1 00:00:28,296 --> 00:00:31,265 # Old Mr. Kringle is soon gonna jingle # 2 00:00:31,299 --> 00:00:34,132 # The bells that'll tingle all your troubles away # 3 00:00:34,169 --> 00:00:37,002 # Everybody's waiting for the man with the bag # 4 00:00:37,072 --> 00:00:39,973 # 'Cause Christmas is coming again # 5 00:00:41,810 --> 00:00:43,710 # He's got a sleigh full # 6 00:00:43,745 --> 00:00:46,873 # It's not gonna stay full of stuff that he's dropping... # 7 00:00:48,917 --> 00:00:50,942 # Everybody's waiting for the man with the bag # 8 00:00:50,986 --> 00:00:53,978 # 'Cause Christmas is coming again # 9 00:00:54,022 --> 00:00:55,649 # He'll be here # 10 00:01:07,969 --> 00:01:10,369 # He's got a sleigh full # 11 00:01:10,405 --> 00:01:12,270 # It's not gonna stay full # 12 00:01:12,307 --> 00:01:15,606 # Of stuff that he's dropping every stop of the way # 13 00:01:15,644 --> 00:01:18,807 # Everybody's waiting for the man with the bag # 14 00:01:18,847 --> 00:01:21,509 # 'Cause Christmas is coming again # 15 00:01:21,550 --> 00:01:24,110 # He'll be here... # 16 00:02:52,316 --> 00:02:53,977 Merry Christmas. 17 00:02:55,019 --> 00:02:57,180 Merry Christmas from your friends and family 18 00:02:57,221 --> 00:02:59,314 at the Clark Sanitarium. 19 00:03:03,694 --> 00:03:06,322 Merry Christmas. 20 00:03:06,363 --> 00:03:07,921 Happy holidays. 21 00:03:07,965 --> 00:03:11,093 Leave me alone! 22 00:03:13,504 --> 00:03:16,302 Merry Christmas. 23 00:03:16,340 --> 00:03:19,002 Happy holidays. 24 00:03:19,310 --> 00:03:20,675 Happy birthday. 25 00:03:20,712 --> 00:03:23,442 Behold. Wise men from the east came to Jerusalem, 26 00:03:23,481 --> 00:03:25,005 saying, "Where..." 27 00:03:35,393 --> 00:03:36,690 How'd you get in here? 28 00:03:36,728 --> 00:03:38,423 The door was open. 29 00:03:38,463 --> 00:03:40,328 I was looking for the children's ward, and I got lost. 30 00:03:42,967 --> 00:03:45,492 This ain't no place for Santa Claus. 31 00:03:45,570 --> 00:03:47,868 Not at Christmas. 32 00:03:52,710 --> 00:03:54,405 Lenz? 33 00:03:55,747 --> 00:03:56,736 Billy Lenz? 34 00:03:56,781 --> 00:03:58,908 That's the guy that killed 35 00:03:58,950 --> 00:04:01,180 his family at Christmas, back when I was a kid. 36 00:04:01,219 --> 00:04:04,154 You know, a lot of people say he's dead. 37 00:04:06,724 --> 00:04:08,351 Poke your head inside. 38 00:04:10,361 --> 00:04:13,125 Check if he's been naughty or nice. 39 00:04:14,165 --> 00:04:16,690 No, that's... it's okay. 40 00:04:16,734 --> 00:04:18,031 I thought so. 41 00:04:20,138 --> 00:04:23,232 You guys keep him locked up with just a padlock? 42 00:04:23,274 --> 00:04:25,208 That lock's just to make him feel at home. 43 00:04:25,243 --> 00:04:27,336 Right, 'cause his mom kept him 44 00:04:27,378 --> 00:04:29,073 locked in the basement his whole life. 45 00:04:29,113 --> 00:04:30,273 The attic. 46 00:04:30,314 --> 00:04:32,782 See, that's the key to Billy Lenz. 47 00:04:32,817 --> 00:04:35,081 He just wants to feel at home, 48 00:04:35,119 --> 00:04:37,485 especially on Christmas. 49 00:04:37,555 --> 00:04:39,682 He's tried to escape every year... 50 00:04:41,659 --> 00:04:43,559 ...just to be home on Christmas. 51 00:04:47,799 --> 00:04:49,562 It tastes like chicken. 52 00:04:51,002 --> 00:04:52,833 Because it's chicken. 53 00:04:53,938 --> 00:04:56,634 It's the closest we could get to how 54 00:04:56,674 --> 00:04:58,369 Mom used to taste. 55 00:05:06,484 --> 00:05:08,542 Kyle... 56 00:05:08,587 --> 00:05:11,249 - Mm. - It's late. 57 00:05:11,289 --> 00:05:12,756 I have to go inside. 58 00:05:12,791 --> 00:05:14,156 Mm-mm. 59 00:05:14,192 --> 00:05:15,489 - Mm-hmm. - Mm-mm. 60 00:05:15,527 --> 00:05:16,960 They might be waiting for me. 61 00:05:20,198 --> 00:05:21,961 See? That's them calling. 62 00:05:22,000 --> 00:05:24,366 You can be with them any time. 63 00:05:24,402 --> 00:05:26,029 Yeah, but it's not any time, though. 64 00:05:26,071 --> 00:05:27,197 It's Christmas. 65 00:05:27,239 --> 00:05:29,469 I know, but it's our first. 66 00:05:29,507 --> 00:05:30,565 We should be together. 67 00:05:30,609 --> 00:05:31,667 We will. 68 00:05:31,710 --> 00:05:33,439 On Christmas Day. 69 00:05:33,478 --> 00:05:35,878 I can't wait until you see what I got you. 70 00:05:37,382 --> 00:05:39,282 And then, we'll be together all week. 71 00:05:39,317 --> 00:05:42,878 Well, besides when I have to work. 72 00:05:42,954 --> 00:05:45,718 Look, I'm excited, baby, but I got to be 73 00:05:45,757 --> 00:05:47,247 with my sorority sisters, too. 74 00:05:47,292 --> 00:05:50,659 I mean, I've never really had a big family. 75 00:05:50,695 --> 00:05:53,926 I'm your family now. 76 00:05:58,737 --> 00:06:01,171 I love you. 77 00:06:01,206 --> 00:06:02,696 I'll see you later. 78 00:06:13,218 --> 00:06:14,617 Hello. 79 00:06:15,954 --> 00:06:19,856 # I love those J-I-N-G-L-E bells # 80 00:06:19,958 --> 00:06:21,255 # Bong! # 81 00:06:22,294 --> 00:06:24,057 # Jingle bells # 82 00:06:24,095 --> 00:06:27,496 # Jingle bells, jingle all the way # 83 00:06:27,532 --> 00:06:32,765 # Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh # 84 00:06:32,804 --> 00:06:35,398 # Jingle bells, jingle bells... # 85 00:06:35,440 --> 00:06:37,533 Billy. 86 00:06:37,575 --> 00:06:40,544 Billy. 87 00:06:40,578 --> 00:06:40,941 Billy... 88 00:06:41,280 --> 00:06:43,305 Girls, I can't find Billy's present 89 00:06:43,349 --> 00:06:44,907 under the tree here. 90 00:06:44,951 --> 00:06:46,976 Come on, girls, we can't start the Secret Santa 91 00:06:47,019 --> 00:06:48,748 without Billy's present. 92 00:06:49,789 --> 00:06:52,314 Hello? Who drew 93 00:06:52,358 --> 00:06:54,349 Billy's name? 94 00:06:54,393 --> 00:06:56,327 Um, Ms. Mac, it's a Secret Santa. 95 00:06:56,362 --> 00:06:58,227 Can't we just get on with this thing, so I can party 96 00:06:58,264 --> 00:06:59,891 for a few days before having to deal 97 00:06:59,932 --> 00:07:01,456 with the family on Christmas. 98 00:07:01,500 --> 00:07:02,865 Have you looked outside? 99 00:07:02,902 --> 00:07:04,597 It's raining hail the size of Yao's ball sack. 100 00:07:04,637 --> 00:07:06,161 It'll stop. 101 00:07:06,205 --> 00:07:08,605 The party gods won't allow me to be here by myself 102 00:07:08,641 --> 00:07:10,472 - over Christmas break. - Oh, I'll be here, Dana. 103 00:07:10,509 --> 00:07:12,534 Yeah, they're making me work next week. 104 00:07:12,578 --> 00:07:15,206 That sucks-- everyone should be home for Christmas. 105 00:07:15,248 --> 00:07:17,113 All right, all right, who's not here? 106 00:07:17,149 --> 00:07:18,377 Um, like everybody. 107 00:07:18,417 --> 00:07:19,941 Chelsea? 108 00:07:19,986 --> 00:07:21,248 She went home this morning. 