1 00:00:01,160 --> 00:00:03,230 : "בפרקים הקודמים של "נמלטים 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,309 .לא הרגתי את הבן-אדם, מייקל 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,595 .הראיות אומרות שאתה כן .לא, טמנו לי מלכודת 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,232 !תניח את הנשק 5 00:00:10,320 --> 00:00:12,959 ,אני מוצאת שחובה עליך .לראות בית כלא מבפנים 6 00:00:13,040 --> 00:00:16,669 .אני מחפש מישהו,בחור בשם לינקולין בורואוס "הבן-אדם הרג את אחיו של הנשיא" 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,194 למה אתה רוצה לפגוש . את בוראוס בכלל? מכיוון שהוא אחי 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,350 .אני מוציא אותך מכאן .זה בלתי אפשרי 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,953 .לא עם עיצבת את המקום, נכון 10 00:00:23,520 --> 00:00:25,750 .אז ראית את השרטוטים .יותר טוב מזה 11 00:00:25,840 --> 00:00:27,637 .הם נמצאים עליי 12 00:00:27,720 --> 00:00:30,393 .תמצאי מי מנסה לקבור אותו .אף אחד לא מנסה לקבור אותו 13 00:00:30,480 --> 00:00:31,674 ".הראיות "בושלו 14 00:00:31,760 --> 00:00:36,515 .ישנה עורכת-דין שמרחרחת מסביב .כל מי שמהווה איום, ניתן להקרבה 15 00:00:37,320 --> 00:00:41,950 .אני הולך להרוג את החלאה .אתה הורג אותו, אתה הורג את כרטיס היציאה שלנו מכאן 16 00:00:42,040 --> 00:00:44,315 ?מה אתה עושה כאן? איפה מריקרוז .היא איתי עכשיו 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,391 .פיש, אני חייב לחזור פנימה 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,128 .ניק סווארין, מפרויקט צדק 19 00:00:48,220 --> 00:00:51,714 תראי, הבוס שלי חושב שתיק לינקולין .לא שווה בדיקה, אבל אני כן 20 00:00:51,920 --> 00:00:53,273 ?אז מתי אנחנו מתחילים 21 00:00:53,360 --> 00:00:55,316 .לעבור דרך הקיר הזה, זו רק ההתחלה 22 00:00:55,400 --> 00:00:58,676 ,יש אחוזה שלמה בין הקירות האלה .לבין הקירות שבחוץ 23 00:00:58,760 --> 00:01:04,198 .זו בקשה להעברה .מייקל סקופילד, עובר משם מחר 24 00:01:34,680 --> 00:01:39,959 ,בקשר לבקשת ההעברה של מייקל סקופילד .יותר נכון, למה שללת אותה 25 00:01:40,040 --> 00:01:44,636 תראה, מר. קלארמן, האם אני בא לביתך ואומר לך ?היכן להניח את הרהיטים שלך 26 00:01:44,720 --> 00:01:49,794 .אנחנו רק שואלים מתוך נימוס מקצועי .אבל אתם שואלים שאלות פדרליות בתוך בית כלא 27 00:01:49,880 --> 00:01:53,156 רוב האנשים במעמדך, היו שמחים .אם עוד גופה תילקח מהם 28 00:01:53,240 --> 00:01:56,596 האנשים האלה באחריותי, מהדקה ,שהם נכנסו לחומות האלה 29 00:01:56,680 --> 00:02:00,275 עד הזמן שהם משלמים את .חובם לחברה. אני אחראי להם 30 00:02:00,360 --> 00:02:03,033 מה שאומר, אלא אם מר. סקופילד ,עשה משהו שאני לא יודע עליו 31 00:02:03,120 --> 00:02:06,635 .הוא הולך להישאר כאן, בפוקס ריבר .תחת השגחתי 32 00:02:06,720 --> 00:02:10,508 ,מר. אפיפיור, בעבודה שלנו, אנו מגלים ,שכל אחד עשה משהו 33 00:02:10,600 --> 00:02:13,672 .שאיש לא יודע עליו 34 00:02:14,920 --> 00:02:17,593 ?מה זה .כרגע, חתיכת היסטוריה 35 00:02:17,680 --> 00:02:21,593 .האם זה ישאר כך, עכשיו זה תלוי בך 36 00:02:25,760 --> 00:02:28,638 .אישתי כבר יודעת על טולידו 37 00:02:28,720 --> 00:02:31,029 ?יודעת באמת 38 00:02:36,280 --> 00:02:38,714 .אתה איש חכם, פקד 39 00:02:38,800 --> 00:02:42,713 ,אני בטוח, שאם תתאמץ קצת ,תמצא למה מייקל סקופילד 40 00:02:42,800 --> 00:02:45,473 .לא צריך להיות במתקן הענישה הזה 41 00:02:57,880 --> 00:03:00,633 .צריך עוד פוליויניל כלוריד (חומר פלסטי), בוס 42 00:03:12,440 --> 00:03:14,556 ?בוס .כן, בורואוס 43 00:03:14,640 --> 00:03:18,235 .אבל, היי, אני לא רוצה לחפש עליך שאריות .אני רוצה כל חתיכה שנחשבת 44 00:03:18,320 --> 00:03:20,436 . בוודאי 45 00:03:20,520 --> 00:03:23,353 !יש לי שק דשן קרוע בפנים 46 00:03:25,560 --> 00:03:27,232 !היי, אתה 47 00:03:27,320 --> 00:03:29,436 !אתה 48 00:03:29,520 --> 00:03:35,231 .גש לכאן ותנקה את זה, לפני שכל המקום יצחין 49 00:03:37,360 --> 00:03:42,957 היי, הוא בדרך. אכפת לך ?לספר לי מה כל העניין 50 00:03:45,000 --> 00:03:47,878 .