1 00:00:01,335 --> 00:00:03,324 SCOFIELD: Previously on Prison Break. 2 00:00:09,135 --> 00:00:10,328 LINCOLN: Did you see the guy in the viewing room? 3 00:00:10,435 --> 00:00:11,560 SCOFIELD: No. 4 00:00:11,668 --> 00:00:13,224 It was Dad. 5 00:00:15,135 --> 00:00:16,465 I know that guy. 6 00:00:23,768 --> 00:00:24,791 KATIE: What is it? 7 00:00:24,901 --> 00:00:26,730 It was fused into Michael Scofield's skin. 8 00:00:26,834 --> 00:00:30,323 - Where'd it come from? - As far as I can tell, a guard's uniform. 9 00:00:30,435 --> 00:00:31,458 SUCRE: What's wrong? 10 00:00:31,567 --> 00:00:32,533 The blueprints, 11 00:00:32,634 --> 00:00:35,464 the ones we need to get from the psych ward to the infirmary, 12 00:00:35,567 --> 00:00:36,760 they're gone. 13 00:00:47,101 --> 00:00:48,896 Hey, that's looking good. 14 00:00:49,834 --> 00:00:51,663 You're making some real progress. 15 00:00:51,768 --> 00:00:53,324 The plaster adds a lot of weight. 16 00:00:53,434 --> 00:00:55,094 I may have to add reinforcements. 17 00:00:55,200 --> 00:00:58,133 Whatever it takes, as long as you get done in time for the anniversary. 18 00:00:58,234 --> 00:01:00,166 It'll be done. Hold this. 19 00:01:01,534 --> 00:01:03,932 You know, the Shah loved his Taj so much 20 00:01:04,034 --> 00:01:06,898 that he built another temple just like it on the other side of the river. 21 00:01:07,001 --> 00:01:08,466 It was an absolute mirror image. 22 00:01:08,567 --> 00:01:11,431 Except it was darker, it was like a black Taj Mahal. 23 00:01:12,033 --> 00:01:13,294 Never heard of it. 24 00:01:13,401 --> 00:01:15,390 Well, that's 'cause it was never completed. 25 00:01:15,501 --> 00:01:18,989 He was overthrown by his favorite son before he could finish it. 26 00:01:21,134 --> 00:01:24,191 - Sounds like a myth. - No, it's 100% true. 27 00:01:24,534 --> 00:01:25,500 I think. 28 00:01:26,200 --> 00:01:29,428 Excuse me, Warden. Dr. Tancredi is here to see you. 29 00:01:29,833 --> 00:01:30,799 Thank you. 30 00:01:33,534 --> 00:01:36,761 POPE: Adams, please escort Mr. Scofield back to his cell. 31 00:01:41,167 --> 00:01:45,259 - Doctor, what can I do for you? - Actually, it's about Scofield, sir. 32 00:01:46,600 --> 00:01:47,759 Come in. 33 00:01:53,434 --> 00:01:57,230 - What about Scofield? - The burn on his back is fairly serious. 34 00:01:57,700 --> 00:01:59,461 He seems to be recovering. 35 00:02:00,466 --> 00:02:02,955 At first, I assumed he was being assaulted by another inmate, 36 00:02:03,067 --> 00:02:05,033 but I found this embedded in the skin on his back. 37 00:02:05,134 --> 00:02:07,793 - What's this? - It's fabric. 38 00:02:08,767 --> 00:02:10,562 Came from a guard's uniform. 39 00:02:25,767 --> 00:02:27,198 What are you doing? 40 00:02:27,299 --> 00:02:29,993 I'm trying to remember those blueprints, 41 00:02:30,500 --> 00:02:32,466 what we lost to the burn. 42 00:02:33,233 --> 00:02:35,324 Without them, we'll never be able to navigate those pipes 43 00:02:35,433 --> 00:02:37,023 beneath psych ward. 44 00:02:37,633 --> 00:02:39,928 - Any luck? - No. 45 00:02:42,299 --> 00:02:45,197 I spent a lot of time studying those blueprints, 46 00:02:45,566 --> 00:02:47,997 tracing them night after night, 47 00:02:48,400 --> 00:02:51,594 considering every possible route to the infirmary. 48 00:02:52,400 --> 00:02:55,730 It's like trying to take a test you studied for 10 years ago. 49 00:02:56,299 --> 00:02:58,162 (CELL GATES BUZZING) 50 00:03:03,233 --> 00:03:04,358 PI! 51 00:03:16,066 --> 00:03:19,157 - How do they get like that, I got no idea. - I do. 52 00:03:19,266 --> 00:03:22,493 - Tugging on too many pockets. - She tug on your pocket? 53 00:03:22,599 --> 00:03:26,463 I may be social, but that's the boundary line even I won't cross. 54 00:03:29,233 --> 00:03:31,199 So how about it, Fish? When we rolling out? 55 00:03:31,299 --> 00:03:34,321 - One hiccup left, but I'm working on it. - Yeah, and what is that? 56 00:03:34,432 --> 00:03:37,160 Our road map's a little incomplete at the moment. 57 00:03:39,599 --> 00:03:42,190 I don't get it. Why not just go down there again? 58 00:03:42,298 --> 00:03:44,560 'Cause, one, I don't have the guard's uniform anymore, 59 00:03:44,665 --> 00:03:47,358 which means I can't get across the yard or past the orderly. 60 00:03:47,465 --> 00:03:50,761 And two, even if I did, it's a mess down there. 61 00:03:52,065 --> 00:03:53,361 I need this. 62 00:03:53,465 --> 00:03:56,898 - You think you're gonna remember it? - Not with you hounding me. 63 00:04:01,766 --> 00:04:03,254 Time to wrap it up. 64 00:04:03,365 --> 00:04:05,024 We're going to have you start exterminating. 