4 00:00:30,296 --> 00:00:33,265 # Old Mr. Kringle is soon gonna jingle # 5 00:00:33,299 --> 00:00:36,132 # The bells that'll tingle all your troubles away # 6 00:00:36,169 --> 00:00:39,002 # Everybody's waiting for the man with the bag # 7 00:00:39,072 --> 00:00:41,973 # 'Cause Christmas is coming again # 8 00:00:43,810 --> 00:00:45,710 # He's got a sleigh full # 9 00:00:45,745 --> 00:00:48,873 # It's not gonna stay full of stuff that he's dropping... # 10 00:00:50,917 --> 00:00:52,942 # Everybody's waiting for the man with the bag # 11 00:00:52,986 --> 00:00:55,978 # 'Cause Christmas is coming again # 12 00:00:56,022 --> 00:00:57,649 # He'll be here # 13 00:01:09,969 --> 00:01:12,369 # He's got a sleigh full # 14 00:01:12,405 --> 00:01:14,270 # It's not gonna stay full # 15 00:01:14,307 --> 00:01:17,606 # Of stuff that he's dropping every stop of the way # 16 00:01:17,644 --> 00:01:20,807 # Everybody's waiting for the man with the bag # 17 00:01:20,847 --> 00:01:23,509 # 'Cause Christmas is coming again # 18 00:01:23,550 --> 00:01:26,110 # He'll be here... # 19 00:02:54,316 --> 00:02:55,977 Merry Christmas. 20 00:02:57,019 --> 00:02:59,180 Merry Christmas from your friends and family 21 00:02:59,221 --> 00:03:01,314 at the Clark Sanitarium. 22 00:03:05,694 --> 00:03:08,322 Merry Christmas. 23 00:03:08,363 --> 00:03:09,921 Happy holidays. 24 00:03:09,965 --> 00:03:13,093 Leave me alone! 25 00:03:15,504 --> 00:03:18,302 Merry Christmas. 26 00:03:18,340 --> 00:03:21,002 Happy holidays. 27 00:03:21,310 --> 00:03:22,675 Happy birthday. 28 00:03:22,712 --> 00:03:25,442 Behold. Wise men from the east came to Jerusalem, 29 00:03:25,481 --> 00:03:27,005 saying, "Where..." 30 00:03:37,393 --> 00:03:38,690 How'd you get in here? 31 00:03:38,728 --> 00:03:40,423 The door was open. 32 00:03:40,463 --> 00:03:42,328 I was looking for the children's ward, and I got lost. 33 00:03:44,967 --> 00:03:47,492 This ain't no place for Santa Claus. 34 00:03:47,570 --> 00:03:49,868 Not at Christmas. 35 00:03:54,710 --> 00:03:56,405 Lenz? 36 00:03:57,747 --> 00:03:58,736 Billy Lenz? 37 00:03:58,781 --> 00:04:00,908 That's the guy that killed 38 00:04:00,950 --> 00:04:03,180 his family at Christmas, back when I was a kid. 39 00:04:03,219 --> 00:04:06,154 You know, a lot of people say he's dead. 40 00:04:08,724 --> 00:04:10,351 Poke your head inside. 41 00:04:12,361 --> 00:04:15,125 Check if he's been naughty or nice. 42 00:04:16,165 --> 00:04:18,690 No, that's... it's okay. 43 00:04:18,734 --> 00:04:20,031 I thought so. 44 00:04:22,138 --> 00:04:25,232 You guys keep him locked up with just a padlock? 45 00:04:25,274 --> 00:04:27,208 That lock's just to make him feel at home. 46 00:04:27,243 --> 00:04:29,336 Right, 'cause his mom kept him 47 00:04:29,378 --> 00:04:31,073 locked in the basement his whole life. 48 00:04:31,113 --> 00:04:32,273 The attic. 49 00:04:32,314 --> 00:04:34,782 See, that's the key to Billy Lenz. 50 00:04:34,817 --> 00:04:37,081 He just wants to feel at home, 51 00:04:37,119 --> 00:04:39,485 especially on Christmas. 52 00:04:39,555 --> 00:04:41,682 He's tried to escape every year... 53 00:04:43,659 --> 00:04:45,559 ...just to be home on Christmas. 54 00:04:49,799 --> 00:04:51,562 It tastes like chicken. 55 00:04:53,002 --> 00:04:54,833 Because it's chicken. 56 00:04:55,938 --> 00:04:58,634 It's the closest we could get to how 57 00:04:58,674 --> 00:05:00,369 Mom used to taste. 58 00:05:09,084 --> 00:05:11,142 Kyle... 59 00:05:11,187 --> 00:05:13,849 - Mm. - It's late. 60 00:05:13,889 --> 00:05:15,356 I have to go inside. 61 00:05:15,391 --> 00:05:16,756 Mm-mm. 62 00:05:16,792 --> 00:05:18,089 - Mm-hmm. - Mm-mm. 63 00:05:18,127 --> 00:05:19,560 They might be waiting for me. 64 00:05:22,798 --> 00:05:24,561 See? That's them calling. 65 00:05:24,600 --> 00:05:26,966 You can be with them any time. 66 00:05:27,002 --> 00:05:28,629 Yeah, but it's not any time, though. 67 00:05:28,671 --> 00:05:29,797 It's Christmas. 68 00:05:29,839 --> 00:05:32,069 I know, but it's our first. 69 00:05:32,107 --> 00:05:33,165 We should be together. 70 00:05:33,209 --> 00:05:34,267 We will. 71 00:05:34,310 --> 00:05:36,039 On Christmas Day. 72 00:05:36,078 --> 00:05:38,478 I can't wait until you see what I got you. 73 00:05:39,982 --> 00:05:41,882 And then, we'll be together all week. 74 00:05:41,917 --> 00:05:45,478 Well, besides when I have to work. 75 00:05:45,554 --> 00:05:48,318 Look, I'm excited, baby, but I got to be 76 00:05:48,357 --> 00:05:49,847 with my sorority sisters, too. 77 00:05:49,892 --> 00:05:53,259 I mean, I've never really had a big family. 78 00:05:53,295 --> 00:05:56,526 I'm your family now. 79 00:06:01,337 --> 00:06:03,771 I love you. 80 00:06:03,806 --> 00:06:05,296 I'll see you later. 81 00:06:15,818 --> 00:06:17,217 Hello. 82 00:06:18,554 --> 00:06:22,456 # I love those J-I-N-G-L-E bells # 83 00:06:22,558 --> 00:06:23,855 # Bong! # 84 00:06:24,894 --> 00:06:26,657 # Jingle bells # 85 00:06:26,695 --> 00:06:30,096 # Jingle bells, jingle all the way # 86 00:06:30,132 --> 00:06:35,365 # Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh # 87 00:06:35,404 --> 00:06:37,998 # Jingle bells, jingle bells... # 88 00:06:38,040 --> 00:06:40,133 Billy. 89 00:06:40,175 --> 00:06:43,144 Billy. 90 00:06:43,178 --> 00:06:44,941 Billy... 91 00:06:44,980 --> 00:06:47,005 Girls, I can't find Billy's present 92 00:06:47,049 --> 00:06:48,607 under the tree here. 93 00:06:48,651 --> 00:06:50,676 Come on, girls, we can't start the Secret Santa 94 00:06:50,719 --> 00:06:52,448 without Billy's present. 95 00:06:53,489 --> 00:06:56,014 Hello? Who drew 96 00:06:56,058 --> 00:06:58,049 Billy's name? 97 00:06:58,093 --> 00:07:00,027 Um, Ms. Mac, it's a Secret Santa. 98 00:07:00,062 --> 00:07:01,927 Can't we just get on with this thing, so I can party 99 00:07:01,964 --> 00:07:03,591 for a few days before having to deal 100 00:07:03,632 --> 00:07:05,156 with the family on Christmas. 101 00:07:05,200 --> 00:07:06,565 Have you looked outside? 102 00:07:06,602 --> 00:07:08,297 It's raining hail the size of Yao's ball sack. 103 00:07:08,337 --> 00:07:09,861 It'll stop. 104 00:07:09,905 --> 00:07:12,305 The party gods won't allow me to be here by myself 105 00:07:12,341 --> 00:07:14,172 - over Christmas break. - Oh, I'll be here, Dana. 106 00:07:14,209 --> 00:07:16,234 Yeah, they're making me work next week. 107 00:07:16,278 --> 00:07:18,906 That sucks-- everyone should be home for Christmas. 108 00:07:18,948 --> 00:07:20,813 All right, all right, who's not here? 109 00:07:20,849 --> 00:07:22,077 Um, like everybody. 110 00:07:22,117 --> 00:07:23,641 Chelsea? 111 00:07:23,686 --> 00:07:24,948 She went home this morning. 