1 00:00:01,134 --> 00:00:02,601 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,737 It will work out. You have my word. 3 00:00:04,904 --> 00:00:06,303 Be careful. 4 00:00:06,473 --> 00:00:08,236 Jane's gonna look after you. Hey. 5 00:00:10,076 --> 00:00:12,203 I have a sister I haven't talked to in 15 years. 6 00:00:12,379 --> 00:00:14,677 You think she's better off for it? - Bruce? 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,840 We said not to use this number, but I needed to know you were okay. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,246 It was you. 9 00:00:19,419 --> 00:00:21,284 What are you talking about, Sara? 10 00:00:24,891 --> 00:00:27,917 I got three words for you. We gotta run. 11 00:00:28,962 --> 00:00:32,022 I wanna turn myself in. But I got one condition. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,098 Your wife was released an hour ago. 13 00:00:34,267 --> 00:00:37,600 She'll be here soon. Just hold up your end of the deal. 14 00:00:37,771 --> 00:00:39,102 I'll get you scofield. 15 00:00:39,272 --> 00:00:41,866 An NsA analyst sympathetic to our cause... 16 00:00:42,042 --> 00:00:45,773 ...got his hands on a phone conversation the president had with Terrence steadman... 17 00:00:45,945 --> 00:00:48,641 ...two weeks after you supposedly killed him. 18 00:00:48,815 --> 00:00:52,444 Twenty-four hours later, Tancredi is dead, the analyst is missing... 19 00:00:52,619 --> 00:00:56,248 ...and the White House echelon tapes have been deleted from the mainframe. 20 00:00:56,423 --> 00:00:58,482 There's a tape. It gives us everything we need. 21 00:00:58,658 --> 00:01:00,717 Linc will be set free if we find it. 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,327 You have something here. 23 00:01:02,495 --> 00:01:04,827 There'll be a lot who wish you didn't, but you do. 24 00:01:04,998 --> 00:01:07,432 You think it's a conversation? 25 00:01:08,001 --> 00:01:09,468 One they don't want us to hear. 26 00:01:12,038 --> 00:01:14,563 You ready? - Let's do it. 27 00:01:44,070 --> 00:01:46,004 Oh, my God. 28 00:01:47,640 --> 00:01:49,267 Yeah. 29 00:01:51,878 --> 00:01:55,370 Patoshik, dead. 30 00:01:55,782 --> 00:01:59,775 Franklin, incarcerated and assisting with the capture of scofield and Burrows. 31 00:01:59,953 --> 00:02:03,184 What exactly is the protocol with that? - I'll handle that. 32 00:02:03,356 --> 00:02:04,914 We're at the halfway mark, people. 33 00:02:05,091 --> 00:02:08,993 Burrows, scofield, Bagwell, sucre. 34 00:02:09,162 --> 00:02:10,424 They're still out there. 35 00:02:10,597 --> 00:02:13,225 Now, I heard a report came in from... - Mexico. 36 00:02:13,399 --> 00:02:16,562 Fernando sucre was almost apprehended at the airport in Ixtapa. 37 00:02:25,578 --> 00:02:26,806 Excuse me. 38 00:02:29,349 --> 00:02:30,839 My office, please. 39 00:02:33,887 --> 00:02:36,822 What the hell are you doing here? - I came for my damn money. 40 00:02:37,957 --> 00:02:40,255 Your what? - The Patoshik reward money. 41 00:02:40,426 --> 00:02:44,419 See, how a reward works is, someone gets rewarded the money. 42 00:02:44,597 --> 00:02:46,724 And since I'm the one who bloodhounded Haywire... 43 00:02:46,900 --> 00:02:48,367 ...the money gets rewarded to me. 44 00:02:48,535 --> 00:02:49,763 You come to my office...? 45 00:02:49,936 --> 00:02:52,837 If you'd returned any of my calls, I wouldn't have had to. 46 00:02:53,006 --> 00:02:55,440 We had a deal. - The deal was you stay under the radar. 47 00:02:55,608 --> 00:02:57,439 Is this under the radar, Brad? 48 00:02:57,610 --> 00:03:01,273 No, this is an office full of federal agents who now have all seen your face. 49 00:03:01,447 --> 00:03:03,506 Hey, I don't care what they see. 50 00:03:03,683 --> 00:03:09,315 Hell, if you don't pay up, I'll go out there and drop trou. 51 00:03:23,102 --> 00:03:26,265 Patoshik died, you stupid son of a bitch. 52 00:03:26,472 --> 00:03:29,805 There's paperwork involved. Of course, you're gonna get the money. 53 00:03:29,976 --> 00:03:31,409 But you'll have to be patient. 54 00:03:32,345 --> 00:03:36,611 And if you ever come in my office again... 55 00:03:37,984 --> 00:03:40,350 ...you will not only never see the cash... 56 00:03:40,520 --> 00:03:42,647 ...you'll never see another sunrise. 57 00:03:51,197 --> 00:03:54,496 Now, we gonna keep crying about money you've already got coming to you... 58 00:03:55,535 --> 00:03:57,628 ...or do you wanna make some more? 59 00:03:58,238 --> 00:04:00,172 I'm listening. 60 00:04:02,342 --> 00:04:04,572 Ever been to Mexico? 61 00:04:07,847 --> 00:04:10,509 We give this to the press, the government will discredit it. 62 00:04:10,683 --> 00:04:12,651 Just like they did with the tape we made. 63 00:04:12,819 --> 00:04:14,081 Okay. 64 00:04:14,787 --> 00:04:17,312 So, what do we do with it? 65 00:04:17,490 --> 00:04:20,323 There are people in the administration Dad was working with. 66 00:04:20,627 --> 00:04:23,824 If we give it to them, they'll finally have the smoking gun they need... 67 00:04:23,997 --> 00:04:25,828 ...to bring Caroline Reynolds down. 68 00:04:26,199 --> 00:04:28,963 But they'll release the tape, not us. 69 00:04:29,135 --> 00:04:31,797 And how can she discredit her own appointees? Sure. 70 00:04:31,971 --> 00:04:34,565 We're gonna give the only thing that can exonerate me... 71 00:04:34,741 --> 00:04:36,675 ...to someone who works for the government? 72 00:04:36,843 --> 00:04:40,006 The same government that set me up?! 73 00:04:40,413 --> 00:04:43,871 We'll have to find someone we can trust. Someone honest. 