:33,646 --> 01:04:36,949 [♪♪♪] 1173 01:04:46,959 --> 01:04:48,694 What? 1174 01:04:48,761 --> 01:04:50,462 What have you done? 1175 01:04:50,529 --> 01:04:54,266 Your time for giving orders is over. 1176 01:04:54,333 --> 01:04:55,801 WINTERS: You don't understand. 1177 01:04:55,868 --> 01:04:58,671 I want to send these creatures back to where they came from. 1178 01:04:58,737 --> 01:05:01,040 To undo the damage that was done so many years ago. 1179 01:05:01,106 --> 01:05:04,143 Time has done nothing but made you weak. 1180 01:05:04,209 --> 01:05:06,545 We have our own plans. 1181 01:05:06,612 --> 01:05:09,782 Immortality is a curse, brother, trust me. 1182 01:05:09,848 --> 01:05:11,383 I've lived long enough to know. 1183 01:05:11,450 --> 01:05:13,419 We have to find that 13th monster. 1184 01:05:13,485 --> 01:05:14,920 It's time to end it. 1185 01:05:14,987 --> 01:05:16,255 No! 1186 01:05:17,756 --> 01:05:21,060 Our time is just beginning. 1187 01:05:22,895 --> 01:05:26,565 [♪♪♪] 1188 01:05:26,632 --> 01:05:29,101 [ALL GRUNTING] 1189 01:05:29,168 --> 01:05:31,570 ♪ It goes one for the money Homey, two for the show ♪ 1190 01:05:31,637 --> 01:05:33,839 ♪ Tore the roof off this mother Now it's time to blow ♪ 1191 01:05:33,906 --> 01:05:36,375 ♪ Like we don't need no water Don't bother, we let it burn ♪ 1192 01:05:36,442 --> 01:05:37,976 ♪ We keep the fire Just a bit hotter ♪ 1193 01:05:38,043 --> 01:05:39,745 ♪ That way you'll learn Respect I earned ♪ 1194 01:05:39,812 --> 01:05:41,680 ♪ Started with the clique That I hanged ♪ 1195 01:05:41,747 --> 01:05:43,515 ♪ Respect I earned ever Since I got in this game ♪ 1196 01:05:43,582 --> 01:05:45,484 Little help, Don! 1197 01:05:43,582 --> 01:05:45,484 I'm on it. 1198 01:05:45,551 --> 01:05:48,354 ♪ I'd rather have these south Diego streets knowin' my name ♪ 1199 01:05:48,420 --> 01:05:51,490 ♪ It's lights out Game over ♪ 1200 01:05:51,557 --> 01:05:53,759 ♪ If you want to You can check my stats ♪ 1201 01:05:53,826 --> 01:05:54,893 ♪ It's lights out ♪ 1202 01:05:54,960 --> 01:05:56,495 Oh! 1203 01:05:56,562 --> 01:05:58,330 Heads up, dudes. 1204 01:06:04,303 --> 01:06:07,072 APRIL: Guys, front door's open, now! 1205 01:06:07,139 --> 01:06:09,408 Two minutes for high-sticking. 1206 01:06:09,475 --> 01:06:11,343 [GRUNTS] 1207 01:06:12,678 --> 01:06:15,514 MICHELANGELO [CHUCKLING]: Dudes, that rocked! 1208 01:06:15,581 --> 01:06:17,683 Let's go again! 1209 01:06:17,750 --> 01:06:19,885 ♪ It's life or death Medical decision ♪ 1210 01:06:19,952 --> 01:06:22,521 ♪ Underground, stickin' to The streets like the homeless ♪ 1211 01:06:22,588 --> 01:06:24,757 ♪ With the dopeness Recognize the real P.O.D. ♪ 1212 01:06:24,823 --> 01:06:27,126 ♪ 'Cause we triple-oh Oh, triple, triple ♪ 1213 01:06:27,192 --> 01:06:28,660 Dudes, what do we do? 1214 01:06:28,727 --> 01:06:30,596 I'm working on it. 1215 01:06:31,897 --> 01:06:33,665 You break it, you buy it. 1216 01:06:33,732 --> 01:06:35,100 [CASEY GRUNTS] 1217 01:06:35,167 --> 01:06:38,570 [ALARMS BLARING] 1218 01:06:38,637 --> 01:06:40,806 Yeah! All right! 1219 01:06:40,873 --> 01:06:42,341 All right! 