109 00:07:21,287 --> 00:07:22,618 - Greer? - No, that was her on the phone. 110 00:07:22,655 --> 00:07:24,247 She and Erin and Taylor 111 00:07:24,290 --> 00:07:26,019 are off on that cozy little ski trip 112 00:07:26,058 --> 00:07:27,616 with the boys from G.A.D. next door. 113 00:07:27,660 --> 00:07:29,527 Didn't I see Clair earlier? 114 00:07:30,363 --> 00:07:32,331 Isn't she upstairs writing a card to her sister? 115 00:07:32,365 --> 00:07:34,060 No, I think her sister picked her up earlier. 116 00:07:34,100 --> 00:07:35,727 Remember, this is the occasion 117 00:07:35,769 --> 00:07:37,361 for Clair and her sister and her mom 118 00:07:37,404 --> 00:07:39,929 to... bury the hatchet and rediscover 119 00:07:39,973 --> 00:07:41,065 each other. 120 00:07:41,107 --> 00:07:42,665 Oh. 121 00:07:42,709 --> 00:07:44,802 I'd like to bury the hatchet with my sister... 122 00:07:47,414 --> 00:07:48,779 ...right in her head. 123 00:08:41,368 --> 00:08:43,063 In your dreams, Billy. 124 00:08:43,136 --> 00:08:45,900 In your dreams. 125 00:09:36,895 --> 00:09:38,556 Lauren, we're opening up presents. 126 00:09:40,265 --> 00:09:44,133 Clair, we're opening up presents. 127 00:09:44,169 --> 00:09:46,399 Okay, I realize that you're an only child, 128 00:09:46,438 --> 00:09:48,372 so let me explain. 129 00:09:48,407 --> 00:09:49,669 Christmas is just Darwin. 130 00:09:49,708 --> 00:09:51,073 The weak get eaten. 131 00:09:53,078 --> 00:09:54,443 We're opening up gifts right now! 132 00:09:54,479 --> 00:09:56,447 If you're not downstairs in five minutes, your presents 133 00:09:56,481 --> 00:09:57,573 are mine! 134 00:09:59,518 --> 00:10:01,884 Now show me. 135 00:10:01,920 --> 00:10:03,319 Okay. 136 00:10:09,261 --> 00:10:11,889 We're opening up presents in five minutes! 137 00:10:11,930 --> 00:10:12,988 If you're not downstairs, 138 00:10:13,031 --> 00:10:15,329 then I'm going to take your presents. 139 00:10:15,367 --> 00:10:17,198 Just fuck Christmas. 140 00:10:17,236 --> 00:10:18,703 Fuck it. 141 00:10:18,737 --> 00:10:20,705 Whatever. 142 00:10:22,674 --> 00:10:25,268 Hey, Megan, are you okay? 143 00:10:25,310 --> 00:10:27,972 Yes! 144 00:10:28,013 --> 00:10:29,947 No. 145 00:10:29,982 --> 00:10:31,813 Megan... 146 00:10:38,957 --> 00:10:41,152 Honestly, Santa loves... 147 00:12:46,820 --> 00:12:48,082 All right. 148 00:12:48,121 --> 00:12:50,146 Who's fucking with me? 149 00:13:06,339 --> 00:13:08,534 Clair? 150 00:13:10,343 --> 00:13:11,810 What are you doing? 151 00:13:28,495 --> 00:13:31,259 # Fa la la la la la la la la # 152 00:13:31,298 --> 00:13:34,392 # 'Tis the season to be jolly # 153 00:13:34,434 --> 00:13:36,527 Hey, Santa, if I sit on your lap, 154 00:13:36,570 --> 00:13:38,595 will you give me what I want for Christmas? 155 00:13:42,943 --> 00:13:44,934 I don't know, you've been good all year. 156 00:13:44,978 --> 00:13:47,947 You sure you want to blow it on the last day, huh? 157 00:13:48,014 --> 00:13:49,675 I'll be good. 158 00:13:49,716 --> 00:13:53,584 I bet you will. 159 00:13:53,620 --> 00:13:54,882 Happy holidays. 160 00:13:54,921 --> 00:13:56,445 Yeah. 161 00:13:58,558 --> 00:14:01,083 Ever seen the backseat of a sleigh? 162 00:14:02,896 --> 00:14:05,694 # Fa la la la la la la la la # 163 00:14:06,633 --> 00:14:09,932 You know, Santa checks his list twice. 164 00:14:09,970 --> 00:14:13,838 I know you're very, very naughty. 165 00:14:13,874 --> 00:14:14,298 Hello? 166 00:14:14,542 --> 00:14:16,009 Santa, my shift's over. 167 00:14:22,483 --> 00:14:25,748 You know, Santa's not one to keep a girl waiting. 168 00:14:47,375 --> 00:14:50,640 ## 169 00:14:55,049 --> 00:14:57,381 Mrs. Mac, why don't you open the present we got you. 170 00:14:57,418 --> 00:14:59,146 Because we have to open Billy's present first. 171 00:14:59,654 --> 00:15:03,090 It's a 15-year Delta Alpha Kappa tradition. 172 00:15:03,124 --> 00:15:05,217 Okay, I... 173 00:15:05,260 --> 00:15:07,057 I drew that name. 174 00:15:08,196 --> 00:15:09,458 But can I say, I'm sorry, I'm just, 175 00:15:09,497 --> 00:15:10,794 I'm really not okay with any of this. 176 00:15:12,166 --> 00:15:13,793 I mean, buying a Christmas present 177 00:15:13,835 --> 00:15:14,665 for a serial killer? 178 00:15:14,702 --> 00:15:16,260 No, you see, 179 00:15:16,304 --> 00:15:19,671 serial killers murder repeatedly for sexual thrill. 180 00:15:19,707 --> 00:15:21,402 Billy Lenz was a spree killer. 181 00:15:21,442 --> 00:15:22,704 Dude just fucking lost it. 182 00:15:22,744 --> 00:15:23,768 Thank you. 183 00:15:23,811 --> 00:15:25,438 Oh, whatever, Melissa, okay? 184 00:15:25,480 --> 00:15:27,107 I'm just offended by a pagan sacrifice 185 00:15:27,148 --> 00:15:29,309 to ward off evil spirits on Christmas. 186 00:15:29,350 --> 00:15:31,545 Heather, we're just having a little bit of fun. 187 00:15:31,586 --> 00:15:33,918 Christmas is more about warding off evil spirits than Halloween. 188 00:15:33,955 --> 00:15:36,048 What Christmas shit 189 00:15:36,090 --> 00:15:38,615 in this room resembles anything Christian, huh? 190 00:15:38,660 --> 00:15:41,288 It's all neo-pagan magic. 191 00:15:41,329 --> 00:15:42,455 Christmas tree-- 192 00:15:42,497 --> 00:15:45,159 a magical rite ensuring the return of the crops. 193 00:15:45,199 --> 00:15:47,861 The mistletoe is nothing but a conception charm. 194 00:15:47,902 --> 00:15:49,062 Fifth century Christians 195 00:15:49,103 --> 00:15:51,537 jacked a Roman winter festival-- 196 00:15:51,639 --> 00:15:54,301 12 days in December where the nights were long 197 00:15:54,342 --> 00:15:56,902 and the Earth was roamed by the demons of chaos. 198 00:15:56,945 --> 00:15:59,345 And fucking Santa Claus? 199 00:15:59,380 --> 00:16:03,248 This fat voyeur that watches you all year long 200 00:16:03,284 --> 00:16:05,013 to make sure you live up to 201 00:16:05,053 --> 00:16:08,079 his standards of decency before breaking into your house? 202 00:16:08,122 --> 00:16:11,057 And that is different from what Billy did... how? 203 00:16:12,927 --> 00:16:16,385 Billy didn't break in. 204 00:16:17,599 --> 00:16:19,590 Billy lived here. 205 00:16:39,321 --> 00:16:41,721 Billy Edward Lenz was born 206 00:16:41,757 --> 00:16:45,693 with a rare liver disease that gave him yellow skin. 207 00:16:45,727 --> 00:16:47,695 Merry Christmas, Billy. 208 00:16:47,729 --> 00:16:50,323 His parents hated each other. 209 00:16:50,365 --> 00:16:52,925 The mother hated Billy. 210 00:16:52,968 --> 00:16:55,664 He was not the child she always wanted. 211 00:16:55,704 --> 00:16:58,935 When she looked at her son, all she saw 212 00:16:58,974 --> 00:17:01,067 was her husband. 