00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,036
Previously on "Prison Break":
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,430
We're through the hard part.
Another 18 inches, we'll hit that pipe.
3
00:00:06,520 --> 00:00:07,669
We'll be there by Friday.
4
00:00:11,960 --> 00:00:15,919
Now, we got a hell of a lot
to talk about, don't we?
5
00:00:17,080 --> 00:00:21,756
- This guy says he's on the job in here.
- Concrete is my speciality.
6
00:00:21,840 --> 00:00:23,717
OK, boss. Sign him up.
7
00:00:23,800 --> 00:00:28,635
Whites don't want you, blacks don't want you.
You're just caught in the middle, aren't you?
8
00:00:28,720 --> 00:00:30,438
A regular tweener.
9
00:00:30,520 --> 00:00:32,988
- Hello?
- It's me. It's time.
10
00:00:33,080 --> 00:00:33,876
Yes.
11
00:00:33,960 --> 00:00:35,598
Why are you so cynical?
12
00:00:35,680 --> 00:00:38,114
I think there's cynicism
and then there's realism.
13
00:00:38,200 --> 00:00:40,555
And there's optimism. Hope. Faith.
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,870
Thank you for trying to make me smile.
Not today.
15
00:00:43,600 --> 00:00:45,591
(Michael) You never know.
16
00:00:46,520 --> 00:00:50,069
You want the Cooper story?
I can't give it to you.
17
00:00:50,160 --> 00:00:51,354
Cos I'm not him.
18
00:00:51,440 --> 00:00:54,000
The lawyers, they're still running around.
19
00:00:54,080 --> 00:00:57,595
Same thing goes for the kid.
You gotta hand the reins over to me. Now.
20
00:00:57,680 --> 00:00:59,113
First of all...
21
00:00:59,200 --> 00:01:02,158
You and your partner
are off the job until further notice.
22
00:01:14,360 --> 00:01:16,351
(alarm beeps)
23
00:01:31,440 --> 00:01:33,431
(turns on tap)
24
00:01:45,600 --> 00:01:48,433
- (Michael) That one.
- (man) Nice choice.
25
00:01:48,520 --> 00:01:51,080
Platinum. Brushed.
26
00:01:51,160 --> 00:01:53,799
- 6.25?
- 6.25.
27
00:01:54,720 --> 00:01:57,075
She's a lucky woman.
28
00:01:57,160 --> 00:01:58,752
Yes.
29
00:01:59,240 --> 00:02:01,037
She is.
30
00:02:05,800 --> 00:02:08,712
- You kept it.
- Kept what?
31
00:02:08,800 --> 00:02:13,396
- The flower.
- I'm a pack rat. I never throw anything out.
32
00:02:13,480 --> 00:02:16,836
Yeah. All this clutter, it's overwhelming.
33
00:02:17,280 --> 00:02:19,874
- You should see my apartment.
- Whoa.
34
00:02:19,960 --> 00:02:24,158
Haven't even had our first date yet,
and you're already inviting me in.
35
00:02:24,240 --> 00:02:29,951
- I thought you were a nice girl.
- Michael, we all know nice girls finish last.
36
00:02:30,040 --> 00:02:32,110
So where do you finish?
37
00:02:32,200 --> 00:02:34,953
That depends on where I start.
Deep breath.
38
00:02:36,640 --> 00:02:38,631
Exhale.
39
00:02:40,040 --> 00:02:41,871
Inhale.
40
00:02:49,440 --> 00:02:51,556
Sara, we're backing up out here.
41
00:02:51,640 --> 00:02:54,279
Right. I'm sorry.
42
00:02:56,480 --> 00:02:58,675
I'm gonna get your shot.
43
00:03:33,720 --> 00:03:36,109
This is not what I signed on for.
44
00:03:36,200 --> 00:03:38,634
What do you want us to do?
Wave the white flag?
45
00:03:38,720 --> 00:03:41,712
- I just want to get Lincoln off death row.
- Lincoln?
46
00:03:41,800 --> 00:03:46,430
Vice President Reynolds funnelled millions
of dollars into her brother's company.
47
00:03:46,520 --> 00:03:51,355
That money was filtered into small accounts
that made small donations to her campaign,
48
00:03:51,440 --> 00:03:53,874
setting her up to be
the leader of the Free World.
49
00:03:53,960 --> 00:03:56,554
This doesn't end
with us stopping an execution.
50
00:03:56,640 --> 00:03:59,108
(Veronica) For me it does.
51
00:04:18,280 --> 00:04:21,989
OK. Let's rotate.
52
00:04:22,080 --> 00:04:24,640
Sergeant Sodomy, you're up next.
53
00:04:25,640 --> 00:04:27,039
Yo.
54
00:04:28,680 --> 00:04:31,990
- Come on.
- I don't know about y'all, but...
55
00:04:33,000 --> 00:04:37,152
This room is getting
a little too dark for me to dig.
56
00:04:37,240 --> 00:04:42,917
Are you telling me that there's a hole
in Fox River that you don't want to get into?
57
00:04:44,600 --> 00:04:46,431
Hey. No one gets hurt.
58
00:04:47,280 --> 00:04:49,748
Hey, you know, I got a question.
59
00:04:49,840 --> 00:04:52,832
Now, how come Fusilli over here
ain't grabbing a shovel?
60
00:04:52,920 --> 00:04:54,911
I handle arrangements on the outside.
61
00:04:55,000 --> 00:04:57,389
Really? What is that?
Transport, paper, what?
62
00:04:57,480 --> 00:04:59,516
Exactly. Makes me manager.