1220 01:06:42,408 --> 01:06:43,375 Nice! 1221 01:06:42,408 --> 01:06:43,375 [LAUGHING] 1222 01:06:43,442 --> 01:06:45,677 Nice work, Jones. 1223 01:06:43,442 --> 01:06:45,677 Ooh! 1224 01:06:45,744 --> 01:06:46,812 I have my moments. 1225 01:06:46,879 --> 01:06:48,947 Whoa, check it out. 1226 01:06:49,014 --> 01:06:51,650 That would be the swirling vortex 1227 01:06:51,717 --> 01:06:52,684 to another world, I assume. 1228 01:06:52,751 --> 01:06:55,254 MICHELANGELO: Cool. I want one. 1229 01:06:58,023 --> 01:06:59,691 Leo? Is that you? 1230 01:06:59,758 --> 01:07:00,692 [ROARS] 1231 01:07:00,759 --> 01:07:03,529 Whoa! Sorry, wrong cage. 1232 01:07:05,697 --> 01:07:06,932 Leo! 1233 01:07:06,999 --> 01:07:09,501 I got him. 1234 01:07:06,999 --> 01:07:09,501 Out of the way, please. 1235 01:07:12,137 --> 01:07:13,405 [BEEPING] 1236 01:07:16,041 --> 01:07:17,142 Hey, buddy. 1237 01:07:17,209 --> 01:07:20,012 Come on, man. Up we go. 1238 01:07:20,078 --> 01:07:22,881 There you go. 1239 01:07:22,948 --> 01:07:24,550 [COUGHING] 1240 01:07:32,991 --> 01:07:34,126 You're gonna need these 1241 01:07:34,193 --> 01:07:36,295 if you're gonna lead us out of here. 1242 01:07:37,963 --> 01:07:40,132 I'm gonna need you too. 1243 01:07:40,199 --> 01:07:44,169 [ECHOING YELL] 1244 01:07:44,236 --> 01:07:45,170 [GRUNTS] 1245 01:07:45,237 --> 01:07:47,739 APRIL: Winters! 1246 01:07:47,806 --> 01:07:50,075 MICHELANGELO: Looks more like fall. Get it? 1247 01:07:50,142 --> 01:07:52,311 DONATELLO: Mikey, remember our talk. 1248 01:07:54,680 --> 01:07:58,183 CASEY: Looks like someone got to him before us. 1249 01:08:00,486 --> 01:08:01,720 APRIL: Is he dead? 1250 01:08:04,990 --> 01:08:06,892 [GRUNTS] 1251 01:08:06,959 --> 01:08:09,261 Hm. Not so immortal, huh, dudes? 1252 01:08:09,328 --> 01:08:10,662 [GASPS] 1253 01:08:09,328 --> 01:08:10,662 [ALL YELL] 1254 01:08:10,729 --> 01:08:13,499 [PANTING] 1255 01:08:13,565 --> 01:08:17,202 APRIL: Your time has run out, Winters. 1256 01:08:17,269 --> 01:08:18,737 Miss O'Neil. 1257 01:08:18,804 --> 01:08:20,472 I must have hit my head pretty hard. 1258 01:08:20,539 --> 01:08:23,575 I'm seeing giant turtles. 1259 01:08:23,642 --> 01:08:25,377 We know what you're up to, Winters. 1260 01:08:25,444 --> 01:08:27,613 We know about the portal, and we think that it's time 1261 01:08:27,679 --> 01:08:30,449 you sent all these monsters home. 1262 01:08:32,684 --> 01:08:34,786 WINTERS: I couldn't agree with you more. 1263 01:08:34,853 --> 01:08:37,689 It is time to put an end to the curse 1264 01:08:37,756 --> 01:08:41,860 that I have brought upon myself and this world. 1265 01:08:41,927 --> 01:08:46,899 That's what this is about, Miss O'Neil: penance. 1266 01:08:46,965 --> 01:08:52,471 I must return all 13 beasts, or our curse will continue, 1267 01:08:52,538 --> 01:08:57,075 and that is a torment I can no longer bear. 1268 01:08:57,142 --> 01:09:00,746 AGUILA: Then you should be put out of your misery. 1269 01:09:01,980 --> 01:09:05,484 I think we walked in on a family feud, guys. 1270 01:09:05,551 --> 01:09:08,253 The time has come to reopen the portal 1271 01:09:08,320 --> 01:09:10,522 and rain destruction upon the Earth. 