112 00:07:24,987 --> 00:07:26,318 - Greer? - No, that was her on the phone. 113 00:07:26,355 --> 00:07:27,947 She and Erin and Taylor 114 00:07:27,990 --> 00:07:29,719 are off on that cozy little ski trip 115 00:07:29,758 --> 00:07:31,316 with the boys from G.A.D. next door. 116 00:07:31,360 --> 00:07:34,727 Didn't I see Clair earlier? 117 00:07:34,763 --> 00:07:36,731 Isn't she upstairs writing a card to her sister? 118 00:07:36,765 --> 00:07:38,460 No, I think her sister picked her up earlier. 119 00:07:38,500 --> 00:07:40,127 Remember, this is the occasion 120 00:07:40,169 --> 00:07:41,761 for Clair and her sister and her mom 121 00:07:41,804 --> 00:07:44,329 to... bury the hatchet and rediscover 122 00:07:44,373 --> 00:07:45,465 each other. 123 00:07:45,507 --> 00:07:47,065 Oh. 124 00:07:47,109 --> 00:07:49,202 I'd like to bury the hatchet with my sister... 125 00:07:51,814 --> 00:07:53,179 ...right in her head. 126 00:08:45,768 --> 00:08:47,463 In your dreams, Billy. 127 00:08:47,536 --> 00:08:50,300 In your dreams. 128 00:09:41,295 --> 00:09:42,956 Lauren, we're opening up presents. 129 00:09:44,665 --> 00:09:48,533 Clair, we're opening up presents. 130 00:09:48,569 --> 00:09:50,799 Okay, I realize that you're an only child, 131 00:09:50,838 --> 00:09:52,772 so let me explain. 132 00:09:52,807 --> 00:09:54,069 Christmas is just Darwin. 133 00:09:54,108 --> 00:09:55,473 The weak get eaten. 134 00:09:57,478 --> 00:09:58,843 We're opening up gifts right now! 135 00:09:58,879 --> 00:10:00,847 If you're not downstairs in five minutes, your presents 136 00:10:00,881 --> 00:10:01,973 are mine! 137 00:10:03,918 --> 00:10:06,284 Now show me. 138 00:10:06,320 --> 00:10:07,719 Okay. 139 00:10:13,661 --> 00:10:16,289 We're opening up presents in five minutes! 140 00:10:16,330 --> 00:10:17,388 If you're not downstairs, 141 00:10:17,431 --> 00:10:19,729 then I'm going to take your presents. 142 00:10:19,767 --> 00:10:21,598 Just fuck Christmas. 143 00:10:21,636 --> 00:10:23,103 Fuck it. 144 00:10:23,137 --> 00:10:25,105 Whatever. 145 00:10:27,074 --> 00:10:29,668 Hey, Megan, are you okay? 146 00:10:29,710 --> 00:10:32,372 Yes! 147 00:10:32,413 --> 00:10:34,347 No. 148 00:10:34,382 --> 00:10:36,213 Megan... 149 00:10:43,357 --> 00:10:45,552 Honestly, Santa loves... 150 00:12:52,820 --> 00:12:54,082 All right. 151 00:12:54,121 --> 00:12:56,146 Who's fucking with me? 152 00:13:12,339 --> 00:13:14,534 Clair? 153 00:13:16,343 --> 00:13:17,810 What are you doing? 154 00:13:34,495 --> 00:13:37,259 # Fa la la la la la la la la # 155 00:13:37,298 --> 00:13:40,392 # 'Tis the season to be jolly # 156 00:13:40,434 --> 00:13:42,527 Hey, Santa, if I sit on your lap, 157 00:13:42,570 --> 00:13:44,595 will you give me what I want for Christmas? 158 00:13:48,943 --> 00:13:50,934 I don't know, you've been good all year. 159 00:13:50,978 --> 00:13:53,947 You sure you want to blow it on the last day, huh? 160 00:13:54,014 --> 00:13:55,675 I'll be good. 161 00:13:55,716 --> 00:13:59,584 I bet you will. 162 00:13:59,620 --> 00:14:00,882 Happy holidays. 163 00:14:00,921 --> 00:14:02,445 Yeah. 164 00:14:04,558 --> 00:14:07,083 Ever seen the backseat of a sleigh? 165 00:14:08,896 --> 00:14:13,094 # Fa la la la la la la la la # 166 00:14:13,133 --> 00:14:16,432 You know, Santa checks his list twice. 167 00:14:16,470 --> 00:14:20,338 I know you're very, very naughty. 168 00:14:20,374 --> 00:14:21,398 Hello? 169 00:14:21,442 --> 00:14:22,909 Santa, my shift's over. 170 00:14:29,383 --> 00:14:32,648 You know, Santa's not one to keep a girl waiting. 171 00:14:54,275 --> 00:14:57,540 ## 172 00:15:01,949 --> 00:15:04,281 Mrs. Mac, why don't you open the present we got you. 173 00:15:04,318 --> 00:15:06,946 Because we have to open Billy's present first. 174 00:15:07,054 --> 00:15:10,490 It's a 15-year Delta Alpha Kappa tradition. 175 00:15:10,524 --> 00:15:12,617 Okay, I... 176 00:15:12,660 --> 00:15:14,457 I drew that name. 177 00:15:15,596 --> 00:15:16,858 But can I say, I'm sorry, I'm just, 178 00:15:16,897 --> 00:15:18,194 I'm really not okay with any of this. 179 00:15:19,566 --> 00:15:21,193 I mean, buying a Christmas present 180 00:15:21,235 --> 00:15:22,065 for a serial killer? 181 00:15:22,102 --> 00:15:23,660 No, you see, 182 00:15:23,704 --> 00:15:27,071 serial killers murder repeatedly for sexual thrill. 183 00:15:27,107 --> 00:15:28,802 Billy Lenz was a spree killer. 184 00:15:28,842 --> 00:15:30,104 Dude just fucking lost it. 185 00:15:30,144 --> 00:15:31,168 Thank you. 186 00:15:31,211 --> 00:15:32,838 Oh, whatever, Melissa, okay? 187 00:15:32,880 --> 00:15:34,507 I'm just offended by a pagan sacrifice 188 00:15:34,548 --> 00:15:36,709 to ward off evil spirits on Christmas. 189 00:15:36,750 --> 00:15:38,945 Heather, we're just having a little bit of fun. 190 00:15:38,986 --> 00:15:41,318 Christmas is more about warding off evil spirits than Halloween. 191 00:15:41,355 --> 00:15:43,448 What Christmas shit 192 00:15:43,490 --> 00:15:46,015 in this room resembles anything Christian, huh? 193 00:15:46,060 --> 00:15:48,688 It's all neo-pagan magic. 194 00:15:48,729 --> 00:15:49,855 Christmas tree-- 195 00:15:49,897 --> 00:15:52,559 a magical rite ensuring the return of the crops. 196 00:15:52,599 --> 00:15:55,261 The mistletoe is nothing but a conception charm. 197 00:15:55,302 --> 00:15:56,462 Fifth century Christians 198 00:15:56,503 --> 00:15:58,937 jacked a Roman winter festival-- 199 00:15:59,039 --> 00:16:01,701 12 days in December where the nights were long 200 00:16:01,742 --> 00:16:04,302 and the Earth was roamed by the demons of chaos. 201 00:16:04,345 --> 00:16:06,745 And fucking Santa Claus? 202 00:16:06,780 --> 00:16:10,648 This fat voyeur that watches you all year long 203 00:16:10,684 --> 00:16:12,413 to make sure you live up to 204 00:16:12,453 --> 00:16:15,479 his standards of decency before breaking into your house? 205 00:16:15,522 --> 00:16:18,457 And that is different from what Billy did... how? 206 00:16:20,327 --> 00:16:23,785 Billy didn't break in. 207 00:16:24,999 --> 00:16:26,990 Billy lived here. 208 00:16:47,521 --> 00:16:49,921 Billy Edward Lenz was born 209 00:16:49,957 --> 00:16:53,893 with a rare liver disease that gave him yellow skin. 210 00:16:53,927 --> 00:16:55,895 Merry Christmas, Billy. 211 00:16:55,929 --> 00:16:58,523 His parents hated each other. 212 00:16:58,565 --> 00:17:01,125 The mother hated Billy. 213 00:17:01,168 --> 00:17:03,864 He was not the child she always wanted. 214 00:17:03,904 --> 00:17:07,135 When she looked at her son, all she saw 215 00:17:07,174 --> 00:17:09,267 was her husband. 