63
00:04:59,600 --> 00:05:04,469
- And that makes us just labour, right?
- Mm-hm. Now you're getting it.
64
00:05:05,520 --> 00:05:09,672
You know, management better keep
a close eye on the conditions up in here.
65
00:05:09,760 --> 00:05:11,751
Or the labour's liable to go on strike.
66
00:05:11,840 --> 00:05:15,594
- Get back to work.
- Whoa, CO coming.
67
00:05:16,880 --> 00:05:18,950
(Sucre) Hurry, you guys.
68
00:05:21,240 --> 00:05:23,231
Come on, cover it up.
69
00:05:26,960 --> 00:05:29,155
Put that back up there.
70
00:05:31,960 --> 00:05:34,030
Scofield. Move it.
71
00:05:34,120 --> 00:05:36,270
It's time for your conjugal.
72
00:05:37,920 --> 00:05:40,195
Your wife is here.
73
00:06:19,480 --> 00:06:22,233
So you're Mrs Scofield?
74
00:06:22,320 --> 00:06:24,788
Ever done this before?
75
00:06:24,880 --> 00:06:27,030
Had a conjugal, I mean.
76
00:06:27,120 --> 00:06:28,155
(woman) No.
77
00:06:28,240 --> 00:06:32,518
Don't worry,
I'm just trying to make conversation.
78
00:06:34,160 --> 00:06:36,151
Clear.
79
00:06:40,280 --> 00:06:42,350
She look familiar to you?
80
00:06:42,440 --> 00:06:44,431
No, Captain.
81
00:06:46,560 --> 00:06:49,313
I know her from somewhere.
82
00:06:54,360 --> 00:06:56,032
You came.
83
00:06:56,120 --> 00:06:58,190
Of course.
84
00:06:58,280 --> 00:07:02,910
- How've you been?
- Fine. I found ajob.
85
00:07:03,000 --> 00:07:05,195
Good. I'm glad.
86
00:07:06,920 --> 00:07:09,559
Is it awful, being here?
87
00:07:09,640 --> 00:07:14,475
Remember the first place you stayed?
That hotel, by the airport?
88
00:07:14,560 --> 00:07:17,836
Only difference is $69 and the free shampoo.
89
00:07:18,840 --> 00:07:20,831
Always the brave face.
90
00:07:22,440 --> 00:07:24,590
You're still wearing it.
91
00:07:24,680 --> 00:07:27,069
Every day.
92
00:07:27,160 --> 00:07:29,037
I worry about you.
93
00:07:29,120 --> 00:07:30,792
Don't.
94
00:07:30,880 --> 00:07:33,997
Is there anything else that I can do?
95
00:07:34,080 --> 00:07:37,038
Just what we agreed on.
96
00:07:37,120 --> 00:07:40,954
I was so nervous when they were checking.
97
00:07:41,040 --> 00:07:43,508
One question.
98
00:07:43,600 --> 00:07:46,910
Why would you need a credit card in prison?
99
00:07:47,920 --> 00:07:51,151
The riot didn't change anything.
Have you seen the budget cuts?
100
00:07:51,240 --> 00:07:54,471
- Another 10% from healthcare.
- And 35 from prevention.
101
00:07:54,560 --> 00:07:56,630
He's the governor, but also your father.
102
00:07:56,720 --> 00:08:01,350
Maybe he thinks if he cuts enough,
they can't afford you.
103
00:08:03,720 --> 00:08:05,438
(Michael) Thank you.
104
00:08:12,200 --> 00:08:16,318
You understand this is standard procedure
following a conjugal, right?
105
00:08:16,400 --> 00:08:18,391
Never can be too careful.
106
00:08:18,480 --> 00:08:20,675
All right. Bend over.
107
00:08:22,240 --> 00:08:25,915
You have a good time
in the romper room with that Euro?
108
00:08:26,000 --> 00:08:28,468
Whatever you say, boss.
109
00:08:28,560 --> 00:08:30,869
- She come around here before?
- First time.
110
00:08:30,960 --> 00:08:36,034
You sure? Cos damn
if I don't recognise her from somewhere.
111
00:08:36,120 --> 00:08:40,318
Maybe she visits some other con.
Killing two birds with one bone.
112
00:08:40,400 --> 00:08:43,756
- Catching my drift?
- I wouldn't know.
113
00:08:43,840 --> 00:08:45,990
All right. He's clear, Captain.
114
00:08:46,080 --> 00:08:52,110
Make sure you take a shower, Scofield. You
never know what some women can give you.
115
00:08:54,160 --> 00:08:58,073
§ Swing low, sweet chariot
116
00:08:59,120 --> 00:09:02,749
§ Coming for to carry me home
117
00:09:03,040 --> 00:09:04,439
§ Swing low
118
00:09:04,520 --> 00:09:06,511
You know this one, don't you?
119
00:09:06,600 --> 00:09:10,036
§ Sweet chariot
120
00:09:10,120 --> 00:09:12,680
§ Coming for to carry me home
121
00:09:12,760 --> 00:09:16,833
Come on, gimme something.
I thought you was a musical people.
122
00:09:16,920 --> 00:09:20,071
You know, your parents
must be so proud of you, man.
123
00:09:20,160 --> 00:09:22,310
Hitting the trailer park trifecta.
124
00:09:22,400 --> 00:09:26,632
You're a racist, a paedophile, and stupid.
125
00:09:27,560 --> 00:09:32,793
You know, it vexes me that I'm made out
to be the bad guy in the room.
126
00:09:32,880 --> 00:09:35,633
Y'all ain't here
for stealing Girl Scout cookies.