65 00:04:05,132 --> 00:04:07,121 - We're not done in here. - Well, you look done to me. 66 00:04:07,232 --> 00:04:09,664 No, CO, we still got the carpet to do, man. 67 00:04:09,766 --> 00:04:12,061 No, Bellick is going to bring professionals in to do that. 68 00:04:12,165 --> 00:04:14,131 Wants the job done right. 69 00:04:14,798 --> 00:04:17,128 - When's that going to happen? - Tomorrow. 70 00:04:23,665 --> 00:04:26,222 We got a real problem on our hands, don't we? 71 00:04:26,632 --> 00:04:28,961 Rug monkeys gonna come in here, tear up that carpet 72 00:04:29,065 --> 00:04:30,894 and that hole's gonna be smiling up at them. 73 00:04:30,998 --> 00:04:33,089 - We'll have to fill it in. - We just dug that bitch. 74 00:04:33,198 --> 00:04:34,629 All we need is a piece of plywood 75 00:04:34,731 --> 00:04:37,663 and a couple inches of that fast-setting concrete on top of it. 76 00:04:37,765 --> 00:04:39,958 The carpet guys will never know there's anything beneath it. 77 00:04:40,065 --> 00:04:41,463 And the night we break out, 78 00:04:41,564 --> 00:04:44,156 we'll just smash through with a sledgehammer. 79 00:04:47,132 --> 00:04:48,961 Well, okay. Let's get on it. 80 00:04:49,065 --> 00:04:51,587 We've only got a couple hours to get this thing done. 81 00:04:57,865 --> 00:05:00,093 Hey, Tweener. You met Avocado? 82 00:05:01,564 --> 00:05:02,860 Yo, what's up? 83 00:05:03,664 --> 00:05:06,721 Lookit. She's just a baby. 84 00:05:08,564 --> 00:05:09,860 Hit road. 85 00:05:14,731 --> 00:05:15,856 Have a seat. 86 00:05:21,431 --> 00:05:22,397 So... 87 00:05:23,231 --> 00:05:24,492 Scofield. 88 00:05:24,831 --> 00:05:26,319 What's the 911? 89 00:05:26,431 --> 00:05:30,727 It's 411, and I don't know, man. I ain't up in his car. 90 00:05:31,431 --> 00:05:33,260 You know, Avocado's looking for a new cellie. 91 00:05:33,364 --> 00:05:35,592 Boss, come on, man, I'm trying to break bread with the man, 92 00:05:35,698 --> 00:05:38,425 but I can't get jack unless I can get to the table. 93 00:05:38,531 --> 00:05:40,087 You know what I'm saying? 94 00:05:40,197 --> 00:05:43,595 Scofield got his own peeps up in PI. He don't need me. 95 00:05:47,564 --> 00:05:50,723 - How long this stuff take to dry? - One, two hours. 96 00:05:51,930 --> 00:05:53,260 Fire on the line. 97 00:06:15,463 --> 00:06:17,020 This place is sweet. 98 00:06:17,131 --> 00:06:18,494 I heard we're getting satellite. 99 00:06:18,597 --> 00:06:22,256 - Yeah, all the porn you can watch, boss. - Good, good. 100 00:06:22,430 --> 00:06:24,396 You know, you girls have done such a good job, 101 00:06:24,497 --> 00:06:27,725 I thought you could use an extra pair of hands on the crew. 102 00:06:28,830 --> 00:06:29,818 (WHISTLES) 103 00:06:37,830 --> 00:06:39,125 What's up? 104 00:07:18,563 --> 00:07:19,960 (T-BAG HUMMING) 105 00:07:23,196 --> 00:07:26,162 Hey, man, look at my brush. It's all sticking together. 106 00:07:26,263 --> 00:07:28,422 Somebody needs to go clean them out. 107 00:07:29,496 --> 00:07:33,826 According to rank, that would be you. 108 00:07:36,029 --> 00:07:37,460 What do I gotta do? 109 00:07:37,562 --> 00:07:40,892 There's a hose out by the shed in the yard. You can use that. 110 00:07:45,362 --> 00:07:46,692 Clean those, too. 111 00:07:49,729 --> 00:07:50,888 All right. 112 00:07:52,329 --> 00:07:54,625 Sorry I busted up the party, yo. 113 00:08:14,462 --> 00:08:15,519 Who is he? 114 00:08:15,629 --> 00:08:17,185 For your purposes, all you need to know 115 00:08:17,295 --> 00:08:19,557 is that man in the photo used to work for the Company. 116 00:08:19,662 --> 00:08:20,753 He went rogue. 117 00:08:20,862 --> 00:08:22,851 And how's he involved in this situation? 118 00:08:22,962 --> 00:08:24,553 He's Burrows' father. 119 00:08:25,262 --> 00:08:26,784 Wait, wait, wait. 120 00:08:26,895 --> 00:08:30,952 You picked the son of a Company man to be our patsy? Did the Company know? 121 00:08:31,062 --> 00:08:34,085 The Company did know. That was the whole point. 122 00:08:34,529 --> 00:08:35,926 How about you elaborate on that? 123 00:08:36,028 --> 00:08:38,494 How about you stop with all the questions? 124 00:08:38,596 --> 00:08:42,187 You are a glorified bodyguard, that's it. 125 00:08:42,295 --> 00:08:45,954 Your job's to be seen, not to be heard. Is that understood? 126 00:08:53,795 --> 00:08:56,420 - How close are we? - Oh, we're good to go, baby. 127 00:08:56,895 --> 00:08:58,225 Got another badge. 