1 00:00:00,240 --> 00:00:03,410 - পূর্বে প্রিজন ব্রেক এ... - আমরা তোমাকে এখান থেকে বের করে নিবো 2 00:00:03,450 --> 00:00:05,880 - পালানো শুরু. - যাও যাও যাও! 3 00:00:05,930 --> 00:00:07,400 এই লোকটা কে? 4 00:00:07,440 --> 00:00:08,990 সে আমার ভাই. 5 00:00:09,020 --> 00:00:10,970 এখনি মরতে পারো না, মাইকেল, তুমি আমাকে বলবে 6 00:00:10,970 --> 00:00:13,090 - কেন আমি তোমার হাতের চাবুক। - আমরা মাইকেলকে পেয়েছি।. 7 00:00:13,090 --> 00:00:14,820 - সে খুবই বাজে ভাবে আঘাতপ্রাপ্ত। - আমাকে যেতে হবে। 8 00:00:14,820 --> 00:00:16,350 তুমি জানো না, তুমি কিসের মধ্যে যাচ্ছো।. 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,420 এটা নিরাপদ না। 10 00:00:17,450 --> 00:00:19,270 আমি আমার সন্তানের চোখের দিকে তাকাতে পারবো না 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,160 আর বলতে পারবো না যে, আমি তার বাবাকে মরতে দিয়েছি, 12 00:00:21,200 --> 00:00:23,230 যে বাবাকে সে কখনো দেখেনি। 13 00:00:23,270 --> 00:00:25,330 কখনো ভাবিনি এই মুখটা দেখতে পারবো। 14 00:00:25,370 --> 00:00:28,280 তোমাকে দেখানোর অনুমতি ছিল না। 15 00:00:29,740 --> 00:00:31,170 লিঙ্কন বুরোস। 16 00:00:31,210 --> 00:00:33,240 কেমন হয় যদি তুমি বের হয়ে আসো 17 00:00:33,270 --> 00:00:34,970 আর আমাদের পাওনা ১০০ হাজার বুঝিয়ে দাও। 18 00:00:35,020 --> 00:00:37,920 এটা তোমার মহত্ত্ব, লিঙ্কন। তোমার বিশ্রাম করা উচিত। 19 00:00:37,960 --> 00:00:40,380 - আমাদের তোমাকে প্রয়োজন হবে। - জানতাম না তুমি চিন্তিত হও। 20 00:00:40,420 --> 00:00:41,720 ঠিক জিনিসের ব্যাপারে। 21 00:00:41,750 --> 00:00:43,350 কি সমস্যা? 22 00:00:43,380 --> 00:00:45,250 এই সেই। তোমার স্বামী। 23 00:00:46,220 --> 00:00:47,450 জ্যাকবই 24 00:00:47,490 --> 00:00:49,830 হচ্ছে পসেইডন। 25 00:00:49,860 --> 00:00:51,230 সে CIA এর সদস্য, 26 00:00:51,230 --> 00:00:53,500 গোপনে কাজ করে।.সে একটা দল চালায় 27 00:00:53,530 --> 00:00:54,400 ২১ ভয়েড নামে।। 28 00:00:54,430 --> 00:00:56,730 সে আমাকে আমার দক্ষতার জন্য টার্গেট করেছিল। 29 00:00:56,770 --> 00:00:59,140 মাইকেল, সে এখন আমার ছেলের সাথে আছে। 30 00:00:59,170 --> 00:01:00,790 আমি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমেরিকাতে চলে আসবো। 31 00:01:00,800 --> 00:01:02,510 আমার স্বামী জ্যাকব কি, 32 00:01:02,510 --> 00:01:03,970 তোমাকে আমার মোবাইল ফোন নিয়ে কাজ করতে বলেছিল? 33 00:01:04,010 --> 00:01:04,810 সে আমাকে বলেছিল, 34 00:01:04,810 --> 00:01:06,040 আমার স্ত্রীকে যারা বিরক্ত করছে, তাদের খুঁজে দিতে 35 00:01:06,080 --> 00:01:09,310 তাই আমি ডাটা ডাইভ প্রক্রিয়া অনুসরন করি। 36 00:01:09,350 --> 00:01:10,980 আমার ছেলে কোথায়? 37 00:01:11,020 --> 00:01:12,150 আমার কাছে। 38 00:01:12,190 --> 00:01:13,850 আর আমি তাকে হুমকির মধ্যে রাখবো কি রাখবো না 39 00:01:13,880 --> 00:01:17,300 তোমার অস্ত্র নামানোর উপর নির্ভর করছে। 40 00:01:22,130 --> 00:01:23,330 কানিয়েল আউতিসকে 41 00:01:23,360 --> 00:01:25,390 মেডিটেরিয়ানে কার্গো জাহাজে 42 00:01:25,430 --> 00:01:26,860 চিহ্নিত করা হয়েছে। 43 00:01:26,900 --> 00:01:27,960 তারা তোমাকে চিনে ফেলেছে 44 00:01:28,000 --> 00:01:29,230 দৌড়াও! 45 00:01:39,520 --> 00:01:41,940 _ 46 00:01:41,950 --> 00:01:44,550 হেই! 47 00:01:47,270 --> 00:01:48,670 হেই! 48 00:01:51,090 --> 00:01:53,660 হেই! 49 00:02:02,470 --> 00:02:04,430 হেই, ইও, 50 00:02:04,470 --> 00:02:06,270 আমরা কোন দিকে যাচ্ছি? 51 00:02:06,300 --> 00:02:07,570 মার্সেই. 52 00:02:07,610 --> 00:02:11,510 - মার্সেই - মার্সেই। 53 00:02:17,300 --> 00:02:19,280 আমি তোমাকে চিনি, স্কফিল্ড. 54 00:02:19,320 --> 00:02:21,450 আমি তোমার সম্পর্কে সব জানি। 55 00:02:21,490 --> 00:02:24,890 এমনকি তোমার সবচেয়ে বিরক্তিকর কাজ চিড়িয়াখানাতে যাওয়াটাও। 56 00:02:24,920 --> 00:02:26,790 চিড়িয়াখানা আর তোমার মধ্যে কি ব্যাপার? 57 00:02:26,830 --> 00:02:28,090 আমি সেখানে ভাবতে যাই। 58 00:02:28,130 --> 00:02:30,390 শেষ মাসে ১৮ বার!!!? 59 00:02:30,430 --> 00:02:32,600 অনেক চিন্তা। আমি চিন্তা করছিলাম কিভাবে 60 00:02:32,630 --> 00:02:34,560 - তোমার লোককে Barranquilla থেকে বের করে আনা যায়।. - হুম. 61 00:02:34,600 --> 00:02:36,500 বের করেছি যে সে শুধু বিদ্রোহী নেতাই না... 62 00:02:36,530 --> 00:02:38,370 সে খুনি পাগল। 63 00:02:38,390 --> 00:02:40,090 সেটাই অমলেট বানানোর একমাত্র উপায়। 64 00:02:40,100 --> 00:02:42,060 আমার আমাদের টার্গেট সম্পর্কে আরও জানা দরকার। 65 00:02:42,110 --> 00:02:45,110 যদি আমি পালানোর বন্দোবস্ত করি , আমাদের বিস্মিত হওয়া চলবে না। 66 00:02:45,140 --> 00:02:47,510 গর্বিত হও। তুমি আর আমি, 67 00:02:47,550 --> 00:02:50,480 - আমরা দুনিয়াটা পরিবর্তন করে ফেলছি। - এটা ঠিক পদ্ধতি না। 68 00:02:50,520 --> 00:02:53,920 তুমি হঠাৎ করে এই কাজের ফ্যান হও নি, ঠিক? 69 00:02:53,950 --> 00:02:57,590 এখনকার সিস্টেম, এটা ধীরগতির,ফালতু,আর ব্যর্থতার পথে। 70 00:02:57,620 --> 00:03:00,860 এ কারনেই তোমাকে জেল থেকে তোমার ভাইকে বের করে আনতে হয়েছিল। 71 00:03:00,890 --> 00:03:03,790 নতুন ট্যাটু!! শেষবার যখন তোমাকে দেখেছি তখন ছিল না। 72 00:03:03,830 --> 00:03:06,880 - কোন নতুন পরিকল্পনা? - না। কোন নতুন পরিকল্পনা নেই। 73 00:03:06,880 --> 00:03:09,250 খালি চামড়া দেখে, পরিশ্রান্ত লাগছিলো। 74 00:03:09,300 --> 00:03:10,490 উহ-হুহ. 75 00:03:10,550 --> 00:03:12,900 তুমি জানো, এই ফক্স রিভারের ট্যাটুই 76 00:03:12,940 --> 00:03:14,810 প্রথম আমার চোখে পড়েছিল। 77 00:03:14,810 --> 00:03:16,370 আর তখনই মনে হল, আমার জানতেই হবে সে মানুষ সম্পর্কে 78 00:03:16,410 --> 00:03:18,520 যে তার পরিকল্পনা চামড়াতে রাখে। 79 00:03:18,520 --> 00:03:23,260 খালি চোখে এখনো রহস্যময়। 80 00:03:23,290 --> 00:03:26,130 আসল ক্ষমতার চাবিকাঠি হল অদৃশ্য থাকা। 81 00:03:26,160 --> 00:03:28,730 - হাই, অধ্যাপক নেস. - হ্যালো, ক্লডিয়া। 82 00:03:28,770 --> 00:03:31,130 হ্যাঁ, আসল ক্ষমতার গোপন সূত্র হল 83 00:03:31,170 --> 00:03:33,500 কখনো তোমার ইচ্ছার বিপরীতে যাবে না, 84 00:03:33,540 --> 00:03:36,670 তোমার গভীর অনুভূতিগুলোকে প্রকাশ করবে না 85 00:03:36,710 --> 00:03:38,610 আর কখনো কাউকে 86 00:03:38,630 --> 00:03:40,840 তোমার ভিতরের চেহারা দেখাবে না। 