127
00:09:35,720 --> 00:09:39,633
None of us murdered
any Girl Scouts in the process.
128
00:09:39,720 --> 00:09:41,836
Michael's coming back from the boneyard.
129
00:09:41,920 --> 00:09:44,388
Alone, alone.
130
00:09:49,920 --> 00:09:52,798
I tell you all about me,
you don't tell me you're married?
131
00:09:52,880 --> 00:09:54,438
Later.
132
00:09:56,480 --> 00:09:58,436
(C-Note) Rough day, huh, Scofield?
133
00:09:58,520 --> 00:10:01,910
While the rest of us
are in here slinging concrete,
134
00:10:02,000 --> 00:10:06,516
you got some little girl in
to play on your rusty trombone, huh?
135
00:10:06,600 --> 00:10:09,990
Man's got a point.
Itjust doesn't seem equitable, like.
136
00:10:10,080 --> 00:10:15,359
- Shut up and dig, T-Bag.
- (Abruzzi) What the idiots want to know is,
137
00:10:15,440 --> 00:10:18,750
while we're digging this hole,
what are you doing?
138
00:10:23,400 --> 00:10:26,039
I'm going shopping.
139
00:10:27,080 --> 00:10:29,071
(Sucre) We're good.
140
00:10:30,160 --> 00:10:32,151
All clear.
141
00:10:34,360 --> 00:10:38,319
Credit card? The bulls catch you with that,
they'll be so far up your doggy door...
142
00:10:38,400 --> 00:10:42,075
Don't worry.
They won't be catching me with one.
143
00:10:42,160 --> 00:10:44,628
- How you so sure?
- Because...
144
00:10:45,880 --> 00:10:47,472
I don't have a credit card.
145
00:12:20,800 --> 00:12:22,791
(thud)
146
00:12:27,880 --> 00:12:29,279
- Nick?
- (knocking)
147
00:12:29,360 --> 00:12:32,158
(Quinn) Help! Please...
148
00:12:32,240 --> 00:12:37,075
- Please, I had an accident, my car is totalled.
- (knocking)
149
00:12:37,160 --> 00:12:40,038
Is there anybody there?
150
00:12:40,120 --> 00:12:42,918
- We can'tjust ignore him.
- The hell we can't.
151
00:12:43,000 --> 00:12:45,434
(Quinn) Help me. Please!
152
00:12:46,440 --> 00:12:48,954
Help me, please.
153
00:12:49,040 --> 00:12:50,189
Ow! God!
154
00:12:56,800 --> 00:12:59,268
- (Nick) What happened?
- I must've dozed off.
155
00:12:59,360 --> 00:13:01,510
I've been driving for 12 hours.
156
00:13:01,600 --> 00:13:05,036
- Should I get some water from the well?
- No, the well's dried up.
157
00:13:05,120 --> 00:13:08,749
I think there's a medical kit over here.
158
00:13:13,640 --> 00:13:15,153
No one's going anywhere.
159
00:13:36,360 --> 00:13:39,477
- All right. Say goodbye to Junior.
- (muffled yell)
160
00:13:39,560 --> 00:13:41,596
(muffled cry)
161
00:13:50,560 --> 00:13:55,270
You know how many pints of blood
the human body has?
162
00:13:55,360 --> 00:13:58,750
The answer is ten. Ten pints.
163
00:13:59,760 --> 00:14:03,150
How many you think Prince Charming
over there on the floor has left?
164
00:14:03,240 --> 00:14:05,549
Eight, going on seven?
165
00:14:07,000 --> 00:14:09,992
I'm gonna take him out to the woodshed,
have a little talk.
166
00:14:10,080 --> 00:14:13,629
In the meantime,
I want you to chew on this.
167
00:14:13,720 --> 00:14:19,033
You tell me everything about the Burrows
case, and who else you've told about it,
168
00:14:19,120 --> 00:14:25,389
and there's a chance that I might let you go
in time to get Mr Savrinn to a doctor.
169
00:14:26,120 --> 00:14:30,318
You decide whose life is more valuable.
170
00:14:30,400 --> 00:14:35,952
The guy waiting to die on death row, or the
guy wishing he'd die out in the woodshed.
171
00:14:48,080 --> 00:14:50,992
One suit, black.
172
00:14:53,960 --> 00:14:55,439
One pair of socks, black.
173
00:14:56,280 --> 00:14:59,397
One pair of shoes. Shoelaces.
174
00:15:01,640 --> 00:15:04,632
One small tape recorder.
175
00:15:08,880 --> 00:15:11,792
One gold watch.
176
00:15:30,720 --> 00:15:32,915
You ever stayed at a fancy hotel, LJ?
177
00:15:33,000 --> 00:15:35,514
You leave your room in the morning,
it's a mess.
178
00:15:35,600 --> 00:15:40,515
Wet dirty towels on the bathroom floor, last
night's room service stinking to high heaven.
179
00:15:40,600 --> 00:15:45,594
Then, you come back at night, it's all gone.
180
00:15:45,680 --> 00:15:48,069
Fresh towels, sheets,
candy on the pillow.
181
00:15:48,160 --> 00:15:51,152
It's just the best feeling in the whole world.
182
00:15:51,240 --> 00:15:56,439
Cos someone else cleaned up your mess.
All you had to do was walk away.
183
00:15:58,520 --> 00:16:01,353
- Don't you hurt them.
- OK.
184
00:16:01,440 --> 00:16:04,955
But you gotta tell me exactly what they know
and who else they've told,
185
00:16:05,040 --> 00:16:07,429
and nobody has to die tonight.