128 00:08:58,461 --> 00:09:00,155 What is this, happy hour? 129 00:09:12,628 --> 00:09:14,924 Scofield? Pope wants to see you. 130 00:09:15,194 --> 00:09:17,456 The rest of you round up, you're done in here. 131 00:09:17,561 --> 00:09:20,789 Hey, CO Patterson said we had till the end of the day to finish up. 132 00:09:20,895 --> 00:09:22,190 And I say you're done. 133 00:09:22,294 --> 00:09:26,056 There's a couple hours of work I want done in the yard before sundown. 134 00:09:27,328 --> 00:09:28,658 Come on, let's go. 135 00:09:31,361 --> 00:09:33,657 - We're dead. - We're not. I'll get it done. 136 00:09:33,762 --> 00:09:35,954 - It's gotta be done tonight. - I said I'll get it done. 137 00:09:36,061 --> 00:09:38,027 Scofield, Pope's waiting. 138 00:09:43,128 --> 00:09:44,424 Hey, Linc. 139 00:09:48,194 --> 00:09:49,558 You going to let me out? 140 00:09:49,661 --> 00:09:52,525 No, Linc, just came to let you know they set a new date. 141 00:09:52,628 --> 00:09:54,855 DOC refiled all the paperwork. 142 00:09:54,961 --> 00:09:56,927 Execution's a week from Friday at midnight. 143 00:09:57,027 --> 00:09:58,425 You going to let me out in the yard or what? 144 00:09:58,528 --> 00:10:00,925 Unless I hear it from the Pope himself, I can't do it. I'm sorry. 145 00:10:01,027 --> 00:10:03,050 Come on, man, 10 minutes. That's all I'm asking. 146 00:10:03,161 --> 00:10:04,525 Ten minutes. 147 00:10:05,528 --> 00:10:06,959 I'm sorry. 148 00:10:12,228 --> 00:10:14,126 Some guy just walks into the courtroom, 149 00:10:14,228 --> 00:10:17,285 drops off some medical records, Lincoln gets a stay of execution, 150 00:10:17,395 --> 00:10:19,361 then "poof," he disappears into the cold. 151 00:10:19,460 --> 00:10:22,654 Who do you think it could be, some anti-death penalty fanatic? 152 00:10:22,761 --> 00:10:24,750 Oh, come on, in this case, I doubt it. 153 00:10:24,861 --> 00:10:27,520 But without a name or a paper trail, we got no way of getting to him. 154 00:10:27,627 --> 00:10:29,422 So once again we have nothing. 155 00:10:29,527 --> 00:10:32,288 I wouldn't exactly call a two-week stay nothing, okay? 156 00:10:32,394 --> 00:10:33,690 It's more than we had yesterday. 157 00:10:33,794 --> 00:10:35,453 Can I ask you a question? 158 00:10:35,560 --> 00:10:38,219 Do you really think that you're going to get to the bottom of this? 159 00:10:38,327 --> 00:10:40,089 That they'll let you get to the bottom of this? 160 00:10:40,193 --> 00:10:42,159 These guys don't exist. 161 00:10:42,260 --> 00:10:45,590 You go after them with the law, and they'll just use it against you. 162 00:10:45,694 --> 00:10:48,057 We're doing the best we can, okay? 163 00:10:48,160 --> 00:10:50,786 Law's the only way we're going to bring them to justice, LJ. 164 00:10:50,894 --> 00:10:52,587 They gunned my mother down, man. 165 00:10:52,694 --> 00:10:54,592 You think I give a damn about justice? 166 00:10:54,694 --> 00:10:57,125 I want them. I wanna do to them what they did to me. 167 00:10:57,227 --> 00:10:58,420 Come on, LJ. 168 00:10:58,794 --> 00:11:00,157 It's for the courts to decide, not us. 169 00:11:00,260 --> 00:11:01,590 Look, they're going to slip up, okay? 170 00:11:01,694 --> 00:11:04,125 They're going to leave a piece of evidence that can't be refuted. 171 00:11:04,227 --> 00:11:07,318 And we're going to be waiting to nail them when they do. 172 00:11:09,460 --> 00:11:11,653 Maybe they already slipped up. 173 00:11:12,627 --> 00:11:14,490 Up at the cabin, at the well. 174 00:11:15,193 --> 00:11:16,159 Quinn. 175 00:11:18,227 --> 00:11:21,557 - Somebody covered it up. - They must have come and gotten him. 176 00:11:22,127 --> 00:11:24,184 There's only one way to find out. 177 00:11:35,760 --> 00:11:37,623 Look, there's his cell phone. 178 00:11:41,960 --> 00:11:43,017 Easy. 179 00:11:47,327 --> 00:11:49,088 Okay, a little lower! 180 00:11:49,659 --> 00:11:51,125 A little more. 181 00:11:58,026 --> 00:11:59,514 Okay, I got it. 182 00:12:08,659 --> 00:12:09,625 You okay? 183 00:12:10,326 --> 00:12:11,815 Yeah, I'm fine. 184 00:12:14,226 --> 00:12:15,317 Pull me up. 185 00:12:27,992 --> 00:12:29,981 Would you give us a minute, Gary? 186 00:12:32,559 --> 00:12:35,820 Michael, I want you to be absolutely honest with me. 187 00:12:36,593 --> 00:12:40,150 Dr. Tancredi found this 188 00:12:40,259 --> 00:12:43,282 embedded in your flesh when she was treating you. 189 00:12:43,393 --> 00:12:46,188 Apparently, it came from a guard's uniform. 190 00:12:46,292 --> 00:12:48,883 Have you been assaulted by an officer? 191 00:12:51,059 --> 00:12:53,525 Michael, Michael, 192 00:12:54,558 --> 00:12:56,024 I need an answer. 193 00:12:56,126 --> 00:12:58,819 This is not about sticking to the inmates' code anymore. 194 00:12:58,925 --> 00:13:01,652 This is about officer misconduct. That's my responsibility. 