אלו הבחורים איתם אנו בורחים מכאן 51 00:03:47,960 --> 00:03:51,794 .אני לא חושב כך, פיש .זה לא היה ההסכם שלנו 52 00:03:52,640 --> 00:03:55,598 ...אני לא הולך לעבוד עם .הקרנף המשוגע הזה 53 00:03:55,680 --> 00:03:59,150 .תמשיך לדבר כך, ג'ון ?כן, אני ממשיך לדבר, את יודע. הא 54 00:03:59,240 --> 00:04:01,276 ?מה העניין שלך, בן-אדם 55 00:04:01,360 --> 00:04:04,511 .תיגע שוב באחי, ואני אראה לך 56 00:04:07,640 --> 00:04:10,279 ?אחיך ?אתם אחים 57 00:04:14,360 --> 00:04:19,878 יש לנו רק כמה דקות, נבזבז אותם ביריקה ?אחד על השני,או שנתחיל עם העסק 58 00:04:19,960 --> 00:04:23,111 .הסיבה שכולנו כאן היום .היא שיש החלטה לעשות 59 00:04:23,200 --> 00:04:25,475 ?כן - ?אנגליש, פיטז או פארסי - 60 00:04:25,560 --> 00:04:30,759 ,אם נרצה להוציא זאת לפועל .עלינו להשתמש באחד מהם 61 00:04:30,840 --> 00:04:33,354 ?ואתה רוצה שנגיד לך איזה מהם 62 00:04:33,440 --> 00:04:36,557 .אני רק רוצה שתעזרו לי להגיע אליהם .אני אטפל בזה משם 63 00:04:36,640 --> 00:04:38,870 ?אתה משוגע, אתה יודע .כל מה שאני צריך זה 5 דקות 64 00:04:38,960 --> 00:04:42,714 .באמת, לא תקבל אפילו 5 שניות .חשבתי שסידרת הכל, פיש 65 00:04:42,800 --> 00:04:47,476 .אנחנו לא פורצים החוצה ממיץ פירות, רבותיי .זה דורש יותר מחפירה של כמה בורות 66 00:04:47,560 --> 00:04:51,553 .יש עיניים, אוזניים, נקודות עצירה .שלא יכולות להיות קשורות מבחוץ 67 00:04:51,640 --> 00:04:55,758 ...ואנגליש, פיטז ופראסי .אחד מנקודות העצירה 68 00:04:57,480 --> 00:05:01,519 ?איך בדיוק אתה אמור לעשות את זה 69 00:05:01,600 --> 00:05:04,672 .עם עזרה קטנה מחבריי 70 00:05:20,760 --> 00:05:24,309 .סוקרה, עצור .סקופילד, יש לך חברה 71 00:05:33,280 --> 00:05:39,276 ,למה אני מקבל את ההרגשה ?שיש יותר מהנראה לעיין, סקופילד 72 00:05:39,360 --> 00:05:41,828 ?יש משהו שאתה רוצה להגיד לי 73 00:05:44,040 --> 00:05:48,318 ?סיבה אחרת, חוץ משוד בנק 74 00:05:59,320 --> 00:06:01,914 ?אתה מועבר ?מה 75 00:06:02,000 --> 00:06:04,468 .אנחנו מעבירים אותך לסטאטויל 76 00:06:04,920 --> 00:06:07,832 .אתה לא יכול לעשות זאת .אני כן, אני הבוס כאן 77 00:06:07,920 --> 00:06:11,037 .זה הבית שלי 78 00:06:11,120 --> 00:06:13,156 .שלוש שבועות ?בשביל מה 79 00:06:13,240 --> 00:06:17,279 .לינקולין בורואוס -יוצא להורג בעוד שלוש שבועות 80 00:06:17,360 --> 00:06:20,318 ?טוב, אני מודע לכך. איך זה קשור אליך 81 00:06:20,400 --> 00:06:22,789 .הוא אחי 82 00:06:24,000 --> 00:06:28,073 כשידעתי שאלך לכלא, הפרקליטה .שלי הגישה עתירה בנושא 83 00:06:28,160 --> 00:06:31,197 .כדי שתוכל להיות בסביבתו .בדיוק 84 00:06:33,520 --> 00:06:36,478 .אל תקח את זה ממני 85 00:06:36,560 --> 00:06:38,755 .לא עד שזה יגמר 86 00:06:39,440 --> 00:06:42,238 .אני לא האחד שמאחורי ההעברה 87 00:06:42,320 --> 00:06:45,517 .אתה מתמודד מול "דג שמן יותר" ממני 88 00:06:47,120 --> 00:06:52,035 .אני אארגן שתוכל להיפרד ממנו .אתה תועבר מחר 89 00:08:15,160 --> 00:08:18,118 ,אני הולך לקירות הלילה .אבדוק אם תהיה לי גישה לגג 90 00:08:18,200 --> 00:08:20,714 ?אתה מתכוון לספר לי על ההעברה 91 00:08:20,800 --> 00:08:24,110 .אני מטפל בזה ?אתה מטפל בזה 92 00:08:24,200 --> 00:08:26,475 .נשמע לי כאילו אתה נמתח 93 00:08:26,560 --> 00:08:29,393 ...אולי .קצת 94 00:08:29,480 --> 00:08:31,596 ?קצת 95 00:08:31,680 --> 00:08:37,949 השלמתי עם מצבי . ואז באת ונתת לי את הדבר היחיד שלאדם במצבי לא צריך להיות 96 00:08:38,040 --> 00:08:41,555 .תקווה- ועכשיו זה עומד להילקח .אל תעשה את זה, לינקולין - 97 00:08:41,640 --> 00:08:45,269 .נשארו לי שלוש שבועות - ?מה אתה רוצה שאני אעשה 98 00:08:50,680 --> 00:08:54,559 .הא? קדימה,מייקל ?מה אתה רוצה שאני אעשה 99 00:08:55,560 --> 00:08:58,632 .תחזיר אותה .אתה יודע שאיני יכול לעשות זאת 100 00:08:59,520 --> 00:09:02,990 .אבל תראה, יש דברים שאני כן יכול 101 00:09:03,080 --> 00:09:06,231 ,זה לא הולך להיות אותו דבר .אבל אנחנו נסתדר 102 00:09:06,320 --> 00:09:09,995 .ולא משנה מה, זה עדיין יהיה אני ואתה 103 00:09:11,280 --> 00:09:14,670 ?