1272 01:09:10,589 --> 01:09:12,691 Nothing will stand in our way 1273 01:09:12,758 --> 01:09:16,662 when we have an army at our command. 1274 01:09:16,728 --> 01:09:17,596 My brothers, I-- 1275 01:09:17,663 --> 01:09:19,565 We are no brothers to you! 1276 01:09:19,631 --> 01:09:22,234 With one monster still free, 1277 01:09:22,301 --> 01:09:25,537 the curse will never be broken. 1278 01:09:25,604 --> 01:09:29,541 We shall finish what we began all those years ago, 1279 01:09:29,608 --> 01:09:33,145 and we will finally have our victory. 1280 01:09:33,211 --> 01:09:34,313 AGUILA: Join us. 1281 01:09:34,379 --> 01:09:35,881 Join us, Foot Clan. 1282 01:09:35,948 --> 01:09:40,352 Swear your allegiance to us, and no harm will befall you. 1283 01:09:40,419 --> 01:09:44,690 Hm. The Foot Ninja is not without honor. 1284 01:09:44,756 --> 01:09:48,293 We work for Winters, not you. 1285 01:09:49,227 --> 01:09:50,429 Hm. 1286 01:09:52,497 --> 01:09:54,800 Okay, what does that mean? 1287 01:09:54,866 --> 01:09:57,836 It means we're going to help you. 1288 01:09:57,903 --> 01:10:00,572 My ninja will find the last monster, 1289 01:10:00,639 --> 01:10:03,041 and you will bring it back here. 1290 01:10:03,108 --> 01:10:05,344 Hurry. We don't have much time. 1291 01:10:08,780 --> 01:10:11,249 Hey, I got shotgun. 1292 01:10:11,316 --> 01:10:12,884 AGUILA: Forget about them. 1293 01:10:12,951 --> 01:10:14,186 By the time they return, 1294 01:10:14,252 --> 01:10:16,989 the portal will already be closed. 1295 01:10:17,055 --> 01:10:19,591 With you inside it. 1296 01:10:19,658 --> 01:10:22,127 I hate to see brothers fight like this. 1297 01:10:22,194 --> 01:10:24,930 Unless it's together. 1298 01:10:26,665 --> 01:10:28,600 Hate to rain on your parade, pal, 1299 01:10:28,667 --> 01:10:31,403 but we thought we'd even the odds. 1300 01:10:31,470 --> 01:10:34,006 We're going to enjoy this. 1301 01:10:35,807 --> 01:10:39,211 [ALL GRUNTING] 1302 01:10:39,277 --> 01:10:40,545 [SPLINTER SPEAKS JAPANESE] 1303 01:10:40,612 --> 01:10:43,815 If you please. They can defeat them. 1304 01:10:43,882 --> 01:10:46,485 They are a team. 1305 01:10:46,551 --> 01:10:48,620 Let's hope so. Because if not, 1306 01:10:48,687 --> 01:10:52,524 Aguila will use the portal to draw forth an army of evil, 1307 01:10:52,591 --> 01:10:55,494 and the world will be lost. 1308 01:10:56,695 --> 01:11:02,034 More beasts. Let's send them back where they belong. 1309 01:11:02,100 --> 01:11:03,635 [CREATURES SCREECHING] 1310 01:11:07,005 --> 01:11:08,440 Yah! Temper, temper. 1311 01:11:08,507 --> 01:11:10,642 [ALL GRUNTING] 1312 01:11:17,049 --> 01:11:18,617 [GROANS] 1313 01:11:20,919 --> 01:11:22,320 [SCREECHING] 1314 01:11:20,919 --> 01:11:22,320 Huh? 1315 01:11:23,455 --> 01:11:25,424 Come to Daddy. 1316 01:11:25,490 --> 01:11:27,059 [GRUNTING] 1317 01:11:32,030 --> 01:11:34,866 The thing about you immortal stone guys is... 1318 01:11:34,933 --> 01:11:38,003 You know, you're immortal and made of stone. 1319 01:11:38,070 --> 01:11:39,404 I sound like Mikey! 