87 00:04:00,900 --> 00:04:03,500 ভিতরে আসো। 88 00:04:08,640 --> 00:04:11,240 পরেরবার আমি যখন জেলে একা থাকবো, 89 00:04:11,280 --> 00:04:13,380 আমি তোমাকে নিয়ে চিন্তা করবো, কিভাবে এসির আরামে 90 00:04:13,410 --> 00:04:15,140 দুনিয়া চালাচ্ছো সেই চিন্তা। 91 00:04:15,180 --> 00:04:17,330 আমি ফিল্ডে আমার সময় ব্যয় করেছি। 92 00:04:17,370 --> 00:04:19,580 তুমি মায়ানমারের জন্য তৈরি? 93 00:04:19,620 --> 00:04:21,050 আর মাত্র কয়েক সপ্তাহ পরেই। 94 00:04:21,080 --> 00:04:22,250 এ কারণেই আমি এখানে, 95 00:04:22,290 --> 00:04:24,020 আমি একজনকে আমার সাথে চাই। 96 00:04:24,050 --> 00:04:25,360 - ওহ, আসলেই? - সিটউই এর জেল ক্যাম্প 97 00:04:25,370 --> 00:04:26,720 দুইজনের কাজ। 98 00:04:26,760 --> 00:04:29,020 আমি এই লোকটাকে অনেক দিন ধরে দেখছি। সে উপকারি হবে। 99 00:04:29,060 --> 00:04:30,660 দেখছো তাকে!? তুমি এখন 100 00:04:30,690 --> 00:04:32,890 - লোক নিয়োগের দায়িত্বে? \ বিশ্বাস রাখো। 101 00:04:32,930 --> 00:04:35,300 আমার শেষ উপায় হতো কাউকে এসব কাজের মধ্যে ঢুকানো। 102 00:04:35,330 --> 00:04:38,030 সে আমার পিছনে থাকবে আর সে কাজের গতি বাড়াবে, 103 00:04:38,070 --> 00:04:41,070 আমাদের সুযোগ বাড়াবে। 104 00:04:43,440 --> 00:04:46,230 তেমন আহামরি কোন ক্যারিয়ার না। 105 00:04:46,270 --> 00:04:48,820 সে জেলে অনেকদিন বন্দি ছিল সে বদমেজাজি ধরণের। 106 00:04:48,850 --> 00:04:50,830 আর সে পরিবার ছাড়া বড় হয়েছে। 107 00:04:50,850 --> 00:04:52,320 এর মানে হল- তার মাথা ঘুরিয়ে দেওয়া যাবে। 108 00:04:52,350 --> 00:04:54,320 যদি তুমি কোন পরিকল্পনা করো, 109 00:04:54,350 --> 00:04:57,120 আমি সবসময় তোমার থেকে এক ধাপ এগিয়ে থাকবো। 110 00:04:57,150 --> 00:04:59,420 তুমি সেটা জানো।. 111 00:04:59,460 --> 00:05:01,490 আমি তোমার চোখের মধ্য দিয়ে সব দেখতে পারি। 112 00:05:01,530 --> 00:05:04,390 চোখের পিছনের জিনিসই আসল, 113 00:05:04,430 --> 00:05:05,660 অধ্যাপক। 114 00:05:05,700 --> 00:05:06,930 হুম। 115 00:05:06,960 --> 00:05:08,230 তাহলে তুমি কি এক বছর অপেক্ষা করবে, যাতে আমি 116 00:05:08,270 --> 00:05:10,230 সিটউয়ে মিশনের জন্য অন্য উপায় বের করতে পারি? 117 00:05:10,270 --> 00:05:11,900 নাকি তুমি আমাকে একজন সাথী দিবে, 118 00:05:11,940 --> 00:05:14,020 যাতে আমরা আমাদের দুনিয়া পরিবর্তনের কাজ করে যেতে পারি? 119 00:05:24,500 --> 00:05:25,870 ঠিক আছে। 120 00:05:33,630 --> 00:05:38,300 _ 121 00:05:38,800 --> 00:05:40,530 আমার খাবার খাওয়া দরকার। 122 00:05:40,560 --> 00:05:42,000 আমিও তোমার সাথে । 123 00:05:42,030 --> 00:05:45,470 লিঙ্ক, সারা'র মেসেজ। 124 00:05:45,500 --> 00:05:48,170 সে নিউ ইয়র্কে ফিরে এসেছে। 125 00:05:49,690 --> 00:05:51,440 সে আর মাইক ঠিক আছে? 126 00:05:51,480 --> 00:05:53,120 সেটাই আমি বের করার চেষ্টা করছি। 127 00:06:00,870 --> 00:06:03,910 _ 128 00:06:05,560 --> 00:06:08,200 _ 129 00:06:10,830 --> 00:06:12,690 কি হয়েছে, মাইকেল? 130 00:06:12,730 --> 00:06:14,830 কোন একটা সমস্যা হয়েছে 131 00:06:23,540 --> 00:06:26,640 হ্যাঁ, তুমি করবে (দেখা)। 132 00:07:02,430 --> 00:07:07,680 সাবঃ সাদাফ_সাদাফ 133 00:07:09,630 --> 00:07:12,680 - আমার আমেরিকাতে যেতেই হবে - আস্তে। 134 00:07:12,710 --> 00:07:14,180 তুমি কানিয়েল আউতিস, মনে আছেতো? 135 00:07:14,210 --> 00:07:15,910 তুমি বিশ্বের সব নো-ফ্লাই লিস্টে আছো। 136 00:07:15,950 --> 00:07:17,920 জ্যাকব সারাকে কিছু একটা করেছে মাইককেও, সম্ভবত। 137 00:07:17,950 --> 00:07:19,580 - তুমি কিভাবে জানো? - ঐ লিখা. 138 00:07:19,620 --> 00:07:21,590 সে আমাদের ছেলেকে জুনিয়র বলে সম্বোধন করেছে।. 139 00:07:21,620 --> 00:07:23,350 আমরা তাকে এই নামে ডাকবো না বলে একমত হয়েছিলাম। 140 00:07:23,390 --> 00:07:25,420 সে তোমাকে ফাঁদে ফেলতে চাইছে, মাইকেল। 141 00:07:25,460 --> 00:07:27,760 কাজ হয়েছে তাতে। 142 00:07:30,410 --> 00:07:32,080 _ 143 00:07:36,740 --> 00:07:38,940 হেই,বন্ধু. 144 00:07:38,970 --> 00:07:40,370 মা কোথায়? 145 00:07:40,410 --> 00:07:42,440 ওহ.আমি, উহ, তাকে কাজে রেখে এসেছি 146 00:07:42,480 --> 00:07:44,480 তুমি যখন স্কুলে ছিলে। 147 00:07:44,510 --> 00:07:47,140 এটাতো পুরো দস্যুদের জাহাজ হয়েছে। 148 00:07:47,180 --> 00:07:50,450 যদিও কষ্টকর হবে 149 00:07:50,480 --> 00:07:52,450 ঐ ধরণের পাল নিয়ে সামনে এগিয়ে যেতে। 150 00:07:52,490 --> 00:07:54,750 - তোমার জাহাজ উল্টে যেতে পারে। - পালটা 151 00:07:54,790 --> 00:07:56,620 ওখানেই থাকতে হবে। এটা শুধুই জাহাজ না... 152 00:07:56,660 --> 00:07:57,760 এটা একটা গুপ্তধনের মানচিত্র। 153 00:07:57,790 --> 00:07:59,980 তুমি কি বুঝাতে চাচ্ছো? 154 00:08:00,010 --> 00:08:02,390 এটা জিমির জন্য। আমরা লেগোস লুকিয়ে রাখি। 155 00:08:02,430 --> 00:08:04,060 আমি সবসময় তারটা খুঁজে পাই। 156 00:08:04,100 --> 00:08:06,130 সে আমার টা সবসময় পায় না। 157 00:08:07,280 --> 00:08:09,200 একটু দাঁড়াও, 158 00:08:09,240 --> 00:08:12,840 এটা কিভাবে মানচিত্র হল? 159 00:08:15,210 --> 00:08:17,940 এই হল পার্ক. 160 00:08:17,980 --> 00:08:20,440 ঐ হল খেলার মাঠ। 161 00:08:20,480 --> 00:08:22,950 আর এটা হাঁটার রাস্তা। 162 00:08:24,030 --> 00:08:25,880 অসাধারণ। 163 00:08:25,920 --> 00:08:28,450 তুমি কোড রাখো ড্রয়িং এর মধ্যে। 164 00:08:28,490 --> 00:08:31,420 তাহলে, তুমি কোথায় লেগোস লুকিয়ে রেখেছিলে? 165 00:08:31,460 --> 00:08:34,120 এই কামানগুলোকে পার্কে জমা করা হয়েছে। 166 00:08:34,160 --> 00:08:36,860 কিন্তু এখানে একটা অতিরিক্ত আছে, বালুর মধ্যে। 167 00:08:36,900 --> 00:08:40,000 ঐ খানেই আমি লেগোস চাপা দিয়ে রেখেছি। 168 00:08:40,050 --> 00:08:43,300 খুব ভাল, মাইক। 169 00:08:43,340 --> 00:08:45,360 খুব ভাল। 170 00:08:48,930 --> 00:08:51,480 আমি সবাইকেই চেষ্টা করেছি। আমার আর আমেরিকাতে পরিচিত কেউ নেই। 171 00:08:51,480 --> 00:08:53,740 সব পরিচিত। যারা যেতে পারতো আর তাদেরকে চেক করে আসতে পারতো, 172 00:08:53,780 --> 00:08:55,150 দেখতে পারতো তারা ঠিক আছে কিনা। 