1
00:00:38,781 --> 00:00:41,784
[♪♪♪]
2
00:01:03,573 --> 00:01:06,642
NARRATOR:
Four turtles.
3
00:01:06,709 --> 00:01:08,578
Four brothers.
4
00:01:10,546 --> 00:01:14,517
Genetically reborn
in the sewers of New York.
5
00:01:16,552 --> 00:01:20,089
Named after the great
Renaissance masters
6
00:01:20,156 --> 00:01:23,493
and trained as ninjas.
7
00:01:27,930 --> 00:01:30,466
They battled many
creatures and foes
8
00:01:30,533 --> 00:01:33,236
before defeating
their archenemy...
9
00:01:33,302 --> 00:01:35,905
the Shredder.
10
00:01:38,741 --> 00:01:41,611
But now a greater evil
is poised
11
00:01:41,677 --> 00:01:44,480
to destroy their
very brotherhood,
12
00:01:44,547 --> 00:01:49,752
an evil born 3000 years ago.
13
00:01:52,622 --> 00:01:54,457
[RUMBLING]
14
00:01:57,260 --> 00:01:58,861
It was in that time
15
00:01:58,928 --> 00:02:02,431
that a warrior king
named Yaotl led a brotherhood
16
00:02:02,498 --> 00:02:06,269
that fought side by side
with one purpose:
17
00:02:07,703 --> 00:02:11,674
To conquer all the kingdoms
of the world.
18
00:02:16,212 --> 00:02:18,881
Nothing could stand
in their way,
19
00:02:18,948 --> 00:02:23,085
as they left a trail
of destruction behind them.
20
00:02:23,152 --> 00:02:25,221
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
21
00:02:25,288 --> 00:02:28,224
[ALL CLAMORING]
22
00:02:31,627 --> 00:02:32,662
[ALL GRUNTING]
23
00:02:34,931 --> 00:02:37,934
[♪♪♪]
24
00:02:39,769 --> 00:02:41,904
In his quest,
the warrior learned
25
00:02:41,971 --> 00:02:45,808
of a constellation
known as the Stars of Keekan.
26
00:02:45,875 --> 00:02:47,877
Every 3000 years,
27
00:02:47,944 --> 00:02:49,946
the stars would align,
28
00:02:50,012 --> 00:02:54,350
opening a portal
to a world of unknown power.
29
00:02:58,955 --> 00:03:01,090
He became immortal,
30
00:03:01,157 --> 00:03:03,626
but at a price.
31
00:03:03,693 --> 00:03:05,561
[SCREAMS]
32
00:03:07,363 --> 00:03:11,200
His brotherhood
was turned to stone,
33
00:03:11,267 --> 00:03:16,405
and upon the portal's opening,
13 monsters were released
34
00:03:16,472 --> 00:03:19,375
into our world.
35
00:03:21,410 --> 00:03:23,479
[MONSTERS ROARING]
36
00:03:29,485 --> 00:03:31,854
[FLAMES CRACKLING]
37
00:03:33,356 --> 00:03:35,825
[MONSTER GROWLS]
38
00:03:46,402 --> 00:03:48,604
The warrior king was left
39
00:03:48,671 --> 00:03:51,807
to eternally walk the earth,
40
00:03:51,874 --> 00:03:54,243
unable to die
41
00:03:54,310 --> 00:03:57,346
or forget
his horrible mistake.
42
00:04:05,855 --> 00:04:08,758
And the monsters
that were unleashed
43
00:04:08,824 --> 00:04:14,497
continue to plague mankind
to this very day.
44
00:04:17,166 --> 00:04:19,368
[♪♪♪]
45
00:04:25,608 --> 00:04:27,910
[MEN SINGING IN DISTANCE]
46
00:04:39,355 --> 00:04:40,890
WOMAN:
Monsters!
47
00:04:40,956 --> 00:04:42,043
[MAN CHUCKLES]
48
00:04:40,956 --> 00:04:42,043
No!
49
00:04:42,043 --> 00:04:42,425
[MAN CHUCKLES]
50
00:04:42,043 --> 00:04:42,425
No!
51
00:04:42,491 --> 00:04:45,127
MAN:
We appreciate
52
00:04:45,194 --> 00:04:46,662
the generous donation
53
00:04:46,729 --> 00:04:50,032
for the continued protection
of your village.
54
00:04:50,099 --> 00:04:51,867
[CHUCKLES]
55
00:04:51,934 --> 00:04:53,269
After all,
56
00:04:53,335 --> 00:04:54,537
[WOMAN GASPS]
57
00:04:54,603 --> 00:04:57,406
the jungle can be a very
dangerous place.
58
00:04:57,473 --> 00:04:59,041
[LAUGHS]
59
00:04:59,108 --> 00:05:00,043
Mama!
60
00:04:59,108 --> 00:05:00,043
MAN: Vámonos.
61
00:05:00,043 --> 00:05:02,144
Mama!
62
00:05:00,043 --> 00:05:02,144
MAN: Vámonos.
63
00:05:02,211 --> 00:05:04,413
[MEN LAUGHING]
64
00:05:11,220 --> 00:05:13,422
[♪♪♪]
65
00:05:19,495 --> 00:05:20,896
[CHUCKLES]
66
00:05:20,963 --> 00:05:22,898
DRIVER:
Whoa!
67
00:05:24,300 --> 00:05:25,768
Idiota.
68
00:05:25,835 --> 00:05:27,903
Watch where you're going.
69
00:05:27,970 --> 00:05:30,706
There's a log on the road,
señor.
70
00:05:30,773 --> 00:05:33,876
MAN:
Well, if you're
not too busy,
71
00:05:33,943 --> 00:05:35,044
remove it!
72
00:05:35,111 --> 00:05:36,979
Cortez, andale.
73
00:05:41,250 --> 00:05:42,752
[GRUNTS]
74
00:05:44,153 --> 00:05:45,521
[YELPS]
75
00:05:45,588 --> 00:05:47,523
Dios mio.
76
00:05:49,225 --> 00:05:51,460
[CRIES OUT]
77
00:05:51,527 --> 00:05:54,463
Who are you?
Show yourself.
78
00:05:54,530 --> 00:05:56,599
CORTEZ:
T-The Ghost of the Jungle.
79
00:05:56,665 --> 00:05:58,567
He punishes those
who prey upon the weak.
80
00:05:58,634 --> 00:06:00,336
He's coming.
81
00:06:00,402 --> 00:06:02,071
[GASPS]
82
00:06:02,138 --> 00:06:04,607
I-I just remembered,
I left the stove on,
83
00:06:04,673 --> 00:06:05,975
and my wife,
she hates that.
84
00:06:06,041 --> 00:06:07,743
Get back here!
85
00:06:07,810 --> 00:06:09,345
CORTEZ:
You're on your own, jefe.
86
00:06:09,411 --> 00:06:10,746
Show yourself.
87
00:06:10,813 --> 00:06:13,616
Do you realize
who you're dealing with?
88
00:06:19,421 --> 00:06:20,790
Oh, what is this--
89
00:06:20,856 --> 00:06:21,857
[GASPS]
90
00:06:21,924 --> 00:06:23,626
[GRUNTS]
91
00:06:25,027 --> 00:06:26,629
[GRUNTING]
92
00:06:32,768 --> 00:06:36,338
I am not afraid of a myth.
93
00:06:36,405 --> 00:06:39,208
I'm not afraid of a ghost.
94
00:06:41,177 --> 00:06:42,778
[GASPS]
95
00:06:45,214 --> 00:06:47,316
What are you?
96
00:06:47,383 --> 00:06:48,784
[CRIES OUT]
97
00:06:49,618 --> 00:06:52,721
[BIRDS SQUAWKING]
98
00:06:54,490 --> 00:06:56,292
[ALL CHATTERING]
99
00:06:56,358 --> 00:06:58,460
[CLUCKING]
100
00:07:03,599 --> 00:07:06,535
Oh! It's a miracle.
101
00:07:07,703 --> 00:07:10,973
WOMAN:
Oh, my God.
102
00:07:14,476 --> 00:07:18,848
BOY:
The Ghost of the Jungle.
103
00:07:22,651 --> 00:07:25,888
There.
That's where I saw him.
104
00:07:27,122 --> 00:07:28,757
Thank you.
105
00:07:28,824 --> 00:07:31,660
You'd better
get home now.
106
00:07:31,727 --> 00:07:33,796
Do you know the ghost?
107
00:07:33,863 --> 00:07:36,799
He wasn't always a ghost.
108
00:07:43,672 --> 00:07:46,876
[GRUNTING]
109
00:08:00,289 --> 00:08:02,291
Hello?
110
00:08:07,529 --> 00:08:11,166
Is anyone here?
111
00:08:11,233 --> 00:08:13,569
Hello?
112
00:08:15,204 --> 00:08:16,405
[CRIES OUT]
113
00:08:16,472 --> 00:08:18,874
[GRUNTING]
114
00:08:18,941 --> 00:08:20,709
[GASPS]
115
00:08:20,776 --> 00:08:26,015
It's a long way from
the city to just drop in.
116
00:08:26,081 --> 00:08:27,316
Leo.
117
00:08:30,252 --> 00:08:33,022
You came all the way
down here to look for me?
118
00:08:33,088 --> 00:08:35,724
Actually, I was already
here on business,
119
00:08:35,791 --> 00:08:38,060
but then the local legend
started sounding familiar,
120
00:08:38,127 --> 00:08:39,862
so I decided
to snoop around.
121
00:08:39,929 --> 00:08:41,463
What kind of business?
122
00:08:41,530 --> 00:08:42,865
Ancient artifacts.
123
00:08:42,932 --> 00:08:45,134
Some tycoon with
too much time on his hands
124
00:08:45,200 --> 00:08:47,202
has his heart set
on a collection
125
00:08:47,269 --> 00:08:48,671
of 3000-year-old statues.
126
00:08:48,737 --> 00:08:50,139
Mm, yeah.
127
00:08:50,205 --> 00:08:52,474
You always did run with
a strange crowd, April.
128
00:08:52,541 --> 00:08:54,376
Yeah, well, our strange crowd
129
00:08:54,443 --> 00:08:57,613
hasn't been the same
without you.
130
00:08:57,680 --> 00:09:01,350
Things aren't looking
so good back home.
131
00:09:01,417 --> 00:09:03,319
Ah, how bad could it be?
132
00:09:03,385 --> 00:09:06,755
Donnie's probably got
everything under control.
133
00:09:06,822 --> 00:09:09,491
[INDISTINCT CHATTER ON PHONE]
134
00:09:06,822 --> 00:09:09,491
Sir? Sir? Uh, sir?
135
00:09:09,558 --> 00:09:10,893
Did you turn the computer on?
136
00:09:10,960 --> 00:09:12,494
Have you plugged it in?
137
00:09:12,561 --> 00:09:14,029
Yeah. That would help.
138
00:09:14,096 --> 00:09:15,864
No, I'm not playing hard to get.
139
00:09:15,931 --> 00:09:18,667
I'm telling you, sir, it's not
that kind of phone line.
140
00:09:18,734 --> 00:09:20,069
Oh, I'm not your enemy,
141
00:09:20,135 --> 00:09:22,604
I'm just Donnie,
your friendly I.T. tech support
142
00:09:22,671 --> 00:09:24,573
here to help you
24 hours a day, sir.
143
00:09:24,640 --> 00:09:26,976
Yeah, I'm sorry, ma'am.
144
00:09:27,042 --> 00:09:28,243
[WHIMPERS]
145
00:09:28,310 --> 00:09:30,579
But Donnie's a genius.
146
00:09:30,646 --> 00:09:32,781
Why would he take
a job like that?
147
00:09:32,848 --> 00:09:34,450
At least he's keeping busy.
148
00:09:34,516 --> 00:09:37,353
Well, if he's doing that
who's keeping an eye on Mikey?
149
00:09:37,419 --> 00:09:41,790
APRIL:
Mike's gotten into the, um,
entertainment business.
150
00:09:43,058 --> 00:09:45,060
[CHUCKLING]
Yeah.
151
00:09:45,127 --> 00:09:47,463
Happy birthday
from Cowabunga Carl.
152
00:09:47,529 --> 00:09:49,398
[KIDS SHOUTING]
153
00:09:49,465 --> 00:09:51,266
Don't hit me. Oh, no.
154
00:09:51,333 --> 00:09:54,069
Oh, take it easy, little dudes.
Aah! I bruise easily.
155
00:09:54,136 --> 00:09:57,139
Hey, black and blue
clashes with green, dudes.
156
00:09:57,206 --> 00:09:58,273
Hey! Ooh!
157
00:09:58,340 --> 00:09:59,742
He's a big hit.
158
00:09:59,808 --> 00:10:01,577
All right, let's hear it.
159
00:10:01,643 --> 00:10:03,512
What's Raph doing?
160
00:10:03,579 --> 00:10:04,813
No one really knows.
161
00:10:04,880 --> 00:10:07,416
He just sleeps all day.
162
00:10:07,483 --> 00:10:09,685
Well, what's he do all night?
163
00:10:09,752 --> 00:10:12,955
[♪♪♪]
164
00:10:22,164 --> 00:10:25,968
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Twenty-eight-oh-two, 2802.
Burglary in progress
165
00:10:26,035 --> 00:10:27,436
at 55th and Broadway.
166
00:10:27,503 --> 00:10:29,838
Suspects considered
armed and dangerous.
167
00:10:29,905 --> 00:10:32,441
RAPHAEL:
Time to punch in.
168
00:10:32,508 --> 00:10:34,543
[ENGINE REVVING]
169
00:10:34,610 --> 00:10:38,714
[♪♪♪]
170
00:10:50,225 --> 00:10:51,326
Good work, boys.
171
00:10:51,393 --> 00:10:53,395
That was easier than
I thought it was gonna be.
172
00:10:53,462 --> 00:10:56,298
Hey, look, guys,
I grabbed a toaster.
173
00:10:56,365 --> 00:11:01,036
I love your work ethic, Tommy,
it's an inspiration to us all.
174
00:11:06,809 --> 00:11:09,545
[BOTH GRUNT]
175
00:11:09,611 --> 00:11:11,346
What was that?
176
00:11:09,611 --> 00:11:11,346
Huh?
177
00:11:11,413 --> 00:11:13,048
Wh-What's going on, guys?
178
00:11:13,115 --> 00:11:14,349
[RUSTLING]
179
00:11:14,416 --> 00:11:15,818
What in the--
180
00:11:15,884 --> 00:11:17,753
[GRUNTS]
181
00:11:17,820 --> 00:11:20,122
[GRUNTING]
182
00:11:22,357 --> 00:11:26,361
Looks like it's just
you and me, shaky.
183
00:11:26,428 --> 00:11:28,330
Take it easy.
184
00:11:28,397 --> 00:11:32,968
I'm not gonna
hurt you...much.
185
00:11:33,035 --> 00:11:34,103
Boo!
186
00:11:34,169 --> 00:11:35,404
[SCREAMING]
187
00:11:39,641 --> 00:11:42,377
[HORN HONKS]
188
00:11:43,979 --> 00:11:46,515
I love when they play
hard to get.
189
00:11:46,582 --> 00:11:48,050
[GRUNTS]
190
00:11:50,385 --> 00:11:52,221
[ENGINE REVVING]
191
00:11:55,691 --> 00:11:58,327
The Night Watcher.
192
00:11:58,393 --> 00:12:00,462
COP:
He's doing our job
for us again.
193
00:12:00,529 --> 00:12:01,663
Keep your hands to yourself.
194
00:12:01,730 --> 00:12:02,998
Hey, who's
tickling me?
195
00:12:04,399 --> 00:12:06,935
Your training period
ended a year ago,
196
00:12:07,002 --> 00:12:10,038
and Splinter says
you don't write anymore.
197
00:12:10,105 --> 00:12:12,808
Splinter sent me down here
to become a better leader.
198
00:12:12,875 --> 00:12:15,043
I can't go back
a failure.
199
00:12:15,110 --> 00:12:18,480
Besides, these people need me
more than my brothers do.
200
00:12:18,547 --> 00:12:21,216
If Master Splinter were here,
he would ask you:
201
00:12:21,283 --> 00:12:24,286
"What is your heart
telling you?"
202
00:12:24,353 --> 00:12:25,921
I don't know.
203
00:12:25,988 --> 00:12:29,391
I just know
something's missing.
204
00:12:29,458 --> 00:12:32,828
Your brothers need you, Leo.