213 00:17:45,655 --> 00:17:48,180 Why you bothering putting with those cookies? 214 00:17:48,224 --> 00:17:49,919 Santa ain't coming to see you. 215 00:17:53,696 --> 00:17:55,960 Russians shot his sleigh down. 216 00:17:58,167 --> 00:18:01,625 Santa Claus... is dead. 217 00:18:10,780 --> 00:18:13,248 Don't listen to her. 218 00:18:13,282 --> 00:18:14,874 Listen, if you go upstairs to your room, 219 00:18:14,917 --> 00:18:16,441 you'll find something for yourself. 220 00:18:16,486 --> 00:18:18,010 Now, go. 221 00:18:54,657 --> 00:18:56,887 Look, I don't give a shit if you're mean to me, 222 00:18:56,926 --> 00:18:58,188 but to your own kid on Christmas? 223 00:18:58,227 --> 00:18:59,455 This is my present to myself. 224 00:18:59,495 --> 00:19:01,656 I don't have to listen to you no more. 225 00:19:01,697 --> 00:19:03,130 You didn't listen to me before. 226 00:19:11,274 --> 00:19:12,605 Who are you? 227 00:19:12,642 --> 00:19:13,904 What the fuck do you want? 228 00:19:13,943 --> 00:19:14,932 He's my family now. 229 00:19:15,044 --> 00:19:16,671 Get out of here! 230 00:19:16,712 --> 00:19:18,703 She's mine now. 231 00:19:18,748 --> 00:19:19,942 This guy? 232 00:19:20,049 --> 00:19:22,108 This guy, this piece of shit, is your boyfriend? 233 00:19:22,151 --> 00:19:24,551 Gonna be my husband. 234 00:19:24,587 --> 00:19:25,952 Hey, what the fuck is that? 235 00:19:26,022 --> 00:19:27,512 I was in Vietnam. 236 00:19:27,557 --> 00:19:30,287 Do you think I'm afraid of a dude holding a fucking hammer? 237 00:19:30,326 --> 00:19:31,384 No! 238 00:21:55,139 --> 00:21:57,664 Alpha Kappa. 239 00:21:57,741 --> 00:22:00,005 Hello? 240 00:22:00,044 --> 00:22:01,534 Hello-hello. 241 00:22:02,880 --> 00:22:04,871 Very funny, Kyle. 242 00:22:13,090 --> 00:22:14,751 I think someone's in trouble. 243 00:22:23,400 --> 00:22:27,063 You want a Christmas cookie? 244 00:22:27,104 --> 00:22:31,438 You're my cookie, and I could gobble you up! 245 00:22:31,475 --> 00:22:33,875 Billy, what have you done?! 246 00:22:33,911 --> 00:22:35,879 What have you done? 247 00:22:35,913 --> 00:22:37,039 Where's Agnes?! 248 00:22:37,081 --> 00:22:40,642 She's my family now. 249 00:22:40,717 --> 00:22:41,979 Hey, shouldn't you get going? 250 00:22:42,019 --> 00:22:43,486 Don't you have lots of toys to deliver 251 00:22:43,520 --> 00:22:44,748 - to good little boys and girls? - Shh. 252 00:22:44,788 --> 00:22:48,952 Get out of my house. 253 00:22:48,992 --> 00:22:50,516 I'm gonna kill you. 254 00:22:51,361 --> 00:22:53,761 - Call the police. - Please. 255 00:22:53,797 --> 00:22:55,628 Police ain't gonna do shit about one wack-job phone call. 256 00:22:55,666 --> 00:22:57,190 Just dial "star 69." 257 00:22:57,234 --> 00:22:58,428 That just calls him back-- 258 00:22:58,469 --> 00:23:00,266 unless there's something you need him to clarify. 259 00:23:08,245 --> 00:23:10,406 Caller I.D. says Clair's cell. 260 00:23:13,884 --> 00:23:16,216 You really shouldn't provoke somebody like that. 261 00:23:16,253 --> 00:23:17,845 What would you know about dealing with anyone 262 00:23:17,888 --> 00:23:19,412 other than your NASCAR daddy? 263 00:23:19,456 --> 00:23:21,151 I'm going home. 264 00:23:23,193 --> 00:23:24,922 Yeah, yeah, run to Daddy! 265 00:23:26,130 --> 00:23:28,598 At least my family wants me to come home. 266 00:23:28,633 --> 00:23:30,692 You guys, 267 00:23:30,735 --> 00:23:31,702 come on. 268 00:23:31,736 --> 00:23:33,203 It's, like, Christmastime. 269 00:23:33,237 --> 00:23:34,204 Yeah. 270 00:23:34,238 --> 00:23:35,205 Come on, Heather. 271 00:23:35,239 --> 00:23:36,206 What about your present? 272 00:23:36,240 --> 00:23:38,572 Give it to Billy. 273 00:23:41,712 --> 00:23:43,441 Merry Christmas, Heather. 274 00:23:49,420 --> 00:23:51,320 Merry Christmas, everyone. 275 00:23:57,595 --> 00:24:01,053 You're all like my family now. 276 00:24:18,649 --> 00:24:19,809 Oh. 277 00:24:19,851 --> 00:24:21,512 Thanks, Eve. 278 00:24:21,552 --> 00:24:24,214 That's... that's so sweet. 279 00:24:26,257 --> 00:24:27,884 I know you like the Bible and stuff. 280 00:24:27,925 --> 00:24:29,722 Well, that's the spirit! 281 00:24:29,760 --> 00:24:31,193 Well, come on, everybody. 282 00:24:31,229 --> 00:24:32,423 Let's get this thing rolling. 283 00:24:32,463 --> 00:24:33,657 What have we got here now? 284 00:24:33,698 --> 00:24:36,428 Oh! Melissa. 285 00:24:36,467 --> 00:24:37,491 There you are. 286 00:24:37,535 --> 00:24:38,502 And, uh... 287 00:24:38,536 --> 00:24:41,528 Let's see-- Dana, very nice. 288 00:24:41,572 --> 00:24:43,437 I wonder what this could be. 289 00:24:43,474 --> 00:24:45,305 And let's see... 290 00:24:45,343 --> 00:24:46,310 Aw, "Mrs. Mac." 291 00:24:46,344 --> 00:24:47,606 You shouldn't have. 292 00:24:47,645 --> 00:24:48,737 I'll open it later. 293 00:25:00,925 --> 00:25:02,517 Not again. 294 00:25:05,796 --> 00:25:07,855 Every goddamn time. 295 00:26:06,691 --> 00:26:09,319 My little Agnes. 296 00:26:23,475 --> 00:26:26,535 She's my family now. 297 00:26:35,053 --> 00:26:37,453 All right, let's get this party going. 298 00:26:37,489 --> 00:26:39,013 Um, let's see. 299 00:26:39,057 --> 00:26:41,355 This one's for Megan. 300 00:26:41,393 --> 00:26:43,384 Kelli, is Megan coming down? 301 00:26:43,428 --> 00:26:45,362 All right, we'll save that one for later. 302 00:26:45,397 --> 00:26:46,364 Uh... Oh. 303 00:26:46,398 --> 00:26:48,093 Here's one for Mrs. Mac. 304 00:26:48,133 --> 00:26:49,395 Ooh, it's a big one. 305 00:26:51,403 --> 00:26:53,132 All right, I'll wait. 306 00:26:53,171 --> 00:26:55,469 And here is another one for Melissa. 307 00:26:55,507 --> 00:26:56,940 It's a little one. 308 00:26:56,975 --> 00:26:58,602 Well, you know what they say. 309 00:26:58,643 --> 00:27:00,702 Big things come in small pa... 310 00:27:00,745 --> 00:27:02,235 Well, something like that; I don't know. 311 00:27:02,280 --> 00:27:04,805 It's all right, let's see what else. 312 00:27:04,850 --> 00:27:07,614 Then we'll open the stockings. 313 00:27:07,652 --> 00:27:08,744 Oh, Eve, wait, wait. 314 00:27:08,787 --> 00:27:09,913 Let me find your gift. 315 00:27:09,955 --> 00:27:11,946 Eve... 316 00:27:15,794 --> 00:27:18,422 "To Eve from Santa." 317 00:27:20,432 --> 00:27:22,798 Eve? 318 00:27:26,472 --> 00:27:28,201 Does Eve have someplace to be? 319 00:27:28,240 --> 00:27:30,105 The Island of Misfit Toys. 320 00:27:30,142 --> 00:27:31,769 Her mother was a legacy. 321 00:27:31,810 --> 00:27:33,038 And? 322 00:27:33,078 --> 00:27:34,170 Her mother's dead. 323 00:27:34,213 --> 00:27:35,874 She has no boyfriend, 324 00:27:35,915 --> 00:27:36,973 no family. 325 00:27:37,016 --> 00:27:38,608 I mean, really, where does she have to go? 326 00:27:42,922 --> 00:27:44,913 Who hasn't gotten a gift yet? Uh... 327 00:27:44,957 --> 00:27:46,390 Lauren? 