173 00:08:55,180 --> 00:08:56,750 লিঙ্ক, আমাকে বাড়ি যেতেই হবে 174 00:08:56,780 --> 00:08:59,150 আমি কার্গো জাহাজে আরও ২ সপ্তাহ থাকতে পারবো না। 175 00:08:59,190 --> 00:09:00,620 সে আমার স্ত্রী আর ছেলেকে ধরে রেখেছে। 176 00:09:00,650 --> 00:09:02,190 আর একটা উপায় থাকতে পারে। 177 00:09:02,220 --> 00:09:05,120 তুমি তোমার জীবনের শেষ সাত বছরের কথা আমাকে বলেছো 178 00:09:06,830 --> 00:09:08,860 কিন্তু আমারটা আমি তোমাকে বলিনি । 179 00:09:11,030 --> 00:09:13,860 সারা মুক্তি পাওয়ার পর, সে পানামা ছেড়ে যায়। 180 00:09:13,900 --> 00:09:16,900 আমি আর সোফিয়া থেকে যাই আর ডাইভ শপ খুলি। 181 00:09:16,940 --> 00:09:19,970 আমাদের সম্পর্ক ভেঙ্গে যায়,আর সবকিছু নরকের মত হয়ে যায়। 182 00:09:20,010 --> 00:09:22,440 তুমি সেখানে আমাকে আটকানোর জন্য ছিলে না, তাই আমি বুঝার আগেই, 183 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 আগের পুরানো আড্ডাতে চলে যাই, খারাপ কাজ করতে থাকি। 184 00:09:24,480 --> 00:09:25,810 কি ধরণের খারাপ কাজ? 185 00:09:25,850 --> 00:09:29,480 পয়েন্ট এ থেকে পয়েন্ট বি পর্যন্ত জিনিস নিয়ে যাওয়া। 186 00:09:29,520 --> 00:09:32,080 লুকা আব্রুজ্জির জন্য. 187 00:09:32,120 --> 00:09:33,650 জন আব্রুজ্জির ছেলে। 188 00:09:33,690 --> 00:09:35,220 হ্যাঁ 189 00:09:35,250 --> 00:09:38,860 আমি শুধু কিছু ক্যাশ টাকা চেয়েছিলাম জীবনটাকে আবার শুরু করার জন্য 190 00:09:38,890 --> 00:09:41,530 তারা বলেছিল বাক্স এর দিকে না তাকাতে। 191 00:09:42,430 --> 00:09:44,530 কিন্তু আমি বাক্স এর ভিততরটা দেখেছিলাম। 192 00:09:44,560 --> 00:09:47,330 যে পরিমাণ ফেনটানাইল তারা ইউরোপ থেকে চোরাচালানী করতো .. 193 00:09:47,370 --> 00:09:49,700 প্রত্যেক বাক্সতে দশ লাখ করে পিল থাকতো... 194 00:09:49,730 --> 00:09:51,570 এটা একদমই মানুষ মারা ছাড়া আর কিছু না। 195 00:09:51,600 --> 00:09:53,270 তাই আমি আবর্জনার মধ্যে একটা বাক্স ফেলে দেই, 196 00:09:53,310 --> 00:09:54,710 ১০০ হাজার মূল্যের। 197 00:09:54,740 --> 00:09:56,840 এখন তুমি আবুরাযযির ছেলের দাবড়ানি খাচ্ছো। 198 00:09:56,880 --> 00:09:59,110 হ্যাঁ. সে আমাকে মারতে চায়। 199 00:10:00,850 --> 00:10:03,710 কিন্তু এটাই একটা উপায় হতে পারে আমেরিকাতে দ্রুত ফিরে যাওয়ার। 200 00:10:06,520 --> 00:10:07,980 _ 201 00:10:07,990 --> 00:10:09,850 তোমার সাহস আছে, বুরোস। 202 00:10:09,890 --> 00:10:12,150 তুমি আসলেই মনে কর, আমি তোমাকে সাহায্য করবো? 203 00:10:12,190 --> 00:10:13,860 যদি আমি তোমাকে ১০০ হাজার দেই? 204 00:10:13,860 --> 00:10:15,690 ১০০ হাজার? 205 00:10:15,730 --> 00:10:17,660 তুমি সেটা নিয়ে কিভাবে আসবে 206 00:10:17,700 --> 00:10:19,630 শিকাগোর পিছনের গলি দিয়ে হামাগুরি করতে করতে? 207 00:10:19,670 --> 00:10:21,470 আমি শিকাগোতে না। আমি মার্সেইতে। 208 00:10:21,500 --> 00:10:23,870 - মার্সেইতে? - হ্যাঁ। 209 00:10:23,900 --> 00:10:26,340 আমি বেশ কয়েকটা কাজ করেছিলাম। আমার হাতে এখন 210 00:10:26,370 --> 00:10:29,220 ১০০ হাজার আছে।। কিন্তু আমি এখন মুক্তি চাই। 211 00:10:29,260 --> 00:10:31,980 অবশ্যই তুমিতা চাইবে। কেমন হয় তুমি এখানে আসো আর আমার কাছে দিয়ে যাও? 212 00:10:32,010 --> 00:10:33,680 এ কারণেই আমি ফোন করেছিলাম। 213 00:10:33,710 --> 00:10:36,380 আমার আমেরিকাতে গোপনে ঢুকা দরকার, তোমার পিলের মত। 214 00:10:36,420 --> 00:10:38,820 তোমার যে ফ্লাইট গুলো ইউরোপ থেকে আসে... 215 00:10:38,850 --> 00:10:42,420 ফেন্টানাইল ফ্লাইট... আমার কিছু সিট লাগবে সেখানকার। 216 00:10:46,490 --> 00:10:48,930 আমি কি বলি, শুনো 217 00:10:48,960 --> 00:10:50,630 তোমার জন্য আমি কয়েকটা ফোন করবো। 218 00:10:50,660 --> 00:10:51,930 'কারণ হয় আমি তোমাকে দেখবো 219 00:10:51,960 --> 00:10:53,900 আর টাকা নিবো,\ নাহয় আমি তোমাকে দেখবো, 220 00:10:53,930 --> 00:10:56,100 আর তুমি খুবই খারাপ কিছু ভোগ করবে। 221 00:10:58,200 --> 00:11:00,170 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না আমি এ কাজ করছি আবার। 222 00:11:00,210 --> 00:11:04,240 এখনকার পার্থক্য হচ্ছে, তুমি একা নও আর। 223 00:11:11,950 --> 00:11:14,250 খোদা, এগুলো খুবই বাজে।. 224 00:11:14,290 --> 00:11:16,820 আবার বলোতো, তারা এগুলোকে কি বলে? 225 00:11:16,860 --> 00:11:19,190 বোদিন নয়া। 226 00:11:19,220 --> 00:11:21,260 নিশ্চিত না, এখানে কি আছে। 227 00:11:21,290 --> 00:11:24,190 আমার মনে হয় না, তোমার ফ্রেঞ্চ তুমি যত ভাল মনে কর,তত ভাল। 228 00:11:24,240 --> 00:11:27,710 Yo,খুশি থাকো যে তুমি শামুক খাচ্ছো না। 229 00:11:30,340 --> 00:11:31,800 হেই। 230 00:11:38,590 --> 00:11:40,510 তোমার কি মনে হয় তারা খেয়াল করেছে? 231 00:11:40,550 --> 00:11:43,110 কোন ঝুঁকি নিতে চাই না। 232 00:11:49,020 --> 00:11:51,150 Guys. 233 00:11:51,200 --> 00:11:52,560 তোমাদের চেহারা টিভিতে। 234 00:11:52,590 --> 00:11:54,390 কেউ তোমাদের দেখে ফেললে, সব শেষ। 235 00:11:54,420 --> 00:11:56,330 - আমাদের চলে যেতে হবে, papi. - আমাদের যেতে হবে। 236 00:11:58,470 --> 00:12:00,000 দাঁড়াও। লুকা। 237 00:12:00,040 --> 00:12:01,830 তোমরা যদি মাঝরাতের মধ্যে লিও পৌছাতে পারো, 238 00:12:01,870 --> 00:12:03,700 আমি তোমাদের ফ্লাইটে নিতে পারি। 239 00:12:03,740 --> 00:12:06,030 আমার নিউ ইয়র্ক এ ওয়্যার হাউজ আছে তুমি আমার কাছে আসবে? 240 00:12:06,030 --> 00:12:07,070 আমরা ওখানে থাকবো। 241 00:12:07,110 --> 00:12:08,670 সিদ্ধান্ত নিতে পারছি না, আমার টাকাগুলো 242 00:12:08,710 --> 00:12:10,610 লাগবে কি লাগবে না, বুরোস. 243 00:12:10,640 --> 00:12:14,580 তোমাকে মেরে ফেললেই ভাল অনুভূতি পাওয়া যেতে পারতো। 244 00:12:14,610 --> 00:12:17,550 এখন আমরা জানি তারা মেডিটেরিয়ানের আক্রমণ থেকে বেঁচে গিয়েছে।. 245 00:12:17,580 --> 00:12:20,050 আমরা একদমই নিশ্চিত হতে পারি যে তারা Ithacaতে ফিরে আসছে। 246 00:12:22,250 --> 00:12:24,520 আমার কিছু বিষয় পরিষ্কার হওয়া দরকার। 247 00:12:25,760 --> 00:12:28,060 সে এখানে কেন ফিরে আসবে... 248 00:12:28,090 --> 00:12:29,890 আমেরিকাতে 249 00:12:29,930 --> 00:12:31,760 যখন এখানে সে আসামীর তালিকাতে আছে 250 00:12:31,800 --> 00:12:33,760 দুনিয়ার অন্য যেকোন জায়গা থাকতে? 251 00:12:35,370 --> 00:12:37,230 অবশ্যই। 