1320 01:11:39,471 --> 01:11:40,672 [CREATURES SCREECHING] 1321 01:11:40,739 --> 01:11:44,409 You fight well. You should join us. 1322 01:11:44,476 --> 01:11:47,412 No, thanks. I'm good. 1323 01:11:52,951 --> 01:11:55,620 Ah... 1324 01:11:55,687 --> 01:11:57,155 These guys really don't die. 1325 01:11:57,222 --> 01:11:59,291 Sensei, are you all right? 1326 01:11:59,357 --> 01:12:00,292 [CHUCKLES] 1327 01:12:00,358 --> 01:12:02,894 We must do this more often. 1328 01:12:02,961 --> 01:12:04,429 [YELLS] 1329 01:12:04,496 --> 01:12:07,532 I still got it. 1330 01:12:09,901 --> 01:12:11,837 They better hurry with that last monster. 1331 01:12:11,903 --> 01:12:15,440 I'm sure my man Casey's got it all under control. 1332 01:12:15,507 --> 01:12:19,311 Yeah, that's what I'm afraid of. 1333 01:12:19,377 --> 01:12:21,847 [♪♪♪] 1334 01:12:24,116 --> 01:12:26,151 Can't this piece of junk go any faster? 1335 01:12:26,218 --> 01:12:28,520 You want to drive? 1336 01:12:26,218 --> 01:12:28,520 I would, as a matter of fact. 1337 01:12:28,587 --> 01:12:31,089 You'd think they would be more concerned 1338 01:12:31,156 --> 01:12:34,459 about the 13th monster. 1339 01:12:35,994 --> 01:12:37,629 [GROWLS] 1340 01:12:43,135 --> 01:12:45,737 [ALL GRUNTING] 1341 01:12:52,077 --> 01:12:53,578 [GRUNTS] 1342 01:12:59,050 --> 01:13:01,486 SPLINTER: Boys, we must finish this now! 1343 01:13:01,553 --> 01:13:04,456 [ALL GRUNTING] 1344 01:13:10,328 --> 01:13:13,165 [♪♪♪] 1345 01:13:16,735 --> 01:13:19,237 [GENERALS GRUNT] 1346 01:13:19,304 --> 01:13:21,439 [ALL YELL AND GRUNT] 1347 01:13:25,510 --> 01:13:27,045 [GRUNTS] 1348 01:13:27,112 --> 01:13:28,780 So did we win? 1349 01:13:28,847 --> 01:13:30,649 Huh? 1350 01:13:31,683 --> 01:13:32,951 [AGUILA GROWLS] 1351 01:13:33,018 --> 01:13:35,587 [AGUILA LAUGHING] 1352 01:13:35,654 --> 01:13:37,322 Foolish creatures. 1353 01:13:37,389 --> 01:13:40,158 We are immortals made of stone. 1354 01:13:40,225 --> 01:13:43,094 Without the final monster to break our curse, 1355 01:13:43,161 --> 01:13:45,330 we will never be stopped. 1356 01:13:45,397 --> 01:13:47,332 [HORN HONKING OUTSIDE] 1357 01:13:47,399 --> 01:13:48,400 Hm? 1358 01:13:48,466 --> 01:13:50,836 CASEY: Special delivery! 1359 01:13:52,604 --> 01:13:54,673 [GROWLING] 1360 01:13:56,508 --> 01:13:57,943 SPLINTER: Look out! 1361 01:13:58,009 --> 01:14:00,445 [GROWLING] 1362 01:14:00,512 --> 01:14:03,114 [GENERALS SCREAM] 1363 01:14:07,085 --> 01:14:11,389 [♪♪♪] 1364 01:14:11,456 --> 01:14:13,625 [ALL SCREAMING] 1365 01:14:18,463 --> 01:14:21,666 [♪♪♪] 1366 01:14:32,477 --> 01:14:34,546 [RUMBLING] 1367 01:14:39,017 --> 01:14:41,152 So, do we win now? 1368 01:14:41,219 --> 01:14:43,755 DONATELLO: Y-Yeah, I-- I think we did. 1369 01:14:43,822 --> 01:14:45,657 Yeah! Yeah! We won! 1370 01:14:43,822 --> 01:14:45,657 All right. 1371 01:14:45,724 --> 01:14:47,859 All right! That's what I'm talking about! 1372 01:14:47,926 --> 01:14:48,043 [GRUNTS] 1373 01:14:47,926 --> 01:14:48,043 Yeah! 1374 01:14:48,043 --> 01:14:50,495 [GRUNTS] 1375 01:14:48,043 --> 01:14:50,495 Yeah! 1376 01:14:50,562 --> 01:14:53,231 CASEY: Nice parallel parking. 1377 01:14:53,298 --> 01:14:56,101 Next time, I'm driving! 