186
00:16:07,520 --> 00:16:12,310
You just walk away.
Let me clean up your mess.
187
00:16:12,400 --> 00:16:16,552
I don't know what's going on.
I swear to God.
188
00:16:16,640 --> 00:16:19,712
Well, I wish I could believe that.
189
00:16:26,080 --> 00:16:29,197
- Bellick assigned me a new cellmate.
- Who'd you get?
190
00:16:29,280 --> 00:16:33,956
Some new fish.
Ran a bump and swipe on an off-duty cop.
191
00:16:34,040 --> 00:16:35,951
Fast hands, faster mouth.
192
00:16:36,040 --> 00:16:38,918
- Yo, what's cracking, my peoples?
- Speak of the devil.
193
00:16:39,000 --> 00:16:42,356
- Michael Scofield, David Apolskis.
- S'up?
194
00:16:42,440 --> 00:16:45,910
I seen you before, right?
You're part of that PI crew.
195
00:16:46,000 --> 00:16:50,869
Maybe you can hook me up. Brother needs to
make some green, some cashish, you know?
196
00:16:50,960 --> 00:16:55,636
- The pay is 19 cents an hour.
- 19 cents? That's slavery, yo.
197
00:16:55,720 --> 00:17:00,555
That's prison, yo.
And besides, PI's all full up for now.
198
00:17:01,680 --> 00:17:04,035
All right. I feel you.
199
00:17:04,120 --> 00:17:07,157
But keep a brother in mind,
if something opens up, yo.
200
00:17:07,240 --> 00:17:12,109
Hell, I'll pay 19 cents an hour
to get me some more time out of the block.
201
00:17:12,200 --> 00:17:17,354
Like having another kid.
Already raised one. I'm too old to do it again.
202
00:17:17,440 --> 00:17:20,238
You ever hear of anything
being stolen from R&D?
203
00:17:20,320 --> 00:17:23,676
Of course.
Bulls steal from personals all the time.
204
00:17:23,760 --> 00:17:27,673
Problem is, you never know what's gone
until you're outside of the walls.
205
00:17:27,760 --> 00:17:32,197
- At that point, you can't do anything about it.
- What if you knew now?
206
00:17:32,280 --> 00:17:36,592
Look, I told you. Leave me out
of whatever it is you've got going.
207
00:17:36,680 --> 00:17:40,070
I just need to know
if you've seen a guard with a gold watch.
208
00:17:40,160 --> 00:17:43,311
There's a lot of people
can get you a gold watch in here.
209
00:17:43,400 --> 00:17:47,234
- Yeah, but I need this specific gold watch.
- (Lewis) Westmoreland.
210
00:17:47,320 --> 00:17:50,756
Pope wants to see you. Let's go.
211
00:17:52,200 --> 00:17:54,760
Look, I haven't seen nothing.
212
00:17:54,840 --> 00:17:59,994
But there is this one CO.
Word is he's the worst thief in here.
213
00:18:03,280 --> 00:18:05,794
My wife faxed this over
from County Records.
214
00:18:05,880 --> 00:18:09,714
Copy of Scofield's marriage licence.
She says you owe her, big time.
215
00:18:09,800 --> 00:18:13,110
Looks legit. He wasn't trying
to sneak in some whore for a conjugal.
216
00:18:13,200 --> 00:18:16,636
Says here they got married
the day before Scofield robbed that bank.
217
00:18:16,720 --> 00:18:19,792
Why the hell would he do that?
218
00:18:26,080 --> 00:18:28,719
- Heard from Veronica?
- No.
219
00:18:30,400 --> 00:18:33,631
(Lincoln) Just a note from LJ
saying he was with her, he's safe.
220
00:18:33,720 --> 00:18:39,033
But it's been a while.
Doesn't feel right. Feels wrong.
221
00:18:40,040 --> 00:18:42,395
- I gotta go.
- Really wrong.
222
00:18:42,480 --> 00:18:43,959
(guard) I'll see you.
223
00:18:50,840 --> 00:18:54,674
(Quinn) I, uh... I've come to a realisation.
224
00:18:54,760 --> 00:18:57,797
Either Ms Donovan and that boy
don't like you very much,
225
00:18:57,880 --> 00:19:02,635
or they have an unreasonable amount of faith
in your cardiovascular system.
226
00:19:02,720 --> 00:19:04,870
So tell me, Nick.
227
00:19:04,960 --> 00:19:09,476
This all you got? This paper trail
of an indictment that never even happened?
228
00:19:09,560 --> 00:19:10,913
Is this it?
229
00:19:11,000 --> 00:19:15,312
We know you don't have a surveillance tape
any more, you have nobody to testify.
230
00:19:15,400 --> 00:19:18,198
So is this really all you've got?
231
00:19:19,720 --> 00:19:23,998
Mr Savrinn, that bullet
went through your teres major,
232
00:19:24,080 --> 00:19:28,870
ripped the lateral margin of your scapula,
leaving you no medial rotation of your arm.
233
00:19:28,960 --> 00:19:32,032
So if you try to swing
that piece of lumber at me...
234
00:19:32,120 --> 00:19:33,633
Argh!
235
00:19:33,720 --> 00:19:38,510
It's gonna feel like
your arm is ripping out of its socket.
236
00:19:39,560 --> 00:19:42,711
Come on, Nick. Mr Project Justice.
237
00:19:42,800 --> 00:19:45,553
We both know why
you're really here, don't we?
238
00:19:45,640 --> 00:19:49,189
And it ain't to save Lincoln Burrows' life.