205
00:12:32,895 --> 00:12:35,564
They're lost without you.
206
00:12:37,733 --> 00:12:40,569
Leo!
207
00:12:40,636 --> 00:12:42,971
[BIRDS SQUAWKING]
208
00:12:45,574 --> 00:12:48,243
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
209
00:13:11,266 --> 00:13:12,401
[DOOR SHUTS]
210
00:13:19,575 --> 00:13:20,776
Ha.
211
00:13:20,842 --> 00:13:23,011
Why skate a halfpipe
212
00:13:23,078 --> 00:13:24,746
when you can skate a sewer pipe?
213
00:13:24,813 --> 00:13:27,583
♪ Did you ever get the feeling
You were born to lose ♪
214
00:13:27,649 --> 00:13:30,986
♪ Smacked in the face
With a silver spoon ♪
215
00:13:31,053 --> 00:13:33,522
♪ Skinny doll
Gimme your magazine... ♪
216
00:13:33,589 --> 00:13:35,023
Whoa!
217
00:13:35,090 --> 00:13:38,260
Sewer's up, bra.
218
00:13:38,327 --> 00:13:39,728
Ha-ha.
219
00:13:39,795 --> 00:13:42,264
♪ You look pretty good
But you're not so bright ♪
220
00:13:42,331 --> 00:13:44,066
Whoo!
221
00:13:44,132 --> 00:13:47,202
♪ Get on your feet, boys ♪
222
00:13:47,269 --> 00:13:48,670
♪ Rip it up, rip it up ♪
223
00:13:48,737 --> 00:13:51,807
[SHOUTS]
224
00:13:51,873 --> 00:13:55,277
Ho-ho. Cowabunga.
225
00:13:56,278 --> 00:13:58,614
♪ Rip it up
Rip it up, rip it up ♪
226
00:13:58,680 --> 00:14:00,043
Wow. Yeah.
227
00:13:58,680 --> 00:14:00,043
♪ Rip it up, rip it up ♪
228
00:14:00,043 --> 00:14:00,882
Wow. Yeah.
229
00:14:00,043 --> 00:14:00,882
♪ Rip it up, rip it up ♪
230
00:14:00,949 --> 00:14:02,517
Yeah.
231
00:14:00,949 --> 00:14:02,517
♪ Rip it up... ♪
232
00:14:02,584 --> 00:14:03,585
Ooh.
233
00:14:03,652 --> 00:14:05,287
Dude...
234
00:14:05,354 --> 00:14:07,222
Going down.
235
00:14:07,289 --> 00:14:10,225
Yeah.
236
00:14:18,634 --> 00:14:20,969
Here's Mikey.
237
00:14:21,036 --> 00:14:22,638
[BEEPING]
238
00:14:22,704 --> 00:14:24,840
Uh, guys?
239
00:14:24,906 --> 00:14:27,242
Anyone?
240
00:14:27,309 --> 00:14:29,711
H-Hello?
241
00:14:29,778 --> 00:14:31,146
Whatever.
242
00:14:31,213 --> 00:14:33,081
Ah, this place
used to be fun.
243
00:14:34,883 --> 00:14:37,386
MAN [ON TV]:
And with rocketing
interest rates,
244
00:14:37,452 --> 00:14:39,421
that's bad news
for homeowners
245
00:14:39,488 --> 00:14:41,023
as the real estate market
246
00:14:39,488 --> 00:14:41,023
[YAWNS]
247
00:14:41,089 --> 00:14:43,358
continues its downward spiral.
248
00:14:43,425 --> 00:14:48,063
Coming up, the vigilante known
as Night Watcher strikes again.
249
00:14:48,130 --> 00:14:49,598
MAN 2:
Ooh, now, I can't say for sure,
250
00:14:49,665 --> 00:14:51,400
but he was definitely
an alien.
251
00:14:51,466 --> 00:14:53,135
WOMAN:
I think it's a disgrace,
252
00:14:53,201 --> 00:14:54,936
taking the law into your
own hands like that.
253
00:14:55,003 --> 00:14:56,905
Leave it to the police.
254
00:14:55,003 --> 00:14:56,905
[CHUCKLES]
255
00:14:56,972 --> 00:14:59,608
Yeah, I remember
how that used to feel.
256
00:14:59,675 --> 00:15:01,677
Busting up crime syndicates.
257
00:15:01,743 --> 00:15:03,078
Sure they had a bunch of guns,
258
00:15:03,145 --> 00:15:05,280
but they weren't
like these guns.
259
00:15:05,347 --> 00:15:06,481
[GRUNTS]
260
00:15:06,548 --> 00:15:08,216
Why do you do this
to yourself, Mikey?
261
00:15:08,283 --> 00:15:09,685
Those glory days are over.
262
00:15:09,751 --> 00:15:12,020
Forget about 'em.
Get on with your life.
263
00:15:12,087 --> 00:15:13,555
Concentrate
on your work.
264
00:15:13,622 --> 00:15:17,292
RAPHAEL:
Yeah, yeah, spoken like
a true has-been.
265
00:15:17,359 --> 00:15:19,628
Well,
look who woke up.
266
00:15:19,695 --> 00:15:22,664
I suppose you think the Night
Watcher's some kind of hero.
267
00:15:23,832 --> 00:15:27,102
Beats sitting around doing
nothing while dirtbags run free.
268
00:15:27,169 --> 00:15:28,603
I'd love to know
what it is you do
269
00:15:28,670 --> 00:15:29,671
that's so great.
270
00:15:29,738 --> 00:15:31,340
At least we're
contributing around here.
271
00:15:31,406 --> 00:15:33,041
All you do
is sleep all day.
272
00:15:33,108 --> 00:15:35,277
Yeah, I do nothing.
You're right.
273
00:15:35,344 --> 00:15:37,346
You got me
all figured out.
274
00:15:37,412 --> 00:15:39,047
Well, I know that
your rogue attitude
275
00:15:39,114 --> 00:15:41,216
has always been a source
of contention to this team.
276
00:15:41,283 --> 00:15:43,952
You think fear is the best way
to do things, but you're wrong.
277
00:15:44,019 --> 00:15:45,921
First of all,
this "team" you speak of
278
00:15:45,987 --> 00:15:47,189
doesn't exist anymore.
279
00:15:47,255 --> 00:15:48,790
And second of all:
280
00:15:48,857 --> 00:15:51,093
SPLINTER:
Raphael.
281
00:15:54,429 --> 00:15:55,530
Enough.
282
00:15:55,597 --> 00:15:57,799
Heh. I think
I made my point.
283
00:15:57,866 --> 00:16:00,702
That doesn't
prove anything.
284
00:16:02,771 --> 00:16:05,073
Why couldn't you send him
away for training?
285
00:16:05,140 --> 00:16:06,441
SPLINTER:
Donatello,
286
00:16:06,508 --> 00:16:09,478
this home has become
like an empty shell.
287
00:16:09,544 --> 00:16:13,215
Each of your brothers
has strengths and weaknesses.
288
00:16:13,281 --> 00:16:16,485
You must learn to be strong
when they are weak.
289
00:16:16,551 --> 00:16:19,321
If you don't learn
to recognize this,
290
00:16:19,388 --> 00:16:23,425
then all hope
is lost for our family.
291
00:16:23,492 --> 00:16:26,561
[SIGHS]
292
00:16:29,131 --> 00:16:31,333
[♪♪♪]
293
00:16:40,008 --> 00:16:41,810
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
294
00:16:45,113 --> 00:16:47,315
MAN:
One, two, three.
295
00:16:48,450 --> 00:16:50,585
APRIL:
Hey, careful.
296
00:16:50,652 --> 00:16:52,020
Those aren't souvenirs.
297
00:16:52,087 --> 00:16:54,523
MAN:
Aw, sorry
about that, ma'am.
298
00:16:58,160 --> 00:17:00,429
Where are you, Casey?
299
00:17:00,495 --> 00:17:01,630
[DIALING]
300
00:17:01,696 --> 00:17:05,133
[LINE RINGING]
301
00:17:01,696 --> 00:17:05,133
Come on, come on, pick up.
302
00:17:05,200 --> 00:17:07,369
Don't do this to me again,
not now.
303
00:17:07,436 --> 00:17:09,871
CASEY [ON RECORDING]:
Casey can't come to the phone,
304
00:17:09,938 --> 00:17:11,506
'cause I'm hardly working.
305
00:17:11,573 --> 00:17:13,842
[GRUNTING]
306
00:17:13,909 --> 00:17:16,044
Oh. This better be good.
307
00:17:16,111 --> 00:17:18,480
APRIL:
Casey, I'm standing on the dock
308
00:17:18,547 --> 00:17:21,416
with a priceless statue
and no delivery truck.
309
00:17:21,483 --> 00:17:23,752
So my question is:
Where are you?
310
00:17:23,819 --> 00:17:25,320
April.
311
00:17:25,387 --> 00:17:27,322
CASEY [ON PHONE]:
Hey, babe.
I am so sorry.
312
00:17:27,389 --> 00:17:28,957
I set the alarm clock, but--
313
00:17:29,024 --> 00:17:30,158
But--
314
00:17:30,225 --> 00:17:32,127
[THUDDING, CLOCK BEEPING]
315
00:17:32,194 --> 00:17:33,829
I-It's broken. The clock--
316
00:17:36,565 --> 00:17:39,634
It's bad enough that you're out
every night playing vigilante,
317
00:17:39,701 --> 00:17:41,770
but we've got
a deadline to meet.
318
00:17:41,837 --> 00:17:43,405
I'm sorry.
319
00:17:43,472 --> 00:17:44,773
Wait, babe, real quick.
320
00:17:44,840 --> 00:17:47,108
You left a message
saying you found Leo.
321
00:17:47,175 --> 00:17:48,577
I mean, is he there with you?
322
00:17:48,643 --> 00:17:50,212
No.
323
00:17:50,278 --> 00:17:51,880
I found him.
324
00:17:51,947 --> 00:17:53,482
He's not coming back.
325
00:17:53,548 --> 00:17:54,649
But--
326
00:17:54,716 --> 00:17:55,817
But didn't you tell him
327
00:17:55,884 --> 00:17:57,719
how weird things have gotten
with the turtles?
328
00:17:57,786 --> 00:18:01,122
Look, Casey, we're gonna lose
the biggest client we have
329
00:18:01,189 --> 00:18:02,924
if you don't get down here.
330
00:18:02,991 --> 00:18:06,995
All right. I'm on my way.
331
00:18:07,062 --> 00:18:09,264
[♪♪♪]
332
00:18:12,334 --> 00:18:16,171
Please tell me we're getting
paid by the pound here.
333
00:18:16,238 --> 00:18:18,373
Is this place
a museum or what?
334
00:18:18,440 --> 00:18:20,675
You're telling me you've
never heard of Winters Corp.?
335
00:18:20,742 --> 00:18:22,277
Yeah, that's what
I'm telling you.
336
00:18:22,344 --> 00:18:23,979
They're into everything:
real estate,
337
00:18:24,045 --> 00:18:25,347
technology,
pharmaceuticals,
338
00:18:25,413 --> 00:18:27,315
hair gel...
339
00:18:25,413 --> 00:18:27,315
CASEY: I don't wear hair gel.
340
00:18:27,382 --> 00:18:29,851
APRIL: Really?
341
00:18:27,382 --> 00:18:29,851
CASEY: I'm the caveman type.
342
00:18:29,918 --> 00:18:31,720
Au naturel.
343
00:18:31,786 --> 00:18:34,256
Just make sure you don't
touch anything in here.
344
00:18:34,322 --> 00:18:37,158
Hey, I was born careful.
345
00:18:37,225 --> 00:18:38,927
[VASE SHATTERS]
346
00:18:38,994 --> 00:18:40,295
Hope that wasn't expensive.
347
00:18:40,362 --> 00:18:42,043
[ALARM BLARING]
348
00:18:40,362 --> 00:18:42,043
Oh, wait-- I'm sor--
349
00:18:42,043 --> 00:18:43,798
[ALARM BLARING]
350
00:18:42,043 --> 00:18:43,798
Oh, wait-- I'm sor--
351
00:18:45,000 --> 00:18:46,168
Oh, boy.
352
00:18:46,234 --> 00:18:48,670
Please tell me
that wasn't you.
353
00:18:50,739 --> 00:18:52,741
[♪♪♪]
354
00:18:58,547 --> 00:19:00,315
APRIL:
Mr. Winters.
355
00:19:00,382 --> 00:19:02,617
Miss O'Neil.
356
00:19:02,684 --> 00:19:05,053
All the pieces
are coming together.
357
00:19:05,120 --> 00:19:06,421
Oh, my.
358
00:19:06,488 --> 00:19:08,390
Uh, this is my associate,
Casey.
359
00:19:08,456 --> 00:19:10,091
Nice to meet you, Kenny.
360
00:19:08,456 --> 00:19:10,091
Boyfriend.
361
00:19:10,158 --> 00:19:12,043
It's Casey.
362
00:19:10,158 --> 00:19:12,043
So you were successful.
363
00:19:12,043 --> 00:19:12,060
It's Casey.
364
00:19:12,043 --> 00:19:12,060
So you were successful.
365
00:19:12,127 --> 00:19:13,495
Yes, the fourth general.
366
00:19:13,562 --> 00:19:15,564
I want to ask you
before I go,
367
00:19:15,630 --> 00:19:19,901
if I could take
one last look?
368
00:19:29,244 --> 00:19:33,014
APRIL:
I believe this is the one
they call General A-kee-la.
369
00:19:33,081 --> 00:19:36,918
WINTERS:
It's actually "Aguila,"
but that was a good try.
370
00:19:39,020 --> 00:19:41,489
These statues may appear
to be only stone,
371
00:19:41,556 --> 00:19:44,092
but they're like
family to me.
372
00:19:44,159 --> 00:19:45,794
I didn't choose them.
373
00:19:45,860 --> 00:19:49,431
Friends you can choose,
but never your family.
374
00:19:49,497 --> 00:19:51,733
Okay, then...
375
00:19:51,800 --> 00:19:53,034
Whoa, whoa, whoa.
376
00:19:53,101 --> 00:19:55,804
Take care,
Mr. Winters.
377
00:19:57,539 --> 00:19:59,741
[♪♪♪]
378
00:20:03,144 --> 00:20:05,513
If you've come to kill me,
could you make it fast?
379
00:20:05,580 --> 00:20:09,684
I've got a shareholders meeting
at 10, I'd rather miss it.
380
00:20:12,954 --> 00:20:16,958
If we had come here to hurt you,
you'd be hurting already.
381
00:20:17,025 --> 00:20:20,795
The Foot Clan and I have
come to hear your offer.
382
00:20:20,862 --> 00:20:25,300
Well, it appears that
today is my lucky day.
383
00:20:25,367 --> 00:20:26,935
I must warn you,
384
00:20:27,002 --> 00:20:28,570
we do not come cheap.
385
00:20:28,637 --> 00:20:30,872
Does it look like money
is of any concern to me?
386
00:20:30,939 --> 00:20:34,242
Only time is of the essence,
my dear.
387
00:20:34,309 --> 00:20:36,378
Since you're
so rich and powerful,
388
00:20:36,444 --> 00:20:39,347
what is it we could possibly
have to offer you?
389
00:20:39,414 --> 00:20:41,549
I need you to be
my eyes and ears.
390
00:20:41,616 --> 00:20:43,952
I have some friends
coming to town
391
00:20:44,019 --> 00:20:46,721
that I'd like to roll out
the red carpet for.
392
00:20:48,390 --> 00:20:52,360
Greet them warmly,
and bring them to me.
393
00:20:52,427 --> 00:20:55,630
And how will we know
these friends?
394
00:20:55,697 --> 00:20:57,198
WINTERS:
Don't worry.
395
00:20:57,265 --> 00:20:59,868
They're impossible to miss.
396
00:21:02,203 --> 00:21:05,340
[PIGEONS COOING]
397
00:21:07,976 --> 00:21:09,678
[SQUAWKING]
398
00:21:15,550 --> 00:21:18,053
[SWALLOWS, BLECHES]
399
00:21:21,256 --> 00:21:23,458
[♪♪♪]
400
00:21:26,394 --> 00:21:27,429
[DOORBELL CHIMES]
401
00:21:27,495 --> 00:21:28,897
And you keep 'em up.
Got that?
402
00:21:28,963 --> 00:21:32,067
And don't let me catch you
calling the cops.
403
00:21:32,133 --> 00:21:33,902
Unh! Not again.