216 00:17:54,655 --> 00:17:57,180 Why you bothering putting with those cookies? 217 00:17:57,224 --> 00:17:58,919 Santa ain't coming to see you. 218 00:18:02,696 --> 00:18:04,960 Russians shot his sleigh down. 219 00:18:07,167 --> 00:18:10,625 Santa Claus... is dead. 220 00:18:19,780 --> 00:18:22,248 Don't listen to her. 221 00:18:22,282 --> 00:18:23,874 Listen, if you go upstairs to your room, 222 00:18:23,917 --> 00:18:25,441 you'll find something for yourself. 223 00:18:25,486 --> 00:18:27,010 Now, go. 224 00:19:03,657 --> 00:19:05,887 Look, I don't give a shit if you're mean to me, 225 00:19:05,926 --> 00:19:07,188 but to your own kid on Christmas? 226 00:19:07,227 --> 00:19:08,455 This is my present to myself. 227 00:19:08,495 --> 00:19:10,656 I don't have to listen to you no more. 228 00:19:10,697 --> 00:19:12,130 You didn't listen to me before. 229 00:19:20,274 --> 00:19:21,605 Who are you? 230 00:19:21,642 --> 00:19:22,904 What the fuck do you want? 231 00:19:22,943 --> 00:19:23,932 He's my family now. 232 00:19:24,044 --> 00:19:25,671 Get out of here! 233 00:19:25,712 --> 00:19:27,703 She's mine now. 234 00:19:27,748 --> 00:19:28,942 This guy? 235 00:19:29,049 --> 00:19:31,108 This guy, this piece of shit, is your boyfriend? 236 00:19:31,151 --> 00:19:33,551 Gonna be my husband. 237 00:19:33,587 --> 00:19:34,952 Hey, what the fuck is that? 238 00:19:35,022 --> 00:19:36,512 I was in Vietnam. 239 00:19:36,557 --> 00:19:39,287 Do you think I'm afraid of a dude holding a fucking hammer? 240 00:19:39,326 --> 00:19:40,384 No! 241 00:22:05,439 --> 00:22:07,964 Alpha Kappa. 242 00:22:08,041 --> 00:22:10,305 Hello? 243 00:22:10,344 --> 00:22:11,834 Hello-hello. 244 00:22:13,180 --> 00:22:15,171 Very funny, Kyle. 245 00:22:23,390 --> 00:22:25,051 I think someone's in trouble. 246 00:22:33,700 --> 00:22:37,363 You want a Christmas cookie? 247 00:22:37,404 --> 00:22:41,738 You're my cookie, and I could gobble you up! 248 00:22:41,775 --> 00:22:44,175 Billy, what have you done?! 249 00:22:44,211 --> 00:22:46,179 What have you done? 250 00:22:46,213 --> 00:22:47,339 Where's Agnes?! 251 00:22:47,381 --> 00:22:50,942 She's my family now. 252 00:22:51,017 --> 00:22:52,279 Hey, shouldn't you get going? 253 00:22:52,319 --> 00:22:53,786 Don't you have lots of toys to deliver 254 00:22:53,820 --> 00:22:55,048 - to good little boys and girls? - Shh. 255 00:22:55,088 --> 00:22:59,252 Get out of my house. 256 00:22:59,292 --> 00:23:00,816 I'm gonna kill you. 257 00:23:01,661 --> 00:23:04,061 - Call the police. - Please. 258 00:23:04,097 --> 00:23:05,928 Police ain't gonna do shit about one wack-job phone call. 259 00:23:05,966 --> 00:23:07,490 Just dial "star 69." 260 00:23:07,534 --> 00:23:08,728 That just calls him back-- 261 00:23:08,769 --> 00:23:10,566 unless there's something you need him to clarify. 262 00:23:18,545 --> 00:23:20,706 Caller I.D. says Clair's cell. 263 00:23:24,184 --> 00:23:26,516 You really shouldn't provoke somebody like that. 264 00:23:26,553 --> 00:23:28,145 What would you know about dealing with anyone 265 00:23:28,188 --> 00:23:29,712 other than your NASCAR daddy? 266 00:23:29,756 --> 00:23:31,451 I'm going home. 267 00:23:33,493 --> 00:23:35,222 Yeah, yeah, run to Daddy! 268 00:23:37,130 --> 00:23:39,598 At least my family wants me to come home. 269 00:23:39,633 --> 00:23:41,692 You guys, 270 00:23:41,735 --> 00:23:42,702 come on. 271 00:23:42,736 --> 00:23:44,203 It's, like, Christmastime. 272 00:23:44,237 --> 00:23:45,204 Yeah. 273 00:23:45,238 --> 00:23:46,205 Come on, Heather. 274 00:23:46,239 --> 00:23:47,206 What about your present? 275 00:23:47,240 --> 00:23:49,572 Give it to Billy. 276 00:23:52,712 --> 00:23:54,441 Merry Christmas, Heather. 277 00:24:00,420 --> 00:24:02,320 Merry Christmas, everyone. 278 00:24:08,595 --> 00:24:12,053 You're all like my family now. 279 00:24:29,649 --> 00:24:30,809 Oh. 280 00:24:30,851 --> 00:24:32,512 Thanks, Eve. 281 00:24:32,552 --> 00:24:35,214 That's... that's so sweet. 282 00:24:37,257 --> 00:24:38,884 I know you like the Bible and stuff. 283 00:24:38,925 --> 00:24:40,722 Well, that's the spirit! 284 00:24:40,760 --> 00:24:42,193 Well, come on, everybody. 285 00:24:42,229 --> 00:24:43,423 Let's get this thing rolling. 286 00:24:43,463 --> 00:24:44,657 What have we got here now? 287 00:24:44,698 --> 00:24:47,428 Oh! Melissa. 288 00:24:47,467 --> 00:24:48,491 There you are. 289 00:24:48,535 --> 00:24:49,502 And, uh... 290 00:24:49,536 --> 00:24:52,528 Let's see-- Dana, very nice. 291 00:24:52,572 --> 00:24:54,437 I wonder what this could be. 292 00:24:54,474 --> 00:24:56,305 And let's see... 293 00:24:56,343 --> 00:24:57,310 Aw, "Mrs. Mac." 294 00:24:57,344 --> 00:24:58,606 You shouldn't have. 295 00:24:58,645 --> 00:24:59,737 I'll open it later. 296 00:25:11,925 --> 00:25:13,517 Not again. 297 00:25:16,796 --> 00:25:18,855 Every goddamn time. 298 00:26:18,491 --> 00:26:21,119 My little Agnes. 299 00:26:35,275 --> 00:26:38,335 She's my family now. 300 00:26:46,853 --> 00:26:49,253 All right, let's get this party going. 301 00:26:49,289 --> 00:26:50,813 Um, let's see. 302 00:26:50,857 --> 00:26:53,155 This one's for Megan. 303 00:26:53,193 --> 00:26:55,184 Kelli, is Megan coming down? 304 00:26:55,228 --> 00:26:57,162 All right, we'll save that one for later. 305 00:26:57,197 --> 00:26:58,164 Uh... Oh. 306 00:26:58,198 --> 00:26:59,893 Here's one for Mrs. Mac. 307 00:26:59,933 --> 00:27:01,195 Ooh, it's a big one. 308 00:27:03,203 --> 00:27:04,932 All right, I'll wait. 309 00:27:04,971 --> 00:27:07,269 And here is another one for Melissa. 310 00:27:07,307 --> 00:27:08,740 It's a little one. 311 00:27:08,775 --> 00:27:10,402 Well, you know what they say. 312 00:27:10,443 --> 00:27:12,502 Big things come in small pa... 313 00:27:12,545 --> 00:27:14,035 Well, something like that; I don't know. 314 00:27:14,080 --> 00:27:16,605 It's all right, let's see what else. 315 00:27:16,650 --> 00:27:19,414 Then we'll open the stockings. 316 00:27:19,452 --> 00:27:20,544 Oh, Eve, wait, wait. 317 00:27:20,587 --> 00:27:21,713 Let me find your gift. 318 00:27:21,755 --> 00:27:23,746 Eve... 319 00:27:28,294 --> 00:27:30,922 "To Eve from Santa." 320 00:27:32,932 --> 00:27:35,298 Eve? 321 00:27:38,972 --> 00:27:40,701 Does Eve have someplace to be? 322 00:27:40,740 --> 00:27:42,605 The Island of Misfit Toys. 323 00:27:42,642 --> 00:27:44,269 Her mother was a legacy. 324 00:27:44,310 --> 00:27:45,538 And? 325 00:27:45,578 --> 00:27:46,670 Her mother's dead. 326 00:27:46,713 --> 00:27:48,374 She has no boyfriend, 327 00:27:48,415 --> 00:27:49,473 no family. 