252 00:12:40,410 --> 00:12:42,940 তাদের জন্য। 253 00:12:44,340 --> 00:12:46,480 আমার সাথে কাজ করার আগে,তার একটা জীবন ছিল 254 00:12:46,520 --> 00:12:49,280 নাম ছিল... মাইকেল স্কফিল্ড. 255 00:12:49,310 --> 00:12:51,180 একটা পরিবার ছিল। 256 00:12:52,160 --> 00:12:55,070 আর সে যখন চলে গেলো, আমি তাদের কে দেখাশোনা করতে থাকি। 257 00:12:55,120 --> 00:12:57,990 তাদের... প্রেমে পরে যাই। 258 00:12:58,020 --> 00:12:59,860 Well... 259 00:13:00,930 --> 00:13:02,730 সে আমাকে মারতে চায়। 260 00:13:02,760 --> 00:13:05,670 সে মনে করে আমি তার জীবন শেষ করেছি, শেষ করেছি তাকে, যেটা 261 00:13:05,700 --> 00:13:07,500 তার অন্য মানসিক স্বত্তার কথা বলে। 262 00:13:07,520 --> 00:13:10,250 আমি বলতে চাচ্ছি, সে একজন খুনী, একজন মীরজাফর, একজন সন্ত্রাসী. 263 00:13:11,600 --> 00:13:13,700 কিন্তু আমরা এটাই ব্যবহার করবো।. 264 00:13:13,730 --> 00:13:15,730 যদি দরকার হয়, আমি ফাঁদ হবো। 265 00:13:15,770 --> 00:13:19,340 তাই আমরা যাবো আর তাকে একবারেই খতম করতে পারলে করবো। 266 00:13:19,370 --> 00:13:21,100 সে শুধু মাত্র হেঁটেই এখানে চলে আসবে না। 267 00:13:21,140 --> 00:13:24,270 সে খুবই চালাক এসব ক্ষেত্রে। 268 00:13:24,310 --> 00:13:27,340 এখানে আমরা তার থেকেও চালাক একজনকে পেয়েছি। 269 00:13:28,780 --> 00:13:30,110 থোরো? 270 00:13:30,150 --> 00:13:31,780 লোকটা বলদ ধরণের। 271 00:13:31,820 --> 00:13:34,120 একজন কাপুরুষ যার স্কফিল্ড এর পরিকল্পনার ব্যাপারে গভীর জ্ঞান আছে। 272 00:13:34,150 --> 00:13:36,720 আর তা জানতে পারলে তুমি হাতুড়ীর মতো আঘাত করতে পারবে। 273 00:13:41,150 --> 00:13:43,090 স্কাইপেতে কথা বলার সময়কার স্ক্রীন শট। 274 00:13:43,100 --> 00:13:44,460 সে মরুভূমি থেকে পাঠিয়েছিল। 275 00:13:44,500 --> 00:13:45,930 সে ছবিটা একটা সার্ভার দিয়ে 276 00:13:45,930 --> 00:13:48,200 নীল হাওয়াই এর লোকটাকে পাঠিয়েছিল , কিন্তু এটা গোপনীয়ভাবে 277 00:13:48,230 --> 00:13:49,900 আরেকজনের কাছে চলে গিয়ে থাকতে পারে, এখনো 278 00:13:49,940 --> 00:13:53,310 অজানা রয়েছে তথ্য যে পেয়েছে আর যে তথ্য এখানে আছে। 279 00:13:53,310 --> 00:13:54,700 তথ্য? 280 00:13:54,740 --> 00:13:57,540 এটা আসলে অসাধারণ। 281 00:13:57,580 --> 00:14:01,180 আরবীতে কোডিং করা, ছবিগুলো আসলে অনেক বিষয়ের সমষ্টি । 282 00:14:01,210 --> 00:14:03,250 পরিষ্কারভাবেই ,বেশীরভাগ অপ্রয়োজনীয় । 283 00:14:03,280 --> 00:14:05,980 চিড়িয়াখানাতে ভ্রমণের সময়, অকেজো মেসেজ বোর্ডের 284 00:14:05,980 --> 00:14:07,050 ইন্টারনেট লিঙ্ক। 285 00:14:07,090 --> 00:14:08,590 কোন মেসেজ বোর্ড? 286 00:14:08,620 --> 00:14:12,420 Truesnuff.com, Hunterspycamporn.com, 287 00:14:12,460 --> 00:14:14,890 দুই সাইটই... এই জিনিস রেখে দিয়েছে। 288 00:14:14,930 --> 00:14:18,290 Harlan Gaines murder এর ছবি। 289 00:14:18,330 --> 00:14:21,110 ঐ শালা আমাদের দেখানোর জন্য এগুলা কি করেছে? 290 00:14:21,150 --> 00:14:23,970 অন্য ব্যপারগুলোর মতো, ওটাকে কেন রেখেছে কোড আকারে? 291 00:14:24,000 --> 00:14:25,540 এটা কি কাজে দিবে? 292 00:14:25,570 --> 00:14:27,170 এসটেনগ্রাফিকেলি, অনেক কিছুই। 293 00:14:27,210 --> 00:14:29,850 এসটেনগ্রাফিকেলি হচ্ছে একধরনের প্র্যাকটিস যেটা কোড আকারে তথ্য 294 00:14:29,850 --> 00:14:32,180 রেখে ডিজিটাল ফাইল তৈরি করে। 295 00:14:32,210 --> 00:14:34,610 রাশিয়ানরা এ কাজ করে, চাইনিজরা করে, সকলে। 296 00:14:34,650 --> 00:14:36,450 সে সম্ভবত ভেবেছিল যদি কেউ এটা দেখে, 297 00:14:36,480 --> 00:14:38,310 তারা হয়ত শুধু এটাই দেখবে। 298 00:14:38,350 --> 00:14:41,250 কিন্তু আমি ছবির ভিতরে দেখিছি ডাটাগুলো ভেঙে ভেঙ্গে বিশ্লেষণ করেছি 299 00:14:41,290 --> 00:14:43,690 - যার মাধ্যমে এটা হয়েছে। - এটা আমার মাথা ঘুরিয়ে দিচ্ছে। 300 00:14:43,720 --> 00:14:46,190 আসল কথা হল, আমরা এভাবে বড় ডাটা রাখতে পারি, 301 00:14:46,220 --> 00:14:49,060 আমরা জেকন কিছু কোড আকারে রাখতে পারি খুব শজে তথ্য লুকিয়ে রাখতে পারি। 302 00:14:49,090 --> 00:14:50,140 আর আমিই সেটা করছি। 303 00:14:50,140 --> 00:14:53,530 ভাল কাজ করেছো, কিন্তু সত্যিটা হচ্ছে যদি আমি আমার কাজটা করি, 304 00:14:53,570 --> 00:14:57,370 সে আমাদের কাছে তার পরিকল্পনাগুলো প্রকাশ করে দিতে পারে। 305 00:15:15,350 --> 00:15:18,460 কারণ আমি তার খেলাটা দূর থেকেই ধরে ফেলেছি, 306 00:15:18,490 --> 00:15:21,520 সে তার খেলার গুটি অনেক তাড়াতাড়ি চেলে ফেলবে... 307 00:15:23,630 --> 00:15:26,830 টেডি. 308 00:15:28,370 --> 00:15:30,700 "কিন্তু এর পরিবর্তে , তোমার একটা জীবন নিয়ে ফেলতে হবে।" 309 00:15:30,740 --> 00:15:33,390 আমাদেরকে দেখাও, ট্যাটুর অর্থ 310 00:15:33,440 --> 00:15:35,970 কমপিউটার করার আগেই আর সব লোকের তথ্য বের কর 311 00:15:36,020 --> 00:15:37,590 যাদেরকে সে এই যুদ্ধের জন্য তালিকাতে রাখবে।. 312 00:15:37,610 --> 00:15:39,450 তোমার এই পে ফোন এ ফোন করতে হবে 313 00:15:39,490 --> 00:15:42,350 ফ্রান্সে। 314 00:15:46,380 --> 00:15:49,550 থামো। শিকাগো? আমি ভেবেছিলাম, আমি তোমাদের সাথে যাচ্ছি।. 315 00:15:49,590 --> 00:15:53,260 যতক্ষণ না তুমি বের করতে পারো কেন তুমি আমার হাতের চাবুক। 316 00:15:54,430 --> 00:15:57,090 আমার শিকাগো যেতে হবে সেটা বের করার জন্য? 317 00:15:57,130 --> 00:15:59,460 ভ্রমন নিরাপদ হোক 318 00:15:59,500 --> 00:16:01,560 এতো বিরাট পরিকল্পনার মধ্যে, 319 00:16:01,600 --> 00:16:03,400 সে ছোট একটা বিষয় মিস করে যাবে। 320 00:16:03,440 --> 00:16:05,270 যে ফোন দিয়ে সে আমাকে মেসেজ দিয়েছিল 321 00:16:05,300 --> 00:16:08,170 সেটা শেষ রাতেও ফ্রান্সের লিওতে চিহ্নিত করা যায়। 322 00:16:08,210 --> 00:16:12,210 সেটা ১১ঃ৫১ তে একটা বিমানবন্দর টার্মিনালে বন্ধ করা হয়েছিল... 323 00:16:18,420 --> 00:16:22,450 নিউ ইয়র্কের ডিরেক্ট ফ্লাইটে উঠার ২০ মিনিট আগে 324 00:16:22,490 --> 00:16:23,820 যেখানে তোমরা তার জন্য অপেক্ষা করবে। 325 00:16:23,860 --> 00:16:26,780 এই খেলাটা শেষ করে দেওয়ার জন্য 326 00:16:28,570 --> 00:16:31,070 _ 327 00:16:31,260 --> 00:16:33,500 ফ্লাইট ২৯০ to Miami, Florida 328 00:16:33,530 --> 00:16:35,600 এখন ছেড়ে যাবে গেট B24 থেকে। 329 00:16:35,630 --> 00:16:37,130 সে এইমাত্র ফোন খুলেছে 330 00:16:38,840 --> 00:16:41,370 আমরা পেয়েছি তাকে। 