טוב, אבל מה אם משהו יקרה לך 104 00:09:15,640 --> 00:09:18,074 .אתה פשוט... תאמין קצת 105 00:09:25,760 --> 00:09:28,320 .פשוט תאמין קצת 106 00:09:31,560 --> 00:09:34,313 .בסדר, הינה העניין .אנו מאמינים שהקלטת של לינקולין היא שקר 107 00:09:34,400 --> 00:09:37,631 .היא חייבת להיות .אבל ראית את זה, הכל שם 108 00:09:37,720 --> 00:09:41,554 כן. אבל אולי מה שאנחנו .מחפשים הוא לא מה שנמצא שם 109 00:09:41,640 --> 00:09:46,919 ?טוב. סטדמן,את רואה, על מה הוא מסתכל ?רכב? הולך רגל 110 00:09:47,000 --> 00:09:50,151 !לא , לא, העיין שלו גבוהה מידיי נכון .זה כאילו שהוא מסתכל לכיוון המצלמה 111 00:09:50,240 --> 00:09:52,310 .כמו שאומרים "ציז" לפני צילום 112 00:09:54,200 --> 00:09:57,397 .עכשיו הוא רק יושב שם - ...איזה, 10, 15, כאילו שהוא - 113 00:09:57,480 --> 00:10:00,517 .מחכה למישהו - .בדיוק - 114 00:10:01,480 --> 00:10:04,836 .שם, זה 9 מילימטר ?לא אמור להיות איזה רתיעה או משהו 115 00:10:04,920 --> 00:10:08,754 .לינקולין די חזק ?כן, אבל חזק מספיק כדי לבלום רתיעה 116 00:10:08,840 --> 00:10:12,355 ,עכשיו, את יורה במישהו ,נגיד שזה כדי לנקום 117 00:10:12,440 --> 00:10:16,638 ?האם תבזבזי את הזמן כדי לשבור את תא הכפפות ?או שפשוט תעופי משם 118 00:10:16,720 --> 00:10:21,157 הסוכנים אמרו, שהוא רצה לגרום .לכך שזה ייראה כמו שוד 119 00:10:21,240 --> 00:10:24,869 ,תסתכלי.תסתכלי מהזווית של לינקולין .כשהוא יוצא מהתמונה 120 00:10:26,360 --> 00:10:28,920 .מתרחק מהרכב 121 00:10:29,000 --> 00:10:34,313 עכשיו, הבחור הזה, שבכוונה ?הסתיר את פניו מהמצלמה, הוא חוזר פנימה, למה 122 00:10:34,400 --> 00:10:40,236 ,כדי להסביר את המכנסיים עם הדם .שהם כבר שתלו בדירה שלו . -ניק, זה גדול 123 00:10:40,320 --> 00:10:42,629 ?למי כדאי שנפנה .לאף אחד , ביינתים 124 00:10:42,720 --> 00:10:47,157 לעיין בלתי-משוחדת אנחנו רק מוליכים .סוס שגוסס בשער. הרבה "מה אם" והשערות 125 00:10:47,240 --> 00:10:49,993 .אין לנו כלום. אנחנו צריכים ראיות 126 00:10:50,080 --> 00:10:52,355 ,תראי, אם לינקולין לא ירה באקדח הזה 127 00:10:52,440 --> 00:10:55,637 אז מישהו בעל כישורים מצויינים, עבד .על הקלטת, כדי להוכיח שהוא כן 128 00:10:55,720 --> 00:10:58,188 ?טוב, אבל איך נוכיח את זה 129 00:10:59,240 --> 00:11:02,152 .אני מכיר בחור ?אתה מכיר בחור 130 00:11:02,240 --> 00:11:04,196 .כן, אני מכיר בחור 131 00:11:04,840 --> 00:11:07,149 .תודה 132 00:11:07,240 --> 00:11:11,119 .נראה שאנחנו צריכים עוד אסיפה .יש שמועה שאתה אורז מזוודות 133 00:11:11,200 --> 00:11:15,751 .אל תאמין לכל מה שאתה שומע .אני לא הולך לשומקום 134 00:11:18,360 --> 00:11:21,079 אתה יודע, מאוד קשה לי .לסמוך עליך, פיש 135 00:11:21,160 --> 00:11:24,197 .הדבר החשוב הוא, שנעמוד בלוח זמנים 136 00:11:24,280 --> 00:11:27,590 ?ואנגליש, פיטז או פראסי .ואנגליש, פיטז או פראסי 137 00:11:27,680 --> 00:11:29,796 אתה רוצה לדעת איזה מהם ?אני חושב שצריך לקחת 138 00:11:29,880 --> 00:11:33,714 .עם כל הכבוד, אני לא זקוק לדעות .אני זקוק לתשובות 139 00:11:33,800 --> 00:11:37,679 ,תזכור, הפקד עוזב ב-5 הלילה .אז ב-5:05 אנחנו נזדקק למפתח הזה 140 00:11:37,760 --> 00:11:40,638 ?ואיך המפתח הזה יתן לך את התשובות 141 00:11:40,720 --> 00:11:43,553 .אני אדאג לזה .אתה תדאג להשיג את המפתח 142 00:11:43,640 --> 00:11:47,235 .היי .כדאי שהמפתח הזה יהיה שווה את זה 143 00:11:47,320 --> 00:11:49,834 ?מבין 144 00:11:55,200 --> 00:11:58,078 .צהריים, מר. סקופילד 145 00:11:58,160 --> 00:12:00,993 אני חייב לדעת אם יש דרך .לעצור את פקודת ההעברה 146 00:12:01,080 --> 00:12:05,073 .יש איזה 50 דרכים .טוב, אני אקח את המהירה 147 00:12:05,160 --> 00:12:09,073 ,אתה ממלא בקשה לבית-המשפט ."מה שהם קוראים לו "צו-ביניים 148 00:12:09,160 --> 00:12:11,833 ?כמה זמן זה לוקח ?כמה מהר אתה יכול לכתוב 149 00:12:11,920 --> 00:12:15,913 ,אדם יכול לטעון כמעט לכל דבר .הפרה של זכויותיו 150 00:12:16,000 --> 00:12:20,437 ,יש בעיות סביבה, אלרגיות .בקשות דתיות, תבחר מה שבא לך 151 00:12:20,520 --> 00:12:24,035 .מה אם לא יאמינו לזה ? - לא משנה ,בית-המשפט מחוייב לשמוע את טיעונך 152 00:12:24,120 --> 00:12:26,350 ,עד שלא ישמעו .