328 00:27:49,516 --> 00:27:51,108 I mean, really, where does she have to go? 329 00:27:55,422 --> 00:27:57,413 Who hasn't gotten a gift yet? Uh... 330 00:27:57,457 --> 00:27:58,890 Lauren? 331 00:27:58,925 --> 00:28:00,916 Just give her a shot of tequila, 332 00:28:00,960 --> 00:28:04,726 wish her happy holidays, and she's good to go. 333 00:28:04,764 --> 00:28:06,129 Happy holidays. 334 00:28:09,869 --> 00:28:11,097 All right, look, I know 335 00:28:11,137 --> 00:28:12,536 this is the whole Secret Santa thing, 336 00:28:12,572 --> 00:28:14,164 but I know, um, Clair drew your name. 337 00:28:15,475 --> 00:28:17,272 Oh, yeah? She get me anything good? 338 00:28:17,310 --> 00:28:19,073 Oh, yeah. It's a music box. 339 00:28:20,980 --> 00:28:23,608 It plays "Dance of the Sugar Plum Fairies." 340 00:28:25,085 --> 00:28:26,279 Oh, fuck, no. 341 00:28:26,319 --> 00:28:27,946 I'm starting to see the sugar plum fairies. 342 00:28:28,054 --> 00:28:29,885 I don't need to hear the little fuckers, too. 343 00:28:29,923 --> 00:28:32,050 Language. Language. 344 00:28:39,099 --> 00:28:40,566 Wireless services report 345 00:28:40,600 --> 00:28:42,693 several microwave relay stations are off-line. 346 00:28:42,736 --> 00:28:46,331 Now, a relay station sends calls out of the area, so that is why 347 00:28:46,372 --> 00:28:49,398 your cell may work on local calls, but not on long distance. 348 00:28:49,442 --> 00:28:50,431 Ooh-hoo-hoo! 349 00:28:52,278 --> 00:28:55,111 Does it come with a man to wear it for? 350 00:28:56,950 --> 00:28:58,315 Whoo! 351 00:28:58,351 --> 00:29:00,683 Here is our real present. 352 00:29:05,959 --> 00:29:08,325 I got it. 353 00:29:13,433 --> 00:29:15,298 Why is Megan calling here? 354 00:29:17,670 --> 00:29:19,797 Hey, where are you? 355 00:29:19,839 --> 00:29:21,363 She's my family now. 356 00:29:21,407 --> 00:29:23,341 Everyone should be home for Christmas. 357 00:29:23,376 --> 00:29:26,834 I'll be home for Christmas. 358 00:29:26,880 --> 00:29:30,839 I'm going to bury the hatchet, in your head. 359 00:29:35,288 --> 00:29:36,619 That was not Megan. 360 00:29:44,564 --> 00:29:46,122 You have reached the main menu 361 00:29:46,166 --> 00:29:48,634 of Clement University campus security. 362 00:29:48,668 --> 00:29:49,862 During the Christmas break... 363 00:29:49,903 --> 00:29:52,235 Is Megan in her room? 364 00:29:52,272 --> 00:29:53,899 I don't know. I was just packing. What... 365 00:29:53,940 --> 00:29:57,239 What's going on? 366 00:30:06,853 --> 00:30:09,185 Oh, my God. 367 00:30:09,222 --> 00:30:11,156 Kyle. 368 00:30:11,191 --> 00:30:12,886 What are you doing in there? 369 00:30:12,926 --> 00:30:15,656 I wanted to spend the night with you. 370 00:30:17,330 --> 00:30:18,957 It's okay. 371 00:30:18,998 --> 00:30:20,363 And I knew that mama-san 372 00:30:20,400 --> 00:30:22,925 and your sisters here would kick me out, so I-I tried to sneak 373 00:30:22,969 --> 00:30:25,802 into your room, but the window wasn't open, so I, uh, 374 00:30:25,839 --> 00:30:27,932 I saw that, I saw that Megan's was, 375 00:30:27,974 --> 00:30:30,238 so I climbed up here to see you. 376 00:30:30,276 --> 00:30:32,005 Is Megan in her room? 377 00:30:32,078 --> 00:30:33,841 I don't know. 378 00:30:33,880 --> 00:30:35,711 You climbed up into her room, 379 00:30:35,748 --> 00:30:37,545 and you don't know if she's in it? 380 00:30:37,584 --> 00:30:39,381 It's dark. 381 00:30:39,419 --> 00:30:41,114 Does he think we're fucking stupid? 382 00:30:41,154 --> 00:30:43,019 You were in Megan's room. 383 00:30:43,122 --> 00:30:44,384 The call came from Megan's cell. 384 00:30:44,424 --> 00:30:46,051 What call? 385 00:30:46,092 --> 00:30:47,286 Can I just say, 386 00:30:47,327 --> 00:30:48,658 I'm sorry, 387 00:30:48,695 --> 00:30:50,663 but that-that fucking voice, 388 00:30:50,697 --> 00:30:52,187 that was not Megan or Kyle. 389 00:30:52,232 --> 00:30:53,460 That was the fucking devil, okay? 390 00:30:53,499 --> 00:30:55,967 And they were not talking to us. 391 00:30:56,002 --> 00:30:57,469 They were talking to Billy. 392 00:30:57,503 --> 00:30:59,971 Billy Lenz, the guy that used to live in this house? 393 00:31:00,006 --> 00:31:01,906 Well, you're definitely getting punked. 394 00:31:01,941 --> 00:31:05,342 Yeah, Billy Lenz is our fucking life. 395 00:31:05,378 --> 00:31:07,073 You know, you spoiled bitches, 396 00:31:07,113 --> 00:31:09,946 you come here for a couple of years and you leave. 397 00:31:09,983 --> 00:31:12,213 I live here. 398 00:31:12,252 --> 00:31:14,652 I stay here. 399 00:31:14,687 --> 00:31:16,086 I used to play on this street 400 00:31:16,122 --> 00:31:17,919 before they turned them into frat houses. 401 00:31:17,957 --> 00:31:21,358 This was the house that scared the shit out of us, 402 00:31:21,394 --> 00:31:22,486 my whole life. 403 00:31:22,528 --> 00:31:24,826 What happened? 404 00:31:24,864 --> 00:31:28,994 You mean after he washed down his... 405 00:31:29,068 --> 00:31:32,231 Christmas cookies with a glass of milk? 406 00:32:04,537 --> 00:32:06,528 ## 407 00:32:46,079 --> 00:32:49,708 Merry Christmas, Agnes. 408 00:33:09,402 --> 00:33:11,962 Is that Santa's reindeer? 409 00:33:12,038 --> 00:33:14,563 There's nothing up there. 410 00:33:23,049 --> 00:33:26,507 Do you want a Christmas cookie? 411 00:33:28,054 --> 00:33:30,113 You're my cookie, 412 00:33:30,156 --> 00:33:34,820 and I could gobble you up. 413 00:34:10,830 --> 00:34:12,559 Merry Christmas. 414 00:34:12,598 --> 00:34:14,828 Merry Christmas... 415 00:34:14,867 --> 00:34:16,960 Hey. Merry Christmas. 416 00:34:17,070 --> 00:34:20,767 She's my family now. 417 00:34:27,313 --> 00:34:29,110 Agnes? 418 00:34:49,102 --> 00:34:51,434 Billy! 419 00:34:51,471 --> 00:34:52,631 What have you done?! 420 00:34:52,672 --> 00:34:53,798 Where's Agnes?! 421 00:34:53,840 --> 00:34:56,104 Billy, where's Agnes? 422 00:34:56,142 --> 00:34:58,110 What your mother and I must know is... 423 00:34:58,144 --> 00:35:00,203 Billy! 424 00:35:02,582 --> 00:35:04,174 Where's Agnes?! 425 00:35:04,217 --> 00:35:05,684 What have you done? 426 00:35:05,718 --> 00:35:08,710 What have you done? 427 00:36:23,596 --> 00:36:25,461 Little girl in the corner, she's hurt. 428 00:36:25,498 --> 00:36:27,295 Go check her out. 429 00:37:03,302 --> 00:37:06,328 Billy was declared insane. 430 00:37:06,372 --> 00:37:08,340 They sent him away to Clark Sanitarium. 431 00:37:10,676 --> 00:37:13,110 Paramedics saved his sister, Agnes. 432 00:37:13,145 --> 00:37:15,511 She lost her right eye. 433 00:37:15,548 --> 00:37:19,609 All scarred up, mother murdered, an inbred. 434 00:37:19,652 --> 00:37:23,918 Her father, Billy, who was her brother, Billy-- 435 00:37:23,956 --> 00:37:26,390 a fucking psycho. 436 00:37:26,425 --> 00:37:28,552 They sent her to an orphanage. 