239
00:19:52,680 --> 00:19:55,148
(PA) All prisoners, 15 minutes of walk time.
240
00:19:55,240 --> 00:19:59,438
(raps) § Inside these walls,
I creep and I crawl, looking for a way out
241
00:19:59,520 --> 00:20:01,750
§ But I know there's gonna be no easy route
242
00:20:01,840 --> 00:20:05,150
§ This is gonna be a 12-round...
12-round bout
243
00:20:06,120 --> 00:20:08,793
- § Bellick and T-Bag on my mind
- (Michael clears throat)
244
00:20:08,880 --> 00:20:11,269
§ This grind in here...
245
00:20:12,680 --> 00:20:15,240
You still interested in getting in on PI?
246
00:20:15,320 --> 00:20:17,959
- Does my momma got big breastices?
- I wouldn't know.
247
00:20:18,040 --> 00:20:21,112
Hell, yeah, she does. And hell, yeah, I do.
248
00:20:21,200 --> 00:20:26,274
All right, look. I need a favour. Word is
you made your trade as a snatch and grab.
249
00:20:26,360 --> 00:20:27,270
That's right.
250
00:20:27,360 --> 00:20:30,636
I need you to steal something back
that was stolen from me.
251
00:20:30,720 --> 00:20:33,029
- What kind of something?
- Just a watch.
252
00:20:33,120 --> 00:20:36,112
Uh-uh. There ain't no such thing
as just a watch.
253
00:20:36,200 --> 00:20:39,795
Every design has a different clasp,
every clasp has a different swipe.
254
00:20:39,880 --> 00:20:44,237
It's Italian. A Remedi.
Gold band, pearl face, all-weather.
255
00:20:44,320 --> 00:20:46,038
- What year?
- 2003.
256
00:20:46,120 --> 00:20:49,476
- That's a butterfly clasp on that bitch.
- Which means what?
257
00:20:49,560 --> 00:20:55,317
Hidden deployment. There ain't no way
to snatch it without the mark feeling it.
258
00:20:56,360 --> 00:21:01,115
Which just means I'm gonna
have to get whimsical on this ficky.
259
00:21:03,440 --> 00:21:06,193
I get you this watch,
that means I get in on some PI?
260
00:21:06,280 --> 00:21:09,192
It means I'll think about it. No promises.
261
00:21:09,280 --> 00:21:12,238
Why you need this watch so bad, anyway?
262
00:21:12,320 --> 00:21:15,869
Let's just say it means a lot
to someone in my family.
263
00:21:29,840 --> 00:21:32,752
Come in, Charles. Sit down.
264
00:21:37,960 --> 00:21:40,110
What's going on?
265
00:21:42,640 --> 00:21:45,393
I've got some bad news, Charles.
266
00:21:45,480 --> 00:21:48,233
Your daughter is very sick.
267
00:21:48,320 --> 00:21:50,629
She's got oesophageal cancer.
268
00:21:50,720 --> 00:21:54,395
Now, she's at Sacred Heart, in Indianapolis,
269
00:21:54,480 --> 00:21:58,314
and she wants to see you
while there's still time.
270
00:21:58,400 --> 00:22:00,118
How much time?
271
00:22:00,200 --> 00:22:02,270
Doctors say a few weeks.
272
00:22:02,360 --> 00:22:06,751
The problem is, the DOC isn't gonna
let you go. They think you're still a flight risk.
273
00:22:06,840 --> 00:22:10,515
- She's my only child.
- I know that.
274
00:22:10,600 --> 00:22:13,956
Believe me, Charles,
I've lobbied on your behalf.
275
00:22:14,040 --> 00:22:16,600
It's state policy.
276
00:22:16,680 --> 00:22:20,514
They will only extend furloughs
in the case of funerals.
277
00:22:22,120 --> 00:22:28,798
You're telling me I have to wait
until she dies before I see her?
278
00:22:36,680 --> 00:22:41,390
Mr Scofield. Looks like
I'll be administering your shot today.
279
00:22:41,480 --> 00:22:44,517
- Where's Dr Tancredi?
- We've got a busy schedule today.
280
00:22:44,600 --> 00:22:46,909
- She's with another patient.
- (shouting)
281
00:22:47,000 --> 00:22:49,673
(guard) Hold his legs! Hold his legs down!
282
00:22:49,760 --> 00:22:52,513
- Hey, we need a doctor here!
- What happened?
283
00:22:52,600 --> 00:22:56,832
The kid was in chow, all of a sudden
he collapsed and started spitting up his food.
284
00:22:56,920 --> 00:22:59,388
Looks like some kind of seizure.
Get him up here.
285
00:22:59,480 --> 00:23:01,948
Get him up here,
make sure he doesn't hurt himself.
286
00:23:02,040 --> 00:23:04,713
I'll need O2 and cardio from you.
287
00:23:09,520 --> 00:23:11,317
Hold him. Hold him!
288
00:23:24,280 --> 00:23:26,271
(door opens)
289
00:23:35,600 --> 00:23:37,556
So, Ms Donovan.
290
00:23:37,640 --> 00:23:41,758
How is that background in real estate law
going for you? Is it a big help?
291
00:23:41,840 --> 00:23:42,829
Hm?
292
00:23:44,160 --> 00:23:46,230
Well, frankly I think we caught a break.
293
00:23:46,320 --> 00:23:48,629
If Lincoln had nailed a girl with half a brain,
294
00:23:48,720 --> 00:23:52,554
she probably would have
brought this whole thing down already.
295
00:23:53,880 --> 00:23:56,440
But you know what the worst part is?