לא ניתן להעביר אותך 153 00:12:26,440 --> 00:12:30,877 לעזאזל, הם ניסו להעביר את .האפר העייף שלי, כבר 10 שנים 154 00:12:30,960 --> 00:12:34,396 אלוהים יברך את .המערכת החוקית של אמריקה 155 00:12:34,480 --> 00:12:37,119 ?למה אתה רוצה להישאר כאן כל כך 156 00:12:37,200 --> 00:12:40,875 .מישהו כאן, שאני לא יכול להשאיר מאחור 157 00:12:40,960 --> 00:12:45,192 .אני מניח שזה אומר שיש לנו משהו במשותף 158 00:12:45,280 --> 00:12:49,398 .דרוש מצב גופני של לינקולין בורואוס ?שמעת את החדשות, נכון 159 00:12:49,480 --> 00:12:51,516 ? לא. אילו חדשות .הם אחים 160 00:12:51,600 --> 00:12:54,512 ?מי - .בורואוס וסקופילד - 161 00:12:54,600 --> 00:12:55,749 ?מייקל סקופילד 162 00:12:55,840 --> 00:12:59,879 .שמעתי את זה מאחד הסוהרים ?הוא לא אמר לך משהו על זה 163 00:12:59,960 --> 00:13:01,154 .לא 164 00:13:01,240 --> 00:13:07,110 ,זה בטח קשה, להיות כל כך קרוב לאחיך .אבל לא להיות מסוגל לעשות משהו כדי לעזור לו 165 00:13:13,720 --> 00:13:16,109 ?מה זה .עוד משהו לקרוא בשירותים 166 00:13:16,200 --> 00:13:21,035 ?ווסטמורלד שוב .סקופילד. הוא עוצר את ההעברה שלו 167 00:13:23,520 --> 00:13:27,399 ,גם אם הטענה נדחית .זה יקח 30 יום, כדי לבצע הכל 168 00:13:27,480 --> 00:13:30,153 ...וזה אומר 169 00:13:31,320 --> 00:13:34,278 .טוב, אני נכנס פנימה .אני אזדקק לעזרתך 170 00:13:34,360 --> 00:13:37,079 ?אתה מתכוון בפנים-בפנים ...עכשיו? חשבתי שתחכה 171 00:13:37,160 --> 00:13:41,119 אני צריך להיות בטוח, איך אני ...מגיע לשם כך שהזמן יגיע 172 00:13:41,200 --> 00:13:43,919 .למקרה שלא שמת לב, האורות דולקים 173 00:13:44,000 --> 00:13:48,471 .יש לנו קהל לסטודיו, פיש ?איך תעשה את זה ככה 174 00:13:48,560 --> 00:13:51,028 ?אין לנו איזו כביסה לעשות 175 00:13:55,520 --> 00:13:57,670 ,רק כדי להבהיר 176 00:13:57,760 --> 00:13:59,990 .אני לא נוגע במגירות שלך 177 00:14:09,960 --> 00:14:12,793 .עיניים ישר קדימה 178 00:14:12,880 --> 00:14:15,155 .תמשיכו לזוז .עיניים קדימה 179 00:14:15,240 --> 00:14:19,028 .תמשיכו לזוז .תמשיכו לזוז .אותו 180 00:14:37,720 --> 00:14:40,280 !תרימו אותו !תכה אותו 181 00:14:42,200 --> 00:14:44,111 !תשארו למטה 182 00:14:44,800 --> 00:14:46,358 .קדימה 183 00:14:46,560 --> 00:14:48,198 .קדימה 184 00:15:48,120 --> 00:15:51,749 !פיש .אני לא יכול עם זה 185 00:16:29,080 --> 00:16:32,117 .פיש .קדימה 186 00:16:46,960 --> 00:16:49,997 !היי, פיש !פיש, אתה מתעכב יותר מידי, אחי 187 00:17:16,240 --> 00:17:21,109 .זה לא הולך לעבוד, גבר ?פורטוקנים, יש לנו לחץ דם גבוהה גנטי, ידעת את זה 188 00:17:21,200 --> 00:17:23,509 .דוד שלי, הוא מת כתוצאה מלחץ רב 189 00:17:23,600 --> 00:17:25,670 ,חשבתי שאמרת שדוד שלך .מתחיל עם חברה שלך 190 00:17:25,760 --> 00:17:28,672 ,זה הדוד השני שלי .אבל תודה שהעלת את זה, חמור 191 00:17:28,760 --> 00:17:33,754 ,תראה, החדשות הטובות הן .שאוכל להגיע לגג 192 00:17:33,840 --> 00:17:36,274 ?אז מה קורה עכשיו ?עכשיו 193 00:17:36,360 --> 00:17:38,920 .הכל עניין של תזמון 194 00:18:11,360 --> 00:18:14,830 .זאת עבודה מאוד יקרה ?אתם יודעים מה עשה אותה ? -לא. אתה - 195 00:18:14,920 --> 00:18:17,798 ,אנשים שעושים עבודות כאלה .הם כמו רוחות, בן-אדם 196 00:18:17,880 --> 00:18:20,519 ,הבחור מאחורי בחור, שמאחורי בחור ?מבין למה אני מתכוון 197 00:18:20,600 --> 00:18:24,434 ?אתה רואה משהו? עצירות שונות "?כל דבר שיוכיח שהקלטת "טופלה 198 00:18:24,520 --> 00:18:26,795 .הדבר הזה נקי .אין עקבות 199 00:18:26,880 --> 00:18:30,236 אני מתכוון, בדרך כלל, את מקלף .כמה שכבות של הוידאו, וכל מה שמזוייף נגלה 200 00:18:30,320 --> 00:18:32,959 .עכשיו אתה רואה את זה, עכשיו אתה לא .אבל לא בזה 201 00:18:33,040 --> 00:18:36,271 .זה מושחל .מושרש 202 00:18:37,840 --> 00:18:39,114 .וואו, וואו, וואו 203 00:18:39,200 --> 00:18:42,590 .ראית משהו? -לא - .הבעיה עם העיניים, שהן יכולות להטעות אותך 204 00:18:42,680 --> 00:18:45,797 ...אבל האוזניים .האוזניים לא משקרות 205 00:18:45,880 --> 00:18:48,030 .תראה, הינה רצועת השמע מהקלטת 206 00:18:49,160 --> 00:18:50,832 ? נשמע די אמיתי, נכון - .