74 00:04:44,150 --> 00:04:45,674 Jane Phillips. 75 00:04:45,852 --> 00:04:47,615 She'll know someone that can help us. 76 00:04:47,787 --> 00:04:49,516 She worked with Dad. She's watching L.J. 77 00:04:49,889 --> 00:04:51,220 I trust her, Michael. 78 00:04:52,025 --> 00:04:53,549 She'll do it. She'll find someone. 79 00:04:55,862 --> 00:04:57,625 Well, I hope you're right. 80 00:05:00,233 --> 00:05:02,599 Because this is our last shot. 81 00:05:04,404 --> 00:05:05,632 This'll do you right. 82 00:05:05,938 --> 00:05:08,031 It's good from a thousand yards out. 83 00:05:08,675 --> 00:05:10,006 She a clean shot? 84 00:05:10,176 --> 00:05:12,667 Like a good woman, she does not stray. 85 00:05:12,979 --> 00:05:16,107 Bariment stainless steel fluted barrel, .308 caliber... 86 00:05:16,282 --> 00:05:19,581 ...175 grain, hollow point. 87 00:05:21,888 --> 00:05:25,051 I'll take the case too. - She's a throw-in. 88 00:05:29,362 --> 00:05:31,091 The serial numbers have been cleaned. 89 00:05:31,264 --> 00:05:33,664 The chamber's been scraped to throw off ballistics... 90 00:05:33,833 --> 00:05:37,394 ...just in case you're not, you know, shooting at tin cans. 91 00:05:39,172 --> 00:05:41,902 No, I'm hunting bigger game than that. 92 00:05:43,543 --> 00:05:44,942 Hey! Hey, hey! 93 00:06:22,815 --> 00:06:25,010 Radio silence. 94 00:06:26,252 --> 00:06:28,948 I just don't know how often he checks this thing, all right? 95 00:06:29,122 --> 00:06:32,888 Well, it seems not that often, considering you've posted three messages. 96 00:06:33,059 --> 00:06:35,050 I'm starting to wonder why I need you at all. 97 00:06:35,428 --> 00:06:37,988 To get scofield. What? What are we doing here? 98 00:06:38,898 --> 00:06:42,095 Well, I can type, and scofield can't see who's sending him the messages. 99 00:06:42,268 --> 00:06:45,965 Well, he's gonna see whatever little rent-a-fed cops that you guys have set up... 100 00:06:46,139 --> 00:06:48,073 ...whatever place you'll set up to meet him. 101 00:06:48,241 --> 00:06:50,402 You and I both know how smart this kid is, right? 102 00:06:50,576 --> 00:06:52,771 Smarter than you, considering you're wearing orange. 103 00:06:52,945 --> 00:06:55,641 Oh, yeah? - Yeah. 104 00:06:55,815 --> 00:06:59,717 Fish is not gonna peek his little white ass out from any rock that he's hiding... 105 00:06:59,886 --> 00:07:01,114 ...unless he sees a... 106 00:07:01,287 --> 00:07:02,982 A familiar... And that's your face? 107 00:07:03,156 --> 00:07:05,249 Yeah, you're damned straight it is. Don't pretend like you don't need me. 108 00:07:05,425 --> 00:07:08,155 You said you overheard him telling sucre about a website... 109 00:07:08,327 --> 00:07:10,625 Don't pretend you don't need me! - You overheard... 110 00:07:10,797 --> 00:07:13,664 He's a Boy scout. - I don't see how that helps! 111 00:07:13,833 --> 00:07:16,097 If you have a bit of patience, he will hit me back! 112 00:07:16,702 --> 00:07:18,499 I'm the only one now helping your family. 113 00:07:18,671 --> 00:07:20,161 I help my family, okay? - So do I. 114 00:07:20,339 --> 00:07:22,807 I got Kacee released. I get Dede medical care. 115 00:07:22,975 --> 00:07:26,809 I'm the one that allows you to visit them, and I'm the one that can take it away. 116 00:07:26,979 --> 00:07:29,504 It looks like we both need each other, doesn't it? 117 00:07:30,116 --> 00:07:33,142 Do we? - So I'll hold up my end of the bargain. 118 00:07:33,319 --> 00:07:36,516 And guess what? You hold up yours. 119 00:07:37,290 --> 00:07:39,554 Now, get off my back. 120 00:07:41,093 --> 00:07:44,995 You can get what you want. Just give me what I want. 121 00:07:45,164 --> 00:07:47,064 Give me scofield. 122 00:07:52,939 --> 00:07:54,531 Hello? - Hey, buddy, 123 00:07:54,707 --> 00:07:55,969 Dad? 124 00:07:56,476 --> 00:07:58,842 Yeah, it's me. How you holding up? 125 00:07:59,278 --> 00:08:00,973 Okay. How about you? 126 00:08:01,147 --> 00:08:03,206 Good. Good. 127 00:08:03,382 --> 00:08:06,510 I miss you. 128 00:08:06,686 --> 00:08:08,347 Yeah, me too, 129 00:08:08,521 --> 00:08:10,512 I didn't know you had Jane's number. 130 00:08:10,890 --> 00:08:14,087 Yeah. Well, we exchanged numbers when you guys split. 131 00:08:14,927 --> 00:08:17,794 You never called. - No. Yeah. 132 00:08:17,964 --> 00:08:21,491 I'm sorry. It's been, it's been dangerous, you know. 133 00:08:21,667 --> 00:08:23,635 Real dangerous. - It's okay. 134 00:08:23,803 --> 00:08:27,068 L.J., listen. I know I've said this before... 135 00:08:27,840 --> 00:08:30,775 ...we've found something that'll finally put this stuff behind us. 136 00:08:30,943 --> 00:08:34,606 When it's good, when it's safe, I'm gonna come and get you. 137 00:08:34,780 --> 00:08:37,214 You, me, your uncle, we can... - Dad. 138 00:08:37,517 --> 00:08:41,544 Yeah? - I want you to end this more than anything, 139 00:08:42,522 --> 00:08:45,355 But I'm in school again. 140 00:08:45,525 --> 00:08:48,016 Under a fake name, but it's still school, you know? 141 00:08:48,694 --> 00:08:49,922 I mean, it's not the same,,, 142 00:08:50,096 --> 00:08:54,294 ,,, but it's the closest thing to a home I've had in a long time, 143 00:08:54,934 --> 00:08:58,461 I guess... I guess I'm just saying,,, 144 00:08:58,905 --> 00:09:02,636 ,,, that for now, for a while,,, 145 00:09:03,242 --> 00:09:05,039 ...I just wanna stay in one place. 