331 00:16:42,010 --> 00:16:43,770 দেখে যাও! 332 00:16:43,810 --> 00:16:45,170 প্লেন এর পিছনে। 333 00:16:45,210 --> 00:16:47,240 উহ, excuse me! Excuse me. 334 00:16:47,280 --> 00:16:48,910 আপনারা এখানে... 335 00:17:00,490 --> 00:17:02,790 মনে হচ্ছে খেলা এখন চলছে। 336 00:17:20,040 --> 00:17:22,920 _ 337 00:17:27,370 --> 00:17:29,170 এটা খুবই অদ্ভুত, যেভাবে তুমি দেশে এই ড্রাগগুলো আনো 338 00:17:29,210 --> 00:17:30,940 বিমানবন্দরের কর্মকর্তাদের ছোটোখাট ঘুষ দিয়ে । 339 00:17:30,980 --> 00:17:32,280 . 340 00:17:32,310 --> 00:17:33,880 আমার মনে হচ্ছে, তোমার এখানে 341 00:17:33,910 --> 00:17:36,510 ৫০ লক্ষ্ টাকা মূল্যের ফেন্টানিল রয়েছে। 342 00:17:36,540 --> 00:17:37,770 তো কি হয়েছে? 343 00:17:37,770 --> 00:17:39,800 তুমি আর তোমার ভাই লেকচার মারবে ? 344 00:17:39,820 --> 00:17:41,050 আমরা আসলে তর্ক করছিলাম 345 00:17:41,050 --> 00:17:42,840 আমাদের তোমাকে ১০০ হাজার দেওয়া ঠিক হবে নাকি ঠিক হবে না? 346 00:17:42,850 --> 00:17:46,020 সে বলছে যে এটা রক্তমূল্য। 347 00:17:46,060 --> 00:17:49,990 আমিও একমত ‭কেমন হয় যদি চুপ কর আর আমার টাকা দিয়ে দাও, বুরোস? 348 00:17:50,030 --> 00:17:52,460 আমার কাছে নেই। 349 00:17:56,420 --> 00:17:58,680 লোকটাকে ধরো, পিছনে নিয়ে যাও আর গুলি কর। 350 00:17:58,690 --> 00:18:01,380 আমার মনে হয় না তুমি এরেস্ট ওয়ারেন্ট এ খুনের অপরাধ যোগ করতে চাও। 351 00:18:01,380 --> 00:18:03,170 দাঁড়াও। 352 00:18:04,280 --> 00:18:05,480 এরেস্ট ওয়ারেন্ট? 353 00:18:05,510 --> 00:18:07,050 বাইরের ঐ লোকটা 354 00:18:07,080 --> 00:18:08,800 DEA এর সোর্স। 355 00:18:08,800 --> 00:18:10,700 সে আমাদের লোক হয়ে গিয়েছে। 356 00:18:10,750 --> 00:18:12,880 সে আমাদের কাছে ঋণী। 357 00:18:12,920 --> 00:18:15,420 তিন ভ্যান ভর্তি এজেন্ট তার ফোন এর অপেক্ষা করছে। 358 00:18:15,460 --> 00:18:17,960 তারা সবাই চলে আসবে তোমার আর তোমার পিল এর জন্য 359 00:18:17,990 --> 00:18:21,130 যদি না তুমি আমার ভাই এর পাওনা মাফ কর। 360 00:18:21,160 --> 00:18:23,430 তাহলে আমাদের সোর্স ফোন করবে না। 361 00:18:23,460 --> 00:18:25,400 তোমার ভাই তোমার যুদ্ধ করছে, করছো কি? 362 00:18:25,430 --> 00:18:27,700 না। 363 00:18:27,730 --> 00:18:29,770 তুমি তোমার লোকদের বলছো না কেন বন্দুক ফেলে দিতে, 364 00:18:29,800 --> 00:18:31,340 যাতে তুমি আর আর আমি এ থেকে বের হতে পারি? 365 00:18:31,370 --> 00:18:34,110 কি বলো, লুকা? 366 00:18:35,440 --> 00:18:37,110 ঐ বেটাকে ভয় দেখিয়ে তাড়িয়ে দাও। 367 00:18:37,140 --> 00:18:39,210 এদের পিছনে নিয়ে আসো। 368 00:18:39,250 --> 00:18:40,910 তারা কিছু করলেই, সে ফোন করবে। 369 00:18:40,950 --> 00:18:43,850 হ্যাঁ? আমার মনে হচ্ছে, তুমি ধোঁকা দিচ্ছো 370 00:18:45,150 --> 00:18:47,790 আমি তোমাকে সর্তক করেছিলাম। 371 00:18:51,460 --> 00:18:53,090 লোক আসছে আমাদের দিকে। 372 00:18:57,230 --> 00:18:59,900 তুমি আমাদের গুলি করবে, ডজনের উপর প্রতক্ষ্যদর্শী হবে তাহলে। 373 00:19:01,800 --> 00:19:03,270 চলো। 374 00:19:20,630 --> 00:19:22,920 তারা এসে শুধু DEA এর টুপি আর গাড়ি দেখবে, 375 00:19:22,960 --> 00:19:24,490 আর তারা সব চলে গিয়েছে। 376 00:19:24,520 --> 00:19:26,990 বিখ্যাত মাইকেল স্কফিল্ড. 377 00:19:27,030 --> 00:19:31,320 শেবা। ধন্যবাদ সবকিছুর জন্য। 378 00:19:31,340 --> 00:19:35,700 তোমার কোন ধারণাই নেই, আমি কত খুশি তোমার ফিরে আসাতে, নিজের ঘরে। 379 00:19:35,740 --> 00:19:37,640 আমরা এখনো ঘরে ফিরে আসিনি। 380 00:19:37,670 --> 00:19:39,740 ঠিক আছে, পরের কাজ কি? 381 00:19:39,770 --> 00:19:42,040 আমরা কিভাবে এই দুশ্চরিত্রার ছেলেকে পাবো? 382 00:19:42,080 --> 00:19:43,580 আমরা সবাই মিলে কিছু করবো না। 383 00:19:43,610 --> 00:19:45,240 তোমার কাজ এখন শেষ। 384 00:19:47,710 --> 00:19:49,010 না,না,না,না,না,না,না, 385 00:19:49,050 --> 00:19:50,850 আবুরাযযির ছেলেকে বোকা বানানো এক কথা 386 00:19:50,880 --> 00:19:52,780 পসেইডন... সে তোমার চেহারা জানে। 387 00:19:52,820 --> 00:19:55,790 তোমাকে ইয়েমেন এ যাওয়ার পর থেকে অনুসরণ করছে। 388 00:19:55,820 --> 00:19:57,360 তুমি বীর ছিলে, 389 00:19:57,390 --> 00:19:59,060 আর আমি তোমার কাছে ঋনি। 390 00:19:59,090 --> 00:20:02,030 কিন্তু তোমার চেহারা এখন একটি বাধা তোমার আর তোমার পরিবারের জন্য। 391 00:20:02,060 --> 00:20:04,660 আমি এই ঝুঁকি নিতে চাই না। 392 00:20:06,800 --> 00:20:09,630 তারা তার চেহারা চিনতে পারে, নিন্তু তারা আমাকে চিনে না। 393 00:20:12,470 --> 00:20:15,170 এটা সেই ঘুশি যেটা কেউ দেখতে পাবে না যেটা নক আউট করে দিবে। 394 00:20:15,210 --> 00:20:17,810 ওহ আমার শেবা. 395 00:20:17,840 --> 00:20:20,850 তুমি ওর খেয়াল রাখবে, ঠিক আছে? 396 00:20:20,880 --> 00:20:23,010 তুমি বুঝাতে চাচ্ছ, আমি তার খেয়াল রাখবো,। 397 00:20:24,680 --> 00:20:28,050 - আমি ভালবাসি তোমাকে, ভাই. - তোমাকে ভালবাসি। 398 00:20:30,400 --> 00:20:32,330 নিরাপদে থেকো, 399 00:20:32,360 --> 00:20:33,860 - okay? - তুমিও 400 00:20:33,890 --> 00:20:36,590 বিদায়। ঠিক আছে 401 00:20:36,630 --> 00:20:38,530 Well... 402 00:20:38,570 --> 00:20:40,300 তোমার যখন আমাকে আবার দরকার হবে, 403 00:20:40,330 --> 00:20:43,130 তুমি জানো কোথায় আমাকে পাবে। 404 00:20:51,540 --> 00:20:53,240 আমরা ওকে চারটার দিকে নিয়ে যাবো 405 00:20:53,280 --> 00:20:55,880 সে পর্যন্ত লুকিয়ে থাকো ।ধন্যবাদ। 406 00:21:05,890 --> 00:21:07,890 হেই? 407 00:21:07,930 --> 00:21:10,530 সেটা কি তোমাকে নাড়া দিচ্ছে না... তুমি সেখানে যা দেখলে? 408 00:21:10,560 --> 00:21:12,700 বেসমেন্ট এর নিচে। 409 00:21:12,730 --> 00:21:14,870 তার বউ এর সাথে, যে মহিলার সে প্রেমে পরেছিল? 410 00:21:14,900 --> 00:21:16,570 থামো। 411 00:21:17,840 --> 00:21:21,070 আমি এর পর থেকে আর 21-Void এ নেই। 412 00:21:23,910 --> 00:21:26,640 স্কফিল্ড... আউতিস... কে পাওয়ার পর 413 00:21:26,680 --> 00:21:28,810 যে নামই হোক... 414 00:21:28,850 --> 00:21:30,820 আমি আর করবো না কাজ। 415 00:21:30,850 --> 00:21:33,750 আমি সবসময়ই গেইন্স এর হত্যাকারীকে ধরতে চেয়েছিলাম, কিন্তু 416 00:21:33,790 --> 00:21:35,720 এখানে যেটা সে ঘটাচ্ছে... 