כן - 207 00:18:50,920 --> 00:18:54,708 .אבל רעש הוא חי .מבין, הוא לא פשוט מת כך 208 00:18:54,800 --> 00:18:57,439 האקולייזרים האלה .אמורים להשתגע 209 00:18:57,520 --> 00:19:01,877 ...אני מתכוון, חדר בגודל כזה יתן לך ?בום, בום, בום... בום. את מבין 210 00:19:01,960 --> 00:19:04,428 ,כאילו אחד מכל קיר .שבריר של שנייה אחרי הקודם 211 00:19:04,520 --> 00:19:07,876 .אצלכם, ההד עוצר באותו זמן 212 00:19:07,960 --> 00:19:11,157 ?מה זה אומר קול הנפץ של הירייה 213 00:19:11,240 --> 00:19:14,038 .הוא לא הוקלט בחדר ההוא 214 00:19:17,120 --> 00:19:20,590 ?האם תעיד לכך .הו, אני... אני לא יודע 215 00:19:20,680 --> 00:19:23,752 , הקלטת שהבאתם לי היא העתק .אתם מבינים, יכול להיות שאתם טיפלתם בה 216 00:19:23,840 --> 00:19:30,029 ,תראו, אם תרצו שאעיד בבית-משפט .אני אצטרך להניח את ידיי על המקור 217 00:19:32,920 --> 00:19:36,469 ?איך האלרגיות האלה - ?סליחה - 218 00:19:36,560 --> 00:19:40,872 ...בטענה שלך, ציינת כרונית .סינוסיטיס - 219 00:19:40,960 --> 00:19:44,635 .זו לא אלרגיה, למעשה .זה זיהום בקטריאלי 220 00:19:44,720 --> 00:19:49,350 האויר הלח שבה מהנהר, מכיוון הקירות ...המזרחיים עוזר לשמור עליי, אתה יודע 221 00:19:49,440 --> 00:19:51,158 .צלול 222 00:19:51,240 --> 00:19:55,119 ,התרשמתי. אפילו לא שבוע כאן .וכבר עובד כמו אסיר וותיק 223 00:19:55,200 --> 00:19:58,749 .טוב, אתה יודע עליי, פקד ,אתה יודע למה הייתי חייב למלא את הבקשות האלה 224 00:19:58,840 --> 00:20:02,071 ,אבל אין לי מושג .למה היית צריך להעביר אותי 225 00:20:02,160 --> 00:20:05,835 .משטרת תנועה", סקופילד, זה הכל" ."משטרת תנועה" 226 00:20:05,920 --> 00:20:08,514 .תרא, עוד מעט השעה 5 ?מה דעתך שנסיים להיום 227 00:20:08,600 --> 00:20:10,795 .אני לא חושב שאוכל לעשות זאת, אדוני - ?למה לא - 228 00:20:10,880 --> 00:20:13,917 אם אעזוב את התמיכה .הזאת עכשיו, הכל יתמוטט 229 00:20:14,000 --> 00:20:16,560 ,תראה, הטאג' עוצב בכוח צירי 230 00:20:16,640 --> 00:20:20,269 ,סידרה של כוחות פנימיים .בשילוב עם צירים אופקיים 231 00:20:20,360 --> 00:20:24,672 ? כן... עוד כמה זמן .תלוי כמה זמן יקח לו להתייבש 232 00:20:24,760 --> 00:20:28,309 אם תרצה שאלך, אני יכול להראות .למזכירה שלך איך להחזיק את זה 233 00:20:28,400 --> 00:20:30,755 .בסדר, אתה יכול להישאר עד שיתייבש .יהיה שומר שיחכה לך מחוץ לדלת 234 00:20:30,840 --> 00:20:34,515 .רק תגיד לבקי כשתסיים .והיא תקרא למישהו, ללוות אותך לתא שלך 235 00:20:34,600 --> 00:20:37,512 .בסדר .ו... סקופילד 236 00:20:39,280 --> 00:20:43,592 .אני רוצה להודות לך על שבאת היום .הייתי מבין אם לא 237 00:20:43,680 --> 00:20:45,989 .היה לנו הסכם .טוב 238 00:20:46,080 --> 00:20:49,231 .עדיין, תודה .אישתי הולכת לאהוב את זה 239 00:20:49,320 --> 00:20:51,470 .על לא דבר 240 00:21:01,480 --> 00:21:05,519 .נתראה מחר, אדוני - .לילה טוב, פקד - 241 00:21:07,760 --> 00:21:11,389 ,אנחנו פשוט שני אנשים ,שמכירים אחד את השני 242 00:21:11,480 --> 00:21:15,996 .שבמקרה הולכים לאותו תיאטרון .מה שקורה באותו זמן 243 00:21:55,040 --> 00:21:59,511 את יודעת, מהזוית הזאת, את נראת יפה .בדיוק כמו הפעם הראשונה שנפגשנו 244 00:21:59,600 --> 00:22:02,876 ?ואיך מהזוית הזאת .אפילו יותר טוב 245 00:22:04,840 --> 00:22:08,037 .אלו לאורחים שלך 246 00:22:08,120 --> 00:22:10,111 ?אורחים ?שותפים שלך 247 00:22:10,200 --> 00:22:13,875 .הם אמרו שיש לכם פגישה .הם בחדר 248 00:22:21,400 --> 00:22:23,470 .ערב טוב, פקד 249 00:23:06,560 --> 00:23:12,874 אין דבר שאוכל לעשות. אני מחוייב חוקית ,להעביר כל טענה כדי שיקבע שימוע 250 00:23:12,960 --> 00:23:18,273 ?וכמה זמן זה יקח .חודש, אולי חודשיים ,אני מצטער, אבל זה לא בשליטתי 251 00:23:18,360 --> 00:23:20,715 ,למה אני מקבל את ההרגשה ?שאתה לא כל כך מאוכזב 252 00:23:20,800 --> 00:23:24,076 ?אפשר לשאול אותך משהו, פקד 253 00:23:24,160 --> 00:23:26,310 .יותר נכון, לשים לב 254 00:23:26,400 --> 00:23:31,554 אני הסתכלתי בתמונות מחדר המתים ,של הילד ההוא מטולידו, וויל קלייטון 255 00:23:31,640 --> 00:23:36,191 ואלוהים, אם הוא לא היה .