146 00:09:06,012 --> 00:09:08,037 Have something normal, 147 00:09:08,881 --> 00:09:11,372 Yeah, yeah. I get it. 148 00:09:12,184 --> 00:09:13,947 I,,,, 149 00:09:14,253 --> 00:09:16,744 I need to speak with Jane. - Okay, 150 00:09:19,559 --> 00:09:21,254 I love you, Dad. 151 00:09:22,061 --> 00:09:24,086 I love you too, son. 152 00:09:32,638 --> 00:09:36,096 Mr. Webster, sorry to keep you waiting. 153 00:09:36,409 --> 00:09:38,001 Oh, it's no problem, doc. 154 00:09:38,177 --> 00:09:40,577 I just wanted to tell you how much I appreciate you... 155 00:09:40,746 --> 00:09:42,907 ...seeing me on such short notice. 156 00:09:43,082 --> 00:09:44,413 That's what I'm here for. 157 00:09:45,251 --> 00:09:46,809 Good. 158 00:09:47,019 --> 00:09:50,750 Because I got a few things I need to get off my chest. 159 00:09:51,157 --> 00:09:52,818 See you, Jane. 160 00:10:02,668 --> 00:10:04,499 Cooper Green? 161 00:10:05,871 --> 00:10:07,498 Former deputy attorney general. 162 00:10:07,673 --> 00:10:10,039 Splits his time between D.C., Chicago and New York. 163 00:10:10,209 --> 00:10:12,439 Jane says he's been an ally of Dad's forever. 164 00:10:12,612 --> 00:10:14,546 We find him, we got a shot. 165 00:10:19,485 --> 00:10:20,952 How's L. J? 166 00:10:22,822 --> 00:10:24,517 He's all right. 167 00:10:29,695 --> 00:10:31,663 Cooper Green's office. 168 00:10:31,831 --> 00:10:35,392 Sorry, Mr. Green isn't available at this time. - Please, this is very important, 169 00:10:35,568 --> 00:10:39,368 Just tell him I have some information regarding the sons of Aldo Burrows. 170 00:10:39,872 --> 00:10:41,669 Aldo Burrows? - Yes, 171 00:10:41,841 --> 00:10:43,809 He and Mr. Green used to work together. 172 00:10:44,276 --> 00:10:46,403 Please hold. I'll try to reach him. 173 00:10:49,281 --> 00:10:50,873 She's tracking him down. 174 00:10:53,886 --> 00:10:57,014 Hello, - Mr. Green, this is Michael scofield. 175 00:10:57,189 --> 00:10:58,417 Do you know who I am? 176 00:10:58,591 --> 00:11:01,424 Of course. I knew your father, and I know what happened to him. 177 00:11:01,594 --> 00:11:03,994 I'm sorry. He was a good man trying to do good things. 178 00:11:04,363 --> 00:11:05,830 Well, so are we. 179 00:11:06,499 --> 00:11:07,761 We have something. 180 00:11:07,933 --> 00:11:09,730 The tape? - You've heard of it? 181 00:11:09,902 --> 00:11:12,393 Well, I know a lot of people have been looking for it. 182 00:11:12,571 --> 00:11:13,868 What's on the tape? 183 00:11:14,040 --> 00:11:16,941 If you want to find out, there is a bronze statue of a mammoth... 184 00:11:17,109 --> 00:11:18,940 ...at the southwest corner of Ebert Park. 185 00:11:19,111 --> 00:11:20,408 I need you there in an hour. 186 00:11:20,579 --> 00:11:22,046 Do you have a blue suit? - Yes, 187 00:11:22,214 --> 00:11:23,613 Wear it, and a red tie. 188 00:11:24,617 --> 00:11:26,949 That way, we'll know who you are. 189 00:11:28,454 --> 00:11:29,682 Ready? 190 00:11:30,690 --> 00:11:32,021 Yeah. 191 00:11:36,962 --> 00:11:38,190 Good luck. 192 00:11:49,675 --> 00:11:52,508 This'll work. - You think? 193 00:12:32,818 --> 00:12:34,445 Hello, sara. 194 00:12:35,020 --> 00:12:38,046 I figured you'd show up eventually. 195 00:12:38,758 --> 00:12:39,986 You look good, Bruce. 196 00:12:41,627 --> 00:12:44,653 You've done well for yourself at my father's expense. 197 00:12:45,431 --> 00:12:47,831 I had nothing to do with your father. He was murdered. 198 00:12:48,000 --> 00:12:50,696 By you, and then you tried to have me killed. Don't... 199 00:12:50,870 --> 00:12:52,201 How can you say that? 200 00:12:52,371 --> 00:12:55,704 My line was tapped, they heard you tell me that you were at that payphone. 201 00:12:55,875 --> 00:12:59,834 Sara, I've known your family my entire life. - Which makes your betrayal disgusting. 202 00:13:02,748 --> 00:13:05,444 For what it's worth, I've been tortured already. Didn't work. 203 00:13:05,618 --> 00:13:07,449 I shouldn't have to defend myself to you. 204 00:13:07,620 --> 00:13:11,317 If you can't trust me, then all I can do is just wish you luck. 205 00:13:12,224 --> 00:13:13,657 Go. 206 00:13:33,312 --> 00:13:38,045 Look, before you get started, I'm gonna save you some time here, jefe, 207 00:13:38,217 --> 00:13:40,708 I played rat for you once, and that was it. 208 00:13:40,886 --> 00:13:42,649 I got protection now. 209 00:13:42,822 --> 00:13:47,282 I let the top bangers in here cherry-pick the laundry, clean sheets, new shorts. 210 00:13:47,459 --> 00:13:50,758 And for that, I'm untouchable. 211 00:13:50,930 --> 00:13:53,228 So threaten all you want, homes. 212 00:14:00,005 --> 00:14:01,563 Yo, man, what are you gonna do? 213 00:14:02,174 --> 00:14:04,574 You don't look like you play too much tennis, Manche. 214 00:14:05,611 --> 00:14:07,841 This is probably more your speed. 215 00:14:08,314 --> 00:14:09,747 Entertainment center. 216 00:14:10,282 --> 00:14:12,876 Wide-screen plasma. 217 00:14:13,919 --> 00:14:16,547 Pinball. Pool table. 218 00:14:16,889 --> 00:14:20,290 What the hell is this? - Your future. 219 00:14:20,492 --> 00:14:23,427 At Kankakee Minimum security Correctional Center... 220 00:14:23,596 --> 00:14:26,622 ...where the only thing softer than the pillows are the guards. 221 00:14:27,833 --> 00:14:29,767 I didn't come here to threaten. 222 00:14:29,935 --> 00:14:31,163 I mean, why whip the mule... 223 00:14:31,337 --> 00:14:34,204 ...when he'll work even harder for a sugar cube? 224 00:14:35,641 --> 00:14:39,099 The same connections got this fox out of the river so quick. 