328 00:27:46,425 --> 00:27:48,416 Just give her a shot of tequila, 329 00:27:48,460 --> 00:27:52,226 wish her happy holidays, and she's good to go. 330 00:27:52,264 --> 00:27:53,629 Happy holidays. 331 00:27:57,369 --> 00:27:58,597 All right, look, I know 332 00:27:58,637 --> 00:28:00,036 this is the whole Secret Santa thing, 333 00:28:00,072 --> 00:28:01,664 but I know, um, Clair drew your name. 334 00:28:02,975 --> 00:28:04,772 Oh, yeah? She get me anything good? 335 00:28:04,810 --> 00:28:06,573 Oh, yeah. It's a music box. 336 00:28:08,480 --> 00:28:11,108 It plays "Dance of the Sugar Plum Fairies." 337 00:28:12,585 --> 00:28:13,779 Oh, fuck, no. 338 00:28:13,819 --> 00:28:15,446 I'm starting to see the sugar plum fairies. 339 00:28:15,554 --> 00:28:17,385 I don't need to hear the little fuckers, too. 340 00:28:17,423 --> 00:28:19,550 Language. Language. 341 00:28:26,599 --> 00:28:28,066 Wireless services report 342 00:28:28,100 --> 00:28:30,193 several microwave relay stations are off-line. 343 00:28:30,236 --> 00:28:33,831 Now, a relay station sends calls out of the area, so that is why 344 00:28:33,872 --> 00:28:36,898 your cell may work on local calls, but not on long distance. 345 00:28:36,942 --> 00:28:37,931 Ooh-hoo-hoo! 346 00:28:39,778 --> 00:28:42,611 Does it come with a man to wear it for? 347 00:28:44,450 --> 00:28:44,815 Whoo! 348 00:28:45,251 --> 00:28:47,583 Here is our real present. 349 00:28:52,859 --> 00:28:55,225 I got it. 350 00:29:00,333 --> 00:29:02,198 Why is Megan calling here? 351 00:29:04,570 --> 00:29:06,697 Hey, where are you? 352 00:29:06,739 --> 00:29:08,263 She's my family now. 353 00:29:08,307 --> 00:29:10,241 Everyone should be home for Christmas. 354 00:29:10,276 --> 00:29:13,734 I'll be home for Christmas. 355 00:29:13,780 --> 00:29:17,739 I'm going to bury the hatchet, in your head. 356 00:29:22,188 --> 00:29:23,519 That was not Megan. 357 00:29:31,464 --> 00:29:33,022 You have reached the main menu 358 00:29:33,066 --> 00:29:35,534 of Clement University campus security. 359 00:29:35,568 --> 00:29:36,762 During the Christmas break... 360 00:29:36,803 --> 00:29:39,135 Is Megan in her room? 361 00:29:39,172 --> 00:29:40,799 I don't know. I was just packing. What... 362 00:29:40,840 --> 00:29:44,139 What's going on? 363 00:29:53,753 --> 00:29:56,085 Oh, my God. 364 00:29:56,122 --> 00:29:58,056 Kyle. 365 00:29:58,091 --> 00:29:59,786 What are you doing in there? 366 00:29:59,826 --> 00:30:02,556 I wanted to spend the night with you. 367 00:30:03,630 --> 00:30:05,257 It's okay. 368 00:30:05,298 --> 00:30:06,663 And I knew that mama-san 369 00:30:06,700 --> 00:30:09,225 and your sisters here would kick me out, so I-I tried to sneak 370 00:30:09,269 --> 00:30:12,102 into your room, but the window wasn't open, so I, uh, 371 00:30:12,139 --> 00:30:14,232 I saw that, I saw that Megan's was, 372 00:30:14,274 --> 00:30:16,538 so I climbed up here to see you. 373 00:30:16,576 --> 00:30:18,305 Is Megan in her room? 374 00:30:18,378 --> 00:30:20,141 I don't know. 375 00:30:20,180 --> 00:30:22,011 You climbed up into her room, 376 00:30:22,048 --> 00:30:23,845 and you don't know if she's in it? 377 00:30:23,884 --> 00:30:25,681 It's dark. 378 00:30:25,719 --> 00:30:26,914 Does he think we're fucking stupid? 379 00:30:27,154 --> 00:30:29,019 You were in Megan's room. 380 00:30:29,122 --> 00:30:30,384 The call came from Megan's cell. 381 00:30:30,424 --> 00:30:32,051 What call? 382 00:30:32,092 --> 00:30:33,286 Can I just say, 383 00:30:33,327 --> 00:30:34,658 I'm sorry, 384 00:30:34,695 --> 00:30:36,663 but that-that fucking voice, 385 00:30:36,697 --> 00:30:38,187 that was not Megan or Kyle. 386 00:30:38,232 --> 00:30:39,460 That was the fucking devil, okay? 387 00:30:39,499 --> 00:30:41,967 And they were not talking to us. 388 00:30:42,002 --> 00:30:43,469 They were talking to Billy. 389 00:30:43,503 --> 00:30:45,971 Billy Lenz, the guy that used to live in this house? 390 00:30:46,006 --> 00:30:47,906 Well, you're definitely getting punked. 391 00:30:47,941 --> 00:30:51,342 Yeah, Billy Lenz is our fucking life. 392 00:30:51,378 --> 00:30:53,073 You know, you spoiled bitches, 393 00:30:53,113 --> 00:30:55,946 you come here for a couple of years and you leave. 394 00:30:55,983 --> 00:30:58,213 I live here. 395 00:30:58,252 --> 00:31:00,652 I stay here. 396 00:31:00,687 --> 00:31:02,086 I used to play on this street 397 00:31:02,122 --> 00:31:03,919 before they turned them into frat houses. 398 00:31:03,957 --> 00:31:07,358 This was the house that scared the shit out of us, 399 00:31:07,394 --> 00:31:08,486 my whole life. 400 00:31:08,528 --> 00:31:10,826 What happened? 401 00:31:10,864 --> 00:31:14,994 You mean after he washed down his... 402 00:31:15,068 --> 00:31:18,231 Christmas cookies with a glass of milk? 403 00:31:50,537 --> 00:31:52,528 ## 404 00:32:31,079 --> 00:32:34,708 Merry Christmas, Agnes. 405 00:32:54,402 --> 00:32:56,962 Is that Santa's reindeer? 406 00:32:57,038 --> 00:32:59,563 There's nothing up there. 407 00:33:08,049 --> 00:33:11,507 Do you want a Christmas cookie? 408 00:33:13,054 --> 00:33:15,113 You're my cookie, 409 00:33:15,156 --> 00:33:19,820 and I could gobble you up. 410 00:33:55,830 --> 00:33:57,559 Merry Christmas. 411 00:33:57,598 --> 00:33:59,828 Merry Christmas... 412 00:33:59,867 --> 00:34:01,960 Hey. Merry Christmas. 413 00:34:02,070 --> 00:34:05,767 She's my family now. 414 00:34:12,313 --> 00:34:14,110 Agnes? 415 00:34:34,102 --> 00:34:36,434 Billy! 416 00:34:36,471 --> 00:34:37,631 What have you done?! 417 00:34:37,672 --> 00:34:38,798 Where's Agnes?! 418 00:34:38,840 --> 00:34:41,104 Billy, where's Agnes? 419 00:34:41,142 --> 00:34:43,110 What your mother and I must know is... 420 00:34:43,144 --> 00:34:45,203 Billy! 421 00:34:47,582 --> 00:34:49,174 Where's Agnes?! 422 00:34:49,217 --> 00:34:50,684 What have you done? 423 00:34:50,718 --> 00:34:53,710 What have you done? 424 00:36:06,896 --> 00:36:08,761 Little girl in the corner, she's hurt. 425 00:36:08,798 --> 00:36:10,595 Go check her out. 426 00:36:46,602 --> 00:36:49,628 Billy was declared insane. 427 00:36:49,672 --> 00:36:51,640 They sent him away to Clark Sanitarium. 428 00:36:53,976 --> 00:36:56,410 Paramedics saved his sister, Agnes. 429 00:36:56,445 --> 00:36:58,811 She lost her right eye. 430 00:36:58,848 --> 00:37:02,909 All scarred up, mother murdered, an inbred. 431 00:37:02,952 --> 00:37:07,218 Her father, Billy, who was her brother, Billy-- 432 00:37:07,256 --> 00:37:09,690 a fucking psycho. 433 00:37:09,725 --> 00:37:11,852 They sent her to an orphanage. 