404
00:21:33,968 --> 00:21:37,372
[GRUNTS]
405
00:21:38,707 --> 00:21:41,443
Didn't I take care
of you last week?
406
00:21:41,509 --> 00:21:43,712
Oh, no. Come on, now.
407
00:21:43,778 --> 00:21:45,380
[GRUNTS]
408
00:21:45,447 --> 00:21:47,849
I'm very disappointed
in you, knucklehead.
409
00:21:47,916 --> 00:21:49,984
Guess night school's
in session.
410
00:21:50,051 --> 00:21:51,386
[MAN WHISTLES]
411
00:21:51,453 --> 00:21:52,821
CASEY:
Hope I'm not disturbing class.
412
00:21:52,887 --> 00:21:56,524
Hey, Night Watcher,
need any teaching assistance?
413
00:21:56,591 --> 00:21:58,259
RAPHAEL [SOFTLY]:
Oh, no. Casey.
414
00:21:58,326 --> 00:22:00,428
I-I got this one covered,
pal.
415
00:22:00,495 --> 00:22:02,263
Thanks, but no thanks.
416
00:22:02,330 --> 00:22:04,399
You think you own
these rooftops?
417
00:22:04,466 --> 00:22:07,802
I happen to think you
could use my help.
418
00:22:07,869 --> 00:22:09,571
And I could
use a sidekick.
419
00:22:09,637 --> 00:22:11,239
You may have everyone
else fooled,
420
00:22:11,306 --> 00:22:12,607
but you haven't fooled me,
Raph.
421
00:22:12,674 --> 00:22:13,808
Yeah, well,
guess what, pal.
422
00:22:13,875 --> 00:22:17,378
Now--
Hey, wait a minute.
423
00:22:17,445 --> 00:22:19,447
Aw, how'd you know it was me?
424
00:22:19,514 --> 00:22:21,449
Wasn't that hard, man.
425
00:22:21,516 --> 00:22:23,718
You know, you look like
a big, metal turtle.
426
00:22:23,785 --> 00:22:26,921
Eh, it's that obvious, huh?
427
00:22:26,988 --> 00:22:29,324
CROOK:
I should have stayed
in law school.
428
00:22:29,390 --> 00:22:30,625
Oh, ain't that cute.
429
00:22:30,692 --> 00:22:32,827
He's trying to get away.
430
00:22:32,894 --> 00:22:36,598
[CROOK GRUNTING]
431
00:22:36,664 --> 00:22:38,533
Well, looks like
I got a sidekick.
432
00:22:38,600 --> 00:22:41,636
Yeah, right.
You're the sidekick.
433
00:22:44,739 --> 00:22:46,608
MAN:
What, is it performance art?
434
00:22:46,674 --> 00:22:48,610
I don't get it.
435
00:22:48,676 --> 00:22:50,211
RAPHAEL:
What was I supposed to do?
436
00:22:50,278 --> 00:22:52,914
Sit around, wait for Leo
to come back and save the day?
437
00:22:52,981 --> 00:22:54,916
I mean, we haven't heard
word one from him
438
00:22:54,983 --> 00:22:58,019
since Splinter sent him away
on his little "vacation."
439
00:22:58,086 --> 00:23:00,655
Come on, you think
these lowlifes take vacations
440
00:23:00,722 --> 00:23:02,557
at the first sign
of pressure? No.
441
00:23:02,624 --> 00:23:03,925
The criminal element
of this city
442
00:23:03,992 --> 00:23:05,426
may be guilty
of a lot of things,
443
00:23:05,493 --> 00:23:07,162
but being quitters
ain't one of them.
444
00:23:08,763 --> 00:23:10,932
You know, I-I don't even
care about Leo anymore.
445
00:23:10,999 --> 00:23:12,967
Kind of hope
he never comes back.
446
00:23:13,034 --> 00:23:15,970
Come on, aren't you being
a little hard on the guy?
447
00:23:16,037 --> 00:23:17,972
I don't know.
It's possible.
448
00:23:18,039 --> 00:23:20,175
I guess if I could live
anywhere other than the city
449
00:23:20,241 --> 00:23:22,944
I'd go too, but I could
never leave this place.
450
00:23:23,011 --> 00:23:25,613
I can't even sleep
without the sound
451
00:23:25,680 --> 00:23:27,749
of the subway rumbling
over my head.
452
00:23:27,816 --> 00:23:30,952
Guess it comes from growing up
with a house full of brothers.
453
00:23:31,019 --> 00:23:33,421
I'm not trying
to tell you what to do,
454
00:23:33,488 --> 00:23:35,523
I'm just saying that,
if it was my brother,
455
00:23:35,590 --> 00:23:37,292
I'd find a way to work it out.
456
00:23:37,358 --> 00:23:39,360
But that's just me.
457
00:23:39,427 --> 00:23:40,728
I got my own issues, you know?
458
00:23:40,795 --> 00:23:42,564
Like back at home with April.
459
00:23:42,630 --> 00:23:44,866
There's this whole thing
about settling down
460
00:23:44,933 --> 00:23:47,035
that makes me miss
the old times.
461
00:23:47,101 --> 00:23:51,139
I don't know if I can be
the grownup she needs me to be.
462
00:23:51,206 --> 00:23:53,241
[SNORING]
463
00:23:55,276 --> 00:23:57,946
Good talk, Raph.
464
00:23:58,012 --> 00:24:01,015
[♪♪♪]
465
00:24:16,664 --> 00:24:18,766
[BEEPING]
466
00:24:22,503 --> 00:24:26,374
WINTERS:
Arise, my brothers.
Arise, dear sister.
467
00:24:26,441 --> 00:24:28,943
The Stars
of Keekan align.
468
00:24:29,010 --> 00:24:33,915
All ye generals wake
from your stone slumber.
469
00:24:36,184 --> 00:24:38,186
[♪♪♪]
470
00:25:19,394 --> 00:25:20,929
[SNORING]
471
00:25:20,995 --> 00:25:22,163
Dude...
472
00:25:24,365 --> 00:25:25,967
Dude...
473
00:25:34,108 --> 00:25:35,243
[GRUNTS]
474
00:25:47,188 --> 00:25:48,656
Enter.
475
00:25:48,723 --> 00:25:52,593
Kneel, my son.
476
00:25:56,831 --> 00:25:59,867
I've returned from
my training, master.
477
00:25:59,934 --> 00:26:02,837
I was so caught up
in my own world,
478
00:26:02,904 --> 00:26:06,741
I forgot about
everyone else.
479
00:26:06,808 --> 00:26:09,877
I'm sorry I failed.
480
00:26:11,679 --> 00:26:14,882
On the contrary, my son.
481
00:26:18,019 --> 00:26:20,989
Now you are much stronger.
482
00:26:30,698 --> 00:26:33,234
Your strength
is needed here now.
483
00:26:33,301 --> 00:26:34,769
You owe me no apology,
484
00:26:34,836 --> 00:26:37,905
but perhaps you should
talk to Raphael.
485
00:26:37,972 --> 00:26:42,377
Your absence has been
particularly difficult for him.
486
00:26:42,443 --> 00:26:45,646
Though, he'll never admit it.
487
00:26:45,713 --> 00:26:49,250
I'm certain things will be back
to normal in no time, master.
488
00:26:49,317 --> 00:26:53,921
Good. Because until
you can act as one,
489
00:26:53,988 --> 00:26:56,190
you are forbidden to fight.
490
00:26:56,257 --> 00:26:59,060
Yes, sensei.
491
00:26:59,127 --> 00:27:02,063
I have missed you,
Leonardo.
492
00:27:02,130 --> 00:27:05,266
I've missed you too,
Father.
493
00:27:05,333 --> 00:27:07,668
Raphael.
494
00:27:07,735 --> 00:27:10,772
Your brother is home.
495
00:27:14,342 --> 00:27:16,144
Hey.
496
00:27:16,210 --> 00:27:17,512
Hey.
497
00:27:17,578 --> 00:27:21,382
Uh, welcome home.
498
00:27:21,449 --> 00:27:23,418
Yeah. Thanks.
499
00:27:23,484 --> 00:27:24,419
Well...
500
00:27:24,485 --> 00:27:25,420
[YAWNS]
501
00:27:25,486 --> 00:27:27,021
I'm going to bed.
502
00:27:29,857 --> 00:27:31,426
Hey, Leo's back.
503
00:27:31,492 --> 00:27:33,694
Better go say hello
before he leaves again.
504
00:27:33,761 --> 00:27:34,695
What?
505
00:27:34,762 --> 00:27:36,043
Leo!
506
00:27:34,762 --> 00:27:36,043
Hey.
507
00:27:36,043 --> 00:27:36,431
Leo!
508
00:27:36,043 --> 00:27:36,431
Hey.
509
00:27:36,497 --> 00:27:38,433
Huh? Leo?
510
00:27:38,499 --> 00:27:40,101
Is that really you?
511
00:27:40,168 --> 00:27:42,043
Yeah, man.
512
00:27:40,168 --> 00:27:42,043
I'm, like, dreaming, aren't I?
513
00:27:42,043 --> 00:27:43,104
Yeah, man.
514
00:27:42,043 --> 00:27:43,104
I'm, like, dreaming, aren't I?
515
00:27:43,171 --> 00:27:45,173
No, Mikey, you're not dreaming.
516
00:27:45,239 --> 00:27:46,474
Oh, good.
517
00:27:46,541 --> 00:27:50,111
I have nightmares
about birthday parties.
518
00:27:53,347 --> 00:27:54,982
RAPHAEL:
Okay, Leo, I'll bite.
519
00:27:55,049 --> 00:27:56,717
What are we doing up here?
520
00:27:56,784 --> 00:27:59,720
LEONARDO:
I told Splinter I'd get
this team in shape again.
521
00:27:59,787 --> 00:28:01,389
Hey, I've been training.
522
00:28:01,456 --> 00:28:04,358
Since you left, my video game
scores have, like, doubled.
523
00:28:04,425 --> 00:28:07,528
Right, and while you've been
playing games, little brother,
524
00:28:07,595 --> 00:28:10,231
this Night Watcher character's
come into the neighborhood
525
00:28:10,298 --> 00:28:11,966
like some kind
of vigilante showboat,
526
00:28:12,033 --> 00:28:13,434
but his days are done.
527
00:28:13,501 --> 00:28:15,770
Hey, you went AWOL, Leo.
And the Night Watcher
528
00:28:15,837 --> 00:28:18,206
was the only guy
to pick up the slack.
529
00:28:18,272 --> 00:28:21,876
Crime never took a break,
you did.
530
00:28:21,943 --> 00:28:24,378
I heard his bike
turns into a plane.
531
00:28:24,445 --> 00:28:25,780
Or, like, a jet pack.
532
00:28:25,847 --> 00:28:27,748
Hey, Don, you're so smart.
533
00:28:27,815 --> 00:28:29,050
Why don't we have jet packs?
534
00:28:29,117 --> 00:28:30,418
Yeah, that's good, Mikey.
535
00:28:30,485 --> 00:28:32,320
I don't even trust you
with a driver's license.
536
00:28:32,386 --> 00:28:33,921
Have you seen
the way this guy--
537
00:28:33,988 --> 00:28:36,624
[BEAST ROARS]
538
00:28:36,691 --> 00:28:38,493
Whoa.
539
00:28:38,559 --> 00:28:41,796
Oh. Oh. Someone's cranky.
540
00:28:41,863 --> 00:28:44,665
[BEAST ROARING]
541
00:28:44,732 --> 00:28:46,667
Okay, jungle boy,
542
00:28:46,734 --> 00:28:47,935
grab a vine.
543
00:28:46,734 --> 00:28:47,935
Raph. Wait.
544
00:28:48,002 --> 00:28:49,737
Splinter told us
not to fight.
545
00:28:49,804 --> 00:28:52,273
Jungle boy. Good one.
546
00:28:52,340 --> 00:28:53,941
[GROANS]
547
00:28:54,008 --> 00:28:56,711
All right,
but remember.
548
00:28:56,777 --> 00:28:58,045
We're only up
here for training.
549
00:28:58,112 --> 00:28:59,881
MICHELANGELO:
You know what I always say.
550
00:28:59,947 --> 00:29:01,382
Train by doing, dude.
551
00:29:01,449 --> 00:29:03,951
LEONARDO:
Mikey, when have you
ever said that?
552
00:29:04,018 --> 00:29:05,686
Ooh, you smell that?
553
00:29:05,753 --> 00:29:07,555
It's like
a monkey cage up here.
554
00:29:07,622 --> 00:29:11,192
Whoa.
555
00:29:07,622 --> 00:29:11,192
[MEN SCREAMING]
556
00:29:11,259 --> 00:29:13,261
Wow, good news is there's
a bunch of Foot ninjas
557
00:29:13,327 --> 00:29:15,329
getting the snot
kicked out of them.
558
00:29:15,396 --> 00:29:17,532
[ALL SHOUTING]
559
00:29:19,233 --> 00:29:20,601
[ROARS]
560
00:29:20,668 --> 00:29:21,903
Bad news is,
561
00:29:21,969 --> 00:29:23,804
this thing is going
to run out of bodies soon.
562
00:29:23,871 --> 00:29:25,373
Yeah, so?
563
00:29:25,439 --> 00:29:27,175
You think we should
help these guys?
564
00:29:27,241 --> 00:29:28,943
I'd rather enjoy the show.
565
00:29:29,010 --> 00:29:30,578
What do you say,
fearless leader?
566
00:29:30,645 --> 00:29:32,580
I say we stop talking.
567
00:29:32,647 --> 00:29:35,883
[ALL SHOUT]
568
00:29:39,387 --> 00:29:42,089
MICHELANGELO:
Come here, fuzzy wuzzy.
569
00:29:42,156 --> 00:29:44,525
You.
570
00:29:44,592 --> 00:29:45,960
[BOTH GRUNTING]
571
00:29:46,027 --> 00:29:49,430
I think we're getting off
on the wrong foot here.
572
00:29:51,299 --> 00:29:52,667
We're trying to help you.
573
00:29:52,733 --> 00:29:55,736
Never.
574
00:29:55,803 --> 00:29:56,904
Team.
575
00:29:56,971 --> 00:29:58,272
[SPEAKS JAPANESE]
576
00:29:59,473 --> 00:30:02,076
LEONARDO:
Wait! The Shredder's dead!
577
00:30:03,644 --> 00:30:05,613
Who are you working for?
578
00:30:05,680 --> 00:30:08,015
[♪♪♪]
579
00:30:10,218 --> 00:30:13,221
RAPHAEL:
Little help, oh, fearless one.
580
00:30:16,891 --> 00:30:19,694
That was too easy.
581
00:30:19,760 --> 00:30:23,231
Like I said, too easy.
582
00:30:23,297 --> 00:30:24,232
No, no--
583
00:30:24,298 --> 00:30:25,399
[GRUNTS]
584
00:30:25,466 --> 00:30:26,467
Bad dog.
585
00:30:26,534 --> 00:30:28,769
[SNARLS, ROARS]
586
00:30:28,836 --> 00:30:31,772
[GRUNTING]
587
00:30:31,839 --> 00:30:34,141
Oh. Look at me.
Down the elevator.
588
00:30:35,910 --> 00:30:38,479
Oh, my shoulder.
589
00:30:38,546 --> 00:30:40,982
My spleen.
590
00:30:52,793 --> 00:30:55,730
Ah, this place
needed a skylight.
591
00:30:55,796 --> 00:30:57,598
[ROARS]
592
00:31:01,135 --> 00:31:03,537
MICHELANGELO:
This is why we need jet packs.
593
00:31:03,604 --> 00:31:05,640
DONATELLO:
Okay, any more bright ideas?
594
00:31:05,706 --> 00:31:06,841
How about this?
595
00:31:06,907 --> 00:31:08,776
[BOTH SCREAMING]
596
00:31:08,843 --> 00:31:10,811
[ROARS]
597
00:31:10,878 --> 00:31:12,280
DONATELLO:
When this is over,
598
00:31:12,346 --> 00:31:14,548
I'm totally calling
the architect.
599
00:31:17,852 --> 00:31:20,054
[♪♪♪]
600
00:31:39,807 --> 00:31:42,209
[ROARS]
601
00:31:55,256 --> 00:31:57,591
How did something
that big just disappear?
602
00:31:57,658 --> 00:31:58,492
It doesn't--
603
00:31:58,559 --> 00:32:00,043
[SIRENS APPROACHING]
604
00:31:58,559 --> 00:32:00,043
Uh-oh.