195 00:13:01,759 --> 00:13:03,816 You wouldn't want to see me lose my job now, would you? 196 00:13:03,925 --> 00:13:07,948 No, of course not. You have been very good to me and my brother. 197 00:13:08,059 --> 00:13:11,491 Then I need to know where you got that burn. Right now. 198 00:13:12,592 --> 00:13:16,116 Otherwise, your ass is going to solitary. You understand? 199 00:13:16,692 --> 00:13:18,282 It's your choice. 200 00:13:20,458 --> 00:13:23,186 Don't... Hey, please, listen to me. 201 00:13:23,492 --> 00:13:26,015 - Cool down! - Listen to me, don't do this! 202 00:13:26,126 --> 00:13:27,591 Don't do this! 203 00:13:30,525 --> 00:13:31,718 Michael! 204 00:13:32,825 --> 00:13:33,813 No! 205 00:13:48,891 --> 00:13:49,982 Michael? 206 00:13:52,692 --> 00:13:53,884 Michael? 207 00:13:54,759 --> 00:13:55,815 Michael? 208 00:14:01,191 --> 00:14:03,748 - Linc? - What the hell are you doing in here? 209 00:14:05,824 --> 00:14:08,722 Linc, we're in a lot of trouble now. 210 00:14:10,058 --> 00:14:11,183 What happened? 211 00:14:11,291 --> 00:14:13,450 The Pope asked some questions 212 00:14:14,191 --> 00:14:15,713 that I couldn't answer. 213 00:14:15,824 --> 00:14:17,154 About what? 214 00:14:18,591 --> 00:14:22,080 He's got proof that I was where I wasn't supposed to be. 215 00:14:22,524 --> 00:14:26,456 He doesn't know it, but sooner or later he's going to put the whole thing together. 216 00:14:26,557 --> 00:14:28,217 There's no way out of this. 217 00:14:28,325 --> 00:14:29,790 Yeah, there is. 218 00:14:29,924 --> 00:14:32,356 - You just got to keep the faith. - No. 219 00:14:33,158 --> 00:14:36,385 I put my blood into this, and it's coming apart. 220 00:14:36,591 --> 00:14:37,716 Listen to me. 221 00:14:37,824 --> 00:14:40,346 The whole point of solitary is to break you, 222 00:14:40,591 --> 00:14:41,887 make you crazy. 223 00:14:41,991 --> 00:14:44,821 You got to keep strong, you hear me? 224 00:14:45,257 --> 00:14:46,951 Don't let them break you. 225 00:14:47,257 --> 00:14:49,223 I put my blood into this. 226 00:14:54,157 --> 00:14:58,022 Look, baby, I'm so sorry it took me so long to get back to you. 227 00:14:58,824 --> 00:15:02,881 Turns out that our division is not getting mobilized for a couple more days. 228 00:15:02,991 --> 00:15:05,650 When I didn't hear from you, I didn't know what to think, baby. 229 00:15:05,758 --> 00:15:09,520 I got so worried. I started watching the news, looking for casualties. 230 00:15:09,957 --> 00:15:12,858 I'm so sorry about all this. You gotta believe that. 231 00:15:14,324 --> 00:15:16,586 I started calling the rear detachment office, 232 00:15:16,691 --> 00:15:19,782 asking if there was some sort of problem with the 117th. 233 00:15:23,491 --> 00:15:24,457 No. 234 00:15:24,557 --> 00:15:26,546 There's not a problem with the 117th. 235 00:15:26,657 --> 00:15:28,781 We're coming back. It's a snafu, that's all. 236 00:15:28,890 --> 00:15:31,822 A couple more days, and we'll be on those hops, baby. 237 00:15:32,257 --> 00:15:34,916 That's not what the rear detachment officer said. 238 00:15:35,023 --> 00:15:38,547 He said the 117th wasn't coming home for another six months. 239 00:15:38,656 --> 00:15:42,554 What? No. That can't be right. 240 00:15:42,656 --> 00:15:44,122 That's what he said. 241 00:15:44,623 --> 00:15:46,646 You know what it is? 242 00:15:46,957 --> 00:15:48,650 It's because we're transpo. 243 00:15:48,757 --> 00:15:51,814 You know, technically we're on a loan-out from the 140th. 244 00:15:51,923 --> 00:15:53,889 I mean, that's why he said that. 245 00:15:53,990 --> 00:15:56,649 - The 140th? - Yeah, yeah. 246 00:15:57,990 --> 00:15:59,819 It's just a few more days. 247 00:15:59,923 --> 00:16:01,388 That's all. I mean, 248 00:16:01,490 --> 00:16:03,820 you don't need to go calling anyone. 249 00:16:03,923 --> 00:16:05,582 I'll be back, okay? 250 00:16:05,690 --> 00:16:09,315 I will call you as soon as I know the exact date. 251 00:16:10,256 --> 00:16:11,222 Okay? 252 00:16:11,690 --> 00:16:14,178 - I love you. - I love you. 253 00:16:27,289 --> 00:16:30,948 - Michael's in the SHU. - Oh, God, the hits just keep coming! 254 00:16:31,390 --> 00:16:33,879 Last thing we wanna do now is panic, fellas. 255 00:16:34,022 --> 00:16:36,045 Oh, it's panic time, old head. 256 00:16:36,456 --> 00:16:38,944 We got an unfinished hole in that room over there 257 00:16:39,056 --> 00:16:40,716 that Scofield was supposed to fill tonight. 