296
00:23:56,520 --> 00:24:01,150
You dragged these people into this knowing
that you had no clue how to get them out.
297
00:24:01,240 --> 00:24:05,472
I mean, if you had just minded your own
business, people like Leticia Barris,
298
00:24:05,560 --> 00:24:08,028
she wouldn't have
a mouthful of maggots now.
299
00:24:08,120 --> 00:24:10,680
Your fiancé would not
be lying in his apartment
300
00:24:10,760 --> 00:24:14,196
waiting for the smell of his rotting corpse
to let the neighbours know
301
00:24:14,280 --> 00:24:16,635
that something had gone horribly wrong.
302
00:24:16,720 --> 00:24:19,757
That's right. Their deaths are on your head.
303
00:24:19,840 --> 00:24:23,958
You made this mess. Nobody else. You.
304
00:24:24,040 --> 00:24:29,353
But you are also the one person
that can end it all right here.
305
00:24:29,440 --> 00:24:32,796
All I need to know
is who else you've involved.
306
00:24:32,880 --> 00:24:37,078
So you just nod,
and I'll know you're ready to talk.
307
00:24:42,520 --> 00:24:43,839
Whew.
308
00:24:46,120 --> 00:24:51,240
You know, Ms Donovan,
I think that you look a little cold.
309
00:24:51,960 --> 00:24:57,398
Maybe you'll find it easier to talk
after you've warmed up a little...
310
00:25:05,640 --> 00:25:07,073
Where is he? What happened?
311
00:25:07,160 --> 00:25:10,311
We gotta move.
Come on, we don't have time. Come on.
312
00:25:11,560 --> 00:25:13,994
Come on. We're getting out of here.
313
00:25:15,920 --> 00:25:18,753
- Where are the keys?
- Pocket. Left.
314
00:25:18,840 --> 00:25:21,354
- Start the car.
- Is he gonna be all right?
315
00:25:21,440 --> 00:25:24,910
Go start the car, LJ.
Come on. We're gonna get you to a hospital.
316
00:25:31,720 --> 00:25:32,709
Come on!
317
00:25:54,760 --> 00:25:57,513
A gift from my cellmate.
318
00:25:57,600 --> 00:26:00,194
Thank you. And thank him.
319
00:26:00,840 --> 00:26:02,876
The watch. What's it for, anyway?
320
00:26:02,960 --> 00:26:05,269
Thought you didn't want to know about this.
321
00:26:05,360 --> 00:26:08,318
Things have changed. I want in.
322
00:26:08,760 --> 00:26:12,309
- Why the sudden change of heart?
- I have my reasons.
323
00:26:12,400 --> 00:26:18,077
Don't take this the wrong way, but everyone
who's in is bringing something to the table.
324
00:26:18,160 --> 00:26:20,196
- How about money?
- How much?
325
00:26:20,280 --> 00:26:21,793
I think you know.
326
00:26:21,880 --> 00:26:25,555
I remember several conversations
that ended with "I am not DB Cooper".
327
00:26:25,640 --> 00:26:27,119
- I lied.
- You lied.
328
00:26:27,200 --> 00:26:29,509
We're cons. We tend to do that.
329
00:26:29,600 --> 00:26:31,591
I checked your alibi.
330
00:26:31,680 --> 00:26:35,958
According to records, you were incarcerated
at the time of the Cooper hijacking.
331
00:26:36,040 --> 00:26:40,875
My father and I share more
than just a weakness for easy money.
332
00:26:40,960 --> 00:26:42,473
We also share a name.
333
00:26:42,560 --> 00:26:47,429
Charles Westmoreland Senior
was the one locked up that day.
334
00:26:47,520 --> 00:26:51,957
- Now, do you want the money or not?
- No offence, but it's a little convenient.
335
00:26:52,040 --> 00:26:55,953
You want in, and suddenly you're the guy.
How do I know you're not lying now?
336
00:26:56,040 --> 00:26:58,474
(guard) Hey, Old Man River. Keep it moving.
337
00:27:33,240 --> 00:27:35,231
Hey, Sucre.
338
00:27:36,560 --> 00:27:40,838
I got a question about you
and the rest of the Mexicans.
339
00:27:40,920 --> 00:27:44,515
I don't think I'll be able to help.
Seeing as I'm Puerto Rican.
340
00:27:44,600 --> 00:27:49,355
Geographical semantics, amigo. I'm speaking
about the general Latino population.
341
00:27:49,440 --> 00:27:53,353
How is it that a people so historically lazy
342
00:27:53,440 --> 00:27:56,989
ended up being such a big part
of the nation's workforce?
343
00:27:57,080 --> 00:28:01,039
The way I see things,
it's everyone else that's lazy.
344
00:28:01,120 --> 00:28:03,873
Otherwise, there wouldn't be jobs
for the immigrants.
345
00:28:03,960 --> 00:28:08,272
The ones sitting at home,
collecting unemployment, the lazy ones...
346
00:28:08,360 --> 00:28:10,920
it's not us.
347
00:28:12,280 --> 00:28:15,078
You gonna let him talk
about your people like that?
348
00:28:15,160 --> 00:28:17,310
Whatever, Deliverance.
349
00:28:18,320 --> 00:28:22,518
You know what? We may be a team in here,
butjust so that you know:
350
00:28:22,600 --> 00:28:26,593
The minute we get over that wall,
it's every man for himself.
351
00:28:26,680 --> 00:28:29,353
Or sooner.
352
00:28:36,880 --> 00:28:38,871
(gunshot)
353
00:28:40,400 --> 00:28:41,753
LJ?