1378 01:14:56,167 --> 01:14:57,369 [GRUNTS] 1379 01:14:57,435 --> 01:14:59,504 [SIGHS] 1380 01:14:59,571 --> 01:15:00,906 [GRUNTS] 1381 01:15:00,972 --> 01:15:03,174 CASEY: Hey! Watch the hair. 1382 01:15:03,241 --> 01:15:04,242 Ooh! 1383 01:15:04,309 --> 01:15:06,478 [GRUNTS] 1384 01:15:06,544 --> 01:15:08,046 Mm. 1385 01:15:08,113 --> 01:15:10,348 RAPHAEL: Typical. We do all the work, 1386 01:15:10,415 --> 01:15:12,217 he gets all the thanks. 1387 01:15:13,318 --> 01:15:15,186 Aw... 1388 01:15:16,521 --> 01:15:19,491 You are every bit the warriors 1389 01:15:19,557 --> 01:15:21,459 I was informed you were. 1390 01:15:21,526 --> 01:15:22,994 You have passed. 1391 01:15:23,061 --> 01:15:25,931 Savor your victory tonight, 1392 01:15:25,997 --> 01:15:30,268 for soon we will have further business together. 1393 01:15:30,335 --> 01:15:31,803 The kind that involves 1394 01:15:31,870 --> 01:15:34,940 familiar faces from your past. 1395 01:15:36,374 --> 01:15:38,677 She doesn't mean...? 1396 01:15:41,780 --> 01:15:43,315 [ALL COUGHING] 1397 01:15:43,381 --> 01:15:47,652 CASEY: Come on! What is it with ninjas and smoke pellets? 1398 01:15:47,719 --> 01:15:49,688 [COUGHS] 1399 01:15:53,792 --> 01:15:56,161 Looks like you picked a good time to come home. 1400 01:15:56,227 --> 01:15:57,762 Thanks... 1401 01:15:57,829 --> 01:16:00,165 for bringing me back. 1402 01:16:00,231 --> 01:16:02,033 [WINTERS SOBBING] 1403 01:16:05,203 --> 01:16:06,571 Winters? 1404 01:16:06,638 --> 01:16:10,108 [LAUGHING] 1405 01:16:10,175 --> 01:16:14,112 I'm never usually that happy to be in pain. 1406 01:16:14,179 --> 01:16:17,315 DONATELLO: He's happy because he's mortal again, Mikey. 1407 01:16:17,382 --> 01:16:18,583 April, 1408 01:16:18,650 --> 01:16:20,652 I've had my eye on you for a long time. 1409 01:16:20,719 --> 01:16:22,220 I knew it! 1410 01:16:22,287 --> 01:16:24,656 I've always known that you'd be the one 1411 01:16:24,723 --> 01:16:28,126 to help me find my way home. 1412 01:16:29,494 --> 01:16:30,929 And thank you... 1413 01:16:30,996 --> 01:16:33,465 brothers. 1414 01:16:33,531 --> 01:16:36,334 You've made a very old man 1415 01:16:36,401 --> 01:16:40,705 very, very happy. 1416 01:16:40,772 --> 01:16:44,376 So, um, what happens now? 1417 01:16:51,683 --> 01:16:55,253 [♪♪♪] 1418 01:17:27,852 --> 01:17:29,454 Okay... 1419 01:17:29,521 --> 01:17:31,623 Just a little bit creepy. 1420 01:17:31,689 --> 01:17:33,425 [SNEEZES LOUDLY] 1421 01:17:33,491 --> 01:17:34,926 Oh, gross! 1422 01:17:34,993 --> 01:17:38,129 I think he's in my no-- My no-- My no-- 1423 01:17:38,196 --> 01:17:39,130 [GASPS] 1424 01:17:39,197 --> 01:17:40,665 [SNEEZES] 1425 01:17:40,732 --> 01:17:42,600 Oh, gross! 1426 01:17:42,667 --> 01:17:44,936 Somebody give me a hanky. 1427 01:17:45,003 --> 01:17:47,038 Ugh. Ugh. Now, he's in my mouth. 1428 01:17:47,105 --> 01:17:50,942 Oh, oh, tastes awful! 1429 01:17:51,009 --> 01:17:54,212 [♪♪♪] 1430 01:18:20,905 --> 01:18:23,241 RAPHAEL: You got room for one more? 1431 01:18:24,509 --> 01:18:26,511 [♪♪♪] 1432 01:18:40,058 --> 01:18:43,294 MICHELANGELO: Uh, can I get rid of this too? 1433 01:18:51,402 --> 01:18:54,739 [♪♪♪] 1434 01:18:54,806 --> 01:18:56,908 [TURTLES GRUNTING AND LAUGHING] 1435 01:19:00,311 --> 01:19:01,846 RAPHAEL: We live together. 