417 00:21:35,760 --> 00:21:38,120 সেটা স্বাভাবিক না। 418 00:21:38,160 --> 00:21:39,560 এটা ব্যক্তিগত। 419 00:21:39,590 --> 00:21:41,390 অসুস্থ মানসিকতার। 420 00:21:41,420 --> 00:21:44,730 21-Void এর থেকে ছেড়ে যাওয়ার কিছু নেই, Van। তুমি সেটা জানো। 421 00:21:45,970 --> 00:21:49,730 আমরা সবচেয়ে দক্ষ বলেই, সে আমাদের দলে নিয়েছিল। 422 00:21:49,770 --> 00:21:52,670 আমরা যাই চাইবো, তাই করতে পারবো। 423 00:21:52,710 --> 00:21:56,210 আর যদি আমরা এর পরে হারিয়ে যেতে চাই... 424 00:21:56,250 --> 00:21:58,480 আমরা সেটা পারবো। 425 00:22:00,010 --> 00:22:01,710 কোন হারিয়ে যাওয়া নয়। 426 00:22:01,750 --> 00:22:05,050 তুমি যদি এভাবে চিন্তা কর... 427 00:22:05,090 --> 00:22:07,590 তাহলে তুমিও কয়েদি। 428 00:22:21,110 --> 00:22:24,110 গেইট এর লোকটা বলেছে যে গাড়িগুলো 429 00:22:24,140 --> 00:22:25,670 এখানে আসার পাঁচ মিনিট পরেই ভাগ হয়ে চলে যায়। 430 00:22:25,730 --> 00:22:27,790 পাঁচ মিনিট? 431 00:22:30,310 --> 00:22:31,610 কিছু একটা ঠিক মনে হচ্ছে না। 432 00:22:31,640 --> 00:22:33,140 মালগুলো এখনো এখানে। 433 00:22:34,210 --> 00:22:35,450 Come on. 434 00:22:35,480 --> 00:22:38,180 এগুলো সব সাজানো। 435 00:22:38,220 --> 00:22:40,020 চালাকি। 436 00:22:40,020 --> 00:22:41,510 কিন্তু বুরোস এজন্য মারা পড়বে। 437 00:22:41,520 --> 00:22:43,290 আমি জানি না ওকে কিভাবে খুঁজে বের করবো। 438 00:22:43,290 --> 00:22:44,490 সে বাতাসে মিলেয়ে গিয়েছে। 439 00:22:44,520 --> 00:22:46,120 হয়তো না। 440 00:22:46,160 --> 00:22:47,990 ইযে পাস ট্রান্সপডার 441 00:22:49,160 --> 00:22:51,200 গাড়ির অফিসে সান্তোরার লোক আছে। 442 00:22:51,230 --> 00:22:54,130 আমি নিশ্চিত সে আমাদের বলতে পারবে কোন রাস্তা দিয়ে তারা গিয়েছে আর কখন গিয়েছে। 443 00:22:54,170 --> 00:22:57,540 তারপর আমাদের কাজ হবে পুরো এলাকা খুঁজাখুঁজি করা, 444 00:22:57,570 --> 00:22:59,270 গাড়িগুলো খোঁজা, 445 00:22:59,310 --> 00:23:02,440 আর একেবারের জন্য ঐ শালার মধ্যে গুলি ঢুকিয়ে দেওয়া। 446 00:23:08,220 --> 00:23:11,560 _ 447 00:23:11,760 --> 00:23:15,360 দয়া করে আপনাদের সাথে সবসময় ব্যাগগুলো রাখুন। 448 00:23:15,400 --> 00:23:18,030 ... 449 00:23:18,070 --> 00:23:20,500 আমার একটা অদ্ভুত অনুরোধ আছে 450 00:23:20,540 --> 00:23:23,540 আমি যদি তোমাকে কোন কোঅর্ডিনেট দেই, তুমি কি সেখানে আমাকে নিয়ে যেতে পারবে? 451 00:23:23,580 --> 00:23:26,040 দেখি আমি কি করতে পারি। 452 00:23:30,660 --> 00:23:32,290 না। 453 00:23:32,320 --> 00:23:33,950 যদি না এই ক্যাব এর কোন পোনতুনস থাকে। 454 00:23:33,990 --> 00:23:35,690 এইটা হবেই না। 455 00:23:35,720 --> 00:23:38,590 এই কো অর্ডিনেটগুলো লেক মিশিগান এর মাঝখানে। 456 00:23:54,740 --> 00:23:56,940 এই খানে। 457 00:23:56,980 --> 00:23:59,260 কোন আলো নেই। 458 00:23:59,290 --> 00:24:01,380 আমার মনে হয় না তারা এখানে, মাইকেল. 459 00:24:01,410 --> 00:24:03,710 যদি না সে আমাদের সেভাবেই ভাবাতে চায়। 460 00:24:03,750 --> 00:24:05,350 চলে আসো। 461 00:24:07,760 --> 00:24:10,700 প্রস্তুত থেকো আমাদের এখান থেকে যত জলদি সম্ভব বের করানোর জন্য। 462 00:24:12,160 --> 00:24:13,360 লিঙ্ক. 463 00:24:17,900 --> 00:24:20,100 সাবধানে থেকো। 464 00:24:20,130 --> 00:24:21,590 ধন্যবাদ। 465 00:24:31,220 --> 00:24:32,790 কি সমস্যা? 466 00:24:44,660 --> 00:24:47,110 এ কারনেই সারা কখনো উত্তর দেয়নি। 467 00:24:54,090 --> 00:24:56,390 আমার কারো সাথে যোগাযোগের অনুমতি ছিল না, 468 00:24:56,400 --> 00:24:58,230 কিন্তু সে আমার বউ ছিল। 469 00:24:59,300 --> 00:25:01,240 আমি তার সাথে এমনভাবে যোগাযোগ করতে চেয়েছিলাম, 470 00:25:01,270 --> 00:25:02,810 আমি ভেবেছিলাম সে সেটা জানবে। 471 00:25:05,280 --> 00:25:07,540 কিন্তু জ্যাকবও আমার উপায়গুলো জানতো,। 472 00:27:06,660 --> 00:27:08,800 কিছুই নাই। 473 00:27:11,460 --> 00:27:13,300 _ 474 00:27:13,300 --> 00:27:15,440 তুমি কি করছো? 475 00:27:17,040 --> 00:27:18,240 সেটা সারা না, মাইকেল. 476 00:27:18,260 --> 00:27:20,790 সে জানে না, আমি সেটা জানি। 477 00:27:20,930 --> 00:27:23,760 _ 478 00:27:26,440 --> 00:27:28,820 _ 479 00:27:32,030 --> 00:27:34,450 _ 480 00:27:36,580 --> 00:27:38,040 - সেটাই সঠিক উত্তর। 481 00:27:38,070 --> 00:27:39,700 সে বেঁচে আছে। 482 00:27:39,730 --> 00:27:41,960 সে অবশ্যই তার সাথে আছে। 483 00:27:42,000 --> 00:27:44,170 আমি মিটিং ঠিক করতেছি। 484 00:27:44,200 --> 00:27:46,360 আর কি, তুমি যাবে আর চেহারা দেখাবে? 485 00:27:46,370 --> 00:27:48,040 হ্যাঁ। 486 00:27:48,070 --> 00:27:50,670 এর অর্থ হল পসেইডনকেও তার চেহারা দেখাতে হবে। 487 00:27:50,710 --> 00:27:53,740 আর শেষখেলা শুরু হবে। 488 00:28:07,690 --> 00:28:09,260 এটা পুরো বিকাল, বস। 489 00:28:09,290 --> 00:28:11,460 আমি তাকে দেখছি না। 490 00:28:11,500 --> 00:28:13,330 আর তোমার দেখার কথাও না. সে আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 491 00:28:13,360 --> 00:28:15,600 দাবার গুটির চাল প্রথমে দেওয়ানোর জন্য। 492 00:28:15,630 --> 00:28:16,970 যেটা আমি হবো? 493 00:28:19,670 --> 00:28:21,300 মনে হয় না. 494 00:28:21,340 --> 00:28:23,340 কালো এস ইউ ভি. 495 00:28:26,240 --> 00:28:28,240 আমি কোন সাহায্য করতে পারি তোমাকে? 496 00:28:28,280 --> 00:28:31,460 কার সার্ভিস। আমি এখানে একজন মহিলা আর বাচ্চাকে নিতে এসেছি। 497 00:28:31,500 --> 00:28:33,180 তারা অন্য গাড়ি পেয়ে গিয়েছে। চলে যাও। 498 00:28:34,390 --> 00:28:35,620 তুমি নিশ্চিত? 499 00:28:35,650 --> 00:28:37,290 রাস্তা মাপো। 500 00:28:40,830 --> 00:28:42,460 কালো এস ইউ ভি টা চিহ্নিত ক্রুন। 501 00:28:42,490 --> 00:28:44,690 দরকার নেই।. তারা শুধুই তোমার চেহারা দেখার জন্য ছিল। 502 00:28:44,730 --> 00:28:46,360 হেটে চলে যাও, প্লিজ, এখনি 503 00:28:47,970 --> 00:28:50,130 Okay, এখন অল্প কিছুটা উত্তেজিত হওয়ার অভিনয় কর 504 00:28:50,170 --> 00:28:52,800 পুনরায় শব্দগুলোকে বল এখন এমন উচ্চভাবে বল যাতে শুনতে পাওয়া যায়: 505 00:28:52,840 --> 00:28:54,140 "তাদের দেখা যায়নি. 