225 00:14:39,278 --> 00:14:41,405 Well, I can use them for you too. 226 00:14:41,580 --> 00:14:47,644 All I need to know is where down in Mejico your cousin sucre is headed. 227 00:15:08,374 --> 00:15:10,604 Look, mami, look. 228 00:15:10,776 --> 00:15:13,074 I told you. Llamas. 229 00:15:13,245 --> 00:15:14,769 I think those are alpacas. 230 00:15:14,947 --> 00:15:17,279 That's what I said. A pack of Ilamas. 231 00:15:17,750 --> 00:15:20,275 Fernando! Fernando! 232 00:15:57,389 --> 00:15:58,947 What I'm trying to tell you, doc... 233 00:15:59,124 --> 00:16:03,618 ...is I just feel like I've been a penny on the train tracks my entire life. 234 00:16:06,165 --> 00:16:08,759 And that old Unión Pacific just keeps on coming every day. 235 00:16:08,934 --> 00:16:13,997 Back and forth, just running me down, running me over, but I will not flatten. 236 00:16:14,173 --> 00:16:15,663 I will not flatten. 237 00:16:16,008 --> 00:16:18,499 You know the nice things about pennies, Mr. Webster? 238 00:16:18,677 --> 00:16:20,338 They have dates on them. 239 00:16:20,512 --> 00:16:23,174 And you can pick the date. Your own date. 240 00:16:23,782 --> 00:16:25,215 Today's date. 241 00:16:25,384 --> 00:16:27,352 You can get a fresh start. 242 00:16:27,720 --> 00:16:30,883 You can be a brand-new shiny penny. 243 00:16:32,524 --> 00:16:37,587 You know, I gotta be honest with you, doc. I had no intention of, whatsoever... 244 00:16:37,763 --> 00:16:40,163 ...talking to you once I got inside your office today. 245 00:16:40,332 --> 00:16:44,166 But I have to admit, I find therapy... 246 00:16:46,338 --> 00:16:49,171 Well, it's therapeutic. 247 00:16:49,875 --> 00:16:51,365 I don't follow. 248 00:16:51,543 --> 00:16:54,808 If you didn't plan on talking today, why did you come in? 249 00:17:01,253 --> 00:17:06,281 Well, I saw that ad on the back of the bus stop today... 250 00:17:08,293 --> 00:17:12,787 ...and though it wasn't exactly like looking in the mirror... 251 00:17:13,665 --> 00:17:20,161 ...you can't deny that there's a certain commonality in our visages. 252 00:17:23,475 --> 00:17:26,205 I guess we do look a little bit alike. 253 00:17:28,781 --> 00:17:30,840 But I don't understand. 254 00:17:37,723 --> 00:17:39,714 What...? What the hell you think you're doing? 255 00:18:12,224 --> 00:18:14,215 Hello. - Mr., Green? 256 00:18:14,393 --> 00:18:17,521 Yes. - This is Lincoln Burrows. 257 00:18:17,996 --> 00:18:19,463 Do exactly what I say. 258 00:18:20,099 --> 00:18:23,296 Your suit jacket. Toss it in the trash behind you. 259 00:18:23,469 --> 00:18:25,994 Excuse me? - Do it. 260 00:18:39,918 --> 00:18:43,752 All right, I just threw my $2000 Zegna suit jacket in the garbage. 261 00:18:43,922 --> 00:18:45,480 Good, 262 00:18:45,691 --> 00:18:49,024 There's a fountain on the other side of the park. Be there in four minutes. 263 00:18:49,361 --> 00:18:50,885 Four...? 264 00:19:11,216 --> 00:19:13,878 Make it quick. The cell is running out of juice. 265 00:19:14,052 --> 00:19:15,815 You were right. 266 00:19:16,155 --> 00:19:18,146 He's being tailed? - Yeah, 267 00:19:19,191 --> 00:19:20,681 on it. 268 00:19:28,800 --> 00:19:31,098 Yeah? - I'm looking for a guy in a suit, 269 00:19:31,537 --> 00:19:33,505 Lot of guys with suits... 270 00:19:33,672 --> 00:19:35,037 It's me. 271 00:19:35,207 --> 00:19:36,834 See the fountain? 272 00:19:39,778 --> 00:19:42,747 How could I not? - Get in, 273 00:20:12,477 --> 00:20:14,945 They wanna drown the mics, in case we bugged him. 274 00:20:21,954 --> 00:20:24,923 Hey, mister. This is for you. 275 00:20:25,090 --> 00:20:27,718 I'm not interested. - I'm not selling it. 276 00:20:27,893 --> 00:20:32,455 Some dude gave me 20 bucks to give it to the first wet guy I see. Here. 277 00:20:35,701 --> 00:20:37,601 See the building across from you? 278 00:20:37,769 --> 00:20:39,760 Yeah. - Go inside, 279 00:20:39,938 --> 00:20:42,532 This is getting ridiculous. I've done everything you asked. 280 00:20:42,708 --> 00:20:45,939 Lf you wanna meet me... - Been burned way too many times. 281 00:20:46,111 --> 00:20:48,409 We need to make sure this thing goes down right. 282 00:20:48,580 --> 00:20:50,741 Go inside, and keep the phone to your ear. 283 00:21:03,395 --> 00:21:04,623 Yeah? - Where are we? 284 00:21:04,796 --> 00:21:07,629 They've gone inside the Beck Museum, But we got men out back, 285 00:21:07,799 --> 00:21:09,391 He's not going anywhere. 286 00:21:14,473 --> 00:21:16,134 Yeah? - Get to Ebert Park, 287 00:21:16,308 --> 00:21:18,776 I have men on Scofield and Burrows, 288 00:21:19,077 --> 00:21:20,339 Ebert Park? 289 00:21:20,512 --> 00:21:22,878 Scofield set a meet with a target we're surveilling. 290 00:21:23,248 --> 00:21:25,307 What the hell's scofield doing in Chicago? 291 00:21:25,484 --> 00:21:28,476 You're asking why the deer walked into your cross hairs? 292 00:21:29,254 --> 00:21:31,313 Just take the shot, Mahone. 293 00:21:31,490 --> 00:21:32,855 I'm on it, I'm on it. 294 00:21:33,025 --> 00:21:34,492 And, Alex, 295 00:21:35,027 --> 00:21:36,324 Franklin. 296 00:21:36,595 --> 00:21:39,723 I'm using Franklin to help me find scofield. - Yeah, 297 00:21:39,898 --> 00:21:41,627 We don't need him for that anymore, 298 00:21:42,067 --> 00:21:45,230 What I do need is a death with no questions. 299 00:21:55,981 --> 00:22:00,543 Hey, look, it's nothing yet, man, but I'm sure he'll hit me real soon, okay? 300 00:22:08,193 --> 00:22:10,923 You know, if I were in your situation... 301 00:22:12,230 --> 00:22:15,131 ...everything you've done, every decisión you've made... 302 00:22:16,635 --> 00:22:18,262 ...I'd have done the same thing. 