העתק מדוייק של אביו 256 00:23:37,200 --> 00:23:40,829 התפוח באמת נפל רחוק מהעץ ?במקרה הזה, לא כך 257 00:23:40,920 --> 00:23:44,595 .נפל מהעץ, נפל על המדרכה 258 00:23:44,680 --> 00:23:46,750 .חתיכת בן-זונה 259 00:23:46,840 --> 00:23:49,513 .אישתך עזרה לך לעבור את הפרשה הזאת 260 00:23:49,600 --> 00:23:52,319 משהו אומר לי, שזה בערך כל .הסלחנות שהיא השאירה מאחור 261 00:23:52,400 --> 00:23:55,358 .במיוחד כשזה נוגע לילד לא-חוקי 262 00:23:55,440 --> 00:23:57,954 ?מה קרה עם וויל הצעיר, פקד 263 00:23:59,440 --> 00:24:03,479 .צאו מביתי .תאבד את עבודת הניירת של סקופילד 264 00:24:04,240 --> 00:24:07,915 ?אתם רבותיי, נשארים לארוחת ערב .תודה, אבל אני חושב שנצא לדרכנו 265 00:24:08,000 --> 00:24:10,434 .ג'ודי, זה היה תענוג 266 00:24:10,520 --> 00:24:15,150 .תודה לך .זה ה "אייס-תה" הכי טוב ששתיתי מעולם 267 00:24:15,240 --> 00:24:18,710 פקד, כדאי שתעשה הכל .כדי לשמור על זה 268 00:24:18,800 --> 00:24:21,360 .אני אעשה .טוב 269 00:24:25,320 --> 00:24:29,199 ?הכל בסדר .כן, הכל בסדר, מותק 270 00:24:29,280 --> 00:24:33,592 פשוט יש לי איזו עבודה לא .גמורה, שאני צריל לטפל בה. אני מייד חוזר 271 00:24:33,680 --> 00:24:35,477 .טוב 272 00:25:11,480 --> 00:25:13,835 .הכל בסדר 273 00:25:13,920 --> 00:25:16,878 .בוקר טוב, לינקולין .דוקטור 274 00:25:16,960 --> 00:25:20,157 .אני אמורה לערוך לך בדיקה גופנית הערב 275 00:25:20,240 --> 00:25:24,119 אני מתנצלת מראש על מנות .התרופות, שאנחנו הולכים לתת לך 276 00:25:24,200 --> 00:25:26,873 .זה בסדר .רק עושה את עבודתך 277 00:25:26,960 --> 00:25:28,234 ...נו , טוב 278 00:25:28,320 --> 00:25:33,997 ,לתת להם לדעת שאתה בריא מספיק להוצאה להורג .זו לא הסיבה שהלכתי לבית-ספר לרפואה 279 00:25:34,080 --> 00:25:36,594 .אני מתנצלת .זה בסדר 280 00:25:40,040 --> 00:25:42,508 .בסדר 281 00:25:42,600 --> 00:25:45,512 אני צריכה היסטוריה .משפחתית רפואית ממך 282 00:25:45,600 --> 00:25:50,628 .מחלות או מצבים תורשתיים .תתחיל עם אימך 283 00:25:50,720 --> 00:25:53,996 .סרטן, בכבד ?בסדר, אבא 284 00:25:55,000 --> 00:25:57,355 .עזב כשהייתי צעיר 285 00:25:57,440 --> 00:25:59,510 ?אחים / אחיות 286 00:25:59,600 --> 00:26:02,194 ?מישהו מלבד מייקל 287 00:26:04,480 --> 00:26:06,596 .פוקס ריבר היא עיר קטנה, לינקולין 288 00:26:06,680 --> 00:26:11,231 ,לאנשים בסביבה אין הרבה .חוץ מזמן ודיבורים 289 00:26:12,080 --> 00:26:14,071 ?אתם קרובים 290 00:26:15,480 --> 00:26:17,198 .היינו 291 00:26:19,760 --> 00:26:21,796 ?ועכשיו ?מה 292 00:26:21,880 --> 00:26:24,189 ?ועכשיו 293 00:26:26,560 --> 00:26:29,233 .נטשו אותו כל חייו 294 00:26:30,240 --> 00:26:33,869 .אבא, אמא -היא מתה בצעירותו 295 00:26:33,960 --> 00:26:36,554 .ועכשיו אני 296 00:26:37,520 --> 00:26:39,511 ?אתה חושב שזו הסיבה שהוא כאן 297 00:26:39,600 --> 00:26:43,434 ?המוות שלך ירגיש כאילו זה קורה שוב 298 00:26:45,120 --> 00:26:50,069 ,נטשתי אותו לפני זמן רב .בגלל זה הוא כאן 299 00:27:14,720 --> 00:27:16,790 !שערים נסגרים 300 00:27:19,160 --> 00:27:22,072 .זה הזמן ?זמן 301 00:27:22,160 --> 00:27:25,914 .הו, אלוהים, מתחילים שוב ?הספירה עוד 15 דקות. מה אתה עושה 302 00:27:26,000 --> 00:27:30,437 .בטח בי, תדע פחות, יותר טוב .אדע פחות? בן-אדם, אתה שם אותי בחשיכה 303 00:27:30,520 --> 00:27:32,988 .זה בדיוק איפה שאתה רוצה להיות 304 00:27:38,720 --> 00:27:41,757 .לא רגיל למצוא אותך כאן בשעה זו 305 00:27:42,440 --> 00:27:46,353 ?האם אתה, מבקש את סליחתו או עצתו 306 00:27:47,840 --> 00:27:50,718 .באמת שאני כבר לא יודע, בן 307 00:27:51,800 --> 00:27:56,430 כל מה שאני יודע הוא, שבני .וויל, היה באחריותי 308 00:27:57,440 --> 00:28:03,310 .ואם הייתי נשאר מעורב בחייו יכלתי להצילו .מותו היה תאונה, הנרי 309 00:28:06,360 --> 00:28:08,351 ,הוא היה פושע 310 00:28:08,440 --> 00:28:12,797 , וגם מכור .אבל הוא היה רק בן 18 311 00:28:12,880 --> 00:28:17,476 ,אמו הבהירה שלא יכולת להתערב בחייו .אם לא תתערב בשלה 312 00:28:17,560 --> 00:28:21,109 .