258 00:16:40,822 --> 00:16:44,914 Come tomorrow 8:00 a.m., they rip up that carpet, our game is over. 259 00:16:45,690 --> 00:16:47,519 Unless someone else fills it. 260 00:16:50,390 --> 00:16:51,549 That's right, papi. 261 00:16:51,656 --> 00:16:54,383 You're the only one with a toilet open to the outside world. 262 00:16:54,490 --> 00:16:56,183 You're saying I go out there by myself tonight? 263 00:16:56,289 --> 00:16:58,482 - That's exactly what we're saying. - Are you kidding? That's impossible. 264 00:16:58,590 --> 00:17:00,782 Look, I don't wanna hear impossible from you right now! 265 00:17:00,889 --> 00:17:03,481 I got people waiting on me, people that I'm gonna lose, 266 00:17:03,589 --> 00:17:05,419 unless you man up and get some cojones, comprende? 267 00:17:05,522 --> 00:17:07,954 That's easy for you to say, pendejo. It ain't your ass on the line. 268 00:17:08,056 --> 00:17:10,113 All of our asses are on the line. 269 00:17:10,390 --> 00:17:13,480 And you're the only cat that can do something about it. 270 00:17:15,089 --> 00:17:17,282 Yeah, maybe I can get out of my cell. 271 00:17:17,389 --> 00:17:18,946 And maybe I can get into the guards' room. 272 00:17:19,056 --> 00:17:23,454 But even if I do, and I fill that hole in, I'll still be in that room. 273 00:17:24,123 --> 00:17:26,055 I'll be sealed in. There's no way out. 274 00:17:26,156 --> 00:17:29,349 - Scofield must've had a way. - He did. 275 00:17:30,489 --> 00:17:31,750 The grate at the sally port. 276 00:17:31,856 --> 00:17:33,754 Oh, that's right. The one out there in the middle of the open? 277 00:17:33,856 --> 00:17:35,412 Yeah, so you better lace up, amigo, 278 00:17:35,522 --> 00:17:38,114 'cause you're gonna have to make a run for it. 279 00:17:38,355 --> 00:17:40,218 That's 10 years on my bid if I get caught. 280 00:17:40,322 --> 00:17:43,152 Then you better figure out a way not to get caught. 281 00:17:43,255 --> 00:17:44,448 GUARD: Line it up! 282 00:17:46,789 --> 00:17:49,619 Tonight, primo. It's gotta be tonight. 283 00:18:28,355 --> 00:18:30,684 Michael. You okay? 284 00:18:31,955 --> 00:18:33,216 What you doing? 285 00:18:33,888 --> 00:18:36,911 I'm trying to remember what's beneath psych ward. 286 00:18:37,021 --> 00:18:39,283 You're thinking about the wrong thing. 287 00:18:40,122 --> 00:18:42,713 You got to think about how to get out of here. 288 00:19:16,954 --> 00:19:18,147 Michael. 289 00:19:21,187 --> 00:19:23,619 Man, come on. Talk to me. 290 00:19:49,620 --> 00:19:50,586 Uh-uh. 291 00:19:50,754 --> 00:19:52,720 Absolutely not. 292 00:19:53,054 --> 00:19:57,077 If I'm gonna be the one doing that running, you gotta do some lifting, too. 293 00:20:03,620 --> 00:20:05,950 I mean, you know what you're asking of me? 294 00:20:06,054 --> 00:20:07,917 You gotta do it for the team. 295 00:20:19,687 --> 00:20:22,380 Hey, sister. Your bloomers are showing. 296 00:20:22,787 --> 00:20:26,049 They aren't showing, baby, they're flying. Proudly. 297 00:20:28,987 --> 00:20:31,578 I take it you are a party girl. 298 00:20:51,186 --> 00:20:52,152 (DOOR CLOSES) 299 00:20:55,886 --> 00:20:58,614 - LJ? Come on, we're leaving. - Okay. 300 00:21:02,986 --> 00:21:06,975 We get Quinn's phone powered up and it could be a gold mine of information. 301 00:21:07,786 --> 00:21:11,241 - No. Doesn't fit. - We just need to find the right adapter. 302 00:21:11,353 --> 00:21:14,080 What about Quinn? Are we just gonna leave him here? 303 00:21:14,186 --> 00:21:16,879 You mean the guy who shot me in the back? 304 00:21:17,286 --> 00:21:19,513 Yeah, we're just gonna leave him here. 305 00:21:30,120 --> 00:21:32,279 You tell anyone about this, and I... 306 00:21:36,753 --> 00:21:39,049 Capitol Hill saw its first deadlock of the term 307 00:21:39,153 --> 00:21:40,516 on the Senate floor this morning. 308 00:21:40,619 --> 00:21:44,244 The hotly contested energy bill ended up in a 50-50 tie. 309 00:21:44,352 --> 00:21:46,716 That means it will now be up to Vice President Reynolds 310 00:21:46,819 --> 00:21:48,512 to cast the deciding vote. 311 00:21:48,886 --> 00:21:51,875 I know I sound like a broken record, but you work too hard. 312 00:21:51,986 --> 00:21:54,451 You need to get out, hang out with your friends more. 313 00:21:54,552 --> 00:21:55,848 What about men? 314 00:21:56,586 --> 00:22:00,541 If this is your exposé on my social life, it's about to be a real sad one. 315 00:22:00,886 --> 00:22:01,943 I... 316 00:22:02,753 --> 00:22:04,810 I've had some bad luck when it comes to relationships. 317 00:22:04,918 --> 00:22:07,350 You had bad luck or you had bad boys? 318 00:22:08,419 --> 00:22:11,010 I think I've managed to have a little of both. 319 00:22:12,052 --> 00:22:15,143 Yeah, you know, you're right. I don't tend to go for the nice guys. 320 00:22:15,252 --> 00:22:17,774 I like the ones with the deep-seated emotional issues 321 00:22:17,885 --> 00:22:19,579 I can internalize and make my own. 322 00:22:19,686 --> 00:22:21,776 Mmm-hmm. Like Scofield? 