303 00:22:21,540 --> 00:22:23,804 You're a good man, a good father. 304 00:22:24,543 --> 00:22:27,876 There's been a change of plans. 305 00:22:28,980 --> 00:22:32,074 And it looks like I'm not gonna need your help after all. 306 00:22:35,253 --> 00:22:37,619 So you found scofield. 307 00:22:38,957 --> 00:22:41,983 My colleagues are getting pretty close, yeah. 308 00:22:42,661 --> 00:22:46,062 So... - so I guess you can set me free, then. 309 00:22:49,301 --> 00:22:51,292 Of course not. 310 00:22:59,111 --> 00:23:02,569 You and me, we had a deal, right? - Right. 311 00:23:03,815 --> 00:23:08,479 I get your wife released, take care of your daughter's health... 312 00:23:09,121 --> 00:23:10,645 ...and you get me scofield. 313 00:23:12,691 --> 00:23:14,989 But you're getting him yourself. You just said that. 314 00:23:15,160 --> 00:23:17,822 I know, I know. I just want you to know... 315 00:23:21,099 --> 00:23:25,468 ...that I'm gonna keep my promise to you, and I'm gonna help your family. 316 00:23:27,139 --> 00:23:29,073 But I'm gonna need your help too. 317 00:23:29,641 --> 00:23:31,836 And this is something you're not gonna wanna do. 318 00:23:32,010 --> 00:23:34,001 I don't want you to do this, but I need you to. 319 00:23:34,179 --> 00:23:36,238 If you don't, I'll have Kacee arrested again... 320 00:23:36,415 --> 00:23:38,508 ...and I'll have Dede's medical care stopped... 321 00:23:38,683 --> 00:23:41,083 ...and I will hate myself, and it'll make me sick... 322 00:23:41,253 --> 00:23:42,880 ...but I swear to God... 323 00:23:45,557 --> 00:23:48,048 I will ruin their lives. Don't make me. 324 00:23:48,760 --> 00:23:51,126 What the hell are you saying to me? 325 00:23:52,664 --> 00:23:54,495 Later, you'll get a package in your cell. 326 00:23:54,666 --> 00:23:57,100 It's gonna be from me. I need you to use it, okay? 327 00:23:57,269 --> 00:23:58,827 Well, what's in it? 328 00:24:00,839 --> 00:24:03,364 Yo. Yo, what the hell is in it, man? 329 00:24:03,542 --> 00:24:06,204 Just use it or you'll wish you had. 330 00:24:06,678 --> 00:24:08,441 What's in the package? 331 00:24:08,613 --> 00:24:10,911 What the hell is in the package, man? 332 00:24:11,082 --> 00:24:13,312 Yo, what the hell is in the package, man? 333 00:24:21,793 --> 00:24:23,055 Okay, I'm in the lobby. 334 00:24:24,029 --> 00:24:25,656 Take the stairs to your left. 335 00:24:28,366 --> 00:24:31,392 When you get to the top, cross the catwalk, 336 00:24:38,243 --> 00:24:39,471 okay, I'm across. 337 00:24:39,945 --> 00:24:42,413 Go down the hall, down the stairs to the basement. 338 00:24:56,294 --> 00:24:58,091 Go through the white door. 339 00:24:58,497 --> 00:25:00,328 The one on the left, 340 00:25:03,401 --> 00:25:05,426 sara, I wish you'd come to me first. 341 00:25:05,604 --> 00:25:07,333 Cooper Green and I go way back. 342 00:25:07,506 --> 00:25:10,031 If anyone can help Michael and Lincoln, it's him. 343 00:25:10,208 --> 00:25:12,233 Can I help you? - Yeah, is Mr. Green in? 344 00:25:12,410 --> 00:25:13,877 Is he expecting you? 345 00:25:14,212 --> 00:25:15,509 Bruce. 346 00:25:16,147 --> 00:25:18,843 Oh, good, you're back. I'm here to help you. 347 00:25:19,017 --> 00:25:22,077 Help me? With what? - Scofield and Burrows. Where are they now? 348 00:25:22,254 --> 00:25:25,553 This is absurd. - Mr., Green, this tunnel goes underground, 349 00:25:25,724 --> 00:25:27,885 You're already under another building, 350 00:25:28,059 --> 00:25:30,152 see the second door on your right? 351 00:25:30,862 --> 00:25:32,420 Congratulations. 352 00:25:32,797 --> 00:25:34,389 You made it. 353 00:25:39,671 --> 00:25:40,899 I'm sorry, sara Tancredi. 354 00:25:41,072 --> 00:25:43,870 I trust you've met with scofield and Burrows today? 355 00:25:44,042 --> 00:25:45,805 Well, I'm sure I'd remember if I did. 356 00:25:46,711 --> 00:25:48,201 Sara? 357 00:25:48,380 --> 00:25:50,974 If you're Cooper Green, who's with Michael right now? 358 00:25:52,417 --> 00:25:54,248 Mr. Green? 359 00:25:55,253 --> 00:25:57,050 I'm Michael scofield. 360 00:25:58,423 --> 00:26:00,857 Well, it's nice to finally meet you. 361 00:26:01,526 --> 00:26:03,653 Do you have the tape? 362 00:26:04,796 --> 00:26:06,388 It's right here. 363 00:26:13,772 --> 00:26:15,569 Yeah? - Lincoln, it's Sara, Listen to me, 364 00:26:15,740 --> 00:26:18,208 The man Michael's with is not Cooper Green. You hear me? 365 00:26:18,376 --> 00:26:20,970 The man that Michael's with right now is not Cooper Green. 366 00:26:37,829 --> 00:26:39,353 We should hurry. We're in Chicago. 367 00:26:39,531 --> 00:26:43,126 Won't be long before the Company knows you're in town. 368 00:26:43,435 --> 00:26:44,800 Where are we going? 369 00:26:44,970 --> 00:26:48,531 Well, we're gonna make sure that that tape goes into the right hands. 370 00:26:48,807 --> 00:26:50,104 Whose? 371 00:26:51,142 --> 00:26:52,507 A friend. 372 00:26:53,878 --> 00:26:55,539 What kind of friend? 373 00:26:56,214 --> 00:26:57,943 He's a federal judge. 374 00:26:58,416 --> 00:27:00,281 Is that good enough for you? 375 00:27:01,786 --> 00:27:05,745 Well, this tape is my brother's life and mine. 376 00:27:06,358 --> 00:27:10,454 And consequently, I need a name. 377 00:27:11,196 --> 00:27:13,858 Judge scott Warren. 378 00:27:14,265 --> 00:27:15,664 A lifetime appointee... 379 00:27:15,834 --> 00:27:19,031 ...who was put on the bench by President Mills. 380 00:27:19,204 --> 00:27:22,071 He has no job to lose, no loyalty to Reynolds. 