605
00:32:00,043 --> 00:32:00,127
[SIRENS APPROACHING]
606
00:32:00,043 --> 00:32:00,127
Uh-oh.
607
00:32:00,194 --> 00:32:02,997
Dude,
it's the cops.
608
00:32:06,067 --> 00:32:09,103
LEONARDO:
Raph. Raph!
609
00:32:15,543 --> 00:32:16,744
Oh-oh, yeah.
610
00:32:16,811 --> 00:32:18,746
The turtles are back, dudes.
611
00:32:18,813 --> 00:32:20,181
[LAUGHS]
612
00:32:20,247 --> 00:32:23,951
I give us a 10 for style,
an eight for skill,
613
00:32:24,018 --> 00:32:26,220
and a two for stealth.
614
00:32:28,956 --> 00:32:31,158
[♪♪♪]
615
00:32:35,029 --> 00:32:37,865
What seems to be the problem?
616
00:32:37,932 --> 00:32:41,635
The problem is that we were
hired to merely patrol the city
617
00:32:41,702 --> 00:32:44,472
and report anything
strange to you.
618
00:32:44,538 --> 00:32:48,676
You never said anything
about monsters.
619
00:32:48,743 --> 00:32:51,178
Ooh.
620
00:32:51,245 --> 00:32:55,082
Now, I'm sorry that
your illustrious group
621
00:32:55,149 --> 00:32:57,451
have been reduced
to hired guns,
622
00:32:57,518 --> 00:33:01,188
but I believe we
made a deal, Karai,
623
00:33:01,255 --> 00:33:03,524
and I expect you to honor it.
624
00:33:03,591 --> 00:33:09,029
You do understand honor,
don't you?
625
00:33:09,096 --> 00:33:10,765
Mm.
626
00:33:10,831 --> 00:33:14,168
So how did we fare?
627
00:33:18,506 --> 00:33:20,107
My, my, my.
628
00:33:20,174 --> 00:33:22,943
And what is your name?
629
00:33:23,010 --> 00:33:25,913
[ROARS]
630
00:33:25,980 --> 00:33:28,015
Were there any problems,
general?
631
00:33:28,082 --> 00:33:30,484
None, my lord.
632
00:33:30,551 --> 00:33:33,687
Then show these fools
how a true warrior acts.
633
00:33:33,754 --> 00:33:36,357
Keep them on schedule
in completing their task.
634
00:33:36,424 --> 00:33:38,225
KARAI:
We do not need any help.
635
00:33:38,292 --> 00:33:42,963
WINTERS:
Nevertheless, Karai, I trust
my family more than I trust you.
636
00:33:43,030 --> 00:33:47,234
You may be the eyes and ears,
but they are the muscle.
637
00:33:47,301 --> 00:33:48,636
They will help you gather
638
00:33:48,702 --> 00:33:50,571
the remaining 12
of these abominations,
639
00:33:50,638 --> 00:33:54,108
so we can finally see
our birthrights fulfilled.
640
00:33:54,175 --> 00:33:55,409
[CHUCKLES]
641
00:33:55,476 --> 00:33:57,778
It's going
to be quite a party.
642
00:33:57,845 --> 00:33:59,947
[ROARS]
643
00:34:00,014 --> 00:34:02,750
[LATCH CLANGS]
644
00:34:02,817 --> 00:34:04,718
Dudes, did anyone
get the license plate
645
00:34:04,785 --> 00:34:07,521
of that thing
that hit us last night?
646
00:34:07,588 --> 00:34:08,589
Ay, my head.
647
00:34:08,656 --> 00:34:10,291
DONATELLO:
Okay, th-that was just weird.
648
00:34:10,357 --> 00:34:13,060
I mean, first the Foot,
then that hideous monster.
649
00:34:13,127 --> 00:34:15,963
Yeah, it looked like
your mom, dude.
650
00:34:16,030 --> 00:34:17,331
[LAUGHS]
651
00:34:17,398 --> 00:34:20,801
Yeah, that would make
her your mom too, doofus.
652
00:34:20,868 --> 00:34:22,636
Yeah, whatever.
653
00:34:22,703 --> 00:34:25,206
Keep laughing, Mikey.
Last night was an embarrassment.
654
00:34:25,272 --> 00:34:27,274
LEONARDO:
I'll tell you
what's embarrassing.
655
00:34:27,341 --> 00:34:28,943
You can't even follow
a single order.
656
00:34:29,009 --> 00:34:30,578
Oh, how cute.
657
00:34:30,644 --> 00:34:32,179
You've been back
for five minutes,
658
00:34:32,246 --> 00:34:34,215
and now you're schooling
us on your master plan.
659
00:34:34,281 --> 00:34:36,817
Oh, okay, so this
is my fault now, huh, Raph?
660
00:34:36,884 --> 00:34:39,353
I'm the only one that
has to be responsible?
661
00:34:39,420 --> 00:34:41,522
Hey, you're the trained master,
not me.
662
00:34:41,589 --> 00:34:43,991
Dudes, can it.
Here comes Splinter.
663
00:34:44,058 --> 00:34:47,495
[SPLINTER HUMMING]
664
00:34:51,832 --> 00:34:53,133
Oh, good morning, my sons.
665
00:34:53,200 --> 00:34:55,870
TURTLES:
Good morning, sensei.
666
00:34:55,936 --> 00:34:56,871
What's up?
667
00:34:56,937 --> 00:34:59,507
[HUMMING]
668
00:35:01,141 --> 00:35:04,778
SPLINTER:
Every ninja's day should start
with a healthy breakfast.
669
00:35:04,845 --> 00:35:09,984
It fills me with pride to see
you boys together again.
670
00:35:10,050 --> 00:35:11,385
If anyone needs me,
671
00:35:11,452 --> 00:35:14,121
I'll be watching my stories.
672
00:35:14,188 --> 00:35:15,923
Hothead.
673
00:35:15,990 --> 00:35:18,759
Splinter Junior.
674
00:35:18,826 --> 00:35:22,429
Cody is going to break up
with Donna, I just know it.
675
00:35:22,496 --> 00:35:26,600
TV ANNOUNCER:
We interrupt The Gilmore Girls
for this special news report.
676
00:35:26,667 --> 00:35:28,235
Monsters loose in the city?
677
00:35:28,302 --> 00:35:29,803
Strange reports
are coming in tonight
678
00:35:29,870 --> 00:35:31,839
about a construction site
incident that sounds
679
00:35:31,906 --> 00:35:33,874
like something
out of science fiction.
680
00:35:33,941 --> 00:35:35,376
Boys!
681
00:35:36,744 --> 00:35:40,581
Leonardo, I am most
disappointed in you.
682
00:35:40,648 --> 00:35:42,716
You are the eldest
of your brothers.
683
00:35:42,783 --> 00:35:45,486
I was counting on you
to bring order
684
00:35:45,553 --> 00:35:48,222
to the chaos of this family.
685
00:35:48,289 --> 00:35:52,026
This is why I have forbidden
any surface activity.
686
00:35:52,092 --> 00:35:55,429
We cannot return
to the surface to fight evil
687
00:35:55,496 --> 00:35:58,065
if we continue
to fight each other.
688
00:35:58,132 --> 00:36:00,734
But Master Splinter, how can I
be expected to do so when Ra--?
689
00:36:00,801 --> 00:36:05,272
There are no excuses when you
are the leader, my student.
690
00:36:07,508 --> 00:36:09,410
[SIGHS]
691
00:36:07,508 --> 00:36:09,410
RAPHAEL: We have to go out
692
00:36:09,476 --> 00:36:11,478
and find who's
responsible for this.
693
00:36:11,545 --> 00:36:12,913
There ain't no other solution.
694
00:36:12,980 --> 00:36:16,250
Save the brute vigilante junk
for that night watchman.
695
00:36:16,317 --> 00:36:18,018
TURTLES:
"Night Watcher."
696
00:36:18,085 --> 00:36:19,687
Yeah, whatever.
697
00:36:19,753 --> 00:36:21,855
I'm going out.
698
00:36:29,029 --> 00:36:32,232
[♪♪♪]
699
00:36:48,916 --> 00:36:50,918
[ALL GRUNTING]
700
00:36:58,158 --> 00:36:59,660
[ROARS]
701
00:37:02,796 --> 00:37:06,133
[♪♪♪]
702
00:37:06,200 --> 00:37:08,268
[GROWLING]
703
00:37:10,638 --> 00:37:11,505
[ROARS]
704
00:37:11,572 --> 00:37:14,008
[♪♪♪]
705
00:37:37,464 --> 00:37:39,433
[GROWLING]
706
00:37:41,935 --> 00:37:43,804
[GROWLING]
707
00:37:43,871 --> 00:37:46,040
[GROWLS]
708
00:37:46,106 --> 00:37:47,374
[ROARS]
709
00:37:47,441 --> 00:37:50,811
[♪♪♪]
710
00:38:10,798 --> 00:38:14,435
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
711
00:38:20,607 --> 00:38:24,144
NEWSCASTER [ON TV]:
Witnesses say there
are holes in the floors,
712
00:38:24,211 --> 00:38:25,846
as if something, or someone,
713
00:38:25,913 --> 00:38:28,682
had just blasted
straight down through them,
714
00:38:28,749 --> 00:38:31,285
leaving authorities
scratching their heads.
715
00:38:31,351 --> 00:38:32,753
[SIGHS]
716
00:38:32,820 --> 00:38:35,322
Well, at least some people
care about justice these days.
717
00:38:35,389 --> 00:38:36,957
RAPHAEL [WHISPERING]:
Hey, Casey.
718
00:38:37,024 --> 00:38:38,659
Raph?
719
00:38:38,726 --> 00:38:40,127
Meet me on the roof,
okay?
720
00:38:40,194 --> 00:38:41,929
What is it?
721
00:38:41,995 --> 00:38:43,297
The roof.
722
00:38:43,363 --> 00:38:44,932
You know what the roof is,
don't you?
723
00:38:44,998 --> 00:38:46,467
Pushy sidekick.
724
00:38:46,533 --> 00:38:48,135
We've gotten this image in
725
00:38:48,202 --> 00:38:51,605
from an amateur cameraman,
and I do stress "amateur."
726
00:38:53,240 --> 00:38:56,076
Casey,
come look at this.
727
00:38:57,945 --> 00:39:00,647
[♪♪♪]
728
00:39:00,714 --> 00:39:02,649
[WHISPERS]
Be safe.
729
00:39:05,819 --> 00:39:07,421
What's this
all about, Raph?
730
00:39:07,488 --> 00:39:10,090
We got bigger things to worry
about tonight than criminals.
731
00:39:10,157 --> 00:39:11,225
Like what?
732
00:39:11,291 --> 00:39:12,526
[BEAST SCREECHING]
733
00:39:14,394 --> 00:39:15,496
CASEY:
Whoa!
734
00:39:15,562 --> 00:39:17,030
RAPHAEL:
Come on.
735
00:39:17,097 --> 00:39:19,166
[♪♪♪]
736
00:39:34,748 --> 00:39:36,517
I think we lost it.
737
00:39:36,583 --> 00:39:39,586
Ah, it's got to be
around here somewhere.
738
00:39:39,653 --> 00:39:41,855
I don't think so.
739
00:39:41,922 --> 00:39:42,856
[SCREECHING]
740
00:39:42,923 --> 00:39:45,025
[BOTH YELL]
741
00:39:48,829 --> 00:39:50,631
[GROANS]
742
00:39:50,697 --> 00:39:52,065
What's going on, Raph?
743
00:39:52,132 --> 00:39:54,434
Did I mention we ran
into a monster last night?
744
00:39:54,501 --> 00:39:58,305
No, you kind of failed to tell
me about that one, buddy.
745
00:39:58,372 --> 00:39:59,873
[GROANING]
746
00:39:59,940 --> 00:40:02,176
CASEY:
You do know I only have
a wooden bat, don't you?
747
00:40:04,244 --> 00:40:05,913
[SCREECHING]
748
00:40:07,748 --> 00:40:11,485
The Foot?
I thought they were history.
749
00:40:19,693 --> 00:40:21,461
And now we got
walking statues.
750
00:40:21,528 --> 00:40:22,796
You got a plan
for those?
751
00:40:22,863 --> 00:40:25,566
Uh, yeah. Hey, those are
a first for me too.
752
00:40:25,632 --> 00:40:28,602
And who knows?
These guys might be friendly.
753
00:40:33,273 --> 00:40:34,441
[CHUCKLES NERVOUSLY]
754
00:40:34,508 --> 00:40:36,043
Friendly.
755
00:40:41,148 --> 00:40:43,317
[GROANS]
756
00:40:43,383 --> 00:40:44,651
Wait a second.
757
00:40:44,718 --> 00:40:46,553
Those statues look-- Whoa.
758
00:40:47,554 --> 00:40:49,656
[ROCKS CLUNKING]
759
00:40:49,723 --> 00:40:53,460
[♪♪♪]
760
00:40:53,527 --> 00:40:54,928
[GROWLS]
761
00:40:54,995 --> 00:40:56,763
Witnesses.
762
00:40:57,431 --> 00:40:58,999
Watch out!
763
00:41:02,369 --> 00:41:04,504
Ah, I don't feel so good.
764
00:41:06,306 --> 00:41:07,307
CASEY:
Whoa.
765
00:41:07,374 --> 00:41:09,243
[SNARLS]
766
00:41:09,309 --> 00:41:11,745
That can't be good.
767
00:41:14,314 --> 00:41:16,016
Oh, that's just rude.
768
00:41:18,252 --> 00:41:19,653
[GASPS]
769
00:41:19,720 --> 00:41:22,122
Hey, wait up!
770
00:41:22,189 --> 00:41:23,857
Raph--
771
00:41:22,189 --> 00:41:23,857
Come here.
772
00:41:23,924 --> 00:41:25,993
What, you never heard
of smoke pellets?
773
00:41:26,059 --> 00:41:27,361
Warn me next time.
774
00:41:27,427 --> 00:41:29,096
I got allergies.
775
00:41:29,162 --> 00:41:29,930
[GROWLS]
776
00:41:29,997 --> 00:41:30,043
CASEY: Aw, come on.
777
00:41:29,997 --> 00:41:30,043
[SNIFFING]
778
00:41:30,043 --> 00:41:32,532
CASEY: Aw, come on.
779
00:41:30,043 --> 00:41:32,532
[SNIFFING]
780
00:41:32,599 --> 00:41:34,534
That's the second mask
this week.
781
00:41:34,601 --> 00:41:37,271
RAPHAEL:
They'll never find us in here.
782
00:41:37,337 --> 00:41:39,406
Stay with me, now.
783
00:41:39,473 --> 00:41:41,575
We'll be out of here soon.
784
00:41:41,642 --> 00:41:43,543
[THUDDING]
785
00:41:45,345 --> 00:41:47,147
[BOTH GRUNTING]
786
00:41:50,284 --> 00:41:53,287
And I thought
Girl Scouts were pushy.
787
00:41:56,790 --> 00:42:00,694
Some people just
can't take a hint.
788
00:42:00,761 --> 00:42:02,129
COP:
This is the police.
789
00:42:02,195 --> 00:42:06,733
You on the roof,
put your hands behind your...
790
00:42:06,800 --> 00:42:09,036
What is it?
Tommy, you see this?
791
00:42:09,102 --> 00:42:10,037
[THUDS]
792
00:42:10,103 --> 00:42:11,305
[GROWLS]
793
00:42:11,371 --> 00:42:13,307
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
794
00:42:13,373 --> 00:42:14,942
CASEY:
Yeah, you better run.
795
00:42:15,008 --> 00:42:16,043
Phew.
796
00:42:16,109 --> 00:42:19,179
Well, I got to hand
it to you, Raph,
797
00:42:19,246 --> 00:42:22,316
you sure know how to show
a lady a good time.
798
00:42:22,382 --> 00:42:24,284
Raph?
799
00:42:25,986 --> 00:42:29,856
Ah, no, I got to get you
someplace safe, pal.
800
00:42:31,658 --> 00:42:33,860
Mm-mm-mm.
801
00:42:33,927 --> 00:42:36,663
My compliments
to the chef.
802
00:42:36,730 --> 00:42:39,533
[BELCHES]
803
00:42:39,599 --> 00:42:41,001
[PHONE RINGING]
804
00:42:41,068 --> 00:42:42,369
[SIGHS]
805
00:42:42,436 --> 00:42:43,670
Anyone for dessert?