354
00:28:45,400 --> 00:28:47,072
LJ?
355
00:28:48,320 --> 00:28:49,958
(whispers) LJ?
356
00:28:54,680 --> 00:28:57,990
You know how the Russians do things?
357
00:28:58,080 --> 00:29:05,191
They let you live, and they kill everyone else
in your family and anyone you've ever loved.
358
00:29:05,280 --> 00:29:06,998
- How's that sound?
- Go to hell.
359
00:29:07,080 --> 00:29:10,834
Oh, come on.
Is that any way for a lady to talk?
360
00:29:16,600 --> 00:29:21,355
What, you think I'm an idiot?
I'm just gonna walk into a well?
361
00:29:21,440 --> 00:29:23,317
Seriously, Ms Donovan...
362
00:29:31,840 --> 00:29:33,831
You all right?
363
00:29:35,640 --> 00:29:37,631
(groans)
364
00:29:41,240 --> 00:29:45,597
(PA) Attention, inmates. Weight pile
is out of bounds until further notice.
365
00:29:45,680 --> 00:29:49,036
Weight pile is out of bounds
until further notice.
366
00:30:20,520 --> 00:30:24,638
Scofield! No sitting down on the job. I want
you out here working where I can see you.
367
00:30:24,720 --> 00:30:26,915
I'm on it, boss.
368
00:30:27,880 --> 00:30:30,155
Move it, Scofield, move it!
369
00:31:29,720 --> 00:31:31,711
(loud music)
370
00:31:35,680 --> 00:31:38,513
- Hey, Brad. Good to see you.
- Hey, baby.
371
00:31:38,600 --> 00:31:42,309
(man) All right, put your hands
together for our next lovely young lady.
372
00:31:42,400 --> 00:31:45,198
Up on the main stage it's Jasmine.
373
00:31:45,280 --> 00:31:47,874
(§ "Sweet Emotion" by Aerosmith)
374
00:32:10,640 --> 00:32:12,631
Would you like a private dance?
375
00:32:12,720 --> 00:32:18,192
Why don't you sit down and chat for a while?
See if we hit it off?
376
00:32:18,280 --> 00:32:20,077
So, what's your name?
377
00:32:20,160 --> 00:32:22,515
Brad. Yours?
378
00:32:22,600 --> 00:32:26,275
- Jasmine.
- Come on, your real name.
379
00:32:28,280 --> 00:32:31,590
- It's Nika.
- Nika.
380
00:32:31,680 --> 00:32:34,319
That's a pretty name.
381
00:32:34,400 --> 00:32:36,436
Tell me, Nika...
382
00:32:37,200 --> 00:32:40,033
How's your husband feel
about you working here?
383
00:32:40,120 --> 00:32:41,951
I'm not married.
384
00:32:42,040 --> 00:32:44,793
I hope you're lying for the sake of titillation.
385
00:32:44,880 --> 00:32:50,876
Otherwise, your little visit to Fox River this
morning would have been breaking the law.
386
00:32:51,960 --> 00:32:53,871
Mrs Scofield.
387
00:32:56,280 --> 00:33:00,637
We are married, but they tell all the girls to lie.
It's better for making business.
388
00:33:00,720 --> 00:33:03,792
I'm not here to get you in trouble.
389
00:33:03,880 --> 00:33:07,873
I just want to know
a little more about your husband.
390
00:33:07,960 --> 00:33:10,428
- Well, he's a very good man.
- I'm sure he is.
391
00:33:10,520 --> 00:33:13,910
But even good men do bad things.
392
00:33:15,880 --> 00:33:19,509
Your accent. You're from, don't tell me...
393
00:33:19,600 --> 00:33:21,716
- Budapest, right?
- Prague.
394
00:33:21,800 --> 00:33:25,952
Prague. How recently did you come over?
395
00:33:26,040 --> 00:33:29,828
Only a couple months, I bet.
You like it here in America?
396
00:33:29,920 --> 00:33:33,310
I have to move. They don't like us
to spend too much time in one spot.
397
00:33:33,400 --> 00:33:38,315
Now, I don't want to have to check into
your immigration status.
398
00:33:38,400 --> 00:33:42,154
I just need to know
what Michael Scofield wanted from you
399
00:33:42,240 --> 00:33:44,674
in exchange for the green card.
400
00:33:45,680 --> 00:33:48,831
Nothing.
We met while he was studying overseas.
401
00:33:48,920 --> 00:33:51,878
I don't want to know
what you memorised for the INS.
402
00:33:51,960 --> 00:33:54,394
Now, you answer
my questions about Scofield,
403
00:33:54,480 --> 00:33:57,358
or I call my guy in the Chicago PD.
404
00:33:57,440 --> 00:34:00,989
And maybe he starts
asking some questions about you.
405
00:34:05,040 --> 00:34:06,917
Credit card.
406
00:34:07,000 --> 00:34:10,629
He asked me to bring him a credit card.
That's it.
407
00:34:21,920 --> 00:34:23,911
(moans)
408
00:34:31,560 --> 00:34:33,232
(phone rings)
409
00:34:34,480 --> 00:34:36,436
Yeah. Trace this call.
410
00:34:36,520 --> 00:34:38,875
Come and get me now.
411
00:34:38,960 --> 00:34:41,793
New Glarus. I'm in New Glarus.
412
00:34:57,680 --> 00:34:59,830
No, thanks. I brought my own.
413
00:35:03,320 --> 00:35:07,029
(whispers) Dorothy Andrews Elston Kabis.
414
00:35:07,120 --> 00:35:12,672
United States treasurer, 1971.
The year of the DB Cooper hijacking.