381 00:27:22,240 --> 00:27:25,300 Wants to see her gone, just like us. 382 00:27:26,344 --> 00:27:28,710 Well, let's go. I left my car over by the statue. 383 00:27:28,880 --> 00:27:30,973 You were tailed, Mr. Green. 384 00:27:32,050 --> 00:27:34,280 The judge comes to us. 385 00:27:34,452 --> 00:27:36,352 I'll set up the meeting. 386 00:27:36,655 --> 00:27:38,646 Do you see my clothes? 387 00:27:38,823 --> 00:27:42,657 Your brother made certain that anybody who was tailing me is long gone. 388 00:27:42,827 --> 00:27:44,988 And on top of that, I'm an asthmatic. 389 00:27:45,163 --> 00:27:50,066 My inhaler is in my jacket pocket, which Lincoln made me throw away. 390 00:27:50,368 --> 00:27:55,431 I'm okay now, but in about 10 minutes, I'm gonna have a hard time breathing. 391 00:27:55,607 --> 00:28:01,603 I've got a spare in my glove box, so could we please just get back to my car? 392 00:28:09,521 --> 00:28:12,354 My car is just a few blocks away. 393 00:28:12,557 --> 00:28:15,458 Albuterol, Cortizaide or prednizone? - What? 394 00:28:15,627 --> 00:28:18,721 My mother was an asthmatic. 395 00:28:18,897 --> 00:28:22,355 What do you use in your inhaler? - What the hell difference does it make? 396 00:28:22,534 --> 00:28:24,866 Just answer the question, please. 397 00:28:25,770 --> 00:28:27,704 You're a real piece of work, you know that? 398 00:28:27,872 --> 00:28:29,737 How many times I gotta prove myself to you? 399 00:28:29,908 --> 00:28:31,375 Just one. 400 00:28:35,413 --> 00:28:38,348 Fine. Cortizaide. 401 00:28:40,618 --> 00:28:43,314 I'm sorry, it's just... 402 00:28:44,089 --> 00:28:45,317 If you knew what... 403 00:28:45,490 --> 00:28:47,287 If you knew what we'd been through. 404 00:28:48,126 --> 00:28:49,423 I understand. 405 00:28:49,594 --> 00:28:52,757 Can we now just please go to my car? - Yeah. 406 00:29:08,012 --> 00:29:11,504 A one-way ticket to Bangkok, s'il vous plait, 407 00:29:11,983 --> 00:29:13,143 oh, I'm sorry. 408 00:29:14,486 --> 00:29:17,046 We don't have anything until tomorrow. Unless you don't mind... 409 00:29:17,222 --> 00:29:19,554 ...taking a few connections through Chicago? 410 00:29:19,724 --> 00:29:21,817 And there's one more international stop. 411 00:29:21,993 --> 00:29:23,290 Whatever leaves first. 412 00:29:23,461 --> 00:29:25,361 Okay. ID, please. 413 00:29:29,734 --> 00:29:31,531 Okay, Mr. Stammel? 414 00:29:31,703 --> 00:29:33,534 Oh, it's Dr. Stammel. 415 00:29:33,705 --> 00:29:36,401 And thank you. - All right. It'll be just a few minutes. 416 00:29:36,574 --> 00:29:40,374 I'll check this bag for you. - Oh, no. It's coming with me. 417 00:29:41,846 --> 00:29:45,577 Sir, I know that bag is way over the weight limit for carryon. 418 00:29:45,984 --> 00:29:49,715 What difference does a few pounds make on a 3-ton aircraft whether it's up above...? 419 00:29:49,888 --> 00:29:51,856 It's an FAA violation. 420 00:29:53,458 --> 00:29:55,653 Sir, your bag will be safe. 421 00:30:09,073 --> 00:30:11,303 Today will be a tough day for travelers in the Windy city,,, 422 00:30:11,476 --> 00:30:15,742 ,,, as all streets in a six-block radius of the Grand carlisle Hotel,,, 423 00:30:15,914 --> 00:30:18,075 ,,, have been closed to traffic in anticipation,,, 424 00:30:18,249 --> 00:30:21,480 ,,, of President Reynolds' speech there this evening, 425 00:30:21,653 --> 00:30:24,554 This will be one of several Midwestern stops for the president,,, 426 00:30:24,722 --> 00:30:27,748 ,,, as she ramps up her election campaign, 427 00:30:27,926 --> 00:30:31,794 Hey, Theo, I know you're new, but we use both sides of legal pads in this office, okay? 428 00:30:31,963 --> 00:30:33,487 Before we recycle, we reduce. 429 00:30:33,665 --> 00:30:35,929 The Comanche used the entire buffalo. 430 00:30:36,100 --> 00:30:37,590 So can we. 431 00:30:37,769 --> 00:30:40,033 Actually, majority of tribes would farm land... 432 00:30:40,205 --> 00:30:43,174 ...till it was stripped of its fertility, then they'd just move on. 433 00:30:43,341 --> 00:30:48,278 The Indian as conservationist is a myth created by white liberal guilt. 434 00:30:49,514 --> 00:30:52,347 Paul. - Hi, Kristine. 435 00:30:52,517 --> 00:30:54,576 I'd hoped maybe I'd see you at Dad's funeral. 436 00:30:55,053 --> 00:30:56,987 That man died long before his heart stopped. 437 00:30:57,155 --> 00:30:59,020 That funeral was a formality. 438 00:30:59,190 --> 00:31:01,522 That's really not fair. - It's true. 439 00:31:01,693 --> 00:31:03,923 So you wanna know how Mom is? 440 00:31:04,095 --> 00:31:07,553 Someone spitting you out of their crotch doesn't make them your mother. 441 00:31:07,732 --> 00:31:09,723 That woman is insane. 442 00:31:09,901 --> 00:31:11,835 Do you remember? Have you suppressed it all? 443 00:31:12,003 --> 00:31:15,029 I know, Paul. I was there every day, unlike you. 444 00:31:15,206 --> 00:31:18,073 I was there for 18 years. - And then you just left. 445 00:31:18,243 --> 00:31:20,143 I was 10, Paul. 446 00:31:20,311 --> 00:31:24,304 You were all I had in the worid, and you just left me there. 447 00:31:26,384 --> 00:31:28,318 I'm sorry. 448 00:31:30,855 --> 00:31:34,757 If I could've taken you with me, I would've, and I've thought about you every day. 449 00:31:44,969 --> 00:31:46,960 I'm not the brother you remember. 450 00:31:47,906 --> 00:31:49,533 I've changed... 451 00:31:49,841 --> 00:31:54,801 ...in a really bad way. 452 00:31:56,748 --> 00:32:00,514 To the point where I don't know what good or bad is anymore. 