323 00:22:22,952 --> 00:22:25,350 - Nope, not like Scofield. - Don't lie to me. 324 00:22:25,452 --> 00:22:27,577 Every time he comes in for his shot, 325 00:22:27,685 --> 00:22:30,776 you spend 20 minutes rolling up his sleeve. 326 00:22:30,885 --> 00:22:33,249 You know what? I think he's interesting. 327 00:22:34,085 --> 00:22:36,778 And I think he's attractive, but he's still an inmate. 328 00:22:36,885 --> 00:22:39,215 I can promise you one thing. And that's that you will never see 329 00:22:39,319 --> 00:22:41,682 anything happen between me and an inmate. 330 00:23:38,685 --> 00:23:39,651 Michael. 331 00:23:41,151 --> 00:23:43,174 (MUMBLING) I put my blood into this. 332 00:23:43,917 --> 00:23:46,406 What? What'd you say? 333 00:23:50,650 --> 00:23:52,378 I put my blood into this. 334 00:24:13,118 --> 00:24:14,084 (GRUNTING) 335 00:25:14,617 --> 00:25:16,378 (CHATTERING ON RADIO) 336 00:25:18,883 --> 00:25:20,281 (BUCKET CLATTERING) 337 00:26:32,516 --> 00:26:35,505 GUARD: Stop! Freeze right there! Get down on your knees! 338 00:26:35,616 --> 00:26:38,605 - Please don't shoot! Don't shoot! - Freeze right there! 339 00:26:39,049 --> 00:26:40,742 (ALARM BLARING) 340 00:26:51,182 --> 00:26:52,443 You know the state of Illinois 341 00:26:52,548 --> 00:26:55,673 doesn't look too kindly upon prisoners who try to escape. 342 00:27:02,982 --> 00:27:04,413 Charges are filed, 343 00:27:04,515 --> 00:27:06,981 you get sent back to county for three months. 344 00:27:07,082 --> 00:27:09,547 Come back here with 10 more years added to your bid. 345 00:27:09,648 --> 00:27:12,614 - I wasn't trying to escape. - Sure you weren't. 346 00:27:13,482 --> 00:27:16,380 You were just out there howling at the moon. 347 00:27:20,515 --> 00:27:24,345 If I were you, I'd better start talking, mano. 348 00:27:27,348 --> 00:27:29,405 I stayed out after yard today. 349 00:27:29,515 --> 00:27:32,379 I waited under the bleachers until it got dark. 350 00:27:32,482 --> 00:27:34,277 Something was gonna come over the walls. 351 00:27:34,382 --> 00:27:36,439 Drugs is almost as bad as escape. 352 00:27:36,548 --> 00:27:39,241 Last guy had heroin slingshot over the wall 353 00:27:39,348 --> 00:27:41,075 got a nickel added to his bid. 354 00:27:41,181 --> 00:27:43,807 - It wasn't drugs. - Then what the hell was it? 355 00:27:45,115 --> 00:27:46,172 Frisk him! 356 00:27:54,482 --> 00:27:56,243 What do we have here? 357 00:28:05,081 --> 00:28:06,706 A pair of grunds? 358 00:28:07,681 --> 00:28:10,579 You risked going to the SHU for a pair of grunds? 359 00:28:10,681 --> 00:28:14,738 Hell, you risked adding extra time to your bid, all for a pair of panties? 360 00:28:14,848 --> 00:28:18,281 My girl just wanted me to know she was thinking about me, boss. 361 00:28:20,481 --> 00:28:23,141 You got a real beefer on your hands, don't you? 362 00:28:23,381 --> 00:28:26,314 I know, boss. It's the dumbest thing I've ever done. 363 00:28:26,414 --> 00:28:29,903 I'm just scared that being here, I'm gonna lose her. 364 00:28:31,014 --> 00:28:34,071 - He did it for love. - Then you understand. 365 00:28:35,414 --> 00:28:39,278 Yeah, sure, Sucre. I understand. 366 00:28:47,347 --> 00:28:49,870 Don't let me catch you alone next time, okay? 367 00:28:53,047 --> 00:28:55,605 - Sucre! - Sink? 368 00:28:57,114 --> 00:28:58,239 Sucre. 369 00:29:01,447 --> 00:29:03,606 - Where's Michael? - Other side of you. 370 00:29:07,347 --> 00:29:09,404 SUCRE: Michael! Michael! 371 00:29:10,614 --> 00:29:11,806 Michael! 372 00:29:12,414 --> 00:29:13,607 Michael! 373 00:29:14,481 --> 00:29:15,708 Michael! 374 00:29:16,514 --> 00:29:18,104 Michael, come on. 375 00:29:20,647 --> 00:29:21,805 Badge! 376 00:29:23,214 --> 00:29:24,475 (BANGING) 377 00:29:24,581 --> 00:29:25,705 Badge! 378 00:29:27,347 --> 00:29:28,404 Yeah? 379 00:29:28,913 --> 00:29:30,640 Check out my brother. He's not responding. 380 00:29:30,747 --> 00:29:32,838 - What? - Scofield. Check him out. 381 00:29:32,947 --> 00:29:35,038 He's not responding. Please. 382 00:29:39,447 --> 00:29:40,503 (DOOR OPENS) 383 00:29:40,613 --> 00:29:41,840 Scofield. 384 00:29:45,047 --> 00:29:46,274 Scofield. 385 00:29:51,546 --> 00:29:54,307 - I need a medic in 12 now. I repeat, now. - What? 386 00:29:57,446 --> 00:30:00,469 There's an electronics store on Eighth Avenue. Grab his phone. 387 00:30:00,580 --> 00:30:03,307 We'll be back in 10 minutes. Stay on the couch. 