434 00:37:11,894 --> 00:37:13,589 Like, what chance did she have 435 00:37:13,629 --> 00:37:16,063 that a foster family would ever take her? 436 00:37:16,098 --> 00:37:19,795 No one's seen her since. 437 00:37:28,444 --> 00:37:31,345 Did they ever find out from him 438 00:37:31,380 --> 00:37:33,177 why he killed his family? 439 00:37:33,215 --> 00:37:37,174 Well... it seemed to him 440 00:37:37,219 --> 00:37:39,619 that's how they showed their love. 441 00:37:41,257 --> 00:37:43,691 Clair? 442 00:37:47,663 --> 00:37:49,790 Megan? 443 00:38:06,148 --> 00:38:08,582 Can we help you? 444 00:38:08,618 --> 00:38:12,850 She was supposed to call. 445 00:38:14,690 --> 00:38:17,250 I'm Clair's sister. 446 00:38:17,360 --> 00:38:18,352 Where is she? 447 00:38:18,495 --> 00:38:20,122 I'm kind of worried about Megan. 448 00:38:20,163 --> 00:38:21,528 Who knows what her deal is, okay? 449 00:38:21,564 --> 00:38:23,031 - Can we go to my apartment? - No. She was weird before. 450 00:38:23,066 --> 00:38:25,432 I mean, she was a bitch to me, and that's never happened. 451 00:38:25,468 --> 00:38:27,163 And we've been getting these weird phone calls, 452 00:38:27,203 --> 00:38:28,761 one from her cell, 453 00:38:28,805 --> 00:38:30,636 and her car's still outside, and she's just, what, 454 00:38:30,673 --> 00:38:31,970 gone in the middle of this weather? 455 00:38:33,110 --> 00:38:34,941 - Hey. - Ow. 456 00:38:34,978 --> 00:38:36,605 What, exactly, are you looking for? 457 00:38:36,646 --> 00:38:38,477 Like, a note or something that says she's okay. 458 00:38:38,515 --> 00:38:40,847 All her stuff is here, and her car is outside. 459 00:38:40,884 --> 00:38:43,682 Okay. Call her cell. 460 00:38:43,720 --> 00:38:45,779 You're a legacy? 461 00:38:45,822 --> 00:38:47,551 What year? 462 00:38:47,591 --> 00:38:48,717 '93, '94, I don't know. 463 00:38:48,759 --> 00:38:49,919 I started late, I quit early. 464 00:38:49,960 --> 00:38:51,655 1993's the year I became housemother. 465 00:38:51,695 --> 00:38:53,060 I don't remember you. 466 00:38:53,096 --> 00:38:55,326 I mean, this was supposed to be such a big fucking weekend. 467 00:38:55,398 --> 00:38:57,525 Excuse my language, but I drove 468 00:38:57,567 --> 00:38:59,432 all the way out here in this shitty, shitty weather. 469 00:38:59,469 --> 00:39:00,595 I blew off a weekend 470 00:39:00,637 --> 00:39:01,604 in Vail with a cardiologist... 471 00:39:01,638 --> 00:39:03,902 I love that coat. 472 00:39:11,815 --> 00:39:14,682 Voice mail. 473 00:39:17,154 --> 00:39:19,850 Meg, hi, it's Kel. 474 00:39:19,890 --> 00:39:24,054 Um, look, I was just wondering if you were okay, and, you know, 475 00:39:24,094 --> 00:39:26,790 wanted to know what happened to you and stuff, so... 476 00:39:26,830 --> 00:39:29,628 can you just call me back, please, on my cell? 477 00:39:29,666 --> 00:39:31,566 Okay, bye. 478 00:39:46,984 --> 00:39:48,349 Clair's name is "Crosby." 479 00:39:48,385 --> 00:39:49,409 This says "Colvin." 480 00:39:49,453 --> 00:39:51,421 The divorce will be final in March. 481 00:39:51,455 --> 00:39:52,683 What else do you need? 482 00:39:52,723 --> 00:39:53,985 Look, I can't tell you any secrets 483 00:39:54,024 --> 00:39:56,686 about my sister, because I don't really know her. 484 00:39:56,727 --> 00:39:58,786 I-I-I can't tell you anything about this place, 485 00:39:58,862 --> 00:40:01,092 because I really fuckin' hated it here. 486 00:40:01,131 --> 00:40:03,031 Um... 487 00:40:03,067 --> 00:40:06,332 I see Billy still gets a Christmas present. 488 00:40:06,370 --> 00:40:08,634 Oh, this is new. 489 00:40:08,672 --> 00:40:10,299 It's not, uh... 490 00:40:10,341 --> 00:40:13,242 for Billy, it's for Alpha Kappa from Billy. 491 00:40:16,013 --> 00:40:18,004 That wasn't here before. 492 00:40:20,517 --> 00:40:22,951 Well, let's open it. 493 00:40:36,700 --> 00:40:38,998 ## 494 00:40:43,040 --> 00:40:44,769 What if there's something on her computer, like, uh, 495 00:40:44,842 --> 00:40:46,605 an e-mail or something that says where she is? 496 00:40:46,644 --> 00:40:47,770 Hey, you know what? I don't... 497 00:40:47,811 --> 00:40:49,608 I don't feel comfortable. uh, whatever, like, 498 00:40:49,647 --> 00:40:51,478 invading someone's privacy like this. 499 00:40:51,515 --> 00:40:54,109 Try calling the police again. 500 00:40:58,823 --> 00:41:00,188 Who put this under the tree? 501 00:41:00,258 --> 00:41:01,190 She put it there. 502 00:41:01,259 --> 00:41:02,783 She found it. 503 00:41:02,827 --> 00:41:04,192 Are you actually giving me shit 504 00:41:04,228 --> 00:41:07,197 when none of you can tell me where my sister is, huh? 505 00:41:07,298 --> 00:41:09,163 Where's her room? 506 00:41:09,200 --> 00:41:10,963 Well, you know what that is? 507 00:41:11,002 --> 00:41:13,129 The attic window's open. 508 00:41:13,171 --> 00:41:14,968 What, you think she's up there? 509 00:41:17,875 --> 00:41:21,208 You know her better than I do. 510 00:41:21,279 --> 00:41:24,510 I'm her half-sister, 12 years older. 511 00:41:24,549 --> 00:41:26,744 Clair was in, um... 512 00:41:26,784 --> 00:41:31,153 I don't know, second grade when I moved in here, this room. 513 00:41:31,189 --> 00:41:34,647 It's weird how, at this age, 12 years seems like nothing. 514 00:41:34,692 --> 00:41:39,152 In fact, in a weird way, she seems older. 515 00:41:39,230 --> 00:41:41,255 She was the one who wanted to bridge that time, 516 00:41:41,299 --> 00:41:43,631 finally get to know each other while we could. 517 00:41:43,668 --> 00:41:48,071 Can, you know, while we can. 518 00:41:49,073 --> 00:41:50,973 Hey. 519 00:41:51,008 --> 00:41:52,771 Same paper as the present Eve gave me. 520 00:41:52,810 --> 00:41:56,371 That paper's dated December 26, 1991. 521 00:41:56,414 --> 00:41:57,574 Eve lives in Billy's room. 522 00:41:57,615 --> 00:42:00,175 Maybe she's, like, obsessed with him. 523 00:42:00,284 --> 00:42:02,149 I'm gonna go up to her room and see if there's 524 00:42:02,186 --> 00:42:04,313 any of that old newspaper or anything up there. 525 00:42:04,355 --> 00:42:06,118 Look, I'm tellin' you, it's the window, Kelli, okay? 526 00:42:06,157 --> 00:42:08,125 Can we just get up to the attic, and I will close it. 527 00:42:13,998 --> 00:42:16,364 Maybe she changed her mind and just... 528 00:42:16,400 --> 00:42:19,563 ...left. 529 00:43:00,278 --> 00:43:03,213 Look, this was before you came here. 530 00:43:03,248 --> 00:43:07,048 Okay? I did not put this on the 'Net. 531 00:43:07,085 --> 00:43:09,610 A guy at my work, he got pissed off at me, 532 00:43:09,654 --> 00:43:11,178 and he stole my tapes. 