453 00:32:01,152 --> 00:32:05,145 And I am gonna do something, I have to do something... 454 00:32:06,257 --> 00:32:08,589 ...that a lot of people are gonna think is horrible. 455 00:32:08,760 --> 00:32:12,161 Paul. - And you just remember... 456 00:32:13,264 --> 00:32:14,993 ...the brother you grew up with. 457 00:32:15,166 --> 00:32:17,225 Just remember him. 458 00:32:20,705 --> 00:32:24,300 You're my sister, Kristine. I love you. 459 00:32:32,283 --> 00:32:34,877 I was out cold. I don't know where they went. 460 00:32:35,053 --> 00:32:38,580 And it was their idea for you to meet them here in the middle of Chicago? 461 00:32:39,357 --> 00:32:40,915 Yeah. 462 00:32:44,295 --> 00:32:46,889 Oh, man. 463 00:32:53,638 --> 00:32:56,402 Mahone? - You brought me in too late. They're gone. 464 00:32:58,676 --> 00:33:01,338 Then find them. - Let me get this straight. 465 00:33:01,512 --> 00:33:04,481 They come back to a city 15 miles from the prison they escaped from. 466 00:33:04,649 --> 00:33:05,877 Why would they do that? 467 00:33:06,050 --> 00:33:09,577 Maybe because the president's in Chicago to make a speech, they're up to something. 468 00:33:09,754 --> 00:33:11,381 Which is why we need to find them. 469 00:33:12,156 --> 00:33:13,384 And of all people... 470 00:33:13,558 --> 00:33:16,186 ...they wanna meet somebody from the attorney general's office. 471 00:33:16,594 --> 00:33:17,891 Your point? 472 00:33:18,296 --> 00:33:21,459 Burrows is innocent. 473 00:33:21,632 --> 00:33:25,261 You're good, Alex, as advertised. 474 00:33:25,837 --> 00:33:27,668 No one's truly innocent. 475 00:33:27,839 --> 00:33:30,205 You, of all people, should know that, 476 00:33:35,446 --> 00:33:39,212 It must've been the receptionist. She's the only one I spoke to. 477 00:33:52,397 --> 00:33:54,524 Michael scofield, Cooper Green. 478 00:34:52,090 --> 00:34:55,184 We gotta get as much of that in as possible before the baby gets here. 479 00:34:55,359 --> 00:34:57,054 Why? 480 00:34:57,795 --> 00:34:59,422 Because. 481 00:34:59,597 --> 00:35:03,590 Once the baby's growing in there, doesn't it just get kind of wrong? 482 00:35:04,268 --> 00:35:06,031 Oh, yeah. 483 00:35:11,209 --> 00:35:12,801 What? - I just felt the baby move. 484 00:35:12,977 --> 00:35:16,174 No, Fernando, that's impossible. - I know what I just felt. 485 00:35:17,315 --> 00:35:20,216 Well, the doctor did say that he can become active... 486 00:35:20,384 --> 00:35:22,284 ...after certain activities. 487 00:35:27,792 --> 00:35:29,316 Did you feel that? - Yeah, like a flutter? 488 00:35:29,494 --> 00:35:31,291 Flutter, my ass. He's strong. 489 00:35:31,462 --> 00:35:33,896 He's gonna be the captain of the national soccer team. 490 00:35:35,199 --> 00:35:36,666 You hear that, junior? 491 00:35:36,834 --> 00:35:39,530 Soon as you're born, I'm putting a soccer ball in your hands. 492 00:35:39,704 --> 00:35:42,036 No, he's gonna have books. 493 00:35:42,740 --> 00:35:44,139 Fine. 494 00:35:44,308 --> 00:35:46,003 Books about soccer. 495 00:35:49,514 --> 00:35:51,379 Hey, baby. 496 00:35:51,549 --> 00:35:54,177 I told you everything was gonna work out. 497 00:35:54,552 --> 00:35:56,645 We're out in the middle of nowhere. 498 00:35:56,821 --> 00:35:58,584 The baby's doing great. 499 00:35:59,423 --> 00:36:01,721 Everything's gonna be perfect. 500 00:36:02,793 --> 00:36:04,021 Your attention, please, 501 00:36:04,195 --> 00:36:06,720 It looks like we've got nothing but smooth skies ahead,,, 502 00:36:06,898 --> 00:36:08,695 ,,, so we should be arriving in Mejico,,,, 503 00:36:08,866 --> 00:36:12,324 Excuse me, when is the meal coming? I'm starved. 504 00:36:12,503 --> 00:36:14,300 As a way to keep ticket prices low... 505 00:36:14,472 --> 00:36:16,997 ...we removed in-flight meals from our service package. 506 00:36:17,175 --> 00:36:19,609 Well, what's left on the service package? 507 00:36:19,777 --> 00:36:22,678 Pretzels and bags of Krispity Krunch. 508 00:36:22,914 --> 00:36:24,643 Pretzels. 509 00:36:24,982 --> 00:36:27,507 Just a few minutes. 510 00:36:31,122 --> 00:36:33,454 Freshen me up when you get a chance, darling. 511 00:36:34,158 --> 00:36:36,023 Right away, Dr. Stammel. 512 00:36:41,566 --> 00:36:43,830 Dede's doing real good. 513 00:36:44,001 --> 00:36:48,028 Responding to the meds, eating. 514 00:36:49,040 --> 00:36:51,338 She's gonna be okay. 515 00:36:55,713 --> 00:36:56,941 Because of you. 516 00:36:57,848 --> 00:37:01,750 She's gonna be okay because of you. - Yeah. 517 00:37:03,521 --> 00:37:05,489 I need to know... 518 00:37:07,892 --> 00:37:10,053 ...you know, that you forgive me. 519 00:37:10,361 --> 00:37:13,592 I know that. Of course I forgive you. 520 00:37:13,764 --> 00:37:18,963 You know, when Dede was like 4, she wanted to watch this video. 521 00:37:19,136 --> 00:37:21,263 And I kept telling her, you know, after the game. 522 00:37:21,439 --> 00:37:23,634 After the game, okay? 523 00:37:23,808 --> 00:37:27,369 She kept asking and kept asking. I lost my patience and I snapped at her. 524 00:37:27,545 --> 00:37:28,910 I snapped at her real bad. 525 00:37:29,080 --> 00:37:32,607 Well, she went over into the corner... 526 00:37:34,619 --> 00:37:37,144 ...and I didn't even go over and say anything. 527 00:37:37,321 --> 00:37:38,982 Why are you getting yourself upset... 528 00:37:39,156 --> 00:37:42,853 ...over something that happened years ago, baby, years ago? Dede loves you. 529 00:37:43,027 --> 00:37:48,522 I want you to do something for me. I want you to tell her that I'm sorry. 