388 00:30:36,779 --> 00:30:38,075 (PHONE RINGS) 389 00:30:46,380 --> 00:30:47,902 KRAVECKl: (ON MACHINE) Hi, you've reached Owen Kravecki. 390 00:30:48,012 --> 00:30:50,001 I can't come to the phone right now. 391 00:30:50,446 --> 00:30:53,878 You really think you're gonna get to four buttons before I get to one? 392 00:30:53,979 --> 00:30:58,173 Leave a message, and I'll return your call. Thanks. Have a great day. 393 00:31:03,512 --> 00:31:04,876 Light on 12. 394 00:31:17,912 --> 00:31:19,878 Would you wait outside, please? 395 00:31:22,612 --> 00:31:23,805 Michael? 396 00:31:29,145 --> 00:31:32,407 Okay, you're going to feel my fingers on your wrist. 397 00:31:40,679 --> 00:31:42,668 Come on, I need your eyes. 398 00:31:52,445 --> 00:31:55,036 I'm going to take a look at that hand. 399 00:32:04,645 --> 00:32:06,372 You're going to be okay. 400 00:32:07,145 --> 00:32:08,804 You're going to be okay. 401 00:32:23,278 --> 00:32:25,107 - Sucre got... - I heard. 402 00:32:25,345 --> 00:32:27,368 Papi better had did us right, man. 403 00:32:27,478 --> 00:32:29,410 Hope he had enough time. 404 00:32:29,945 --> 00:32:32,241 Looks like we're about to find out. 405 00:32:44,778 --> 00:32:45,903 REYNOLDS: Make it fast. 406 00:32:46,011 --> 00:32:47,909 I thought we picked Lincoln Burrows off the street 407 00:32:48,011 --> 00:32:50,034 because he was some lowlife who couldn't defend himself. 408 00:32:50,145 --> 00:32:52,337 Now I learn it's all about his father, some old spook 409 00:32:52,444 --> 00:32:54,501 that the Company's trying to settle a score with? 410 00:32:54,611 --> 00:32:56,236 Well, fortunately for us, 411 00:32:56,344 --> 00:33:00,208 the Company's agenda and our agenda have the same endgame. 412 00:33:00,311 --> 00:33:01,937 Caroline, I've been doing this for 15 years, 413 00:33:02,044 --> 00:33:04,806 and it's never been about anything other than you, your family, 414 00:33:04,911 --> 00:33:07,103 and most importantly, this country. 415 00:33:07,211 --> 00:33:09,302 Now, I need to know who I'm working for here. 416 00:33:09,411 --> 00:33:11,343 You are working for me. 417 00:33:13,344 --> 00:33:14,833 Promise me that. 418 00:33:14,944 --> 00:33:18,035 I promise you, Paul. I got to go now. 419 00:33:22,910 --> 00:33:25,399 And to what do I owe this honor? 420 00:33:25,944 --> 00:33:28,705 To the vote on the Senate floor this afternoon. 421 00:33:29,710 --> 00:33:31,074 Look, I get it. 422 00:33:31,177 --> 00:33:35,041 The vote comes down to me, I vote "no." Lt'll get done. 423 00:33:35,211 --> 00:33:39,303 Well, actually, we are going to need you to vote "yes" on this one. 424 00:33:42,177 --> 00:33:44,302 I want to make sure I heard you straight. 425 00:33:44,411 --> 00:33:47,638 You want me to vote on the environmentalists' side? 426 00:33:47,810 --> 00:33:49,537 This isn't about a vote. 427 00:33:49,643 --> 00:33:52,734 This is about you and how you look to voters. 428 00:33:52,844 --> 00:33:56,708 Now, we have a nation that is growing increasingly hungry for alternate energy. 429 00:33:56,810 --> 00:33:58,867 So if you come across as more centrist, 430 00:33:58,977 --> 00:34:00,943 you'll appeal to the broader swath of the electorate, 431 00:34:01,044 --> 00:34:03,976 the very people who will get you elected next year. 432 00:34:07,710 --> 00:34:10,437 Besides, once that bill hits the President's desk, he'll veto it. 433 00:34:10,543 --> 00:34:14,305 Then we'll get precisely what we always wanted anyway, won't we? 434 00:34:22,176 --> 00:34:25,768 You probably don't have a hair on your body, do you? 435 00:34:27,176 --> 00:34:29,039 Just back your punk ass up. 436 00:34:30,210 --> 00:34:32,971 Hey, Tweener! Get over here. 437 00:34:44,076 --> 00:34:46,668 Looks like Avocado has taken a shine to you. 438 00:34:46,776 --> 00:34:50,708 - I could set you up as cellies if you want. - Stop it, all right? 439 00:34:52,643 --> 00:34:54,506 I got something for you this time. 440 00:34:54,610 --> 00:34:57,167 Scofield and his boys, they're up to something. 441 00:34:57,276 --> 00:34:59,935 How about being a little more specific? 442 00:35:00,310 --> 00:35:04,174 Whatever it is, it's got to do with that room they're fixing. 443 00:35:04,276 --> 00:35:06,265 Something to do with the carpet. 444 00:35:29,275 --> 00:35:30,935 Excuse me, fellas. 445 00:35:32,676 --> 00:35:34,165 Out of the way! 446 00:36:01,008 --> 00:36:02,565 (DOOR BUZZES) 447 00:36:24,476 --> 00:36:25,668 Michael! 448 00:36:27,775 --> 00:36:29,866 Michael! Michael! 449 00:37:51,174 --> 00:37:53,571 He's totally non-responsive, so start him on chlorpromazine. 