כשבחרת להיות עם ג'ודי, הבנת את זה 313 00:28:21,200 --> 00:28:23,998 .לא רק הבנתי את זה, הייתי אסיר תודה 314 00:28:25,000 --> 00:28:29,152 ...אמרתי לעצמי שאני .אני אכבד את משאלותיה 315 00:28:30,280 --> 00:28:34,671 .קיללתי אותה תחת נשימתי כשכל יום אני מודה לאלוהים 316 00:28:34,760 --> 00:28:37,672 שנתן לי לגעול את ידיי ממנה 317 00:28:37,760 --> 00:28:39,830 .מטולידו 318 00:28:41,640 --> 00:28:43,835 .את הכל 319 00:28:45,240 --> 00:28:47,800 .אז, רצתי הביתה 320 00:28:47,880 --> 00:28:50,394 .לג'ודי 321 00:28:50,480 --> 00:28:52,948 .קברתי את הסוד 322 00:28:54,560 --> 00:28:57,950 ...אבל מעולם לא היית לי ההזדמנות 323 00:28:58,040 --> 00:29:01,350 ...לקבור את .הבן שלי 324 00:29:12,960 --> 00:29:15,997 ?איזה מין בן אדם עושה זאת, בן 325 00:29:16,080 --> 00:29:21,518 ,מקריב את חיי אחרים ?רק כדי שיוכל להקל על חייו 326 00:29:24,040 --> 00:29:28,238 .אתם יכולים להתווכח איתי כל הלילה .תאמינו לי, אין לי משהו יותר טוב לעשות 327 00:29:28,320 --> 00:29:33,553 ,אבל זה לא ישנה את העובדה .שאני לא יכולה לתת עותק מקורי של ראייה 328 00:29:33,640 --> 00:29:38,191 ...אם רק תוכלי להיסתכל .הו, לא אכפת לי .לא אוכל לתת לכם 329 00:29:38,280 --> 00:29:42,159 ?מה אם נביא לכן מישהו שיצפה בזה .את יכולה לפקח עליו כל הזמן 330 00:29:42,240 --> 00:29:45,232 .הוא יתפשט, ישבע בתנ"ך, כל מה שידרש 331 00:29:45,320 --> 00:29:48,278 ?חכי, מה אמרת מספר הראייה 332 00:29:48,360 --> 00:29:52,194 :זה 296-SPE 333 00:29:52,280 --> 00:29:55,352 ?מה קרה .בואו איתי 334 00:30:00,400 --> 00:30:03,995 אתמול בלילה, צינור התפוצץ .למעלה, הציף את כל המקום 335 00:30:04,080 --> 00:30:09,393 , קבצים של למעלה ממאות תיקים הלכו .כולל שלכם 336 00:30:09,480 --> 00:30:12,756 ?רק את החדר הזה .סוג של תאונה מוזרה 337 00:30:24,640 --> 00:30:27,950 .ספור אותם ...קלאהן 338 00:30:29,080 --> 00:30:31,196 .מאליוויסקי, פוהלן 339 00:31:14,160 --> 00:31:16,993 .צ'ז, גרזיאנו 340 00:31:17,080 --> 00:31:19,719 .סקופילד, סוקרה 341 00:31:26,640 --> 00:31:30,349 .סקופילד .צא לכאן 342 00:31:40,080 --> 00:31:42,116 !יש לנו נמלט 343 00:31:56,080 --> 00:31:58,514 .נעילה 344 00:31:58,600 --> 00:32:00,955 .נעילה 345 00:32:12,000 --> 00:32:14,833 ,טוב, בפעם האחרונה, בובה 346 00:32:14,920 --> 00:32:18,959 ?איפה לעזאזל סקופילד ?הוא הולך, אתה הולך. אתה שומע אותי 347 00:32:19,040 --> 00:32:21,998 .בטל את זה, קפטן .סקופילד נמצא בדיוק כאן 348 00:32:22,080 --> 00:32:25,550 ?איפה .במשרד הפקד 349 00:32:25,640 --> 00:32:27,790 ?אתה מסתכל עליו 350 00:32:27,880 --> 00:32:32,749 ,תפסיק לנסות להשכיב את המזכירה !ותבדוק את המשרד המזדיין 351 00:32:38,200 --> 00:32:40,919 .קפטן, הוא איננו 352 00:33:39,640 --> 00:33:41,835 .אנשים לא יכולים פשוט להיעלם, סגן .אני יודע, אדוני 353 00:33:41,920 --> 00:33:45,276 .הוא לא דיבר איתך? לא .והדלתות האחוריות? עדיין נעולות, אדוני. בדקתי 354 00:33:45,360 --> 00:33:47,635 ...?איך לעזאזל הוא 355 00:33:47,720 --> 00:33:50,518 ?מה קורה .אתה במשרד הפקד כבר שעות 356 00:33:50,600 --> 00:33:54,149 יכולתי להרוג אותך, והניירת שלך !לא תצטרך יותר מתאריך בלבד 357 00:33:54,240 --> 00:33:58,791 ?תגיד לי, מה אתה עושה כאן .בסדר, סגן, זה מספיק 358 00:34:00,600 --> 00:34:03,990 ,העבודה לא היית יבשה .אמרת להישאר עד שיתייבש 359 00:34:04,080 --> 00:34:05,911 ?היית כאן כל הזמן - .כן, אדוני - 360 00:34:06,000 --> 00:34:09,117 .זה נכון, לא ראיתי אותו עוזב .כנראה לא ראיתי אותו מאחורי השולחן 361 00:34:09,200 --> 00:34:13,352 !פקד, עם כל הכבוד, זה מגוחך .האסיר היה מחוץ לתאו ,הוא פספס את הספירה - 362 00:34:13,440 --> 00:34:15,590 .אני מבין, סגן 363 00:34:15,680 --> 00:34:19,070 העניין הוא, שמר. סקופילד .אינו הבעיה שלנו יותר 364 00:34:19,160 --> 00:34:22,516 .נראה שהיית שגיאה בניירת שלו .הוא יועבר אחרי הכל 365 00:34:22,600 --> 00:34:24,716 .זה בלתי אפשרי 366 00:34:24,800 --> 00:34:27,314 .לווה את האסיר חזרה לתאו 367 00:34:27,400 --> 00:34:28,913 .פקד, אני זקוק רק לשלוש שבועות 368 00:34:29,920 --> 00:34:31,353 !רדו ממני !