533 00:43:11,223 --> 00:43:15,023 Tapes, Kyle? 534 00:43:15,060 --> 00:43:18,154 How many are there, you fucking liar?! 535 00:43:43,422 --> 00:43:46,823 I can't even believe that this person is you. 536 00:43:46,859 --> 00:43:48,588 How could you do such a thing? 537 00:43:48,628 --> 00:43:50,823 I saw you so different. 538 00:44:16,723 --> 00:44:18,384 Get out! 539 00:44:18,425 --> 00:44:20,325 Get the fuck out! 540 00:44:21,361 --> 00:44:23,386 Am I gonna show up on there? 541 00:44:23,430 --> 00:44:25,022 Isn't sex enough, Kyle? 542 00:44:25,065 --> 00:44:26,498 You need little visual trophies to get your thrill? 543 00:44:26,533 --> 00:44:28,160 Why don't you shut the fuck up?! 544 00:44:28,201 --> 00:44:30,669 - Hey, hey, hey! - Go, Kyle, now! 545 00:44:30,704 --> 00:44:32,001 I got her, Ms. Mac. It's okay, baby. 546 00:44:32,038 --> 00:44:33,801 I got you. 547 00:44:33,840 --> 00:44:35,239 Kelli, I really like you. 548 00:44:35,275 --> 00:44:36,833 A lot. 549 00:44:36,943 --> 00:44:38,843 I don't blame you for hating me. 550 00:44:38,945 --> 00:44:40,674 But I wasn't dealing. 551 00:44:40,714 --> 00:44:44,548 I wasn't knocking over 7-Elevens. 552 00:44:44,584 --> 00:44:46,950 I didn't hurt anybody. 553 00:44:47,887 --> 00:44:49,946 Yeah, Merry Christmas, asshole. 554 00:44:49,990 --> 00:44:50,979 Fuck all you bitches. 555 00:44:51,024 --> 00:44:53,185 Get out of here now! 556 00:44:53,226 --> 00:44:55,285 Get out of here. 557 00:44:55,328 --> 00:44:57,660 Go. Go! 558 00:45:15,215 --> 00:45:16,443 Kelli... 559 00:45:17,884 --> 00:45:21,115 Um, th-this is Clair's sister. 560 00:45:32,632 --> 00:45:34,463 How fucked up is it that 561 00:45:34,501 --> 00:45:37,470 the only other house on this street has power? 562 00:45:37,504 --> 00:45:39,836 This one doesn't. 563 00:45:39,906 --> 00:45:42,101 You okay? 564 00:45:44,144 --> 00:45:45,611 - Mel? - Yeah? 565 00:45:45,645 --> 00:45:48,842 You're a better sister to me than my own sister. 566 00:45:48,915 --> 00:45:50,712 Yeah, Dick Cheney's a better sister to you 567 00:45:50,750 --> 00:45:52,012 than your sister. 568 00:45:52,052 --> 00:45:53,849 You know what I mean. 569 00:45:53,920 --> 00:45:55,547 Yeah, I know. Ew. 570 00:45:55,588 --> 00:45:57,351 I love you, too, but, honey, 571 00:45:57,390 --> 00:45:58,652 you're really, really smelly. 572 00:45:58,692 --> 00:46:00,455 You need to take a shower. Can you handle it? 573 00:46:00,493 --> 00:46:01,517 Mm-hmm. 574 00:46:01,561 --> 00:46:03,153 Okay. Come on. 575 00:46:06,332 --> 00:46:08,232 Oh, shit. 576 00:46:08,268 --> 00:46:10,532 The main breaker's underneath the house. 577 00:46:10,570 --> 00:46:12,765 What? I'm not the totally helpless daddy's girl 578 00:46:12,806 --> 00:46:14,706 these bitches make me out to be. 579 00:46:14,741 --> 00:46:17,005 Okay, then go outside and turn the power on. 580 00:46:17,043 --> 00:46:18,442 Are you high? 581 00:46:18,478 --> 00:46:20,742 I'm not goin' outside. It's freezing. 582 00:46:20,780 --> 00:46:22,714 It'll take two seconds. 583 00:46:22,749 --> 00:46:24,046 You know where the power is. 584 00:46:24,084 --> 00:46:25,312 I'll keep looking for Clair. 585 00:46:25,351 --> 00:46:26,716 Oh, fine. 586 00:46:31,024 --> 00:46:33,458 Ow. 587 00:46:41,534 --> 00:46:44,332 I'm gonna go put a trash can by your bed, okay? 588 00:47:30,383 --> 00:47:33,011 Fuck. 589 00:47:48,268 --> 00:47:50,236 You good, drunky? 590 00:47:51,238 --> 00:47:53,672 Okay. No more drinking. 591 00:48:02,250 --> 00:48:03,774 Okay, trash can's right here, okay? 592 00:48:05,987 --> 00:48:09,445 Merry fuckin' Christmas. 593 00:48:46,627 --> 00:48:47,719 Of course. 594 00:49:23,733 --> 00:49:25,462 It's okay. 595 00:49:25,535 --> 00:49:28,527 Up in Eve's closet, I found this, and these. 596 00:49:43,586 --> 00:49:45,577 Clair? 597 00:49:56,499 --> 00:49:59,161 Fuck you, Santa Claus. 598 00:50:33,069 --> 00:50:34,229 Eve, you crazy bitch. 599 00:50:34,270 --> 00:50:35,931 I can see your breath. 600 00:52:03,294 --> 00:52:05,228 It must be Kyle. 601 00:52:05,262 --> 00:52:07,025 What do I do? 602 00:52:07,064 --> 00:52:09,055 Answer it. 603 00:52:15,973 --> 00:52:18,407 It says Dana's cell. 604 00:52:18,509 --> 00:52:19,533 Help! 605 00:52:21,612 --> 00:52:23,341 Help me. Help me. 606 00:52:23,414 --> 00:52:25,143 She's my family now. 607 00:52:26,183 --> 00:52:27,548 Dana? 608 00:52:30,888 --> 00:52:34,654 Dana, where are you?! 609 00:52:34,692 --> 00:52:36,683 She went around back to the fuse box. 610 00:52:41,999 --> 00:52:43,023 Eve's car. 611 00:52:44,435 --> 00:52:46,460 She never left. 612 00:52:46,503 --> 00:52:49,995 Heather, we have to find Dana first! 613 00:52:50,040 --> 00:52:51,132 Shit. 614 00:52:51,175 --> 00:52:52,836 Dana! 615 00:52:52,876 --> 00:52:54,741 The fuse box is under the house! 616 00:52:54,778 --> 00:52:55,767 Dana! 617 00:52:55,813 --> 00:52:57,110 Kelli! 618 00:53:02,219 --> 00:53:04,915 Oh, my God. 619 00:53:11,795 --> 00:53:13,194 Oh, and I can't open it! 620 00:53:13,230 --> 00:53:15,698 Come on! 621 00:53:22,039 --> 00:53:24,507 What's she doing, sleeping in her car? 622 00:53:24,541 --> 00:53:25,803 It's, like, zero degrees out. 623 00:53:39,490 --> 00:53:41,151 Holy fuck! 624 00:53:45,162 --> 00:53:46,925 He's out here. 625 00:53:50,801 --> 00:53:52,928 What? What? 626 00:53:53,971 --> 00:53:55,199 Damn it! 627 00:53:59,576 --> 00:54:01,373 Shit. Shit. 628 00:54:01,412 --> 00:54:02,845 Come on. 629 00:54:05,849 --> 00:54:07,373 Fuck! 630 00:54:07,484 --> 00:54:08,951 What's going on? 631 00:54:08,986 --> 00:54:10,385 911 is experiencing 632 00:54:10,421 --> 00:54:11,888 heavy caller traffic because of the storm. 633 00:54:11,922 --> 00:54:13,480 Hello? 634 00:54:13,524 --> 00:54:15,082 Hello. Yes, yes. 635 00:54:15,125 --> 00:54:16,820 A girl is... is dead. 636 00:54:16,860 --> 00:54:18,828 Outside. 637 00:54:18,862 --> 00:54:20,762 Yes! 638 00:54:20,798 --> 00:54:23,028 Yes, I know her. 639 00:54:23,067 --> 00:54:25,331 Her name is Eve Agnew. 640 00:54:25,436 --> 00:54:26,903 And we're positive that she's been murdered. 641 00:54:28,739 --> 00:54:30,070 He's home. 642 00:54:31,075 --> 00:54:33,236 No. 643 00:54:33,277 --> 00:54:34,676 No, no, no, no, no, Ms. Mac. 644 00:54:34,712 --> 00:54:35,679 Billy is dead. 645 00:54:35,713 --> 00:54:37,112 And three other girls are... 646 00:54:37,147 --> 00:54:39,115 Are missing. Missing. 647 00:54:39,149 --> 00:54:40,343 Are missing. 648 00:54:40,384 --> 00:54:42,215 566 Oakdale. 649 00:54:42,252 --> 00:54:44,345 We're the second house on the... 650 00:54:44,421 --> 00:54:45,945 Right. 651 00:54:45,989 --> 00:54:46,978 Alpha Kappa sorority. 652 00:54:47,024 --> 00:54:49,322 Kelli Presley. 653 00:54:49,359 --> 00:54:51,350 Wait, how long until... 