437 00:37:28,594 --> 00:37:30,289 Like, what chance did she have 438 00:37:30,329 --> 00:37:32,763 that a foster family would ever take her? 439 00:37:32,798 --> 00:37:36,495 No one's seen her since. 440 00:37:45,144 --> 00:37:48,045 Did they ever find out from him 441 00:37:48,080 --> 00:37:49,877 why he killed his family? 442 00:37:49,915 --> 00:37:53,874 Well... it seemed to him 443 00:37:53,919 --> 00:37:56,319 that's how they showed their love. 444 00:37:57,957 --> 00:38:00,391 Clair? 445 00:38:04,363 --> 00:38:06,490 Megan? 446 00:38:22,848 --> 00:38:25,282 Can we help you? 447 00:38:25,318 --> 00:38:29,550 She was supposed to call. 448 00:38:31,390 --> 00:38:33,950 I'm Clair's sister. 449 00:38:34,060 --> 00:38:35,652 Where is she? 450 00:38:35,695 --> 00:38:37,322 I'm kind of worried about Megan. 451 00:38:37,363 --> 00:38:38,728 Who knows what her deal is, okay? 452 00:38:38,764 --> 00:38:40,231 - Can we go to my apartment? - No. She was weird before. 453 00:38:40,266 --> 00:38:42,632 I mean, she was a bitch to me, and that's never happened. 454 00:38:42,668 --> 00:38:44,363 And we've been getting these weird phone calls, 455 00:38:44,403 --> 00:38:45,961 one from her cell, 456 00:38:46,005 --> 00:38:47,836 and her car's still outside, and she's just, what, 457 00:38:47,873 --> 00:38:49,170 gone in the middle of this weather? 458 00:38:50,710 --> 00:38:52,541 - Hey. - Ow. 459 00:38:52,578 --> 00:38:54,205 What, exactly, are you looking for? 460 00:38:54,246 --> 00:38:56,077 Like, a note or something that says she's okay. 461 00:38:56,115 --> 00:38:58,447 All her stuff is here, and her car is outside. 462 00:38:58,484 --> 00:39:01,282 Okay. Call her cell. 463 00:39:01,320 --> 00:39:03,379 You're a legacy? 464 00:39:03,422 --> 00:39:05,151 What year? 465 00:39:05,191 --> 00:39:06,317 '93, '94, I don't know. 466 00:39:06,359 --> 00:39:07,519 I started late, I quit early. 467 00:39:07,560 --> 00:39:09,255 1993's the year I became housemother. 468 00:39:09,295 --> 00:39:10,660 I don't remember you. 469 00:39:10,696 --> 00:39:12,926 I mean, this was supposed to be such a big fucking weekend. 470 00:39:12,998 --> 00:39:15,125 Excuse my language, but I drove 471 00:39:15,167 --> 00:39:17,032 all the way out here in this shitty, shitty weather. 472 00:39:17,069 --> 00:39:18,195 I blew off a weekend 473 00:39:18,237 --> 00:39:19,204 in Vail with a cardiologist... 474 00:39:19,238 --> 00:39:21,502 I love that coat. 475 00:39:29,415 --> 00:39:32,282 Voice mail. 476 00:39:34,754 --> 00:39:37,450 Meg, hi, it's Kel. 477 00:39:37,490 --> 00:39:41,654 Um, look, I was just wondering if you were okay, and, you know, 478 00:39:41,694 --> 00:39:44,390 wanted to know what happened to you and stuff, so... 479 00:39:44,430 --> 00:39:47,228 can you just call me back, please, on my cell? 480 00:39:47,266 --> 00:39:49,166 Okay, bye. 481 00:40:05,184 --> 00:40:06,549 Clair's name is "Crosby." 482 00:40:06,585 --> 00:40:07,609 This says "Colvin." 483 00:40:07,653 --> 00:40:09,621 The divorce will be final in March. 484 00:40:09,655 --> 00:40:10,883 What else do you need? 485 00:40:10,923 --> 00:40:12,185 Look, I can't tell you any secrets 486 00:40:12,224 --> 00:40:14,886 about my sister, because I don't really know her. 487 00:40:14,927 --> 00:40:16,986 I-I-I can't tell you anything about this place, 488 00:40:17,062 --> 00:40:19,292 because I really fuckin' hated it here. 489 00:40:19,331 --> 00:40:21,231 Um... 490 00:40:21,267 --> 00:40:24,532 I see Billy still gets a Christmas present. 491 00:40:24,570 --> 00:40:26,834 Oh, this is new. 492 00:40:26,872 --> 00:40:28,499 It's not, uh... 493 00:40:28,541 --> 00:40:31,442 for Billy, it's for Alpha Kappa from Billy. 494 00:40:34,213 --> 00:40:36,204 That wasn't here before. 495 00:40:38,717 --> 00:40:41,151 Well, let's open it. 496 00:40:54,900 --> 00:40:57,198 ## 497 00:41:01,240 --> 00:41:02,969 What if there's something on her computer, like, uh, 498 00:41:03,042 --> 00:41:04,805 an e-mail or something that says where she is? 499 00:41:04,844 --> 00:41:05,970 Hey, you know what? I don't... 500 00:41:06,011 --> 00:41:07,808 I don't feel comfortable. uh, whatever, like, 501 00:41:07,847 --> 00:41:09,678 invading someone's privacy like this. 502 00:41:09,715 --> 00:41:12,309 Try calling the police again. 503 00:41:17,623 --> 00:41:18,988 Who put this under the tree? 504 00:41:19,058 --> 00:41:19,990 She put it there. 505 00:41:20,059 --> 00:41:21,583 She found it. 506 00:41:21,627 --> 00:41:22,992 Are you actually giving me shit 507 00:41:23,028 --> 00:41:25,997 when none of you can tell me where my sister is, huh? 508 00:41:26,098 --> 00:41:27,963 Where's her room? 509 00:41:28,000 --> 00:41:29,763 Well, you know what that is? 510 00:41:29,802 --> 00:41:31,929 The attic window's open. 511 00:41:31,971 --> 00:41:33,768 What, you think she's up there? 512 00:41:36,675 --> 00:41:40,008 You know her better than I do. 513 00:41:40,079 --> 00:41:43,310 I'm her half-sister, 12 years older. 514 00:41:43,349 --> 00:41:45,544 Clair was in, um... 515 00:41:45,584 --> 00:41:49,953 I don't know, second grade when I moved in here, this room. 516 00:41:49,989 --> 00:41:53,447 It's weird how, at this age, 12 years seems like nothing. 517 00:41:53,492 --> 00:41:57,952 In fact, in a weird way, she seems older. 518 00:41:58,030 --> 00:42:00,055 She was the one who wanted to bridge that time, 519 00:42:00,099 --> 00:42:02,431 finally get to know each other while we could. 520 00:42:02,468 --> 00:42:06,871 Can, you know, while we can. 521 00:42:07,873 --> 00:42:09,773 Hey. 522 00:42:09,808 --> 00:42:11,571 Same paper as the present Eve gave me. 523 00:42:11,610 --> 00:42:15,171 That paper's dated December 26, 1991. 524 00:42:15,214 --> 00:42:16,374 Eve lives in Billy's room. 525 00:42:16,415 --> 00:42:18,975 Maybe she's, like, obsessed with him. 526 00:42:19,084 --> 00:42:20,949 I'm gonna go up to her room and see if there's 527 00:42:20,986 --> 00:42:23,113 any of that old newspaper or anything up there. 528 00:42:23,155 --> 00:42:24,918 Look, I'm tellin' you, it's the window, Kelli, okay? 529 00:42:24,957 --> 00:42:26,925 Can we just get up to the attic, and I will close it. 530 00:42:32,798 --> 00:42:35,164 Maybe she changed her mind and just... 531 00:42:35,200 --> 00:42:38,363 ...left. 532 00:43:19,778 --> 00:43:22,713 Look, this was before you came here. 533 00:43:22,748 --> 00:43:26,548 Okay? I did not put this on the 'Net. 534 00:43:26,585 --> 00:43:29,110 A guy at my work, he got pissed off at me, 535 00:43:29,154 --> 00:43:30,678 and he stole my tapes. 