530 00:37:49,200 --> 00:37:52,465 I'm so sorry. And that my baby girl means everything to me. 531 00:37:52,637 --> 00:37:56,198 I want you to tell her that she means everything to me, okay? 532 00:37:56,374 --> 00:37:57,773 You tell her that every day. 533 00:37:58,175 --> 00:37:59,540 Time. - No matter what. 534 00:37:59,710 --> 00:38:01,803 Ma'am. - Tell her. 535 00:38:01,979 --> 00:38:05,142 Tell her, okay? No matter what, he loves her, okay? 536 00:38:05,316 --> 00:38:08,012 Ma'am. - Please. Please, you gotta tell her. 537 00:38:08,185 --> 00:38:11,211 You have to tell her... - okay, okay, okay. 538 00:38:11,389 --> 00:38:15,689 Ma'am, you really have to go. - Tell her that her daddy loves her. 539 00:38:32,410 --> 00:38:34,378 Attention, attention. 540 00:38:34,879 --> 00:38:39,578 All spectators must remain behind the barricade at all times. 541 00:38:46,524 --> 00:38:49,755 We got a Boom Charlie half a block south. Team leader wants you there. 542 00:38:49,927 --> 00:38:52,191 What's the M. O? - He's got an I.E.D. Strapped to... 543 00:38:58,969 --> 00:39:01,494 He asked you to come to this fountain specifically? 544 00:39:01,672 --> 00:39:03,139 Yeah. 545 00:39:06,177 --> 00:39:08,509 Let me take a look at that park map. 546 00:39:11,782 --> 00:39:14,012 Why not the fountain on the east side of the park? 547 00:39:14,185 --> 00:39:16,847 Because this was closer to the payphone they called me at. 548 00:39:17,021 --> 00:39:18,852 No, because this one's closer to them. 549 00:39:19,156 --> 00:39:23,092 They tell you to meet them at the statue, then the fountain... 550 00:39:23,260 --> 00:39:26,093 ...then they send you to the building across the park. 551 00:39:26,497 --> 00:39:28,089 Why? 552 00:39:29,200 --> 00:39:31,293 Because they wanna keep you in their sights. 553 00:39:31,469 --> 00:39:33,733 Because they're watching you. 554 00:39:35,072 --> 00:39:38,200 But from where? The statue, fountain, building. 555 00:39:41,479 --> 00:39:44,312 There. The hotel. 556 00:39:47,184 --> 00:39:48,617 You know what you have? 557 00:39:48,786 --> 00:39:52,085 I think we have a pretty good idea. - What you doing? 558 00:39:52,256 --> 00:39:56,352 Getting unique data from the memory key so we can identify this key from any other... 559 00:39:56,527 --> 00:39:59,462 ...label it, start a proper record of the chain of custody... 560 00:39:59,630 --> 00:40:01,655 ...to present to the judges I trust. 561 00:40:01,832 --> 00:40:03,322 Cool. 562 00:40:07,104 --> 00:40:09,971 No. - What's wrong? 563 00:40:10,141 --> 00:40:12,405 No, it's the date stamp on the memory key. 564 00:40:12,943 --> 00:40:14,570 It's the copy date. 565 00:40:14,745 --> 00:40:17,680 I'm sorry, what's that? - It's the date the damn thing was copied. 566 00:40:17,848 --> 00:40:20,578 Not the date that the conversation was originally recorded. 567 00:40:20,951 --> 00:40:23,852 So what? I mean, you heard what was on the tape. 568 00:40:24,021 --> 00:40:28,856 Without a time stamp of exactly when this conversation took place... 569 00:40:29,026 --> 00:40:31,620 ...we can't prove that this is Terrence steadman talking... 570 00:40:31,796 --> 00:40:33,957 ...after you supposedly killed him. 571 00:40:34,131 --> 00:40:36,861 This could've happened a year before his funeral. 572 00:40:37,034 --> 00:40:38,467 No, it can't be authenticated... 573 00:40:38,636 --> 00:40:42,299 ...so it can't be admitted to any court as evidence. 574 00:40:42,473 --> 00:40:45,499 People died because of this. My family died. 575 00:40:45,943 --> 00:40:47,171 I'm sorry. 576 00:40:49,313 --> 00:40:52,214 Legally speaking, this tape is useless. 577 00:40:58,856 --> 00:41:00,756 Hi. - Alexander Mahone, FBI. 578 00:41:01,459 --> 00:41:04,019 Have either of these men checked in? 579 00:41:04,528 --> 00:41:06,826 Not that I've seen. - How about this woman? 580 00:41:08,766 --> 00:41:10,393 Yeah. 581 00:41:12,536 --> 00:41:14,003 Room 1006. 582 00:41:14,171 --> 00:41:15,900 Ten-o-six. Ten-o-six. Thank you. 583 00:41:19,877 --> 00:41:21,811 It's not over. We're this close. 584 00:41:21,979 --> 00:41:23,708 You've already said it's done. 585 00:41:23,881 --> 00:41:27,339 Actually, I said it couldn't help exonerate you in a court of law. 586 00:41:28,819 --> 00:41:31,049 Maybe it can help you outside the law. 587 00:41:31,422 --> 00:41:32,650 How? 588 00:41:32,823 --> 00:41:34,688 Well, we all heard the conversation. 589 00:41:34,992 --> 00:41:38,928 There's more to this tape than potential proof of Lincoln's innocence. 590 00:41:39,230 --> 00:41:42,222 There is proof of Caroline Reynolds' guilt. 591 00:41:42,399 --> 00:41:46,358 Guilt about something she does not want anyone to know anything about. 592 00:41:46,604 --> 00:41:48,401 So we blackmail her. 593 00:41:50,674 --> 00:41:53,336 I'm an officer of the court. I didn't say that. 594 00:41:53,511 --> 00:41:55,479 Blackmail in exchange for what? 595 00:41:57,515 --> 00:41:59,676 A presidential pardon. 596 00:41:59,850 --> 00:42:04,253 So the woman that set me up is gonna set me free. 597 00:42:05,890 --> 00:42:08,017 I think she'll sign it with her own hand. 598 00:42:10,828 --> 00:42:13,296 Ace Team, Beta Team, this is Leader One, 599 00:42:13,464 --> 00:42:15,864 All spectators must remain behind the barricade. 600 00:42:16,300 --> 00:42:18,325 The president will be arriving shortly. 601 00:42:18,502 --> 00:42:22,029 The president will reach Home Base in T-minus 2 minutes, 602 00:42:44,328 --> 00:42:46,421 I love you.