806
00:42:43,737 --> 00:42:45,038
TURTLES: No.
807
00:42:43,737 --> 00:42:45,038
SPLINTER: Yes.
808
00:42:45,105 --> 00:42:47,174
Cowabunga Carl Party Services.
Cowabunga, dude.
809
00:42:47,240 --> 00:42:50,143
APRIL [ON PHONE]:
Raph's been hurt. You need
to get over here right away.
810
00:42:50,210 --> 00:42:52,913
Whoa, whoa, whoa. Slow down,
April. What happened to Raph?
811
00:42:52,980 --> 00:42:54,581
I-I don't know.
He's unconscious.
812
00:42:54,648 --> 00:42:56,717
I'll be right there.
813
00:42:56,783 --> 00:42:58,618
[LINE HANGS UP]
814
00:43:05,225 --> 00:43:06,259
Leo.
815
00:43:06,326 --> 00:43:07,494
You came back.
816
00:43:07,561 --> 00:43:09,196
Leo.
817
00:43:09,262 --> 00:43:12,833
Sorry the reunion isn't under
better circumstances.
818
00:43:12,899 --> 00:43:15,736
Whoa. Nice pad, kids.
819
00:43:15,802 --> 00:43:18,005
Oh, hey, Raph.
820
00:43:19,039 --> 00:43:21,942
Well, his vital signs
seem to be okay.
821
00:43:22,009 --> 00:43:25,445
Pupil dilation is normal.
822
00:43:25,512 --> 00:43:28,281
Whoa.
823
00:43:28,348 --> 00:43:30,043
Whoa.
824
00:43:28,348 --> 00:43:30,083
Whoa.
825
00:43:30,043 --> 00:43:30,083
Whoa.
826
00:43:33,253 --> 00:43:34,788
Some sort of stone.
827
00:43:34,855 --> 00:43:37,257
Probably obsidian, I think.
828
00:43:37,324 --> 00:43:40,527
Well, is he going
to be all right?
829
00:43:40,594 --> 00:43:41,795
Unh. You still here?
830
00:43:41,862 --> 00:43:43,230
Go back to your jungle.
831
00:43:43,296 --> 00:43:45,732
Well, at least his
personality's still intact.
832
00:43:45,799 --> 00:43:49,803
DONATELLO:
And there's an engraving on it.
Looks South American.
833
00:43:49,870 --> 00:43:52,806
That's your department, April.
834
00:43:55,108 --> 00:43:56,977
Would it help things
if I told you
835
00:43:57,044 --> 00:43:59,312
that those statues you collected
for that Winters guy
836
00:43:59,379 --> 00:44:01,782
were shooting these
things at me and Raph?
837
00:44:03,283 --> 00:44:06,086
The legend of Yaotl.
838
00:44:06,153 --> 00:44:08,355
It can't be.
839
00:44:08,422 --> 00:44:11,892
I-It was just a myth,
a-a scary story
840
00:44:11,958 --> 00:44:14,494
the locals told kids
around a campfire.
841
00:44:14,561 --> 00:44:16,830
Whoa, what are
you talking about?
842
00:44:16,897 --> 00:44:23,170
They say 3000 years ago
some great warrior
843
00:44:23,236 --> 00:44:27,874
actually found a portal
to another dimension.
844
00:44:34,247 --> 00:44:36,383
And when the portal opened,
845
00:44:36,450 --> 00:44:40,253
the energy from it gave
the warrior eternal life,
846
00:44:40,320 --> 00:44:44,091
but it also turned
his generals to stone.
847
00:44:44,157 --> 00:44:48,395
What if this warrior just
kept living forever?
848
00:44:48,462 --> 00:44:51,531
He would spend the rest
of his days in regret,
849
00:44:51,598 --> 00:44:56,036
spending all of his riches
and all of his power
850
00:44:56,103 --> 00:45:00,107
to find a way to revive
his stone generals.
851
00:45:03,977 --> 00:45:07,013
Maybe, just maybe,
852
00:45:07,080 --> 00:45:09,983
he's built a new empire.
853
00:45:10,050 --> 00:45:12,252
[♪♪♪]
854
00:45:24,865 --> 00:45:28,235
But, hey, like I said,
it's just a myth.
855
00:45:29,536 --> 00:45:31,004
Hm, if you ask me, guys,
856
00:45:31,071 --> 00:45:33,807
this has Winters' name
written all over it.
857
00:45:33,874 --> 00:45:35,308
How do you figure that,
Donnie?
858
00:45:35,375 --> 00:45:36,043
Yeah.
859
00:45:35,375 --> 00:45:36,610
Yeah.
860
00:45:36,043 --> 00:45:36,610
Yeah.
861
00:45:36,676 --> 00:45:40,447
Because this has Winters' name
written all over it.
862
00:45:40,514 --> 00:45:43,250
Now I know who to thank
for this shot in the arm.
863
00:45:43,316 --> 00:45:46,319
So where do we find this guy
and his stone jokers?
864
00:45:46,386 --> 00:45:48,455
We're not going until
we get Splinter's blessing.
865
00:45:48,522 --> 00:45:50,423
You're gonna stand here
and quote a rulebook to me
866
00:45:50,490 --> 00:45:52,325
that you ain't been
following for a year?
867
00:45:52,392 --> 00:45:55,061
Raph, if you've got something
you want to get off your shell,
868
00:45:55,128 --> 00:45:57,297
now's the time,
but I'm not gonna stand here
869
00:45:57,364 --> 00:45:59,933
and debate Splinter's
direct orders with you.
870
00:46:01,601 --> 00:46:03,904
Fine, then. I quit.
871
00:46:05,705 --> 00:46:07,974
Hey, Raph,
don't do it, man.
872
00:46:08,041 --> 00:46:11,912
Sometimes just taking a breather
is the best thing to do.
873
00:46:13,747 --> 00:46:16,449
Whatever.
874
00:46:16,516 --> 00:46:19,519
[♪♪♪]
875
00:46:25,959 --> 00:46:29,162
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
876
00:46:44,144 --> 00:46:46,346
[♪♪♪]
877
00:46:52,919 --> 00:46:56,323
To picking up the pieces.
878
00:46:57,791 --> 00:46:59,693
What is it?
879
00:46:59,759 --> 00:47:03,163
Two creatures remain,
my lord.
880
00:47:03,230 --> 00:47:07,300
Well, by all means then,
let's finish it.
881
00:47:07,367 --> 00:47:11,771
And you will finally be free
of your stone prison.
882
00:47:11,838 --> 00:47:17,744
But if the curse is broken,
we will no longer be immortal.
883
00:47:17,811 --> 00:47:21,414
Brother, do not question
my command.
884
00:47:21,481 --> 00:47:24,985
[GRUMBLES]
885
00:47:25,051 --> 00:47:26,987
[MICHELANGELO GRUNTING]
886
00:47:27,053 --> 00:47:28,355
Here we go now.
887
00:47:28,421 --> 00:47:30,123
APRIL:
So, what are we
looking for?
888
00:47:30,190 --> 00:47:32,125
According to these star charts,
the portal is set to open
889
00:47:32,192 --> 00:47:36,997
directly over Winters' tower
in the next 24 hours.
890
00:47:37,063 --> 00:47:39,933
So the legend is right.
Three thousand years.
891
00:47:40,000 --> 00:47:42,168
And when the portal opens,
we'll lose the city
892
00:47:42,235 --> 00:47:44,037
to monsters within hours.
893
00:47:44,104 --> 00:47:46,106
Within days, the country.
894
00:47:46,172 --> 00:47:48,608
And within weeks, the world.
895
00:47:48,675 --> 00:47:50,577
[MICHELANGELO GRUNTING]
896
00:47:50,644 --> 00:47:55,715
Oh, so it's like Halley's Comet,
only monsters come out.
897
00:47:55,782 --> 00:48:00,020
Um, yes, I--
I guess so.
898
00:48:00,086 --> 00:48:03,223
Heh-heh. I'm smart.
899
00:48:03,290 --> 00:48:05,258
[THUDS]
900
00:48:05,325 --> 00:48:07,327
MICHELANGELO:
Ugh. I'm okay.
901
00:48:07,394 --> 00:48:09,296
Why do we need Raph,
anyway?
902
00:48:09,362 --> 00:48:12,365
It's his temper that always
jeopardizes all our missions.
903
00:48:12,432 --> 00:48:14,167
Okay, Leo,
whatever you say.
904
00:48:14,234 --> 00:48:16,069
Nobody was
talking about him.
905
00:48:16,136 --> 00:48:18,071
Leonardo?
906
00:48:18,138 --> 00:48:20,740
This team you are
so eager to lead
907
00:48:20,807 --> 00:48:22,242
is incomplete.
908
00:48:22,309 --> 00:48:25,345
You know what you must do.
909
00:48:26,780 --> 00:48:29,382
Yes, sensei.
910
00:48:36,589 --> 00:48:37,724
[LATCH CLICKS]
911
00:48:39,592 --> 00:48:44,397
AGUILA:
Generals, I think our brother
has plans to betray us.
912
00:48:44,464 --> 00:48:49,436
The 13th monster
must not be found.
913
00:48:52,138 --> 00:48:54,107
MAN [ON RADIO]:
Why don't we take one more call
914
00:48:54,174 --> 00:48:55,408
about these monster sightings?
915
00:48:55,475 --> 00:48:57,310
Silverton, New Jersey,
you're on--
916
00:48:57,377 --> 00:48:59,312
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
917
00:48:59,379 --> 00:49:02,782
Monster sightings.
Phew!
918
00:49:02,849 --> 00:49:06,553
♪ But you never leave
This world undone... ♪
919
00:49:06,619 --> 00:49:08,188
[CLATTERING]
920
00:49:08,254 --> 00:49:10,023
Hm?
921
00:49:11,591 --> 00:49:13,693
[♪♪♪]
922
00:49:17,063 --> 00:49:18,431
[CLEARS THROAT]
923
00:49:21,067 --> 00:49:23,203
[SCREAMS]
924
00:49:24,404 --> 00:49:26,673
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Attention, all officers,
925
00:49:26,740 --> 00:49:29,676
report of a disturbance
on 32nd. No units available.
926
00:49:29,743 --> 00:49:31,878
They're playing my song.
927
00:49:31,945 --> 00:49:34,280
[PANTING]
928
00:49:34,347 --> 00:49:36,182
All right, all right,
where are the cops?
929
00:49:36,249 --> 00:49:37,851
How come the cops
haven't showed up?
930
00:49:37,917 --> 00:49:39,285
Just remember what
my analyst said.
931
00:49:39,352 --> 00:49:41,054
Just go to my happy place,
and go to my...
932
00:49:41,121 --> 00:49:42,455
Everything's gonna
gonna be fine.
933
00:49:42,522 --> 00:49:44,524
Happy place, I'm feeling good,
I'm thin, I'm...
934
00:49:44,591 --> 00:49:47,527
Don't get up.
I'll serve myself.
935
00:49:50,363 --> 00:49:51,965
[CREATURE SCREECHING]
936
00:49:52,031 --> 00:49:54,634
Aw, look at you.
Ain't you cute!
937
00:49:54,701 --> 00:49:56,503
You want a butt-kicking,
little fella?
938
00:49:56,569 --> 00:49:59,305
Yes, you do!
You do! Come on!
939
00:49:59,372 --> 00:50:01,107
I'm gonna drop-kick you
to Hurty Town.
940
00:50:01,174 --> 00:50:03,076
Come on, little--
Aah!
941
00:50:03,143 --> 00:50:06,246
♪ Bam, bam, bam, bam-a-lam
Yeah, bam, bam, bam ♪
942
00:50:06,312 --> 00:50:07,781
Get off of me,
you little monster!
943
00:50:07,847 --> 00:50:09,616
♪ Bam-a-lam
Bam bing-bong ♪
944
00:50:09,682 --> 00:50:10,850
♪ Bam-a-lam ♪
945
00:50:10,917 --> 00:50:13,119
♪ She's always there
Bam-a-lam ♪
946
00:50:13,186 --> 00:50:15,321
Oh, you're scratching
the helmet!
947
00:50:15,388 --> 00:50:18,191
♪ Bam-a-lam, yeah
Black Betty ♪
948
00:50:18,258 --> 00:50:19,592
Okay, that was different.
949
00:50:19,659 --> 00:50:20,994
[SCREECHES]
950
00:50:21,060 --> 00:50:24,898
[MUFFLED THUDDING]
951
00:50:24,964 --> 00:50:26,299
[SCREECHING]
952
00:50:26,366 --> 00:50:30,036
[♪♪♪]
953
00:50:30,103 --> 00:50:32,105
Hey, this thing
ain't rust-proof!
954
00:50:32,172 --> 00:50:33,406
Get off of me!
955
00:50:35,842 --> 00:50:39,412
[SCREECHING]
956
00:50:39,479 --> 00:50:41,181
♪ She really gets me high ♪
957
00:50:41,247 --> 00:50:42,749
[GRUNTS]
958
00:50:42,816 --> 00:50:45,785
♪ Bam-a-lam
She's so rock steady ♪
959
00:50:45,852 --> 00:50:47,554
Come on!
960
00:50:47,620 --> 00:50:51,090
♪ Whoa, Black Betty
Bam-a-lam ♪
961
00:50:51,157 --> 00:50:52,859
[GRUNTS]
962
00:50:54,160 --> 00:50:55,695
[GROWLING]
963
00:50:57,263 --> 00:50:58,998
How about a snack, little fella?
964
00:50:59,065 --> 00:50:59,999
[SCREECHING]
965
00:51:00,066 --> 00:51:01,267
[GRUNTS]
966
00:51:03,870 --> 00:51:06,172
[EXPLOSION]
967
00:51:06,239 --> 00:51:07,874
[SHRIEKING]
968
00:51:13,146 --> 00:51:14,681
[GLASS SHATTERS]
969
00:51:14,747 --> 00:51:16,583
[SHRIEKING CONTINUES]
970
00:51:16,649 --> 00:51:19,352
RAPHAEL:
Keep on running, you filthy
little hermit crab!
971
00:51:19,419 --> 00:51:22,288
That spicy meatball's
on the house.
972
00:51:22,355 --> 00:51:25,158
Oh, big guy,
please don't hurt me.
973
00:51:25,225 --> 00:51:27,627
What? I'm not robbing you.
I'm helping you.
974
00:51:27,694 --> 00:51:29,229
O-Okay, whatever
you say, sir.
975
00:51:29,295 --> 00:51:30,997
Please, I got kids.
In college.
976
00:51:31,064 --> 00:51:32,298
Community college.
977
00:51:32,365 --> 00:51:33,600
Ah. Here you go, pal.
978
00:51:33,666 --> 00:51:35,201
Make sure this is safe.
979
00:51:33,666 --> 00:51:35,201
Take everything.
980
00:51:35,268 --> 00:51:36,636
I'm not even looking, go.
981
00:51:36,703 --> 00:51:38,805
Why has everyone got
such a hard time believing
982
00:51:38,872 --> 00:51:40,974
I am a good guy?
983
00:51:38,872 --> 00:51:40,974
Don't worry about it.
984
00:51:41,040 --> 00:51:43,576
I just saved your life.
985
00:51:49,148 --> 00:51:53,286
RAPHAEL:
Ah. This night just keeps
getting better and better.
986
00:51:53,353 --> 00:51:56,689
[♪♪♪]
987
00:51:58,658 --> 00:52:00,727
[GASPS]
988
00:52:00,793 --> 00:52:02,195
[GROANS]
989
00:52:03,263 --> 00:52:05,598
[♪♪♪]
990
00:52:09,068 --> 00:52:10,737
[GRUNTS]
991
00:52:10,803 --> 00:52:11,738
[HORNS HONKING]
992
00:52:11,804 --> 00:52:13,673
[PANTING]
993
00:52:15,041 --> 00:52:16,676
[TIRES SCREECH]
994
00:52:21,080 --> 00:52:23,182
[GRUNTING]
995
00:52:23,249 --> 00:52:24,851
[HORNS HONKING]
996
00:52:24,918 --> 00:52:26,886
[BOTH GRUNT]
997
00:52:30,823 --> 00:52:32,959
[♪♪♪]
998
00:52:56,049 --> 00:52:59,152
I want you to know that
I appreciate your intentions,
999
00:52:59,218 --> 00:53:01,487
but you can't change
the world like this.
1000
00:53:01,554 --> 00:53:04,190
RAPHAEL:
Is he kidding?