536 00:43:30,723 --> 00:43:34,523 Tapes, Kyle? 537 00:43:34,560 --> 00:43:37,654 How many are there, you fucking liar?! 538 00:44:03,922 --> 00:44:07,323 I can't even believe that this person is you. 539 00:44:07,359 --> 00:44:09,088 How could you do such a thing? 540 00:44:09,128 --> 00:44:11,323 I saw you so different. 541 00:44:37,823 --> 00:44:39,484 Get out! 542 00:44:39,525 --> 00:44:41,425 Get the fuck out! 543 00:44:42,461 --> 00:44:44,486 Am I gonna show up on there? 544 00:44:44,530 --> 00:44:46,122 Isn't sex enough, Kyle? 545 00:44:46,165 --> 00:44:47,598 You need little visual trophies to get your thrill? 546 00:44:47,633 --> 00:44:49,260 Why don't you shut the fuck up?! 547 00:44:49,301 --> 00:44:51,769 - Hey, hey, hey! - Go, Kyle, now! 548 00:44:51,804 --> 00:44:53,101 I got her, Ms. Mac. It's okay, baby. 549 00:44:53,138 --> 00:44:54,901 I got you. 550 00:44:54,940 --> 00:44:56,339 Kelli, I really like you. 551 00:44:56,375 --> 00:44:57,933 A lot. 552 00:44:58,043 --> 00:44:59,943 I don't blame you for hating me. 553 00:45:00,045 --> 00:45:01,774 But I wasn't dealing. 554 00:45:01,814 --> 00:45:05,648 I wasn't knocking over 7-Elevens. 555 00:45:05,684 --> 00:45:08,050 I didn't hurt anybody. 556 00:45:08,987 --> 00:45:11,046 Yeah, Merry Christmas, asshole. 557 00:45:11,090 --> 00:45:12,079 Fuck all you bitches. 558 00:45:12,124 --> 00:45:14,285 Get out of here now! 559 00:45:14,326 --> 00:45:16,385 Get out of here. 560 00:45:16,428 --> 00:45:18,760 Go. Go! 561 00:45:36,315 --> 00:45:37,543 Kelli... 562 00:45:38,984 --> 00:45:42,215 Um, th-this is Clair's sister. 563 00:45:53,732 --> 00:45:55,563 How fucked up is it that 564 00:45:55,601 --> 00:45:58,570 the only other house on this street has power? 565 00:45:58,604 --> 00:46:00,936 This one doesn't. 566 00:46:01,006 --> 00:46:03,201 You okay? 567 00:46:05,244 --> 00:46:06,711 - Mel? - Yeah? 568 00:46:06,745 --> 00:46:09,942 You're a better sister to me than my own sister. 569 00:46:10,015 --> 00:46:11,812 Yeah, Dick Cheney's a better sister to you 570 00:46:11,850 --> 00:46:13,112 than your sister. 571 00:46:13,152 --> 00:46:14,949 You know what I mean. 572 00:46:15,020 --> 00:46:16,647 Yeah, I know. Ew. 573 00:46:16,688 --> 00:46:18,451 I love you, too, but, honey, 574 00:46:18,490 --> 00:46:19,752 you're really, really smelly. 575 00:46:19,792 --> 00:46:21,555 You need to take a shower. Can you handle it? 576 00:46:21,593 --> 00:46:22,617 Mm-hmm. 577 00:46:22,661 --> 00:46:24,253 Okay. Come on. 578 00:46:27,432 --> 00:46:29,332 Oh, shit. 579 00:46:29,368 --> 00:46:31,632 The main breaker's underneath the house. 580 00:46:31,670 --> 00:46:33,865 What? I'm not the totally helpless daddy's girl 581 00:46:33,906 --> 00:46:35,806 these bitches make me out to be. 582 00:46:35,841 --> 00:46:38,105 Okay, then go outside and turn the power on. 583 00:46:38,143 --> 00:46:39,542 Are you high? 584 00:46:39,578 --> 00:46:41,842 I'm not goin' outside. It's freezing. 585 00:46:41,880 --> 00:46:43,814 It'll take two seconds. 586 00:46:43,849 --> 00:46:45,146 You know where the power is. 587 00:46:45,184 --> 00:46:46,412 I'll keep looking for Clair. 588 00:46:46,451 --> 00:46:47,816 Oh, fine. 589 00:46:52,124 --> 00:46:54,558 Ow. 590 00:47:02,634 --> 00:47:05,432 I'm gonna go put a trash can by your bed, okay? 591 00:47:51,483 --> 00:47:54,111 Fuck. 592 00:48:09,968 --> 00:48:11,936 You good, drunky? 593 00:48:12,938 --> 00:48:15,372 Okay. No more drinking. 594 00:48:24,750 --> 00:48:26,274 Okay, trash can's right here, okay? 595 00:48:28,487 --> 00:48:31,945 Merry fuckin' Christmas. 596 00:49:09,127 --> 00:49:10,219 Of course. 597 00:49:48,233 --> 00:49:49,962 It's okay. 598 00:49:50,035 --> 00:49:53,027 Up in Eve's closet, I found this, and these. 599 00:50:08,086 --> 00:50:10,077 Clair? 600 00:50:20,999 --> 00:50:23,661 Fuck you, Santa Claus. 601 00:50:57,569 --> 00:50:58,729 Eve, you crazy bitch. 602 00:50:58,770 --> 00:51:00,431 I can see your breath. 603 00:52:28,894 --> 00:52:30,828 It must be Kyle. 604 00:52:30,862 --> 00:52:32,625 What do I do? 605 00:52:32,664 --> 00:52:34,655 Answer it. 606 00:52:41,573 --> 00:52:44,007 It says Dana's cell. 607 00:52:44,109 --> 00:52:45,133 Help! 608 00:52:47,212 --> 00:52:48,941 Help me. Help me. 609 00:52:49,014 --> 00:52:50,743 She's my family now. 610 00:52:51,783 --> 00:52:53,148 Dana? 611 00:52:56,488 --> 00:53:00,254 Dana, where are you?! 612 00:53:00,292 --> 00:53:02,283 She went around back to the fuse box. 613 00:53:07,599 --> 00:53:08,623 Eve's car. 614 00:53:10,035 --> 00:53:12,060 She never left. 615 00:53:12,103 --> 00:53:15,595 Heather, we have to find Dana first! 616 00:53:15,640 --> 00:53:16,732 Shit. 617 00:53:16,775 --> 00:53:18,436 Dana! 618 00:53:18,476 --> 00:53:20,341 The fuse box is under the house! 619 00:53:20,378 --> 00:53:21,367 Dana! 620 00:53:21,413 --> 00:53:22,710 Kelli! 621 00:53:27,819 --> 00:53:30,515 Oh, my God. 622 00:53:37,395 --> 00:53:38,794 Oh, and I can't open it! 623 00:53:38,830 --> 00:53:41,298 Come on! 624 00:53:47,639 --> 00:53:50,107 What's she doing, sleeping in her car? 625 00:53:50,141 --> 00:53:51,403 It's, like, zero degrees out. 626 00:54:05,090 --> 00:54:06,751 Holy fuck! 627 00:54:10,762 --> 00:54:12,525 He's out here. 628 00:54:16,401 --> 00:54:18,528 What? What? 629 00:54:19,571 --> 00:54:20,799 Damn it! 630 00:54:25,176 --> 00:54:26,973 Shit. Shit. 631 00:54:27,012 --> 00:54:28,445 Come on. 632 00:54:31,449 --> 00:54:32,973 Fuck! 633 00:54:33,084 --> 00:54:34,551 What's going on? 634 00:54:34,586 --> 00:54:35,985 911 is experiencing 635 00:54:36,021 --> 00:54:37,488 heavy caller traffic because of the storm. 636 00:54:37,522 --> 00:54:39,080 Hello? 637 00:54:39,124 --> 00:54:40,682 Hello. Yes, yes. 638 00:54:40,725 --> 00:54:42,420 A girl is... is dead. 639 00:54:42,460 --> 00:54:44,428 Outside. 640 00:54:44,462 --> 00:54:46,362 Yes! 641 00:54:46,398 --> 00:54:48,628 Yes, I know her. 642 00:54:48,667 --> 00:54:50,931 Her name is Eve Agnew. 643 00:54:51,036 --> 00:54:52,503 And we're positive that she's been murdered. 644 00:54:54,339 --> 00:54:55,670 He's home. 645 00:54:56,675 --> 00:54:58,836 No. 646 00:54:58,877 --> 00:55:00,276 No, no, no, no, no, Ms. Mac. 647 00:55:00,312 --> 00:55:01,279 Billy is dead. 648 00:55:01,313 --> 00:55:02,712 And three other girls are... 649 00:55:02,747 --> 00:55:04,715 Are missing. Missing. 650 00:55:04,749 --> 00:55:05,943 Are missing. 651 00:55:05,984 --> 00:55:07,815 566 Oakdale. 652 00:55:07,852 --> 00:55:09,945 We're the second house on the... 653 00:55:10,021 --> 00:55:11,545 Right. 654 00:55:11,589 --> 00:55:12,578 Alpha Kappa sorority. 655 00:55:12,624 --> 00:55:14,922 Kelli Presley. 656 00:55:14,959 --> 00:55:16,950 Wait, how long until... 