506 00:28:54,170 --> 00:28:55,840 আমি তোমার কাছে আসছি এখন" 507 00:28:55,870 --> 00:28:57,670 "তাদের দেখা যায়নি 508 00:28:57,710 --> 00:28:59,810 আমি তোমার কাছে আসছি এখন।" 509 00:29:05,550 --> 00:29:07,150 এখন খেলা শুরু আমাদের। 510 00:29:07,190 --> 00:29:09,080 সে প্রকাশ করে ফেলেছে 511 00:29:09,120 --> 00:29:11,020 তার ভাইকে, তার সবচেয়ে বড় গুটিকে। 512 00:29:11,060 --> 00:29:13,990 জলদি তাকে তার চেহারা দেখাতে হবে। পিছু নাও, 513 00:29:14,030 --> 00:29:16,190 দয়া করে তাকে মেরে ফেলো। 514 00:29:32,580 --> 00:29:34,040 কি এটা...? 515 00:29:46,760 --> 00:29:48,760 আমি হারিয়ে ফেলেছি তাকে। 516 00:29:48,790 --> 00:29:50,130 হেই. 517 00:29:50,160 --> 00:29:51,890 তুমি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছো? 518 00:29:55,270 --> 00:29:57,030 ধুত। 519 00:29:57,070 --> 00:29:59,700 সিগন্যাল নাই। 520 00:30:04,840 --> 00:30:06,180 তুমি এখানে কি করছো? 521 00:30:06,210 --> 00:30:07,510 আমি গ্যারেজে সিগন্যাল পাচ্ছিলাম না। 522 00:30:07,550 --> 00:30:09,150 ধুত, তুমি একদম ফাঁদে পরেছো। 523 00:30:09,150 --> 00:30:10,690 এখন তারা আমাদের চিহ্নিত করে ফেলেছে। 524 00:30:22,690 --> 00:30:24,130 কালো সিডান. 525 00:30:26,700 --> 00:30:27,930 সে পশ্চিম দিকে যাচ্ছে। 526 00:30:53,380 --> 00:30:54,660 প্লিজ! 527 00:30:54,690 --> 00:30:56,130 প্লিজ, গুলি করো না। 528 00:31:02,970 --> 00:31:04,500 তুমি ঠিক আছো? 529 00:31:06,040 --> 00:31:08,340 তাহলে সেটাই সে কুত্তা যে আমার দেশকে 530 00:31:08,370 --> 00:31:09,940 ধ্বংস করছে। 531 00:31:13,340 --> 00:31:14,780 কথা বল। 532 00:31:14,810 --> 00:31:16,710 মাইকেল, আমরা গাড়ি পেয়েছি। 533 00:31:16,750 --> 00:31:19,050 আমরা তিন নং আর ওয়াসিংটন এর গলির কর্নার এ আছি। 534 00:31:19,080 --> 00:31:20,480 এখানে আসো এখনি. 535 00:31:20,520 --> 00:31:22,890 তার সাথে সারা ছিল 536 00:31:22,920 --> 00:31:24,890 - কিন্তু আমরা তাকে দেখিনি। - এর মানে কি, তোমরা তাকে দেখোনি? 537 00:31:24,890 --> 00:31:26,620 কোন উপায় ছিল না। 538 00:31:32,390 --> 00:31:35,290 ওহ,আমার খোদা। সারা। 539 00:31:42,060 --> 00:31:44,160 পিছনের সিট এ 540 00:31:44,200 --> 00:31:45,800 - কেউ ছিল না? - না, জানালাগুলো 541 00:31:45,830 --> 00:31:47,900 কালো করা ছিল... আমরা দেখতে পাইনি। 542 00:31:51,170 --> 00:31:52,540 কি সেটা? 543 00:31:52,570 --> 00:31:54,630 আমার ছেলে এটা করেছে। 544 00:31:54,670 --> 00:31:56,840 সে মেধাবী. 545 00:31:56,880 --> 00:31:59,380 এখানে কিছু একটা আছে। 546 00:31:59,410 --> 00:32:00,910 এটা একটা জাহাজ। 547 00:32:00,940 --> 00:32:02,880 তিনজন জলদস্যু সহ একটি জলদস্যুদের জাহাজ... 548 00:32:02,920 --> 00:32:04,380 পুরুষ, মহিলা আর একটা ছেলে। 549 00:32:04,420 --> 00:32:06,120 সেটা আমি, সারা আর... মাইক. 550 00:32:06,150 --> 00:32:08,180 ঐ টা কি বলে মনে কর তুমি? 551 00:32:08,190 --> 00:32:10,490 এটা একটা... এটা একটা বহু মাথাওয়ালা হাইড্রা 552 00:32:10,520 --> 00:32:12,320 আক্রমণের পথে। 553 00:32:12,360 --> 00:32:13,950 এটা কি জ্যাকব? 554 00:32:13,980 --> 00:32:15,580 অবশ্যই। 555 00:32:15,610 --> 00:32:17,400 - এটা একটা মেসেজ। - তুমি বলতে চাচ্ছো 556 00:32:17,430 --> 00:32:19,460 মাইক ওখানে কোড আকারে কিছু রেখেছে? 557 00:32:19,500 --> 00:32:21,930 হ্যাঁ. হ্যাঁ, কোড আকারে আছে এখানে। 558 00:32:21,970 --> 00:32:23,530 তার মধ্যে আমার জিন আছে। 559 00:32:23,570 --> 00:32:25,170 সে তো জানেই না, তুমি আসছো 560 00:32:25,210 --> 00:32:27,410 সারা নিশ্চয়ই তাকে বলেছে।আমি জানি না। 561 00:32:27,440 --> 00:32:29,540 সে অবশ্যই তাকে বলেছে, আমি যে আসছি। 562 00:32:29,580 --> 00:32:32,540 অবশ্যই এখানে কিছু আছে। নিশ্চিতভাবে। 563 00:32:42,160 --> 00:32:43,960 এটা কি? 564 00:32:43,990 --> 00:32:47,050 লুকার লোক। 565 00:32:47,100 --> 00:32:49,030 কি? 566 00:32:49,060 --> 00:32:51,100 সে আমাদের এখানে বের করলো কিভাবে? 567 00:32:51,130 --> 00:32:53,500 আমি জানি না। আমি শুধু জানি সব মুরগির বাচ্চাগুলো 568 00:32:53,510 --> 00:32:55,750 বাড়িতে আসছে বিশ্রামের জন্য খুবই খারাপ সময়ে। 569 00:32:55,750 --> 00:32:57,770 আমাদের যেতে হবে। 570 00:32:58,970 --> 00:33:00,910 লিঙ্ক? 571 00:33:02,110 --> 00:33:03,640 আমি বুঝেছি। 572 00:33:03,680 --> 00:33:05,910 এই জাহাজ, এই পাল। 573 00:33:05,950 --> 00:33:09,320 পানির অবয়বটা। আমি মানচিত্রে দেখেছিলাম। 574 00:33:09,350 --> 00:33:12,200 একটা লেক, একদম এই রকমের একটা লেক। 575 00:33:12,210 --> 00:33:13,750 Finger Lakes জেলাতে অবস্থিত। 576 00:33:13,760 --> 00:33:15,190 "লং লেক" 577 00:33:15,200 --> 00:33:16,190 এই X, 578 00:33:16,230 --> 00:33:18,730 লেকের পূর্ব পাশ টা বুঝাচ্ছে মনে হয়। 579 00:33:20,980 --> 00:33:22,570 সে আমাদের বলছে, সে এখন কোথায়। 580 00:33:22,580 --> 00:33:24,800 আমি বুঝার চেষ্টা করছি যদি তুমি না পারো। 581 00:33:24,800 --> 00:33:27,870 একটা উপায়ই আছে এটা বের করার। 582 00:33:27,900 --> 00:33:29,270 - উহ-আহ. - কি 583 00:33:29,310 --> 00:33:31,140 - তুমি বাফেলোতে ফিরে যাচ্ছো - কি! 584 00:33:31,170 --> 00:33:33,490 আমি চাই তুমি তোমার পরিবারের অংশ থাকো, রিফিউজিদের দেখাশোনা কর। 585 00:33:33,510 --> 00:33:35,910 লিঙ্ক, আমিও এই যুদ্ধের একটা অংশ, ... 586 00:33:42,590 --> 00:33:43,980 সেটা কি? 587 00:33:44,020 --> 00:33:45,690 এটা হল বিদায়। 588 00:33:46,800 --> 00:33:49,020 আমি কখনোই নিজেকে মাফ করতে পারবো না 589 00:33:49,060 --> 00:33:52,290 যদি তোমার কিছু হয়ে যায়। 590 00:34:01,670 --> 00:34:04,950 _ 591 00:34:09,850 --> 00:34:11,380 আমি কি সাহায্য করতে পারি তোমাকে? 592 00:34:11,410 --> 00:34:12,910 হ্যাঁ। 593 00:34:12,950 --> 00:34:15,320 আমি কি নৌকা ভাড়া করতে পারি? 594 00:34:15,350 --> 00:34:17,950 আমি লেকের মধ্যে নিতে চাই একটা নৌকা। 595 00:34:42,710 --> 00:34:45,280 চিন্তা করলাম. 596 00:34:47,380 --> 00:34:48,920 খোদা... 597 00:34:48,950 --> 00:34:51,920 আমি চিন্তা করেছি. 598 00:34:51,950 --> 00:34:54,990 'কারণ একটা কঠিন চুক্তি আমার সাথে করা হয়েছে, 599 00:34:55,020 --> 00:34:57,790 আর আমি সেটা মনে করছি 600 00:34:57,830 --> 00:34:59,960 সেটা -সেটা মনে হচ্ছে 601 00:35:00,000 --> 00:35:02,130 পুরনো থিওডর ব্যাগয়েল এর কাজ. 602 00:35:03,870 --> 00:35:06,000 টি-ব্যাগ। 