1001
00:53:04,257 --> 00:53:06,043
He's lecturing!
1002
00:53:04,257 --> 00:53:06,043
Believe me, I've tried it.
1003
00:53:06,043 --> 00:53:06,059
He's lecturing!
1004
00:53:06,043 --> 00:53:06,059
Believe me, I've tried it.
1005
00:53:06,125 --> 00:53:08,861
So I'm gonna give you one chance
to just walk away
1006
00:53:08,928 --> 00:53:12,665
and stop
this vigilante nonsense.
1007
00:53:12,732 --> 00:53:17,570
Okay, Leo,
time to teach you a lesson.
1008
00:53:22,141 --> 00:53:24,877
Look, trust me when I tell you,
1009
00:53:24,944 --> 00:53:27,013
you don't want to do this.
1010
00:53:28,314 --> 00:53:29,482
[GRUNTS]
1011
00:53:29,549 --> 00:53:30,783
[CHUCKLING]
Oh, yeah.
1012
00:53:30,850 --> 00:53:32,785
Well, I notice you got
quite a temper.
1013
00:53:35,455 --> 00:53:38,024
Hey, have you ever done
this before?
1014
00:53:40,627 --> 00:53:43,596
Oh, come on,
you call that an attack?
1015
00:53:47,867 --> 00:53:49,035
[CHUCKLES]
1016
00:53:51,738 --> 00:53:55,842
All right!
Finally, some excitement.
1017
00:53:55,908 --> 00:53:57,343
[YELLING]
1018
00:53:57,410 --> 00:54:00,847
[♪♪♪]
1019
00:54:06,085 --> 00:54:08,287
Funny thing about anger.
1020
00:54:08,354 --> 00:54:10,790
Let it consume you,
and soon enough...
1021
00:54:14,360 --> 00:54:16,396
...you lose sight
of everything.
1022
00:54:16,462 --> 00:54:20,400
[♪♪♪]
1023
00:54:28,141 --> 00:54:30,877
Good night, Dark Prince.
1024
00:54:30,943 --> 00:54:33,279
[GROANS]
1025
00:54:33,346 --> 00:54:35,682
Raph?!
1026
00:54:37,216 --> 00:54:39,018
What?!
1027
00:54:39,085 --> 00:54:41,487
[GRUNTS]
1028
00:54:41,554 --> 00:54:43,923
You are so smug,
you know that?
1029
00:54:43,990 --> 00:54:46,559
You think the world revolves
around you, don't you?
1030
00:54:46,626 --> 00:54:48,428
That we couldn't survive
without the mighty
1031
00:54:48,494 --> 00:54:51,631
and powerful Leonardo to guide
us through our problems, huh?
1032
00:54:51,698 --> 00:54:53,399
Well, I got
a news flash for you.
1033
00:54:53,466 --> 00:54:55,501
We got along
just fine without you.
1034
00:54:55,568 --> 00:54:58,337
Oh, and this qualifies
as "just fine"?
1035
00:54:58,404 --> 00:55:00,440
Dressing up like it's Halloween
every night?
1036
00:55:00,506 --> 00:55:02,709
Risking the safety
of our family?
1037
00:55:02,775 --> 00:55:04,577
I mean, come on,
what were you thinking?
1038
00:55:04,644 --> 00:55:06,979
Don't push it, Leo. You can't
leave home and come back
1039
00:55:07,046 --> 00:55:09,949
expecting us to fall in line
again like your little soldiers.
1040
00:55:10,016 --> 00:55:13,186
Hey, I was training,
training to be a better leader.
1041
00:55:13,252 --> 00:55:14,721
For you!
1042
00:55:13,252 --> 00:55:14,721
[THUNDER RUMBLES]
1043
00:55:14,787 --> 00:55:15,988
Why do you hate me
for that?
1044
00:55:16,055 --> 00:55:18,191
And whoever said
I wanted to be led?
1045
00:55:18,257 --> 00:55:21,461
I'm better off calling my own
shots now. Get used to it.
1046
00:55:21,527 --> 00:55:23,362
You aren't ready.
1047
00:55:23,429 --> 00:55:25,531
You're impatient
and hot-tempered,
1048
00:55:25,598 --> 00:55:29,802
and more importantly,
I'm better than you.
1049
00:55:29,869 --> 00:55:31,337
[LAUGHS]
1050
00:55:31,404 --> 00:55:33,372
Oh, you know something,
big brother?
1051
00:55:33,439 --> 00:55:37,009
I'd have to disagree with you
on that one.
1052
00:55:39,312 --> 00:55:42,482
Don't do this, Raph.
1053
00:55:42,548 --> 00:55:45,485
I'm done taking orders.
1054
00:55:45,551 --> 00:55:47,787
[THUNDER RUMBLING]
1055
00:55:52,925 --> 00:55:55,161
[♪♪♪]
1056
00:55:58,331 --> 00:56:00,066
[BOTH GRUNTING]
1057
00:56:17,283 --> 00:56:18,618
[GRUNTS]
1058
00:56:21,254 --> 00:56:22,822
[BOTH GRUNTING]
1059
00:56:24,457 --> 00:56:26,392
[YELLING]
1060
00:56:26,459 --> 00:56:29,595
[BOTH GRUNTING]
1061
00:56:32,431 --> 00:56:35,701
[♪♪♪]
1062
00:56:37,336 --> 00:56:40,039
[BOTH GRUNTING]
1063
00:56:50,483 --> 00:56:53,019
[PANTING]
1064
00:57:06,566 --> 00:57:08,000
[THUNDER RUMBLING]
1065
00:57:15,908 --> 00:57:18,077
[GASPS]
1066
00:57:18,144 --> 00:57:21,214
[♪♪♪]
1067
00:57:21,280 --> 00:57:24,083
[PANTING]
1068
00:57:28,521 --> 00:57:30,043
[SOFT THUD]
1069
00:57:28,521 --> 00:57:30,043
Unh!
1070
00:57:30,043 --> 00:57:30,423
[SOFT THUD]
1071
00:57:30,043 --> 00:57:30,423
Unh!
1072
00:57:31,324 --> 00:57:33,059
[GRUNTS]
1073
00:57:34,327 --> 00:57:38,231
[♪♪♪]
1074
00:57:38,297 --> 00:57:39,966
[GRUNTS]
1075
00:57:40,032 --> 00:57:41,000
Huh?
1076
00:57:41,067 --> 00:57:42,001
[GROWLING]
1077
00:57:42,068 --> 00:57:45,037
[MUTTERING]
1078
00:57:45,104 --> 00:57:47,006
[GRUNTS]
1079
00:57:47,073 --> 00:57:48,674
[GROANING]
1080
00:57:50,443 --> 00:57:51,744
Not human.
1081
00:57:51,811 --> 00:57:55,982
But clearly not
the final monster.
1082
00:57:57,450 --> 00:58:00,186
Yaotl won't know
the difference.
1083
00:58:00,253 --> 00:58:04,090
By the time our brother
discovers this turtle
1084
00:58:04,156 --> 00:58:06,292
is not the 13th monster,
1085
00:58:06,359 --> 00:58:09,462
it will already be too late.
1086
00:58:09,528 --> 00:58:11,998
[LEONARDO YELLING]
1087
00:58:14,533 --> 00:58:16,269
Leo!
1088
00:58:16,335 --> 00:58:18,104
[PANTING]
1089
00:58:18,170 --> 00:58:21,274
[♪♪♪]
1090
00:58:27,346 --> 00:58:29,715
[ENGINE STARTS]
1091
00:58:29,782 --> 00:58:31,117
RAPHAEL:
Leo!
1092
00:58:31,183 --> 00:58:32,718
Hang on!
1093
00:58:36,389 --> 00:58:37,924
Leo!
1094
00:58:39,358 --> 00:58:40,893
Leo!
1095
00:58:47,099 --> 00:58:48,935
[GRUNTS]
1096
00:58:49,001 --> 00:58:51,337
[GASPS]
1097
00:58:51,404 --> 00:58:53,306
No!
1098
00:58:53,372 --> 00:58:56,075
[♪♪♪]
1099
00:59:08,521 --> 00:59:10,156
[GRUNTS]
1100
00:59:10,222 --> 00:59:13,192
[INHALES DEEPLY]
1101
00:59:13,259 --> 00:59:14,193
[GRUNTS]
1102
00:59:14,260 --> 00:59:15,528
[CLATTERING]
1103
00:59:14,260 --> 00:59:15,528
Raphael?
1104
00:59:15,594 --> 00:59:17,496
What is the matter?
1105
00:59:17,563 --> 00:59:19,065
I was out.
I was out and I did--
1106
00:59:19,131 --> 00:59:21,267
I did something.
Something happened, and--
1107
00:59:21,334 --> 00:59:23,202
And then I-- And I-I--
1108
00:59:23,269 --> 00:59:24,537
[GRUNTS]
1109
00:59:24,603 --> 00:59:27,239
Raphael, kneel.
1110
00:59:29,275 --> 00:59:30,876
I did something.
1111
00:59:30,943 --> 00:59:34,080
I did something really stupid,
Master Splinter.
1112
00:59:34,146 --> 00:59:36,282
Go on.
1113
00:59:36,349 --> 00:59:39,018
I-I know why you chose him now.
1114
00:59:39,085 --> 00:59:43,356
I know that there's a reason why
he's the better son and I'm not.
1115
00:59:43,422 --> 00:59:45,825
Raphael, you always bear
1116
00:59:45,891 --> 00:59:49,428
the world's problems
on your shoulders.
1117
00:59:49,495 --> 00:59:51,530
It is an admirable quality
1118
00:59:51,597 --> 00:59:55,801
when you are
a protector of others.
1119
00:59:55,868 --> 00:59:58,804
But you must realize that,
while at times,
1120
00:59:58,871 --> 01:00:01,941
you may not be
my favorite student,
1121
01:00:02,008 --> 01:00:06,779
it does not mean that you are
my least-favorite son.
1122
01:00:06,846 --> 01:00:09,915
You are strong,
passionate,
1123
01:00:09,982 --> 01:00:11,917
and loyal to a fault.
1124
01:00:11,984 --> 01:00:15,955
These are the merits
of a great leader, as well.
1125
01:00:16,022 --> 01:00:20,359
But only when tempered
with compassion and humility.
1126
01:00:20,426 --> 01:00:24,230
But, Master Splinter,
I messed up big tonight.
1127
01:00:24,296 --> 01:00:27,066
I mean, big...
1128
01:00:29,869 --> 01:00:32,071
They took him.
1129
01:00:38,210 --> 01:00:40,479
Leonardo?
1130
01:00:40,546 --> 01:00:42,948
RAPHAEL:
Yeah.
1131
01:00:49,055 --> 01:00:51,924
Then the time
for hiding is over.
1132
01:00:51,991 --> 01:00:54,627
We must
return to the surface,
1133
01:00:54,693 --> 01:00:57,263
to take back
what is ours.
1134
01:00:59,565 --> 01:01:02,768
RAPHAEL:
By your wish, Father.
1135
01:01:05,971 --> 01:01:09,708
Long have we been in hiding,
perhaps too long.
1136
01:01:09,775 --> 01:01:12,845
Well, what do we do now?
1137
01:01:12,912 --> 01:01:14,780
I'll tell you what
we're going to do.
1138
01:01:14,847 --> 01:01:16,248
We're going to rescue
our brother.
1139
01:01:16,315 --> 01:01:18,884
And then we're going
to save New York City.
1140
01:01:18,951 --> 01:01:22,154
[♪♪♪]
1141
01:01:24,657 --> 01:01:26,859
[MECHANICAL RUMBLING]
1142
01:01:30,930 --> 01:01:34,767
[♪♪♪]
1143
01:02:13,305 --> 01:02:16,175
♪ What you got now
Gotta, gotta give it up ♪
1144
01:02:16,242 --> 01:02:19,145
♪ What you got now
Gotta, gotta give it up ♪
1145
01:02:19,211 --> 01:02:22,114
♪ What you got now
What you got now ♪
1146
01:02:22,181 --> 01:02:25,384
Whoa.
1147
01:02:25,451 --> 01:02:28,487
I got it
on my last trip to Japan.
1148
01:02:28,554 --> 01:02:30,043
You like it?
1149
01:02:28,554 --> 01:02:30,043
Oh, yeah.
1150
01:02:30,043 --> 01:02:31,757
You like it?
1151
01:02:30,043 --> 01:02:31,757
Oh, yeah.
1152
01:02:31,824 --> 01:02:34,326
No way!
1153
01:02:37,296 --> 01:02:38,364
Wow.
1154
01:02:38,430 --> 01:02:40,799
You can't go trick-or-treating
without your mask.
1155
01:02:40,866 --> 01:02:43,869
Oh, babe, thanks.
1156
01:02:43,936 --> 01:02:47,139
[♪♪♪]
1157
01:03:00,419 --> 01:03:04,523
As ordered, no one gets
into the tower.
1158
01:03:04,590 --> 01:03:06,392
No one interferes.
1159
01:03:06,458 --> 01:03:08,427
No one bears witness.
1160
01:03:08,494 --> 01:03:10,362
[THREE DISTANT KNOCKS]
1161
01:03:16,135 --> 01:03:19,071
[♪♪♪]
1162
01:03:19,138 --> 01:03:21,907
You've got to be kidding me.
1163
01:03:21,974 --> 01:03:23,776
[CHUCKLING]
1164
01:03:23,842 --> 01:03:25,244
Cowabunga, dude.
1165
01:03:25,311 --> 01:03:28,480
Uh, I'm here for little
Maxie's 13th birthday party.
1166
01:03:28,547 --> 01:03:29,982
KARAI:
Leave, now!
1167
01:03:30,049 --> 01:03:32,651
CASEY:
Oh, but you don't understand,
lady. I got to...
1168
01:03:32,718 --> 01:03:35,921
[♪♪♪]
1169
01:04:20,566 --> 01:04:23,636
WINTERS:
At last, after 3,000 years,
1170
01:04:23,702 --> 01:04:27,339
the time is finally at hand!
1171
01:04:29,942 --> 01:04:33,579
[MUFFLED SCREECHING]
1172
01:04:33,646 --> 01:04:36,949
[♪♪♪]
1173
01:04:46,959 --> 01:04:48,694
What?
1174
01:04:48,761 --> 01:04:50,462
What have you done?
1175
01:04:50,529 --> 01:04:54,266
Your time for giving orders
is over.
1176
01:04:54,333 --> 01:04:55,801
WINTERS:
You don't understand.
1177
01:04:55,868 --> 01:04:58,671
I want to send these creatures
back to where they came from.
1178
01:04:58,737 --> 01:05:01,040
To undo the damage that
was done so many years ago.
1179
01:05:01,106 --> 01:05:04,143
Time has done nothing
but made you weak.
1180
01:05:04,209 --> 01:05:06,545
We have our own plans.
1181
01:05:06,612 --> 01:05:09,782
Immortality is a curse,
brother, trust me.
1182
01:05:09,848 --> 01:05:11,383
I've lived
long enough to know.
1183
01:05:11,450 --> 01:05:13,419
We have to find
that 13th monster.
1184
01:05:13,485 --> 01:05:14,920
It's time to end it.
1185
01:05:14,987 --> 01:05:16,255
No!
1186
01:05:17,756 --> 01:05:21,060
Our time is just beginning.
1187
01:05:22,895 --> 01:05:26,565
[♪♪♪]
1188
01:05:26,632 --> 01:05:29,101
[ALL GRUNTING]
1189
01:05:29,168 --> 01:05:31,570
♪ It goes one for the money
Homey, two for the show ♪
1190
01:05:31,637 --> 01:05:33,839
♪ Tore the roof off this mother
Now it's time to blow ♪
1191
01:05:33,906 --> 01:05:36,375
♪ Like we don't need no water
Don't bother, we let it burn ♪
1192
01:05:36,442 --> 01:05:37,976
♪ We keep the fire
Just a bit hotter ♪
1193
01:05:38,043 --> 01:05:39,745
♪ That way you'll learn
Respect I earned ♪
1194
01:05:39,812 --> 01:05:41,680
♪ Started with the clique
That I hanged ♪
1195
01:05:41,747 --> 01:05:43,515
♪ Respect I earned ever
Since I got in this game ♪
1196
01:05:43,582 --> 01:05:45,484
Little help, Don!
1197
01:05:43,582 --> 01:05:45,484
I'm on it.