654 00:54:51,428 --> 00:54:52,520 What?! 655 00:54:52,563 --> 00:54:53,621 No, no! 656 00:54:53,664 --> 00:54:55,529 We think he's still outside! 657 00:54:55,566 --> 00:54:57,158 Would you wait around that long 658 00:54:57,201 --> 00:54:58,259 after what I just told you? 659 00:54:58,302 --> 00:54:59,200 Get your purse! 660 00:54:59,236 --> 00:55:00,863 Please, isn't there 661 00:55:00,904 --> 00:55:02,371 anything that you... 662 00:55:02,406 --> 00:55:03,168 Goddamn it! 663 00:55:05,375 --> 00:55:07,605 The storm. 664 00:55:07,644 --> 00:55:10,738 Pile-ups over 91. 665 00:55:10,781 --> 00:55:13,011 Reservists can't make it out 666 00:55:13,050 --> 00:55:14,915 because the streets are all ice. 667 00:55:14,952 --> 00:55:17,349 Trees have fallen, and they said they can maybe, 668 00:55:18,189 --> 00:55:20,317 maybe be here in two hours. 669 00:55:20,491 --> 00:55:22,891 Well, we're all gonna be out of here in two minutes. 670 00:55:22,927 --> 00:55:24,360 Get your things. 671 00:55:24,395 --> 00:55:25,885 - And what about Dana? - We'll just go over 672 00:55:25,930 --> 00:55:27,192 to the ADG house and get help. 673 00:55:27,232 --> 00:55:29,860 No, they-they've all gone home or-or skiing. 674 00:55:29,901 --> 00:55:31,425 Okay, okay, whose family lives the closest, 675 00:55:31,536 --> 00:55:32,901 just-just call them. 676 00:55:32,937 --> 00:55:34,029 Lauren, her mom lives in Boston. 677 00:55:34,072 --> 00:55:35,096 Even if we could 678 00:55:35,139 --> 00:55:36,436 reach them on their cellphone, 679 00:55:36,474 --> 00:55:38,704 it would take four or five hours before they got here. 680 00:55:38,743 --> 00:55:39,573 Oh, shit, Lauren... 681 00:55:39,611 --> 00:55:40,908 - Let's go. - No. 682 00:55:40,945 --> 00:55:42,105 We stay together. 683 00:55:42,146 --> 00:55:44,307 We lock up the house-- we got the fireplace poker, 684 00:55:44,349 --> 00:55:46,783 a ski pole or some shit, and for the next two hours 685 00:55:46,818 --> 00:55:48,342 not let each other out of our sights. 686 00:55:48,386 --> 00:55:50,217 No. We are driving to the police station. 687 00:55:50,255 --> 00:55:51,722 - In this weather? - Even if they can't 688 00:55:51,756 --> 00:55:54,088 do anything, at least we will all be safe there. 689 00:55:54,125 --> 00:55:55,956 Yeah, and we're not all here! 690 00:55:55,994 --> 00:55:58,155 If we were, then I would go. 691 00:55:58,196 --> 00:55:59,128 That's right. 692 00:56:00,832 --> 00:56:03,926 Unless I see otherwise, I'm believing that Clair is alive. 693 00:56:03,968 --> 00:56:08,962 And when she comes back, it is not gonna be to an empty house. 694 00:56:09,007 --> 00:56:11,703 We are safer sticking together. 695 00:56:11,743 --> 00:56:14,871 All right, then get your coats. 696 00:56:14,913 --> 00:56:16,813 Mel, come on, we're leaving! Let's go! 697 00:56:16,848 --> 00:56:19,248 I'm not leaving Lauren, you bitch! 698 00:56:19,284 --> 00:56:21,411 We're sisters... 699 00:56:21,486 --> 00:56:23,420 so act like it. 700 00:56:34,198 --> 00:56:37,656 We'll get the police here as soon as we can. 701 00:56:40,705 --> 00:56:42,036 Let's go. 702 00:57:21,846 --> 00:57:22,938 Whoa! 703 00:57:22,981 --> 00:57:24,846 We can't see the car. 704 00:57:24,882 --> 00:57:27,043 Maybe from Lauren's room? 705 00:57:40,198 --> 00:57:42,291 Open up, please, Mrs. Mac. 706 00:57:46,170 --> 00:57:48,604 Oh, come on, you piece of shit. 707 00:58:01,252 --> 00:58:02,913 Come on. 708 00:58:10,028 --> 00:58:12,462 They got the car started. 709 00:58:11,930 --> 00:58:13,225 Go, go, go. 710 00:58:13,665 --> 00:58:14,563 All right. 711 00:58:14,599 --> 00:58:15,793 What are you doing? 712 00:58:15,834 --> 00:58:17,699 Here you go. 713 00:58:17,736 --> 00:58:19,465 What is that thing? 714 00:58:19,504 --> 00:58:22,962 Are you kidding? 715 00:58:26,845 --> 00:58:28,039 Privileged bitch. 716 00:58:28,079 --> 00:58:30,604 Frigid Southern princess. 717 00:58:30,649 --> 00:58:33,311 # Good tidings for Christmas, and a... # 718 00:58:54,039 --> 00:58:55,904 Why aren't they leaving? 719 00:58:55,941 --> 00:58:57,169 Should we go check on them? 720 00:58:57,209 --> 00:58:59,268 Let's go. Stay with your friend. 721 00:59:35,447 --> 00:59:37,415 Kelli? 722 00:59:39,151 --> 00:59:41,415 Kelli! 723 00:59:43,256 --> 00:59:44,518 Kelli? 724 00:59:54,801 --> 00:59:55,699 Come on! 725 00:59:55,802 --> 00:59:57,895 Fucking window! 726 01:00:32,138 --> 01:00:33,969 It's blocked. 727 01:00:36,843 --> 01:00:39,403 Come on. Come on. 728 01:00:42,524 --> 01:00:43,422 Oh, God. 729 01:00:44,926 --> 01:00:46,450 Oh, shit. Oh, shit. 730 01:00:58,173 --> 01:00:59,697 Go! 731 01:00:59,942 --> 01:01:02,240 - Lauren, where's Mel? - Shut up. 732 01:01:02,278 --> 01:01:04,109 - Where is Melissa? - He'll hear you. 733 01:01:39,715 --> 01:01:41,444 Oh, my God... Kyle! 734 01:01:41,484 --> 01:01:42,849 Stop! It's me! 735 01:01:49,525 --> 01:01:50,787 No! 736 01:01:56,832 --> 01:01:58,094 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 737 01:01:58,134 --> 01:01:59,624 There are two bodies in the driveway. 738 01:01:59,668 --> 01:02:00,794 - Maybe you did it! - No! 739 01:02:00,836 --> 01:02:01,666 Maybe you did that! 740 01:02:01,704 --> 01:02:03,035 It wasn't... him. 741 01:02:03,072 --> 01:02:04,164 How do you know? 742 01:02:45,481 --> 01:02:48,507 Where's Agnes? 743 01:02:48,551 --> 01:02:51,884 What have you done... Billy? 744 01:02:51,921 --> 01:02:54,253 She's my family now. 745 01:02:59,062 --> 01:03:01,895 He's in the attic... 746 01:03:01,931 --> 01:03:04,593 and I hear someone else. 747 01:03:17,547 --> 01:03:19,742 Hey, hey, no fucking way. 748 01:03:19,782 --> 01:03:20,908 Let's go. 749 01:03:20,950 --> 01:03:22,713 Clair might be alive-- she might be up there. 750 01:03:22,752 --> 01:03:24,117 No, Eve's not, Heather's not, Ms. Mac... 751 01:03:24,153 --> 01:03:26,087 I heard more than one voice on those phone calls. 752 01:03:26,122 --> 01:03:27,487 And I have searched the whole house. 753 01:03:27,523 --> 01:03:29,491 And I've seen under it. Where else could he be? 754 01:03:29,525 --> 01:03:32,359 Until I see that she's dead, she is alive. 755 01:03:32,696 --> 01:03:35,062 This is Billy fucking Lenz we're talking about here, okay? 756 01:03:35,098 --> 01:03:36,793 He's probably listening to us right now. 757 01:03:36,833 --> 01:03:39,301 Yeah, and if I had a sister, I would expect her to go up there. 758 01:03:39,336 --> 01:03:40,769 How would you know? You don't have a sister. 759 01:03:40,804 --> 01:03:42,101 She does. 760 01:03:46,476 --> 01:03:48,740 Now, let's go. 761 01:03:48,779 --> 01:03:49,541 Wait. 762 01:03:49,646 --> 01:03:51,238 If we go up there, 763 01:03:51,281 --> 01:03:53,146 the second we see they're dead, 764 01:03:53,183 --> 01:03:54,810 we run the fuck out of this house. 