657 00:55:17,028 --> 00:55:18,120 What?! 658 00:55:18,163 --> 00:55:19,221 No, no! 659 00:55:19,264 --> 00:55:21,129 We think he's still outside! 660 00:55:21,166 --> 00:55:22,758 Would you wait around that long 661 00:55:22,801 --> 00:55:23,859 after what I just told you? 662 00:55:23,902 --> 00:55:24,800 Get your purse! 663 00:55:24,836 --> 00:55:26,463 Please, isn't there 664 00:55:26,504 --> 00:55:27,971 anything that you... 665 00:55:28,006 --> 00:55:28,768 Goddamn it! 666 00:55:30,975 --> 00:55:33,205 The storm. 667 00:55:33,244 --> 00:55:36,338 Pile-ups over 91. 668 00:55:36,381 --> 00:55:38,611 Reservists can't make it out 669 00:55:38,650 --> 00:55:40,515 because the streets are all ice. 670 00:55:40,552 --> 00:55:44,249 Trees have fallen, and they said they can maybe, 671 00:55:44,289 --> 00:55:46,917 maybe be here in two hours. 672 00:55:46,991 --> 00:55:49,391 Well, we're all gonna be out of here in two minutes. 673 00:55:49,427 --> 00:55:50,860 Get your things. 674 00:55:50,895 --> 00:55:52,385 - And what about Dana? - We'll just go over 675 00:55:52,430 --> 00:55:53,692 to the ADG house and get help. 676 00:55:53,732 --> 00:55:56,360 No, they-they've all gone home or-or skiing. 677 00:55:56,401 --> 00:55:57,925 Okay, okay, whose family lives the closest, 678 00:55:58,036 --> 00:55:59,401 just-just call them. 679 00:55:59,437 --> 00:56:00,529 Lauren, her mom lives in Boston. 680 00:56:00,572 --> 00:56:01,596 Even if we could 681 00:56:01,639 --> 00:56:02,936 reach them on their cellphone, 682 00:56:02,974 --> 00:56:05,204 it would take four or five hours before they got here. 683 00:56:05,243 --> 00:56:06,073 Oh, shit, Lauren... 684 00:56:06,111 --> 00:56:07,408 - Let's go. - No. 685 00:56:07,445 --> 00:56:08,605 We stay together. 686 00:56:08,646 --> 00:56:10,807 We lock up the house-- we got the fireplace poker, 687 00:56:10,849 --> 00:56:13,283 a ski pole or some shit, and for the next two hours 688 00:56:13,318 --> 00:56:14,842 not let each other out of our sights. 689 00:56:14,886 --> 00:56:16,717 No. We are driving to the police station. 690 00:56:16,755 --> 00:56:18,222 - In this weather? - Even if they can't 691 00:56:18,256 --> 00:56:20,588 do anything, at least we will all be safe there. 692 00:56:20,625 --> 00:56:22,456 Yeah, and we're not all here! 693 00:56:22,494 --> 00:56:24,655 If we were, then I would go. 694 00:56:24,696 --> 00:56:25,628 That's right. 695 00:56:27,332 --> 00:56:30,426 Unless I see otherwise, I'm believing that Clair is alive. 696 00:56:30,468 --> 00:56:35,462 And when she comes back, it is not gonna be to an empty house. 697 00:56:35,507 --> 00:56:38,203 We are safer sticking together. 698 00:56:38,243 --> 00:56:41,371 All right, then get your coats. 699 00:56:41,413 --> 00:56:43,313 Mel, come on, we're leaving! Let's go! 700 00:56:43,348 --> 00:56:45,748 I'm not leaving Lauren, you bitch! 701 00:56:45,784 --> 00:56:47,911 We're sisters... 702 00:56:47,986 --> 00:56:49,920 so act like it. 703 00:57:00,698 --> 00:57:04,156 We'll get the police here as soon as we can. 704 00:57:07,205 --> 00:57:08,536 Let's go. 705 00:57:48,346 --> 00:57:49,438 Whoa! 706 00:57:49,481 --> 00:57:51,346 We can't see the car. 707 00:57:51,382 --> 00:57:53,543 Maybe from Lauren's room? 708 00:58:06,698 --> 00:58:08,791 Open up, please, Mrs. Mac. 709 00:58:12,670 --> 00:58:15,104 Oh, come on, you piece of shit. 710 00:58:27,752 --> 00:58:29,413 Come on. 711 00:58:36,528 --> 00:58:38,962 They got the car started. 712 00:58:39,030 --> 00:58:40,725 Go, go, go. 713 00:58:40,765 --> 00:58:41,663 All right. 714 00:58:41,699 --> 00:58:42,893 What are you doing? 715 00:58:42,934 --> 00:58:44,799 Here you go. 716 00:58:44,836 --> 00:58:46,565 What is that thing? 717 00:58:46,604 --> 00:58:50,062 Are you kidding? 718 00:58:53,945 --> 00:58:55,139 Privileged bitch. 719 00:58:55,179 --> 00:58:57,704 Frigid Southern princess. 720 00:58:57,749 --> 00:59:00,411 # Good tidings for Christmas, and a... # 721 00:59:21,639 --> 00:59:23,504 Why aren't they leaving? 722 00:59:23,541 --> 00:59:24,769 Should we go check on them? 723 00:59:24,809 --> 00:59:26,868 Let's go. Stay with your friend. 724 01:00:03,047 --> 01:00:05,015 Kelli? 725 01:00:06,751 --> 01:00:09,015 Kelli! 726 01:00:11,556 --> 01:00:12,818 Kelli? 727 01:00:23,101 --> 01:00:23,999 Come on! 728 01:00:24,102 --> 01:00:26,195 Fucking window! 729 01:01:00,438 --> 01:01:02,269 It's blocked. 730 01:01:05,143 --> 01:01:07,703 Come on. Come on. 731 01:01:10,824 --> 01:01:11,722 Oh, God. 732 01:01:13,226 --> 01:01:14,750 Oh, shit. Oh, shit. 733 01:01:26,473 --> 01:01:27,997 Go! 734 01:01:29,042 --> 01:01:31,340 - Lauren, where's Mel? - Shut up. 735 01:01:31,378 --> 01:01:33,209 - Where is Melissa? - He'll hear you. 736 01:02:08,815 --> 01:02:10,544 Oh, my God... Kyle! 737 01:02:10,584 --> 01:02:11,949 Stop! It's me! 738 01:02:18,625 --> 01:02:19,887 No! 739 01:02:25,932 --> 01:02:27,194 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 740 01:02:27,234 --> 01:02:28,724 There are two bodies in the driveway. 741 01:02:28,768 --> 01:02:29,894 - Maybe you did it! - No! 742 01:02:29,936 --> 01:02:30,766 Maybe you did that! 743 01:02:30,804 --> 01:02:32,135 It wasn't... him. 744 01:02:32,172 --> 01:02:33,264 How do you know? 745 01:03:15,181 --> 01:03:18,207 Where's Agnes? 746 01:03:18,251 --> 01:03:21,584 What have you done... Billy? 747 01:03:21,621 --> 01:03:23,953 She's my family now. 748 01:03:28,762 --> 01:03:31,595 He's in the attic... 749 01:03:31,631 --> 01:03:34,293 and I hear someone else. 750 01:03:47,247 --> 01:03:49,442 Hey, hey, no fucking way. 751 01:03:49,482 --> 01:03:50,608 Let's go. 752 01:03:50,650 --> 01:03:52,413 Clair might be alive-- she might be up there. 753 01:03:52,452 --> 01:03:53,817 No, Eve's not, Heather's not, Ms. Mac... 754 01:03:53,853 --> 01:03:55,787 I heard more than one voice on those phone calls. 755 01:03:55,822 --> 01:03:57,187 And I have searched the whole house. 756 01:03:57,223 --> 01:03:59,191 And I've seen under it. Where else could he be? 757 01:03:59,225 --> 01:04:03,059 Until I see that she's dead, she is alive. 758 01:04:03,096 --> 01:04:05,462 This is Billy fucking Lenz we're talking about here, okay? 759 01:04:05,498 --> 01:04:07,193 He's probably listening to us right now. 760 01:04:07,233 --> 01:04:09,701 Yeah, and if I had a sister, I would expect her to go up there. 761 01:04:09,736 --> 01:04:11,169 How would you know? You don't have a sister. 762 01:04:11,204 --> 01:04:12,501 She does. 763 01:04:16,876 --> 01:04:19,140 Now, let's go. 764 01:04:19,179 --> 01:04:19,941 Wait. 765 01:04:20,046 --> 01:04:21,638 If we go up there, 766 01:04:21,681 --> 01:04:23,546 the second we see they're dead, 767 01:04:23,583 --> 01:04:25,210 we run the fuck out of this house. 