1198
01:05:45,551 --> 01:05:48,354
♪ I'd rather have these south
Diego streets knowin' my name ♪
1199
01:05:48,420 --> 01:05:51,490
♪ It's lights out
Game over ♪
1200
01:05:51,557 --> 01:05:53,759
♪ If you want to
You can check my stats ♪
1201
01:05:53,826 --> 01:05:54,893
♪ It's lights out ♪
1202
01:05:54,960 --> 01:05:56,495
Oh!
1203
01:05:56,562 --> 01:05:58,330
Heads up, dudes.
1204
01:06:04,303 --> 01:06:07,072
APRIL:
Guys, front door's open, now!
1205
01:06:07,139 --> 01:06:09,408
Two minutes for high-sticking.
1206
01:06:09,475 --> 01:06:11,343
[GRUNTS]
1207
01:06:12,678 --> 01:06:15,514
MICHELANGELO [CHUCKLING]:
Dudes, that rocked!
1208
01:06:15,581 --> 01:06:17,683
Let's go again!
1209
01:06:17,750 --> 01:06:19,885
♪ It's life or death
Medical decision ♪
1210
01:06:19,952 --> 01:06:22,521
♪ Underground, stickin' to
The streets like the homeless ♪
1211
01:06:22,588 --> 01:06:24,757
♪ With the dopeness
Recognize the real P.O.D. ♪
1212
01:06:24,823 --> 01:06:27,126
♪ 'Cause we triple-oh
Oh, triple, triple ♪
1213
01:06:27,192 --> 01:06:28,660
Dudes, what do we do?
1214
01:06:28,727 --> 01:06:30,596
I'm working on it.
1215
01:06:31,897 --> 01:06:33,665
You break it,
you buy it.
1216
01:06:33,732 --> 01:06:35,100
[CASEY GRUNTS]
1217
01:06:35,167 --> 01:06:38,570
[ALARMS BLARING]
1218
01:06:38,637 --> 01:06:40,806
Yeah! All right!
1219
01:06:40,873 --> 01:06:42,341
All right!
1220
01:06:42,408 --> 01:06:43,375
Nice!
1221
01:06:42,408 --> 01:06:43,375
[LAUGHING]
1222
01:06:43,442 --> 01:06:45,677
Nice work, Jones.
1223
01:06:43,442 --> 01:06:45,677
Ooh!
1224
01:06:45,744 --> 01:06:46,812
I have my moments.
1225
01:06:46,879 --> 01:06:48,947
Whoa, check it out.
1226
01:06:49,014 --> 01:06:51,650
That would be
the swirling vortex
1227
01:06:51,717 --> 01:06:52,684
to another world, I assume.
1228
01:06:52,751 --> 01:06:55,254
MICHELANGELO:
Cool. I want one.
1229
01:06:58,023 --> 01:06:59,691
Leo? Is that you?
1230
01:06:59,758 --> 01:07:00,692
[ROARS]
1231
01:07:00,759 --> 01:07:03,529
Whoa! Sorry, wrong cage.
1232
01:07:05,697 --> 01:07:06,932
Leo!
1233
01:07:06,999 --> 01:07:09,501
I got him.
1234
01:07:06,999 --> 01:07:09,501
Out of the way, please.
1235
01:07:12,137 --> 01:07:13,405
[BEEPING]
1236
01:07:16,041 --> 01:07:17,142
Hey, buddy.
1237
01:07:17,209 --> 01:07:20,012
Come on, man. Up we go.
1238
01:07:20,078 --> 01:07:22,881
There you go.
1239
01:07:22,948 --> 01:07:24,550
[COUGHING]
1240
01:07:32,991 --> 01:07:34,126
You're gonna need these
1241
01:07:34,193 --> 01:07:36,295
if you're gonna lead us
out of here.
1242
01:07:37,963 --> 01:07:40,132
I'm gonna need you too.
1243
01:07:40,199 --> 01:07:44,169
[ECHOING YELL]
1244
01:07:44,236 --> 01:07:45,170
[GRUNTS]
1245
01:07:45,237 --> 01:07:47,739
APRIL:
Winters!
1246
01:07:47,806 --> 01:07:50,075
MICHELANGELO:
Looks more like fall. Get it?
1247
01:07:50,142 --> 01:07:52,311
DONATELLO:
Mikey, remember our talk.
1248
01:07:54,680 --> 01:07:58,183
CASEY:
Looks like someone got
to him before us.
1249
01:08:00,486 --> 01:08:01,720
APRIL:
Is he dead?
1250
01:08:04,990 --> 01:08:06,892
[GRUNTS]
1251
01:08:06,959 --> 01:08:09,261
Hm. Not so immortal,
huh, dudes?
1252
01:08:09,328 --> 01:08:10,662
[GASPS]
1253
01:08:09,328 --> 01:08:10,662
[ALL YELL]
1254
01:08:10,729 --> 01:08:13,499
[PANTING]
1255
01:08:13,565 --> 01:08:17,202
APRIL:
Your time has run out, Winters.
1256
01:08:17,269 --> 01:08:18,737
Miss O'Neil.
1257
01:08:18,804 --> 01:08:20,472
I must have hit
my head pretty hard.
1258
01:08:20,539 --> 01:08:23,575
I'm seeing
giant turtles.
1259
01:08:23,642 --> 01:08:25,377
We know what you're up to,
Winters.
1260
01:08:25,444 --> 01:08:27,613
We know about the portal,
and we think that it's time
1261
01:08:27,679 --> 01:08:30,449
you sent
all these monsters home.
1262
01:08:32,684 --> 01:08:34,786
WINTERS:
I couldn't agree with you more.
1263
01:08:34,853 --> 01:08:37,689
It is time to put an end
to the curse
1264
01:08:37,756 --> 01:08:41,860
that I have brought upon myself
and this world.
1265
01:08:41,927 --> 01:08:46,899
That's what this is about,
Miss O'Neil: penance.
1266
01:08:46,965 --> 01:08:52,471
I must return all 13 beasts,
or our curse will continue,
1267
01:08:52,538 --> 01:08:57,075
and that is a torment
I can no longer bear.
1268
01:08:57,142 --> 01:09:00,746
AGUILA:
Then you should be put
out of your misery.
1269
01:09:01,980 --> 01:09:05,484
I think we walked in
on a family feud, guys.
1270
01:09:05,551 --> 01:09:08,253
The time has come
to reopen the portal
1271
01:09:08,320 --> 01:09:10,522
and rain destruction
upon the Earth.
1272
01:09:10,589 --> 01:09:12,691
Nothing will
stand in our way
1273
01:09:12,758 --> 01:09:16,662
when we have an army
at our command.
1274
01:09:16,728 --> 01:09:17,596
My brothers, I--
1275
01:09:17,663 --> 01:09:19,565
We are no brothers
to you!
1276
01:09:19,631 --> 01:09:22,234
With one monster still free,
1277
01:09:22,301 --> 01:09:25,537
the curse will never be broken.
1278
01:09:25,604 --> 01:09:29,541
We shall finish what we began
all those years ago,
1279
01:09:29,608 --> 01:09:33,145
and we will finally have
our victory.
1280
01:09:33,211 --> 01:09:34,313
AGUILA:
Join us.
1281
01:09:34,379 --> 01:09:35,881
Join us, Foot Clan.
1282
01:09:35,948 --> 01:09:40,352
Swear your allegiance to us,
and no harm will befall you.
1283
01:09:40,419 --> 01:09:44,690
Hm. The Foot Ninja
is not without honor.
1284
01:09:44,756 --> 01:09:48,293
We work for Winters,
not you.
1285
01:09:49,227 --> 01:09:50,429
Hm.
1286
01:09:52,497 --> 01:09:54,800
Okay, what does that mean?
1287
01:09:54,866 --> 01:09:57,836
It means
we're going to help you.
1288
01:09:57,903 --> 01:10:00,572
My ninja will find
the last monster,
1289
01:10:00,639 --> 01:10:03,041
and you will bring
it back here.
1290
01:10:03,108 --> 01:10:05,344
Hurry.
We don't have much time.
1291
01:10:08,780 --> 01:10:11,249
Hey, I got shotgun.
1292
01:10:11,316 --> 01:10:12,884
AGUILA:
Forget about them.
1293
01:10:12,951 --> 01:10:14,186
By the time they return,
1294
01:10:14,252 --> 01:10:16,989
the portal will
already be closed.
1295
01:10:17,055 --> 01:10:19,591
With you inside it.
1296
01:10:19,658 --> 01:10:22,127
I hate to see brothers
fight like this.
1297
01:10:22,194 --> 01:10:24,930
Unless it's together.
1298
01:10:26,665 --> 01:10:28,600
Hate to rain
on your parade, pal,
1299
01:10:28,667 --> 01:10:31,403
but we thought
we'd even the odds.
1300
01:10:31,470 --> 01:10:34,006
We're going to enjoy this.
1301
01:10:35,807 --> 01:10:39,211
[ALL GRUNTING]
1302
01:10:39,277 --> 01:10:40,545
[SPLINTER SPEAKS JAPANESE]
1303
01:10:40,612 --> 01:10:43,815
If you please.
They can defeat them.
1304
01:10:43,882 --> 01:10:46,485
They are a team.
1305
01:10:46,551 --> 01:10:48,620
Let's hope so.
Because if not,
1306
01:10:48,687 --> 01:10:52,524
Aguila will use the portal
to draw forth an army of evil,
1307
01:10:52,591 --> 01:10:55,494
and the world will be lost.
1308
01:10:56,695 --> 01:11:02,034
More beasts. Let's send them
back where they belong.
1309
01:11:02,100 --> 01:11:03,635
[CREATURES SCREECHING]
1310
01:11:07,005 --> 01:11:08,440
Yah! Temper, temper.
1311
01:11:08,507 --> 01:11:10,642
[ALL GRUNTING]
1312
01:11:17,049 --> 01:11:18,617
[GROANS]
1313
01:11:20,919 --> 01:11:22,320
[SCREECHING]
1314
01:11:20,919 --> 01:11:22,320
Huh?
1315
01:11:23,455 --> 01:11:25,424
Come to Daddy.
1316
01:11:25,490 --> 01:11:27,059
[GRUNTING]
1317
01:11:32,030 --> 01:11:34,866
The thing about you
immortal stone guys is...
1318
01:11:34,933 --> 01:11:38,003
You know, you're immortal
and made of stone.
1319
01:11:38,070 --> 01:11:39,404
I sound like Mikey!
1320
01:11:39,471 --> 01:11:40,672
[CREATURES SCREECHING]
1321
01:11:40,739 --> 01:11:44,409
You fight well.
You should join us.
1322
01:11:44,476 --> 01:11:47,412
No, thanks. I'm good.
1323
01:11:52,951 --> 01:11:55,620
Ah...
1324
01:11:55,687 --> 01:11:57,155
These guys
really don't die.
1325
01:11:57,222 --> 01:11:59,291
Sensei,
are you all right?
1326
01:11:59,357 --> 01:12:00,292
[CHUCKLES]
1327
01:12:00,358 --> 01:12:02,894
We must do this more often.
1328
01:12:02,961 --> 01:12:04,429
[YELLS]
1329
01:12:04,496 --> 01:12:07,532
I still got it.
1330
01:12:09,901 --> 01:12:11,837
They better hurry
with that last monster.
1331
01:12:11,903 --> 01:12:15,440
I'm sure my man Casey's
got it all under control.
1332
01:12:15,507 --> 01:12:19,311
Yeah, that's what I'm afraid of.
1333
01:12:19,377 --> 01:12:21,847
[♪♪♪]
1334
01:12:24,116 --> 01:12:26,151
Can't this piece
of junk go any faster?
1335
01:12:26,218 --> 01:12:28,520
You want to drive?
1336
01:12:26,218 --> 01:12:28,520
I would, as a matter of fact.
1337
01:12:28,587 --> 01:12:31,089
You'd think they would
be more concerned
1338
01:12:31,156 --> 01:12:34,459
about the 13th monster.
1339
01:12:35,994 --> 01:12:37,629
[GROWLS]
1340
01:12:43,135 --> 01:12:45,737
[ALL GRUNTING]
1341
01:12:52,077 --> 01:12:53,578
[GRUNTS]
1342
01:12:59,050 --> 01:13:01,486
SPLINTER:
Boys, we must finish this now!
1343
01:13:01,553 --> 01:13:04,456
[ALL GRUNTING]
1344
01:13:10,328 --> 01:13:13,165
[♪♪♪]
1345
01:13:16,735 --> 01:13:19,237
[GENERALS GRUNT]
1346
01:13:19,304 --> 01:13:21,439
[ALL YELL AND GRUNT]
1347
01:13:25,510 --> 01:13:27,045
[GRUNTS]
1348
01:13:27,112 --> 01:13:28,780
So did we win?
1349
01:13:28,847 --> 01:13:30,649
Huh?
1350
01:13:31,683 --> 01:13:32,951
[AGUILA GROWLS]
1351
01:13:33,018 --> 01:13:35,587
[AGUILA LAUGHING]
1352
01:13:35,654 --> 01:13:37,322
Foolish creatures.
1353
01:13:37,389 --> 01:13:40,158
We are immortals
made of stone.
1354
01:13:40,225 --> 01:13:43,094
Without the final monster
to break our curse,
1355
01:13:43,161 --> 01:13:45,330
we will never be stopped.
1356
01:13:45,397 --> 01:13:47,332
[HORN HONKING OUTSIDE]
1357
01:13:47,399 --> 01:13:48,400
Hm?
1358
01:13:48,466 --> 01:13:50,836
CASEY:
Special delivery!
1359
01:13:52,604 --> 01:13:54,673
[GROWLING]
1360
01:13:56,508 --> 01:13:57,943
SPLINTER:
Look out!
1361
01:13:58,009 --> 01:14:00,445
[GROWLING]
1362
01:14:00,512 --> 01:14:03,114
[GENERALS SCREAM]
1363
01:14:07,085 --> 01:14:11,389
[♪♪♪]
1364
01:14:11,456 --> 01:14:13,625
[ALL SCREAMING]
1365
01:14:18,463 --> 01:14:21,666
[♪♪♪]
1366
01:14:32,477 --> 01:14:34,546
[RUMBLING]
1367
01:14:39,017 --> 01:14:41,152
So, do we win now?
1368
01:14:41,219 --> 01:14:43,755
DONATELLO:
Y-Yeah, I--
I think we did.
1369
01:14:43,822 --> 01:14:45,657
Yeah! Yeah! We won!
1370
01:14:43,822 --> 01:14:45,657
All right.
1371
01:14:45,724 --> 01:14:47,859
All right!
That's what I'm talking about!
1372
01:14:47,926 --> 01:14:48,043
[GRUNTS]
1373
01:14:47,926 --> 01:14:48,043
Yeah!
1374
01:14:48,043 --> 01:14:50,495
[GRUNTS]
1375
01:14:48,043 --> 01:14:50,495
Yeah!
1376
01:14:50,562 --> 01:14:53,231
CASEY:
Nice parallel parking.
1377
01:14:53,298 --> 01:14:56,101
Next time, I'm driving!
1378
01:14:56,167 --> 01:14:57,369
[GRUNTS]
1379
01:14:57,435 --> 01:14:59,504
[SIGHS]
1380
01:14:59,571 --> 01:15:00,906
[GRUNTS]
1381
01:15:00,972 --> 01:15:03,174
CASEY:
Hey! Watch the hair.
1382
01:15:03,241 --> 01:15:04,242
Ooh!
1383
01:15:04,309 --> 01:15:06,478
[GRUNTS]
1384
01:15:06,544 --> 01:15:08,046
Mm.
1385
01:15:08,113 --> 01:15:10,348
RAPHAEL:
Typical. We do all the work,
1386
01:15:10,415 --> 01:15:12,217
he gets all the thanks.
1387
01:15:13,318 --> 01:15:15,186
Aw...
1388
01:15:16,521 --> 01:15:19,491
You are every bit
the warriors
1389
01:15:19,557 --> 01:15:21,459
I was informed
you were.
1390
01:15:21,526 --> 01:15:22,994
You have passed.
1391
01:15:23,061 --> 01:15:25,931
Savor your victory tonight,
1392
01:15:25,997 --> 01:15:30,268
for soon we will have
further business together.
1393
01:15:30,335 --> 01:15:31,803
The kind that involves
1394
01:15:31,870 --> 01:15:34,940
familiar faces
from your past.
1395
01:15:36,374 --> 01:15:38,677
She doesn't mean...?