765 01:04:46,903 --> 01:04:50,304 I open the door, and you hit the light. 766 01:04:50,340 --> 01:04:51,807 Okay? 767 01:04:51,842 --> 01:04:53,139 Okay. 768 01:05:14,931 --> 01:05:17,422 One, two... 769 01:05:49,666 --> 01:05:52,294 Kyle! Kyle! 770 01:06:14,792 --> 01:06:16,384 No... no... no! 771 01:06:16,427 --> 01:06:18,759 No...! 772 01:06:18,829 --> 01:06:19,761 God, no! 773 01:06:19,830 --> 01:06:21,195 Clair! 774 01:06:21,232 --> 01:06:22,130 No! 775 01:06:36,847 --> 01:06:38,712 No! No! 776 01:06:38,749 --> 01:06:40,011 Oh, no! No! 777 01:06:40,051 --> 01:06:43,316 He's my family now. 778 01:06:43,354 --> 01:06:45,254 No! No...! 779 01:06:45,289 --> 01:06:47,519 No! Leigh! 780 01:06:47,558 --> 01:06:48,354 No! No! 781 01:07:04,842 --> 01:07:07,743 Everyone should be home for Christmas. 782 01:07:22,460 --> 01:07:23,586 Holy... 783 01:07:40,778 --> 01:07:43,178 You're my family now. 784 01:07:43,214 --> 01:07:44,476 No! 785 01:07:44,515 --> 01:07:45,504 Come on! 786 01:07:45,549 --> 01:07:46,914 No! 787 01:07:49,720 --> 01:07:51,915 No! 788 01:07:56,193 --> 01:07:59,128 No! No! 789 01:08:01,198 --> 01:08:03,029 Fuck! 790 01:08:45,310 --> 01:08:47,073 They're not your family. 791 01:08:49,581 --> 01:08:51,515 Agnes. 792 01:08:53,251 --> 01:08:56,550 I'm not your family. 793 01:08:56,588 --> 01:08:59,022 And your brother's not here. 794 01:08:59,057 --> 01:09:02,026 No, my daddy's here. 795 01:09:22,614 --> 01:09:23,808 No! 796 01:09:47,005 --> 01:09:48,495 Leigh! 797 01:09:49,141 --> 01:09:53,467 Leigh! 798 01:09:55,180 --> 01:09:58,409 Leigh! 799 01:09:58,450 --> 01:10:00,008 Help me. Help! 800 01:10:00,052 --> 01:10:01,952 Help me! Please! 801 01:10:01,987 --> 01:10:04,353 I'm in the wall, please! 802 01:10:04,390 --> 01:10:05,357 Leigh! 803 01:10:05,391 --> 01:10:07,291 I'm in the wall! 804 01:10:07,326 --> 01:10:09,760 Help! Help! Help! 805 01:10:10,396 --> 01:10:12,227 Kelli?! 806 01:10:13,899 --> 01:10:15,560 Help! Help! 807 01:10:15,601 --> 01:10:16,625 I'm below you! 808 01:10:16,669 --> 01:10:18,728 Below you! 809 01:10:20,272 --> 01:10:21,967 Help! Help! I'm down here! 810 01:10:23,442 --> 01:10:25,034 Help me! 811 01:10:26,078 --> 01:10:28,205 Help me! 812 01:10:31,116 --> 01:10:34,176 Help! Help! Help me, please! 813 01:10:37,156 --> 01:10:38,487 Kelli! 814 01:10:38,524 --> 01:10:41,015 Help me. Billy's in the fucking wall. 815 01:10:41,060 --> 01:10:41,992 Leigh! 816 01:10:42,027 --> 01:10:44,996 Oh! Help me! 817 01:10:48,467 --> 01:10:49,798 Leigh! 818 01:10:52,638 --> 01:10:54,037 Please, please! 819 01:10:54,073 --> 01:10:55,370 Please! 820 01:10:58,377 --> 01:10:59,503 Help! Help! 821 01:10:59,545 --> 01:11:01,410 Kelli! 822 01:11:50,029 --> 01:11:53,021 Dr. Forest, dial 118, please. 823 01:11:53,065 --> 01:11:56,364 Dr. Forest, please dial 118... 824 01:11:56,402 --> 01:11:58,495 All right, good to go. 825 01:11:58,537 --> 01:12:00,164 Still more questions than answers tonight 826 01:12:00,205 --> 01:12:02,264 at Clement University Hospital, 827 01:12:02,307 --> 01:12:05,276 on what should have been a typically quiet Christmas Eve. 828 01:12:05,310 --> 01:12:07,938 Earlier, escaped notorious murderer Billy Lenz, 829 01:12:07,980 --> 01:12:09,641 along with his sister Agnes-- 830 01:12:09,682 --> 01:12:12,412 unaccounted for since her recent release from Woodville-- 831 01:12:12,451 --> 01:12:14,316 together went on a murderous rampage... 832 01:12:17,390 --> 01:12:18,618 No, I'm the only one here. 833 01:12:18,658 --> 01:12:19,989 What about the M.E.? 834 01:12:20,026 --> 01:12:21,926 M.E. barely made it in. 835 01:12:21,962 --> 01:12:23,452 Are you gonna be home soon? 836 01:12:23,496 --> 01:12:24,895 No, I won't be home till after noon. 837 01:12:24,931 --> 01:12:28,389 Well, 'cause he wants us to identify all the bodies, 838 01:12:28,435 --> 01:12:30,232 and we've only done two. 839 01:12:30,270 --> 01:12:31,999 Remember when we talked about this last night? 840 01:12:32,038 --> 01:12:34,131 Uh-huh. 841 01:12:34,174 --> 01:12:35,141 - Don't you? - Yes. 842 01:12:35,175 --> 01:12:37,040 You know what day it is? 843 01:12:37,077 --> 01:12:39,238 Of course I know what day it is; the kids'll have to wait. 844 01:12:39,279 --> 01:12:40,405 It's Christmas, jerk. 845 01:12:40,447 --> 01:12:42,005 Fuck! 846 01:12:42,048 --> 01:12:43,538 Bitch. 847 01:12:45,218 --> 01:12:48,585 Think I want to be doing this on Christmas? 848 01:12:48,622 --> 01:12:50,886 I'm doing my frickin' job. 849 01:12:53,259 --> 01:12:54,783 Mmm. 850 01:12:59,633 --> 01:13:01,999 Ooh, yes, sir. 851 01:13:13,079 --> 01:13:14,842 What the fuck? 852 01:13:43,576 --> 01:13:46,636 Holy shit. 853 01:13:53,153 --> 01:13:54,518 No, no! 854 01:14:00,527 --> 01:14:03,496 How long could they have been in the house for? 855 01:14:03,530 --> 01:14:06,055 Months? Years? 856 01:14:06,132 --> 01:14:09,568 We're not gonna know that now. 857 01:14:09,602 --> 01:14:11,502 We're never gonna know. 858 01:14:24,918 --> 01:14:27,443 I'm not gonna be able to open this in front of... 859 01:14:27,487 --> 01:14:29,785 my sister, so... 860 01:14:40,100 --> 01:14:42,000 Baby... 861 01:15:01,722 --> 01:15:05,089 Doctor wants some more X-rays, and the technician's 862 01:15:05,126 --> 01:15:07,754 about to go home and won't be in tomorrow. 863 01:15:57,778 --> 01:15:59,746 Kelli? 864 01:16:06,721 --> 01:16:09,019 Kelli? 865 01:16:10,925 --> 01:16:14,019 I thought they took you to get your X-rays. 866 01:16:15,429 --> 01:16:18,193 You okay? 867 01:16:18,232 --> 01:16:19,756 No! 868 01:16:19,800 --> 01:16:21,893 Forever! 869 01:16:25,306 --> 01:16:27,206 Wait, wait, wait. Where's Leigh? 870 01:16:27,241 --> 01:16:29,232 I don't know. Restroom, maybe? 871 01:16:36,350 --> 01:16:39,808 They were supposed to have someone fix this. 872 01:17:11,419 --> 01:17:13,410 Leigh? 873 01:17:59,100 --> 01:18:01,227 # Deck the halls with boughs of holly # 874 01:18:01,269 --> 01:18:04,102 # Fa la la la la la la la la # 875 01:18:04,139 --> 01:18:06,664 # 'Tis the season to be jolly # 876 01:18:06,708 --> 01:18:10,303 # Fa la la la la la la la la... # 877 01:18:10,345 --> 01:18:12,370 Open the door! 878 01:18:12,414 --> 01:18:15,144 Please, somebody, help! Open the door. 879 01:18:20,655 --> 01:18:21,587 Oh, God. 880 01:18:21,623 --> 01:18:24,558 Oh, God. Oh, God, oh, God. 881 01:18:29,231 --> 01:18:31,392 Come on! 882 01:18:31,433 --> 01:18:32,923 No! 883 01:18:48,683 --> 01:18:51,243 Oh, fuck. 884 01:19:11,573 --> 01:19:13,734 Merry Christmas, motherfucker! 885 01:19:37,532 --> 01:19:38,499 No!