1436 01:19:01,913 --> 01:19:04,015 We train together. We fight together. 1437 01:19:04,082 --> 01:19:06,718 We stand for good together. 1438 01:19:06,784 --> 01:19:08,553 We are ninjas. 1439 01:19:08,620 --> 01:19:11,890 We strike hard, defend, protect, 1440 01:19:11,956 --> 01:19:14,159 and fade into the night. 1441 01:19:14,225 --> 01:19:17,595 And there ain't no bad guy or monster gonna ever change that. 1442 01:19:17,662 --> 01:19:19,731 That's what's important. 1443 01:19:19,797 --> 01:19:21,733 And that's why we'll always be... 1444 01:19:21,799 --> 01:19:23,635 brothers. 1445 01:19:23,701 --> 01:19:24,903 [YELLS] 1446 01:19:24,969 --> 01:19:27,405 Oh, I love being a turtle. 1447 01:19:27,472 --> 01:19:29,874 [GYM CLASS HEROES' "SHELL SHOCK" PLAYING] 1448 01:19:38,016 --> 01:19:40,418 ♪ Skilly beat bop we rock Steady over kicks and snares ♪ 1449 01:19:40,485 --> 01:19:42,921 ♪ So what you scared for Unprepared for ♪ 1450 01:19:42,987 --> 01:19:45,723 ♪ Far from your average rappers New era we rockin' sewer caps♪ 1451 01:19:45,790 --> 01:19:47,659 ♪ Breathin' bricks Exhale trainrail ♪ 1452 01:19:47,725 --> 01:19:49,594 ♪ City life at its finest With nonsense behind us ♪ 1453 01:19:49,661 --> 01:19:51,396 ♪ This is how we do it I'm just a hooligan ♪ 1454 01:19:51,462 --> 01:19:53,398 ♪ Get drunk while in a J Spitting raw sewage ♪ 1455 01:19:53,464 --> 01:19:56,868 ♪ Turnstyle jumper punks step Up to get beat down bumpah ♪ 1456 01:19:56,935 --> 01:19:59,337 ♪ Alias and bright colors so Bright leave you cryin' ♪ 1457 01:19:59,404 --> 01:20:01,573 ♪ Like late night mothers Board kick flips landin' ♪ 1458 01:20:01,639 --> 01:20:03,675 ♪ A little to the left As you can bet every result ♪ 1459 01:20:03,741 --> 01:20:05,710 ♪ Was a split lip, skip school Make shortcuts ♪ 1460 01:20:05,777 --> 01:20:08,179 ♪ Act foolish like kids with The windows on the short bus ♪ 1461 01:20:08,246 --> 01:20:10,248 ♪ Ringin' in your ears Like the bells that el rock ♪ 1462 01:20:10,315 --> 01:20:12,417 ♪ Doesn't matter whether Or not the cell locks ♪ 1463 01:20:12,483 --> 01:20:14,285 ♪ Find silence In the coldest cell block ♪ 1464 01:20:14,352 --> 01:20:15,954 ♪ This is shell shock ♪ 1465 01:20:16,020 --> 01:20:17,755 ♪ Ringing in your ears Like the bells to el rock ♪ 1466 01:20:17,822 --> 01:20:19,524 ♪ Doesn't matter Whether the cell locks ♪ 1467 01:20:19,591 --> 01:20:21,693 ♪ Find solace In the coldest cell block ♪ 1468 01:20:21,759 --> 01:20:24,562 ♪ This is shell shock ♪ 1469 01:20:24,629 --> 01:20:26,598 ♪ I did it my way, sat back And let 'em live soft ♪ 1470 01:20:26,664 --> 01:20:28,533 ♪ So he can die hard Yippie-ki-yay ♪ 1471 01:20:28,600 --> 01:20:30,435 ♪ We exist in circles so The first grader to push me ♪ 1472 01:20:30,501 --> 01:20:32,237 ♪ Gets boxed like Girl Scout cookies ♪ 1473 01:20:32,303 --> 01:20:34,138 ♪ This is not a test We don't trust you ♪ 1474 01:20:34,205 --> 01:20:36,507 ♪ Not a fan of men That rock Ugg boots ♪ 1475 01:20:36,574 --> 01:20:39,477 ♪ I guess that's just the way My pop's raised me ♪ 1476 01:20:39,544 --> 01:20:42,080 ♪ A penny for a thought, A nickel for a swift fist ♪ 1477 01:20:42,146 --> 01:20:43,548 ♪ I