768 01:05:17,303 --> 01:05:20,704 I open the door, and you hit the light. 769 01:05:20,740 --> 01:05:22,207 Okay? 770 01:05:22,242 --> 01:05:23,539 Okay. 771 01:05:45,331 --> 01:05:47,822 One, two... 772 01:06:20,066 --> 01:06:22,694 Kyle! Kyle! 773 01:06:45,992 --> 01:06:47,584 No... no... no! 774 01:06:47,627 --> 01:06:49,959 No...! 775 01:06:50,029 --> 01:06:50,961 God, no! 776 01:06:51,030 --> 01:06:52,395 Clair! 777 01:06:52,432 --> 01:06:53,330 No! 778 01:07:08,047 --> 01:07:09,912 No! No! 779 01:07:09,949 --> 01:07:11,211 Oh, no! No! 780 01:07:11,251 --> 01:07:14,516 He's my family now. 781 01:07:14,554 --> 01:07:16,454 No! No...! 782 01:07:16,489 --> 01:07:18,719 No! Leigh! 783 01:07:18,758 --> 01:07:19,554 No! No! 784 01:07:36,042 --> 01:07:38,943 Everyone should be home for Christmas. 785 01:07:53,660 --> 01:07:54,786 Holy... 786 01:08:11,978 --> 01:08:14,378 You're my family now. 787 01:08:14,414 --> 01:08:15,676 No! 788 01:08:15,715 --> 01:08:16,704 Come on! 789 01:08:16,749 --> 01:08:18,114 No! 790 01:08:20,920 --> 01:08:23,115 No! 791 01:08:27,393 --> 01:08:30,328 No! No! 792 01:08:32,398 --> 01:08:34,229 Fuck! 793 01:09:17,110 --> 01:09:18,873 They're not your family. 794 01:09:21,381 --> 01:09:23,315 Agnes. 795 01:09:25,051 --> 01:09:28,350 I'm not your family. 796 01:09:28,388 --> 01:09:30,822 And your brother's not here. 797 01:09:30,857 --> 01:09:33,826 No, my daddy's here. 798 01:09:54,414 --> 01:09:55,608 No! 799 01:10:18,805 --> 01:10:20,295 Leigh! 800 01:10:21,941 --> 01:10:26,267 Leigh! 801 01:10:27,980 --> 01:10:31,209 Leigh! 802 01:10:31,250 --> 01:10:32,808 Help me. Help! 803 01:10:32,852 --> 01:10:34,752 Help me! Please! 804 01:10:34,787 --> 01:10:37,153 I'm in the wall, please! 805 01:10:37,190 --> 01:10:38,157 Leigh! 806 01:10:38,191 --> 01:10:40,091 I'm in the wall! 807 01:10:40,126 --> 01:10:42,560 Help! Help! Help! 808 01:10:43,196 --> 01:10:45,027 Kelli?! 809 01:10:46,699 --> 01:10:48,360 Help! Help! 810 01:10:48,401 --> 01:10:49,425 I'm below you! 811 01:10:49,469 --> 01:10:51,528 Below you! 812 01:10:53,072 --> 01:10:54,767 Help! Help! I'm down here! 813 01:10:56,242 --> 01:10:57,834 Help me! 814 01:10:58,878 --> 01:11:01,005 Help me! 815 01:11:03,916 --> 01:11:06,976 Help! Help! Help me, please! 816 01:11:09,956 --> 01:11:11,287 Kelli! 817 01:11:11,324 --> 01:11:13,815 Help me. Billy's in the fucking wall. 818 01:11:13,860 --> 01:11:14,792 Leigh! 819 01:11:14,827 --> 01:11:17,796 Oh! Help me! 820 01:11:21,267 --> 01:11:22,598 Leigh! 821 01:11:25,438 --> 01:11:26,837 Please, please! 822 01:11:26,873 --> 01:11:28,170 Please! 823 01:11:31,177 --> 01:11:32,303 Help! Help! 824 01:11:32,345 --> 01:11:34,210 Kelli! 825 01:12:22,829 --> 01:12:25,821 Dr. Forest, dial 118, please. 826 01:12:25,865 --> 01:12:29,164 Dr. Forest, please dial 118... 827 01:12:29,202 --> 01:12:31,295 All right, good to go. 828 01:12:31,337 --> 01:12:32,964 Still more questions than answers tonight 829 01:12:33,005 --> 01:12:35,064 at Clement University Hospital, 830 01:12:35,107 --> 01:12:38,076 on what should have been a typically quiet Christmas Eve. 831 01:12:38,110 --> 01:12:40,738 Earlier, escaped notorious murderer Billy Lenz, 832 01:12:40,780 --> 01:12:42,441 along with his sister Agnes-- 833 01:12:42,482 --> 01:12:45,212 unaccounted for since her recent release from Woodville-- 834 01:12:45,251 --> 01:12:47,116 together went on a murderous rampage... 835 01:12:51,290 --> 01:12:52,518 No, I'm the only one here. 836 01:12:52,558 --> 01:12:53,889 What about the M.E.? 837 01:12:53,926 --> 01:12:55,826 M.E. barely made it in. 838 01:12:55,862 --> 01:12:57,352 Are you gonna be home soon? 839 01:12:57,396 --> 01:12:58,795 No, I won't be home till after noon. 840 01:12:58,831 --> 01:13:02,289 Well, 'cause he wants us to identify all the bodies, 841 01:13:02,335 --> 01:13:04,132 and we've only done two. 842 01:13:04,170 --> 01:13:05,899 Remember when we talked about this last night? 843 01:13:05,938 --> 01:13:08,031 Uh-huh. 844 01:13:08,074 --> 01:13:09,041 - Don't you? - Yes. 845 01:13:09,075 --> 01:13:10,940 You know what day it is? 846 01:13:10,977 --> 01:13:13,138 Of course I know what day it is; the kids'll have to wait. 847 01:13:13,179 --> 01:13:14,305 It's Christmas, jerk. 848 01:13:14,347 --> 01:13:15,905 Fuck! 849 01:13:15,948 --> 01:13:17,438 Bitch. 850 01:13:19,118 --> 01:13:22,485 Think I want to be doing this on Christmas? 851 01:13:22,522 --> 01:13:24,786 I'm doing my frickin' job. 852 01:13:27,159 --> 01:13:28,683 Mmm. 853 01:13:33,533 --> 01:13:35,899 Ooh, yes, sir. 854 01:13:46,979 --> 01:13:48,742 What the fuck? 855 01:14:17,476 --> 01:14:20,536 Holy shit. 856 01:14:27,053 --> 01:14:28,418 No, no! 857 01:14:34,427 --> 01:14:37,396 How long could they have been in the house for? 858 01:14:37,430 --> 01:14:39,955 Months? Years? 859 01:14:40,032 --> 01:14:43,468 We're not gonna know that now. 860 01:14:43,502 --> 01:14:45,402 We're never gonna know. 861 01:14:58,818 --> 01:15:01,343 I'm not gonna be able to open this in front of... 862 01:15:01,387 --> 01:15:03,685 my sister, so... 863 01:15:14,000 --> 01:15:15,900 Baby... 864 01:15:36,922 --> 01:15:40,289 Doctor wants some more X-rays, and the technician's 865 01:15:40,326 --> 01:15:42,954 about to go home and won't be in tomorrow. 866 01:16:32,978 --> 01:16:34,946 Kelli? 867 01:16:41,921 --> 01:16:44,219 Kelli? 868 01:16:46,125 --> 01:16:49,219 I thought they took you to get your X-rays. 869 01:16:50,629 --> 01:16:53,393 You okay? 870 01:16:53,432 --> 01:16:54,956 No! 871 01:16:55,000 --> 01:16:57,093 Forever! 872 01:17:00,506 --> 01:17:02,406 Wait, wait, wait. Where's Leigh? 873 01:17:02,441 --> 01:17:04,432 I don't know. Restroom, maybe? 874 01:17:11,550 --> 01:17:15,008 They were supposed to have someone fix this. 875 01:17:46,619 --> 01:17:48,610 Leigh? 876 01:18:35,100 --> 01:18:37,227 # Deck the halls with boughs of holly # 877 01:18:37,269 --> 01:18:40,102 # Fa la la la la la la la la # 878 01:18:40,139 --> 01:18:42,664 # 'Tis the season to be jolly # 879 01:18:42,708 --> 01:18:46,303 # Fa la la la la la la la la... # 880 01:18:46,345 --> 01:18:48,370 Open the door! 881 01:18:48,414 --> 01:18:51,144 Please, somebody, help! Open the door. 882 01:18:56,655 --> 01:18:57,587 Oh, God. 883 01:18:57,623 --> 01:19:00,558 Oh, God. Oh, God, oh, God. 884 01:19:05,231 --> 01:19:07,392 Come on! 885 01:19:07,433 --> 01:19:08,923 No! 886 01:19:24,683 --> 01:19:27,243 Oh, fuck. 887 01:19:47,573 --> 01:19:49,734 Merry Christmas, motherfucker! 888 01:20:13,532 --> 01:20:14,499 No!