1396
01:15:41,780 --> 01:15:43,315
[ALL COUGHING]
1397
01:15:43,381 --> 01:15:47,652
CASEY:
Come on! What is it
with ninjas and smoke pellets?
1398
01:15:47,719 --> 01:15:49,688
[COUGHS]
1399
01:15:53,792 --> 01:15:56,161
Looks like you picked
a good time to come home.
1400
01:15:56,227 --> 01:15:57,762
Thanks...
1401
01:15:57,829 --> 01:16:00,165
for bringing me back.
1402
01:16:00,231 --> 01:16:02,033
[WINTERS SOBBING]
1403
01:16:05,203 --> 01:16:06,571
Winters?
1404
01:16:06,638 --> 01:16:10,108
[LAUGHING]
1405
01:16:10,175 --> 01:16:14,112
I'm never usually that happy
to be in pain.
1406
01:16:14,179 --> 01:16:17,315
DONATELLO:
He's happy because
he's mortal again, Mikey.
1407
01:16:17,382 --> 01:16:18,583
April,
1408
01:16:18,650 --> 01:16:20,652
I've had my eye on you
for a long time.
1409
01:16:20,719 --> 01:16:22,220
I knew it!
1410
01:16:22,287 --> 01:16:24,656
I've always known
that you'd be the one
1411
01:16:24,723 --> 01:16:28,126
to help me find
my way home.
1412
01:16:29,494 --> 01:16:30,929
And thank you...
1413
01:16:30,996 --> 01:16:33,465
brothers.
1414
01:16:33,531 --> 01:16:36,334
You've made
a very old man
1415
01:16:36,401 --> 01:16:40,705
very, very happy.
1416
01:16:40,772 --> 01:16:44,376
So, um,
what happens now?
1417
01:16:51,683 --> 01:16:55,253
[♪♪♪]
1418
01:17:27,852 --> 01:17:29,454
Okay...
1419
01:17:29,521 --> 01:17:31,623
Just a little bit creepy.
1420
01:17:31,689 --> 01:17:33,425
[SNEEZES LOUDLY]
1421
01:17:33,491 --> 01:17:34,926
Oh, gross!
1422
01:17:34,993 --> 01:17:38,129
I think he's in my no--
My no-- My no--
1423
01:17:38,196 --> 01:17:39,130
[GASPS]
1424
01:17:39,197 --> 01:17:40,665
[SNEEZES]
1425
01:17:40,732 --> 01:17:42,600
Oh, gross!
1426
01:17:42,667 --> 01:17:44,936
Somebody give me
a hanky.
1427
01:17:45,003 --> 01:17:47,038
Ugh. Ugh.
Now, he's in my mouth.
1428
01:17:47,105 --> 01:17:50,942
Oh, oh, tastes awful!
1429
01:17:51,009 --> 01:17:54,212
[♪♪♪]
1430
01:18:20,905 --> 01:18:23,241
RAPHAEL:
You got room for one more?
1431
01:18:24,509 --> 01:18:26,511
[♪♪♪]
1432
01:18:40,058 --> 01:18:43,294
MICHELANGELO:
Uh, can I get rid of this too?
1433
01:18:51,402 --> 01:18:54,739
[♪♪♪]
1434
01:18:54,806 --> 01:18:56,908
[TURTLES GRUNTING AND LAUGHING]
1435
01:19:00,311 --> 01:19:01,846
RAPHAEL:
We live together.
1436
01:19:01,913 --> 01:19:04,015
We train together.
We fight together.
1437
01:19:04,082 --> 01:19:06,718
We stand for good together.
1438
01:19:06,784 --> 01:19:08,553
We are ninjas.
1439
01:19:08,620 --> 01:19:11,890
We strike hard, defend,
protect,
1440
01:19:11,956 --> 01:19:14,159
and fade into the night.
1441
01:19:14,225 --> 01:19:17,595
And there ain't no bad guy or
monster gonna ever change that.
1442
01:19:17,662 --> 01:19:19,731
That's what's important.
1443
01:19:19,797 --> 01:19:21,733
And that's why
we'll always be...
1444
01:19:21,799 --> 01:19:23,635
brothers.
1445
01:19:23,701 --> 01:19:24,903
[YELLS]
1446
01:19:24,969 --> 01:19:27,405
Oh, I love being a turtle.
1447
01:19:27,472 --> 01:19:29,874
[GYM CLASS HEROES'
"SHELL SHOCK" PLAYING]
1448
01:19:38,016 --> 01:19:40,418
♪ Skilly beat bop we rock
Steady over kicks and snares ♪
1449
01:19:40,485 --> 01:19:42,921
♪ So what you scared for
Unprepared for ♪
1450
01:19:42,987 --> 01:19:45,723
♪ Far from your average rappers
New era we rockin' sewer caps♪
1451
01:19:45,790 --> 01:19:47,659
♪ Breathin' bricks
Exhale trainrail ♪
1452
01:19:47,725 --> 01:19:49,594
♪ City life at its finest
With nonsense behind us ♪
1453
01:19:49,661 --> 01:19:51,396
♪ This is how we do it
I'm just a hooligan ♪
1454
01:19:51,462 --> 01:19:53,398
♪ Get drunk while in a J
Spitting raw sewage ♪
1455
01:19:53,464 --> 01:19:56,868
♪ Turnstyle jumper punks step
Up to get beat down bumpah ♪
1456
01:19:56,935 --> 01:19:59,337
♪ Alias and bright colors so
Bright leave you cryin' ♪
1457
01:19:59,404 --> 01:20:01,573
♪ Like late night mothers
Board kick flips landin' ♪
1458
01:20:01,639 --> 01:20:03,675
♪ A little to the left
As you can bet every result ♪
1459
01:20:03,741 --> 01:20:05,710
♪ Was a split lip, skip school
Make shortcuts ♪
1460
01:20:05,777 --> 01:20:08,179
♪ Act foolish like kids with
The windows on the short bus ♪
1461
01:20:08,246 --> 01:20:10,248
♪ Ringin' in your ears
Like the bells that el rock ♪
1462
01:20:10,315 --> 01:20:12,417
♪ Doesn't matter whether
Or not the cell locks ♪
1463
01:20:12,483 --> 01:20:14,285
♪ Find silence
In the coldest cell block ♪
1464
01:20:14,352 --> 01:20:15,954
♪ This is shell shock ♪
1465
01:20:16,020 --> 01:20:17,755
♪ Ringing in your ears
Like the bells to el rock ♪
1466
01:20:17,822 --> 01:20:19,524
♪ Doesn't matter
Whether the cell locks ♪
1467
01:20:19,591 --> 01:20:21,693
♪ Find solace
In the coldest cell block ♪
1468
01:20:21,759 --> 01:20:24,562
♪ This is shell shock ♪
1469
01:20:24,629 --> 01:20:26,598
♪ I did it my way, sat back
And let 'em live soft ♪
1470
01:20:26,664 --> 01:20:28,533
♪ So he can die hard
Yippie-ki-yay ♪
1471
01:20:28,600 --> 01:20:30,435
♪ We exist in circles so
The first grader to push me ♪
1472
01:20:30,501 --> 01:20:32,237
♪ Gets boxed like
Girl Scout cookies ♪
1473
01:20:32,303 --> 01:20:34,138
♪ This is not a test
We don't trust you ♪
1474
01:20:34,205 --> 01:20:36,507
♪ Not a fan of men
That rock Ugg boots ♪
1475
01:20:36,574 --> 01:20:39,477
♪ I guess that's just the way
My pop's raised me ♪
1476
01:20:39,544 --> 01:20:42,080
♪ A penny for a thought,
A nickel for a swift fist ♪
1477
01:20:42,146 --> 01:20:43,548
♪ I let my players
Go to waste ♪
1478
01:20:43,615 --> 01:20:45,283
♪ Top of the food chain
But too cool ♪
1479
01:20:45,350 --> 01:20:46,818
♪ To not drop sarcasm
In your water main ♪
1480
01:20:46,884 --> 01:20:48,720
♪ Did I stutter, man
Please make a toast ♪
1481
01:20:48,786 --> 01:20:50,655
♪ For the kicker cause you know
I'm spittin' water ♪
1482
01:20:50,722 --> 01:20:52,390
♪ Same day
New day dismantle ♪
1483
01:20:52,457 --> 01:20:54,225
♪ Same travie time,
Same travie channel ♪
1484
01:20:54,292 --> 01:20:56,327
♪ Ringin' in your ears
Like the bells that el rock ♪
1485
01:20:56,394 --> 01:20:58,329
♪ Desn't matter
Whether the cell locks ♪
1486
01:20:58,396 --> 01:21:00,098
♪ Silence
In the coldest cell block ♪
1487
01:21:00,164 --> 01:21:01,733
♪ This is shell shock ♪
1488
01:21:01,799 --> 01:21:03,701
♪ Ringing in your ears
Like the bells that el rock ♪
1489
01:21:03,768 --> 01:21:05,536
♪ Doesn't matter
Whether the cell locks ♪
1490
01:21:05,603 --> 01:21:07,438
♪ Find solace
In the coldest cell block ♪
1491
01:21:07,505 --> 01:21:10,975
♪ This is shell shock
Welcome to shell shock ♪
1492
01:21:29,894 --> 01:21:31,462
♪ Welcome to shell shock ♪
1493
01:21:31,529 --> 01:21:33,398
♪ Ringin' in your ears
Like the bells that el rock ♪
1494
01:21:33,464 --> 01:21:35,300
♪ It doesn't matter
Whether the cell locks ♪
1495
01:21:35,366 --> 01:21:36,934
♪ Silence
In the coldest cell block ♪
1496
01:21:37,001 --> 01:21:38,803
♪ This is shellshock
Welcome to shellshock ♪
1497
01:21:38,870 --> 01:21:40,905
♪ Ringing in your ears
Like the bells to el rock ♪
1498
01:21:40,972 --> 01:21:43,007
♪ Doesn't matter
Whether or not the cell locks ♪
1499
01:21:43,074 --> 01:21:45,710
♪ You could find solace
In the coldest cell block ♪
1500
01:21:45,777 --> 01:21:47,779
♪ Ringing in your ears
Like the bells to el rock ♪
1501
01:21:47,845 --> 01:21:49,847
♪ Doesn't matter
Whether or not the cell locks ♪
1502
01:21:49,914 --> 01:21:52,116
♪ You could find solace
In the coldest cell block ♪
1503
01:21:52,183 --> 01:21:53,785
♪ This is shell shock ♪
1504
01:21:53,851 --> 01:21:55,620
♪ Ringing in your ears
Like the bells to el rock ♪
1505
01:21:55,687 --> 01:21:57,555
♪ Doesn't matter
Whether or not the cell locks ♪
1506
01:21:57,622 --> 01:21:59,590
♪ You could find solace
In the coldest cell block ♪
1507
01:21:59,657 --> 01:22:01,592
♪ This is shell shock
Welcome to shell shock ♪
1508
01:22:01,659 --> 01:22:04,796
♪ Your mama's breath
Smell like rusty pickles ♪
1509
01:22:04,862 --> 01:22:06,464
♪ Oh, come on ♪
1510
01:22:06,531 --> 01:22:08,666
♪ Your mama's breath smells
Like salamander stew ♪
1511
01:22:08,733 --> 01:22:10,935
♪ Your mama drink Country Club
Out of a bottle ♪
1512
01:22:11,002 --> 01:22:12,103
♪ A baby bottle ♪
1513
01:22:12,170 --> 01:22:13,838
♪ Your mama smells diseased ♪
1514
01:22:13,905 --> 01:22:16,941
♪ Your mama got leprosy
In gold Nikes ♪
1515
01:22:17,008 --> 01:22:18,443
♪ Hold up, hold up ♪
1516
01:22:18,509 --> 01:22:21,579
♪ Your mama smells
Like a problem, ha! ♪
1517
01:22:21,646 --> 01:22:23,047
♪ Boo! ♪
1518
01:22:23,114 --> 01:22:27,118
♪ Your mama got six elbows
And she do the robot ♪
1519
01:22:27,185 --> 01:22:28,986
♪ Boo! ♪
1520
01:22:29,053 --> 01:22:30,455
♪ That was whack ♪
1521
01:22:30,521 --> 01:22:32,190
♪ Your mama smells like
1522
01:22:32,256 --> 01:22:34,359
♪ The inside of this
Recording booth ♪
1523
01:22:36,761 --> 01:22:40,164
[COBRA STARSHIP'S "AWWW DIP"
PLAYING]
1524
01:22:49,040 --> 01:22:53,611
♪ I don't mind falling down
To try again ♪
1525
01:22:54,779 --> 01:22:57,382
♪ 'Cause when I get
Back up on my feet ♪
1526
01:22:57,448 --> 01:23:00,451
♪ I make the music stop ♪
1527
01:23:00,518 --> 01:23:03,354
♪ So hear me now
Every bridge you cross ♪
1528
01:23:03,421 --> 01:23:05,890
♪ Is burning down ♪
1529
01:23:05,957 --> 01:23:08,793
♪ Don't fail me now
Every bridge you cross ♪
1530
01:23:08,860 --> 01:23:12,263
♪ Is burning
One, two, three, go ♪
1531
01:23:12,330 --> 01:23:17,101
♪ Brothers
We waited forever ♪
1532
01:23:18,469 --> 01:23:20,238
♪ Sisters, c'mon ♪
1533
01:23:20,304 --> 01:23:23,875
♪ Let's get it together ♪
1534
01:23:23,941 --> 01:23:26,677
♪ Brothers, sisters
Listen up ♪
1535
01:23:26,744 --> 01:23:30,047
♪ Got a little secret that
They're never gonna stop us ♪
1536
01:23:30,114 --> 01:23:33,818
♪ Oh, we'll burn them down ♪
1537
01:23:38,856 --> 01:23:43,327
♪ I don't mind falling down
To try again ♪
1538
01:23:44,462 --> 01:23:47,165
♪ When I get back up
On my feet ♪
1539
01:23:47,231 --> 01:23:49,867
♪ I make the music stop ♪
1540
01:23:49,934 --> 01:23:52,103
♪ Hear me now ♪
1541
01:23:52,170 --> 01:23:55,773
♪ Every bridge you cross
Is burning down ♪
1542
01:23:55,840 --> 01:23:57,775
♪ Don't fail me now ♪
1543
01:23:57,842 --> 01:24:00,411
♪ Every bridge you cross
Is burning ♪
1544
01:24:00,478 --> 01:24:02,180
♪ One, two, three, go ♪
1545
01:24:02,246 --> 01:24:06,784
♪ Brothers
We waited forever ♪
1546
01:24:07,819 --> 01:24:10,087
♪ Sisters, c'mon ♪
1547
01:24:10,154 --> 01:24:13,591
♪ Let's get it together ♪
1548
01:24:13,658 --> 01:24:16,194
♪ Brothers, sisters
Listen up ♪
1549
01:24:16,260 --> 01:24:19,464
♪ We gotta little secret that
They're never gonna stop us ♪
1550
01:24:19,530 --> 01:24:23,568
♪ Oh, we'll burn them down ♪
1551
01:24:34,679 --> 01:24:37,448
♪ We can't waste the time
We're given now ♪
1552
01:24:37,515 --> 01:24:40,051
♪ All bets are off
We're turning this around ♪
1553
01:24:40,117 --> 01:24:44,388
♪ 'Cause I can smell a rat
From miles, miles away ♪
1554
01:24:44,455 --> 01:24:45,590
♪ Miles away ♪
1555
01:24:45,656 --> 01:24:49,393
♪ And I'm ready for it ♪
1556
01:24:49,460 --> 01:24:50,661
♪ Awww, dip ♪
1557
01:24:50,728 --> 01:24:54,932
♪ I used that line, line ♪
1558
01:24:54,999 --> 01:24:57,502
♪ Line again ♪
1559
01:24:57,568 --> 01:25:00,204
♪ Brothers, sisters
Listen up ♪
1560
01:25:00,271 --> 01:25:03,474
♪ Got a little secret that
They're never gonna stop us ♪
1561
01:25:03,541 --> 01:25:06,077
♪ Brothers, sisters
Listen up ♪
1562
01:25:06,143 --> 01:25:09,380
♪ Got a little secret
That you're never gonna stop ♪
1563
01:25:09,447 --> 01:25:12,049
♪ Brothers, sisters
Listen up ♪
1564
01:25:12,116 --> 01:25:15,152
♪ Got a little secret that
They're never gonna stop us ♪
1565
01:25:15,219 --> 01:25:19,624
♪ Oh, we'll burn them down ♪