let my players Go to waste ♪ 1478 01:20:43,615 --> 01:20:45,283 ♪ Top of the food chain But too cool ♪ 1479 01:20:45,350 --> 01:20:46,818 ♪ To not drop sarcasm In your water main ♪ 1480 01:20:46,884 --> 01:20:48,720 ♪ Did I stutter, man Please make a toast ♪ 1481 01:20:48,786 --> 01:20:50,655 ♪ For the kicker cause you know I'm spittin' water ♪ 1482 01:20:50,722 --> 01:20:52,390 ♪ Same day New day dismantle ♪ 1483 01:20:52,457 --> 01:20:54,225 ♪ Same travie time, Same travie channel ♪ 1484 01:20:54,292 --> 01:20:56,327 ♪ Ringin' in your ears Like the bells that el rock ♪ 1485 01:20:56,394 --> 01:20:58,329 ♪ Desn't matter Whether the cell locks ♪ 1486 01:20:58,396 --> 01:21:00,098 ♪ Silence In the coldest cell block ♪ 1487 01:21:00,164 --> 01:21:01,733 ♪ This is shell shock ♪ 1488 01:21:01,799 --> 01:21:03,701 ♪ Ringing in your ears Like the bells that el rock ♪ 1489 01:21:03,768 --> 01:21:05,536 ♪ Doesn't matter Whether the cell locks ♪ 1490 01:21:05,603 --> 01:21:07,438 ♪ Find solace In the coldest cell block ♪ 1491 01:21:07,505 --> 01:21:10,975 ♪ This is shell shock Welcome to shell shock ♪ 1492 01:21:29,894 --> 01:21:31,462 ♪ Welcome to shell shock ♪ 1493 01:21:31,529 --> 01:21:33,398 ♪ Ringin' in your ears Like the bells that el rock ♪ 1494 01:21:33,464 --> 01:21:35,300 ♪ It doesn't matter Whether the cell locks ♪ 1495 01:21:35,366 --> 01:21:36,934 ♪ Silence In the coldest cell block ♪ 1496 01:21:37,001 --> 01:21:38,803 ♪ This is shellshock Welcome to shellshock ♪ 1497 01:21:38,870 --> 01:21:40,905 ♪ Ringing in your ears Like the bells to el rock ♪ 1498 01:21:40,972 --> 01:21:43,007 ♪ Doesn't matter Whether or not the cell locks ♪ 1499 01:21:43,074 --> 01:21:45,710 ♪ You could find solace In the coldest cell block ♪ 1500 01:21:45,777 --> 01:21:47,779 ♪ Ringing in your ears Like the bells to el rock ♪ 1501 01:21:47,845 --> 01:21:49,847 ♪ Doesn't matter Whether or not the cell locks ♪ 1502 01:21:49,914 --> 01:21:52,116 ♪ You could find solace In the coldest cell block ♪ 1503 01:21:52,183 --> 01:21:53,785 ♪ This is shell shock ♪ 1504 01:21:53,851 --> 01:21:55,620 ♪ Ringing in your ears Like the bells to el rock ♪ 1505 01:21:55,687 --> 01:21:57,555 ♪ Doesn't matter Whether or not the cell locks ♪ 1506 01:21:57,622 --> 01:21:59,590 ♪ You could find solace In the coldest cell block ♪ 1507 01:21:59,657 --> 01:22:01,592 ♪ This is shell shock Welcome to shell shock ♪ 1508 01:22:01,659 --> 01:22:04,796 ♪ Your mama's breath Smell like rusty pickles ♪ 1509 01:22:04,862 --> 01:22:06,464 ♪ Oh, come on ♪ 1510 01:22:06,531 --> 01:22:08,666 ♪ Your mama's breath smells Like salamander stew ♪ 1511 01:22:08,733 --> 01:22:10,935 ♪ Your mama drink Country Club Out of a bottle ♪ 1512 01:22:11,002 --> 01:22:12,103 ♪ A baby bottle ♪ 1513 01:22:12,170 --> 01:22:13,838 ♪ Your mama smells diseased ♪ 1514 01:22:13,905 --> 01:22:16,941 ♪ Your mama got leprosy In gold Nikes ♪ 1515 01:22:17,008 --> 01:22:18,443 ♪ Hold up, hold up ♪ 1516 01:22:18,509 --> 01:22:21,579 ♪ Your mama smells Like a problem, ha! ♪ 1517 01:22:21,646 --> 01:22:23,047 ♪ Boo! ♪ 1518 01:22:23,114 --> 01:22:27,118 ♪ Your mama got six elbows And she do the robot ♪ 1519 01:22:27,185 --> 01:22:28,986 ♪ Boo! ♪ 1520 01:22:29,053 --> 01:22:30,455 ♪ That was whack ♪ 1521 01:22:30,521 --> 01:22:32,190 ♪ Your mama smells like 1522 01:22:32,256 --> 01:22:34,359 ♪ The inside of this Recording booth ♪ 1523 01:22:36,761 --> 01:22:40,164 [COBRA STARSHIP'S "AWWW DIP" PLAYING] 1524 01:22:49,040 --> 01:22:53,611 ♪ I don't mind falling down To try again ♪ 1525 01:22:54,779 --> 01:22:57,382 ♪ 'Cause when I get Back up on my feet ♪ 1526 01:22:57,448 --> 01:23:00,451 ♪ I make the music stop ♪ 1527 01:23:00,518 --> 01:23:03,354 ♪ So hear me now Every bridge you cross ♪ 1528 01:23:03,421 --> 01:23:05,890 ♪ Is burning down ♪ 1529 01:23:05,957 --> 01:23:08,793 ♪ Don't fail me now Every bridge you cross ♪ 1530 01:23:08,860 --> 01:23:12,263 ♪ Is burning One, two, three, go ♪ 1531 01:23:12,330 --> 01:23:17,101 ♪ Brothers We waited forever ♪ 1532 01:23:18,469 --> 01:23:20,238 ♪ Sisters, c'mon ♪ 1533 01:23:20,304 --> 01:23:23,875 ♪ Let's get it together ♪ 1534 01:23:23,941 --> 01:23:26,677 ♪ Brothers, sisters Listen up ♪ 1535 01:23:26,744 --> 01:23:30,047 ♪ Got a little secret that They're never gonna stop us ♪ 1536 01:23:30,114 --> 01:23:33,818 ♪ Oh, we'll burn them down ♪ 1537 01:23:38,856 --> 01:23:43,327 ♪ I don't mind falling down To try again ♪ 1538 01:23:44,462 --> 01:23:47,165 ♪ When I get back up On my feet ♪ 1539 01:23:47,231 --> 01:23:49,867 ♪ I make the music stop ♪ 1540 01:23:49,934 --> 01:23:52,103 ♪ Hear me now ♪ 1541 01:23:52,170 --> 01:23:55,773 ♪ Every bridge you cross Is burning down ♪ 1542 01:23:55,840 --> 01:23:57,775 ♪ Don't fail me now ♪ 1543 01:23:57,842 --> 01:24:00,411 ♪ Every bridge you cross Is burning ♪ 1544 01:24:00,478 --> 01:24:02,180 ♪ One, two, three, go ♪ 1545 01:24:02,246 --> 01:24:06,784 ♪ Brothers We waited forever ♪ 1546 01:24:07,819 --> 01:24:10,087 ♪ Sisters, c'mon ♪ 1547 01:24:10,154 --> 01:24:13,591 ♪ Let's get it together ♪ 1548 01:24:13,658 --> 01:24:16,194 ♪ Brothers, sisters Listen up ♪ 1549 01:24:16,260 --> 01:24:19,464 ♪ We gotta little secret that They're never gonna stop us ♪ 1550 01:24:19,530 --> 01:24:23,568 ♪ Oh, we'll burn them down ♪ 1551 01:24:34,679 --> 01:24:37,448 ♪ We can't waste the time We're given now ♪ 1552 01:24:37,515 --> 01:24:40,051 ♪ All bets are off We're turning this around ♪ 1553 01:24:40,117 --> 01:24:44,388 ♪ 'Cause I can smell a rat From miles, miles away ♪ 1554 01:24:44,455 --> 01:24:45,590 ♪ Miles away ♪ 1555 01:24:45,656 --> 01:24:49,393 ♪ And I'm ready for it ♪ 1556 01:24:49,460 --> 01:24:50,661 ♪ Awww, dip ♪ 1557 01:24:50,728 --> 01:24:54,932 ♪ I used that line, line ♪ 1558 01:24:54,999 --> 01:24:57,502 ♪ Line again ♪ 1559 01:24:57,568 --> 01:25:00,204 ♪ Brothers, sisters Listen up ♪ 1560 01:25:00,271 --> 01:25:03,474 ♪ Got a little secret that They're never gonna stop us ♪ 1561 01:25:03,541 --> 01:25:06,077 ♪ Brothers, sisters Listen up ♪ 1562 01:25:06,143 --> 01:25:09,380 ♪ Got a little secret That you're never gonna stop ♪ 1563 01:25:09,447 --> 01:25:12,049 ♪ Brothers, sisters Listen up ♪ 1564 01:25:12,116 --> 01:25:15,152 ♪ Got a little secret that They're never gonna stop us ♪ 1565 01:25:15,219 --> 01:25:19,624 ♪ Oh, we'll burn them down ♪