קדימה, זוז, עכשיו 369 00:34:31,440 --> 00:34:34,318 .הנרי, בבקשה, אני רק צריך מעט זמן 370 00:34:34,400 --> 00:34:36,789 .רק תן לי את הזמן 371 00:34:38,960 --> 00:34:41,918 ?יש סיכוי שתכתבי שזה צירוף מקרים 372 00:34:42,000 --> 00:34:43,319 .גם אני לא 373 00:34:43,400 --> 00:34:47,109 ?איך הם יכלו לדעת שאנו באים .לפני שלוש שעות , אפילו אנחנו לא ידענו 374 00:34:47,200 --> 00:34:50,909 .אנחנו עצבנו מישהו .אתה אומר את זה כאילו זה דבר טוב 375 00:34:51,000 --> 00:34:55,869 ,אנשים מתחילים לעבור על החוקים .אז את יודעת שאת מתקרבת 376 00:34:56,920 --> 00:35:00,515 ...עדיין יש לנו עותק של הקלטת, אז אולי 377 00:35:03,960 --> 00:35:06,349 ניק .תישארי כאן 378 00:35:22,680 --> 00:35:25,956 .מי שזה לא יהיה, הוא הלך ?זה נראה כאילו שהם לקחו משהו 379 00:35:26,040 --> 00:35:28,315 .לא 380 00:35:32,840 --> 00:35:36,628 .הכל בדיוק כפי שהשארתי 381 00:35:44,360 --> 00:35:46,828 ?מה? מה 382 00:35:49,200 --> 00:35:51,668 ?מה .הקלטת, היא נעלמה - 383 00:35:51,760 --> 00:35:53,398 ?את בטוחה - ?איך הם יכלו לדעת 384 00:35:53,480 --> 00:35:55,835 .בואי נחשוב על זה יחד ?איך הם יכלו לדעת היכן לחפש בדיוק 385 00:35:55,920 --> 00:35:58,070 ?חכי, האם למישהו יש מפתח לכאן .לא 386 00:35:58,160 --> 00:36:01,994 ?את בטוחה שכאן הנחת אותה .אתה היית כאן, זוכר, דיברתי איתך 387 00:36:02,080 --> 00:36:05,868 ,, ואז הלכתי לכיוון השידה ...ואז אני אמרתי 388 00:36:07,080 --> 00:36:08,991 ?מה 389 00:36:10,000 --> 00:36:12,275 ?וורוניקה ?את בסדר 390 00:36:17,480 --> 00:36:19,471 ?וורוניקה 391 00:36:26,840 --> 00:36:29,400 !לפתוח 392 00:36:30,800 --> 00:36:33,268 !ארוחת בוקר, רבותיי !תתחילו לזוז 393 00:36:33,360 --> 00:36:38,559 ,סוקרה, קדימה, זוז. סקופילד, חכה כאן .אני בטוח שההסעה שלך תגיע כל רגע 394 00:36:45,160 --> 00:36:47,754 .זה לא יכול להיות כך 395 00:36:47,840 --> 00:36:49,910 .אני לא יכול לגמור בצורה כזאת 396 00:36:50,000 --> 00:36:52,150 !בואו נזוז 397 00:36:52,240 --> 00:36:55,073 .פיטז ?מה 398 00:36:55,160 --> 00:36:57,310 .הם רצו לקחת את פיטז 399 00:36:58,320 --> 00:37:00,880 .זה היה ברור כשמש 400 00:37:02,360 --> 00:37:07,912 ?והשוטרים? כמה זמן לוקח להם להגיב ?תיזמנת הכל 401 00:37:10,680 --> 00:37:13,274 ?חושב שהיינו יכולים לעשות זאת 402 00:37:15,120 --> 00:37:17,236 .סוקרה, עכשיו 403 00:38:25,080 --> 00:38:27,594 ?היי, פישי, לאן אתה הולך 404 00:38:39,800 --> 00:38:43,588 ,תתקשר לאישתי .תגיד לה לקחת את הילדים ולעוף מהארץ 405 00:38:58,520 --> 00:38:59,714 .אני מצטער 406 00:39:20,880 --> 00:39:23,678 .אל תשכח לחגור 407 00:39:26,480 --> 00:39:30,712 ?מה האסיר הזה עושה מחוץ לתאו .מועבר 408 00:39:30,800 --> 00:39:34,475 .לא, לא, לא. בטח יש איזו טעות .האדם הזה מילא עתירה אתמול 409 00:39:34,560 --> 00:39:37,870 ,הוא הצהיר על מצב בריאותי .שמונע את ההעברה 410 00:39:37,960 --> 00:39:39,996 ?סינוסיטיס, נכון 411 00:39:40,080 --> 00:39:42,435 .סינוסיטיס 412 00:39:42,520 --> 00:39:47,992 קח את האסיר חזרה לתאו. אבל תאריך את זמן .העבודה שלו. הוא החמיץ ספירה, אתמול בלילה 413 00:40:27,360 --> 00:40:28,873 .היי 414 00:40:28,960 --> 00:40:31,838 .חזרת מוקדם ?הכל בסדר 415 00:40:31,920 --> 00:40:34,798 .כן, הכל בסדר 416 00:40:35,880 --> 00:40:38,110 ...אנחנו רק 417 00:40:41,840 --> 00:40:43,831 .ג'ודי 418 00:40:48,160 --> 00:40:51,118 .יש מישהו שאני צריך לספר לך עליו 419 00:40:53,000 --> 00:40:55,833 ?כן 420 00:40:55,920 --> 00:40:59,629 .ההעברה לא הלכה כשורה .זה מאכזב 421 00:40:59,720 --> 00:41:03,554 ...נוכל לנסות שוב, אבל הפקד .זה בזבוז זמן 422 00:41:03,640 --> 00:41:06,757 אני חושבת שזה הזמן, שנפסיק .להכות מאחורי השיח, רבותיי 423 00:41:06,840 --> 00:41:09,308 !ונלך ישירות על השיח הארור 424 00:41:10,200 --> 00:41:13,954 .בורואוס ?מה את רוצה לעשות 425 00:41:14,040 --> 00:41:17,237 לקחת את הדבר היחיד .שנשאר לבורואס- זמן 426 00:41:17,320 --> 00:41:22,030 אחרי הכל, הכיסא אינו הדרך .היחידה לקחת חיי אדם בכלא 427 00:41:23,031 --> 00:41:27,031 mb0 תורגם ע"י