450 00:37:53,674 --> 00:37:55,503 And I believe he's in danger of a psychotic break. 451 00:37:55,607 --> 00:37:57,698 I want you to notify me immediately if and when that happens. 452 00:37:57,807 --> 00:37:58,830 GUARD: All right. SARA: Thank you. 453 00:37:58,941 --> 00:37:59,907 Come on. 454 00:38:01,807 --> 00:38:03,296 Come this way. Come on. Here you go. 455 00:38:05,041 --> 00:38:06,404 Watch your step. 456 00:38:14,174 --> 00:38:15,605 Clean him up. 457 00:38:51,240 --> 00:38:52,672 (DOOR OPENING) 458 00:39:08,440 --> 00:39:09,531 (GUN CLICKING) 459 00:39:13,906 --> 00:39:15,372 You scared me. 460 00:39:17,340 --> 00:39:18,737 Put it down. You're not a killer. 461 00:39:18,840 --> 00:39:21,272 You don't want to make any rash mistakes here, LJ. 462 00:39:24,573 --> 00:39:26,766 - Don't move! - Go easy, go easy... 463 00:39:26,873 --> 00:39:28,066 Shut up! 464 00:39:28,606 --> 00:39:31,129 LJ, there's other ways out of this, you know, okay? 465 00:39:31,240 --> 00:39:32,500 I can help you beat this rap, 466 00:39:32,606 --> 00:39:35,333 but if you pull that trigger, you really will be a killer, 467 00:39:35,439 --> 00:39:36,962 and then I can't help you, okay? 468 00:39:37,073 --> 00:39:39,368 I'm government, LJ. There's a lot of things I can do for you. 469 00:39:39,473 --> 00:39:41,939 The only thing you can do for me is die! 470 00:39:42,239 --> 00:39:43,569 Drop your weapon! 471 00:39:45,073 --> 00:39:46,766 I said drop your weapon! 472 00:39:48,107 --> 00:39:51,197 Guess you're going to have to take a rain check on that one, huh? 473 00:39:54,139 --> 00:39:55,901 COP: Drop the gun now! 474 00:40:10,905 --> 00:40:12,837 No. I did what you said. 475 00:40:13,139 --> 00:40:15,571 BELLICK: You brought me a pile of crap. There was nothing there. 476 00:40:15,673 --> 00:40:17,696 Boss, come on, man. I just need some more time. 477 00:40:17,805 --> 00:40:20,771 You had your time. You're a waste of my fries. 478 00:40:23,939 --> 00:40:25,303 Open on 88! 479 00:40:25,406 --> 00:40:27,065 Boss, come on, man! 480 00:40:27,206 --> 00:40:28,331 (DOOR BUZZING) 481 00:40:29,039 --> 00:40:31,301 Dude, just give me another try. 482 00:40:35,872 --> 00:40:37,270 Close on 88! 483 00:40:41,739 --> 00:40:43,069 Have at it. 484 00:40:44,872 --> 00:40:45,929 Boss. 485 00:40:49,106 --> 00:40:50,163 Boss! 486 00:40:54,472 --> 00:40:57,905 COP: You're lucky. Kid's got a warrant for double homicide. 487 00:40:58,538 --> 00:41:01,232 - Oh, dear. Are you serious? - Did you have any prior contact with him? 488 00:41:01,338 --> 00:41:03,395 - Any idea why he chose your house? - No, none. 489 00:41:03,505 --> 00:41:05,767 I mean, he was screaming something like, "You killed my mom," 490 00:41:05,872 --> 00:41:09,929 and going on about me being a government agent, and... 491 00:41:10,139 --> 00:41:13,071 I don't know, it just seemed like that kid was on drugs or something. 492 00:41:13,171 --> 00:41:15,103 What do you do for a living, Mr. Kravecki? 493 00:41:15,205 --> 00:41:19,228 I'm a regional sales manager for a dehydrated meat distributor. 494 00:41:19,372 --> 00:41:21,668 - What, you mean like jerky? - Yes. 495 00:41:21,772 --> 00:41:23,829 - You a fan? - What kind? 496 00:41:23,939 --> 00:41:25,131 Buffalo. 497 00:41:28,472 --> 00:41:31,768 Have some. Really. I'm swimming in the stuff. 498 00:41:44,238 --> 00:41:45,965 One hour till lunch. 499 00:41:55,704 --> 00:41:57,000 So, what's the problem? 500 00:41:57,105 --> 00:41:58,537 You're looking at it. 501 00:41:58,637 --> 00:42:01,468 ABRUZZl: What, Haywire? - Yep. He's my new cellmate. 502 00:42:01,804 --> 00:42:05,396 They think I have schizoaffective disorder with bipolar tendencies. 503 00:42:14,938 --> 00:42:15,926 Your tattoos. 504 00:42:16,038 --> 00:42:17,095 What about them? 505 00:42:17,205 --> 00:42:18,932 - What are they of? - They're just tattoos. 506 00:42:19,038 --> 00:42:20,867 The man's got a maze on his skin. 507 00:42:20,971 --> 00:42:21,959 Why would he do that? 508 00:42:22,071 --> 00:42:24,230 Why would he put a maze on his skin? 509 00:42:24,637 --> 00:42:26,103 It's a pathway. 510 00:42:26,205 --> 00:42:27,636 Where does it lead? 511 00:42:30,304 --> 00:42:31,565 Hello, roomie. 512 00:42:33,270 --> 00:42:35,566 You were right about my tattoo. 513 00:42:35,771 --> 00:42:38,259 It is a path, just like you thought. 514 00:42:38,804 --> 00:42:42,668 And I need you to remember when you saw it, Haywire. 515 00:42:43,104 --> 00:42:45,229 I need you to remember what it looked like. 516 00:42:45,337 --> 00:42:47,496 Do you think you can do that for me? 517 00:42:50,437 --> 00:42:51,801 Who are you?