603 00:35:09,170 --> 00:35:11,270 আর যদি সেটা সত্যিই আসে... 604 00:35:13,980 --> 00:35:16,210 এটা হবে না কোন 605 00:35:16,250 --> 00:35:19,110 ঠাণ্ডা মাথার লোকের কাজ। 606 00:35:20,950 --> 00:35:23,550 আর এটা কোন পাপের জন্য হবে না... 607 00:35:25,850 --> 00:35:28,290 অথবা কোন ঘৃনার জন্য। 608 00:35:32,220 --> 00:35:34,030 যদি আমার হাতে রক্ত লাগে, 609 00:35:34,060 --> 00:35:36,130 জেনো রেখো, দুনিয়া... 610 00:35:38,600 --> 00:35:41,030 এটা হবে ভাল্বাসার জন্য। 611 00:36:07,230 --> 00:36:08,930 কেমন বোধ করছ, বন্ধু? 612 00:36:08,960 --> 00:36:10,230 আমার লেক হাউজে অসুস্থ লাগছে 613 00:36:10,270 --> 00:36:11,900 আমি বাড়ি যেতে চাই। 614 00:36:11,930 --> 00:36:14,130 আমি জানি।আমি জানি। 615 00:36:14,170 --> 00:36:16,700 আমরা তাড়াতাড়িই বাড়ি যাবো। 616 00:36:16,740 --> 00:36:17,940 চিন্তা করো না। 617 00:36:17,970 --> 00:36:20,120 মা ঠিক আছে তো? 618 00:36:20,130 --> 00:36:21,440 সে, উহ... 619 00:36:21,480 --> 00:36:22,940 সে কিছুটা অসুস্থ। 620 00:36:22,980 --> 00:36:24,180 সে বিশ্রাম করছে। 621 00:36:26,080 --> 00:36:28,850 সব ঠিক হয়ে যাবে, বাবুমনি। 622 00:36:28,880 --> 00:36:32,590 সবকিছু আগের মত স্বাভাবিক হয়ে যাবে, okay? 623 00:37:26,860 --> 00:37:29,320 মাইকেল, ওকে নিয়ে আসো। আর আমি তৈরি থাকবো। 624 00:37:36,560 --> 00:37:38,570 - ধন্যবাদ, man, এটা মজার ছিল বেশ। - হ্যাঁ, যেকোনসময়। 625 00:37:38,610 --> 00:37:40,570 হ্যাঁ, ধন্যবাদ. 626 00:37:41,540 --> 00:37:44,710 হুইপ আবার কি ধরণের টাইটেল? 627 00:37:46,180 --> 00:37:48,680 কে জিজ্ঞেস করছেন? 628 00:37:48,720 --> 00:37:52,350 সেই লোক যাকে ভাগ্য এখানে নিয়ে এসেছে। 629 00:37:52,390 --> 00:37:55,020 Okay. কেমন হয়, তুমি যদি এখান থেকে সরে যাও? 630 00:37:55,060 --> 00:37:57,260 আমি হালকা বোধ করি না অদ্ভুত লোক আমার কাছে আসলে 631 00:37:57,290 --> 00:37:58,930 মধ্য রাতে, you know? 632 00:37:58,960 --> 00:38:01,560 একজনি আমাকে হুইপ নামে ডাকে... তুমি সে নও। 633 00:38:01,600 --> 00:38:04,230 "Nobody" তোমাকে এই নামে ডাকে। 634 00:38:05,940 --> 00:38:08,780 যে আমাকে এই হাত দিয়েছে। "Nobody" 635 00:38:11,000 --> 00:38:12,570 কানিয়েল আউতিস। 636 00:38:12,640 --> 00:38:15,240 আথবা আমাদের মধ্যে যারা তাকে জানে, 637 00:38:15,280 --> 00:38:17,610 মাইকেল স্কফিল্ড ।। 638 00:38:20,950 --> 00:38:23,180 কে আপনি? 639 00:38:23,220 --> 00:38:25,950 আমাদের সবারই একটা নাম আছে, আছে না? 640 00:38:27,420 --> 00:38:30,790 আউতিস। টি-ব্যাগ। হুইপ। 641 00:38:30,830 --> 00:38:33,790 কিন্তু তুমি ডেভ মার্টিন না? 642 00:38:36,930 --> 00:38:38,530 তুমি কিভাবে জানলে? 643 00:38:38,570 --> 00:38:39,900 হুহ? 644 00:38:39,940 --> 00:38:42,270 ভাল হয় তুমি যদি কথা বলা শুরু কর, বুড়ো মানুষ। 645 00:38:42,300 --> 00:38:44,500 তুমি এই প্যাঁচে পরতে চাইবে না। 646 00:38:44,540 --> 00:38:45,570 তুমিও না। 647 00:38:46,740 --> 00:38:50,610 তোমার সব উত্তর এখানে আছে,ঠিক আছে? 648 00:38:51,510 --> 00:38:53,350 পশ্চিম ভার্জিনিয়া বার, 649 00:38:53,380 --> 00:38:55,320 ১৯৯১, সুন্দরী সেবিকা, 650 00:38:55,350 --> 00:38:57,990 বার বন্ধ হওয়ার পর, আমাদের মধ্যে বেশ কয়েকবার ব্যক্তিগত সম্পর্ক হয়েছে 651 00:38:57,990 --> 00:39:00,750 আর তারপর আমি সরে যাই, 'কারণ জনি লো আমার ঘাড়ে নিশ্বাস ফেলছিল (চাপে রেখেছিল) 652 00:39:00,790 --> 00:39:02,690 কোন ঠিকানা রেখে যাইনি, 653 00:39:02,720 --> 00:39:06,290 আমি আর কখনো তার কাছ থেকে কিছু শুনিনি। 654 00:39:06,330 --> 00:39:08,830 তুমি আমাকে কি বলতে চাচ্ছো? 655 00:39:10,330 --> 00:39:13,330 স্কফিল্ড সাথী খুঁজছিল ,জেলগুলোর মধ্য থেকে, 656 00:39:13,370 --> 00:39:16,340 এম্নকাউকে খুঁজছিল যে নিজেকে নিজে সামলাতে পারে। 657 00:39:17,670 --> 00:39:20,510 আর তোমার জন্মগত ক্ষমতা ব্যবহার করে, 658 00:39:20,540 --> 00:39:23,010 তুমি উপরে উঠেছো এমনকি বাজে খাঁচাও পার হয়েছো, 659 00:39:23,050 --> 00:39:26,150 তুমি তাকে একজনের কথা মনে করিয়ে দিয়েছিলে 660 00:39:26,180 --> 00:39:28,580 আর তাই সে অল্প গবেষণা করে 661 00:39:28,620 --> 00:39:31,620 জানতে চেয়েছিল যেটা আমরা সবাই জানতে চাই 662 00:39:31,650 --> 00:39:34,090 তুমি কি এটা শিখেছিলে... 663 00:39:34,120 --> 00:39:36,560 নাকি এটা তোমার মধ্যে আগেই ছিল? 664 00:39:38,830 --> 00:39:41,960 এটা তোমার মধ্যে আগেই ছিল, ছেলে আমার। 665 00:39:43,570 --> 00:39:46,430 তুমি এটা আমার কাছ থেকে পেয়েছো। 666 00:40:08,020 --> 00:40:10,360 লিঙ্ক, সে এখানে, 667 00:40:10,390 --> 00:40:12,560 - আমার ছেলে. - খোদাকে ধন্যবাদ। 668 00:40:12,590 --> 00:40:14,690 থামো. 669 00:40:17,030 --> 00:40:18,730 থাকো ওখানে। 670 00:40:18,770 --> 00:40:20,630 আমার মনে হয় জ্যাকব ফিরে আসছে। 671 00:40:23,000 --> 00:40:24,970 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না আমি আমার ছেলেকে দেখতে পাচ্ছি। 672 00:40:29,340 --> 00:40:31,040 কোন একটা সমস্যা আছে. 673 00:40:31,080 --> 00:40:33,080 সারা এখানে, কিন্তু... 674 00:40:33,120 --> 00:40:35,920 - কোন একটা সমস্যা আছে। - কিছু করো না। সে ফিরে আসছে। 675 00:40:45,530 --> 00:40:46,860 আমি ভিতরে যাচ্ছি। 676 00:40:51,390 --> 00:40:52,720 এটা জ্যাকব না। 677 00:40:52,750 --> 00:40:53,920 কোন সমস্যা নেই। 678 00:40:53,960 --> 00:40:55,900 তোমার পরিবারকে নিয়ে আনো। তোমার ছেলেকে নিয়ে আসো। 679 00:41:03,580 --> 00:41:05,350 বুরোস! 680 00:41:30,310 --> 00:41:32,310 ওহে, মাইক. 681 00:41:33,510 --> 00:41:35,510 তুমি কি জানো আমি কে? 682 00:41:44,890 --> 00:41:46,590 আমি তোমার মানচিত্র পেয়েছিলাম। 683 00:41:46,620 --> 00:41:49,560 আমি তোমাকে আর তোমার মাকে এখান থেকে বের করে নিয়ে যাবো। 684 00:41:49,590 --> 00:41:52,640 আমি... আমি কোন মানচিত্র আঁকি নি। 685 00:42:01,400 --> 00:42:04,040 - কেউ কি তোমার মা এর সাথে আছে? - এটা না... 686 00:42:04,070 --> 00:42:06,470 আমাদের পালাতে হবে। 687 00:42:11,780 --> 00:42:19,220 সাবঃ সাদাফ_সাদাফ