415
00:35:15,400 --> 00:35:19,279
Dl192589.
416
00:35:19,360 --> 00:35:24,388
The first number in the series of bills
used in the ransom drop.
417
00:35:25,080 --> 00:35:29,995
(whispers) Thanks for the history lesson.
All it proves is you did the research.
418
00:35:30,080 --> 00:35:32,071
Same as me.
419
00:36:09,760 --> 00:36:12,513
So you're married?
420
00:36:12,600 --> 00:36:15,637
Uh, well...
Not in the traditional sense of the word.
421
00:36:15,720 --> 00:36:20,714
Michael, we're both adults.
Put your cards on the table.
422
00:36:22,520 --> 00:36:24,511
OK. I'll go first.
423
00:36:25,960 --> 00:36:26,915
Um...
424
00:36:27,520 --> 00:36:32,389
As one of the very few women around here,
I'm used to a certain amount...
425
00:36:32,480 --> 00:36:36,837
of innuendo and flirtation
being thrown my way.
426
00:36:38,080 --> 00:36:41,197
- I'm not used to enjoying it.
- Look, Sara...
427
00:36:41,280 --> 00:36:45,273
It's Dr Tancredi.
And please let me finish.
428
00:36:46,520 --> 00:36:50,433
I'm not ajealous woman.
But I'm a careful one.
429
00:36:50,520 --> 00:36:53,398
And for some reason,
when I'm around you I'm not careful.
430
00:36:53,480 --> 00:36:56,472
- You don't have to be.
- Yes, I do.
431
00:36:56,560 --> 00:37:02,112
There's so many questions surrounding you,
Michael. There are way too many.
432
00:37:02,200 --> 00:37:04,873
So here's the deal. Um...
433
00:37:04,960 --> 00:37:10,353
From now on, your shots, medical concerns,
they're all fine, as long as it's doctorlpatient.
434
00:37:10,440 --> 00:37:16,072
But personal questions and favours of any
kind are no longer a part of our relationship.
435
00:37:18,200 --> 00:37:20,998
The questions you have about me...
436
00:37:22,320 --> 00:37:25,073
There are answers.
437
00:37:33,840 --> 00:37:35,353
Quinn.
438
00:37:35,440 --> 00:37:38,432
Hey, I was getting worried.
You guys get lost?
439
00:37:38,520 --> 00:37:42,069
We called you again to pinpoint your signal,
but you never picked up.
440
00:37:42,160 --> 00:37:44,754
Battery went dead on the damn cellphone.
441
00:37:44,840 --> 00:37:47,673
So, uh... How'd it go?
442
00:37:47,760 --> 00:37:50,069
Well, I got a broken leg down here.
443
00:37:50,160 --> 00:37:53,357
Listen, you know,
I think maybe we got off on the wrong foot.
444
00:37:53,440 --> 00:37:57,797
You got bosses, I got bosses, but at the end
of the day we're all on the same team.
445
00:37:57,880 --> 00:38:00,110
Right? Just trying to tie up loose ends.
446
00:38:00,200 --> 00:38:03,556
- I could not agree more.
- Yeah. So can you guys get a rope,
447
00:38:03,640 --> 00:38:05,835
or a ladder, or something?
448
00:38:10,240 --> 00:38:12,879
What the hell's that?
449
00:38:12,960 --> 00:38:15,110
Hey, hey! Hey!
450
00:38:15,200 --> 00:38:18,829
- Just tying up some loose ends.
- You son of a... Hey!
451
00:38:18,920 --> 00:38:21,559
Don't do this. Don't do this!
452
00:38:23,240 --> 00:38:26,277
(Quinn) Come on, please.
My leg is broken. I can't stand.
453
00:38:26,360 --> 00:38:28,749
You can'tjust leave him down there.
He'll die.
454
00:38:28,840 --> 00:38:32,549
He's the only one who knows
we don't have the Burrows kid.
455
00:38:32,640 --> 00:38:35,313
- The only one.
- (Quinn) I got a family!
456
00:38:39,480 --> 00:38:43,075
There's room for you down there too, Danny.
457
00:38:44,800 --> 00:38:48,349
(Quinn) Don't leave me like this.
Don't leave me. Please!
458
00:38:48,440 --> 00:38:50,431
Please!
459
00:38:55,160 --> 00:38:59,039
Coming back to PI today?
It's getting kind of testy in there, you know.
460
00:38:59,120 --> 00:39:01,111
(Michael) Yeah.
461
00:39:02,800 --> 00:39:05,189
I just needed to find something out.
462
00:39:05,280 --> 00:39:07,794
- What the hell's that?
- Listen.
463
00:39:07,880 --> 00:39:09,871
(tape hiss)
464
00:39:13,960 --> 00:39:16,599
- Am I supposed to be hearing something?
- Shh.
465
00:39:16,680 --> 00:39:18,796
Just hold on.
466
00:39:18,880 --> 00:39:20,871
(tape hiss continues)
467
00:39:30,000 --> 00:39:31,991
(jingling)
468
00:39:33,680 --> 00:39:34,908
There.
469
00:39:35,000 --> 00:39:38,276
What? We sat around here
for 20 minutes waiting to hear that?
470
00:39:38,360 --> 00:39:40,590
18 minutes, actually.
471
00:39:40,680 --> 00:39:42,432
And yes.
472
00:39:43,600 --> 00:39:45,989
- What was it?
- Keys.
473
00:39:46,080 --> 00:39:48,196
The guards' keys.
474
00:39:48,280 --> 00:39:50,316
18 minutes between each time
475
00:39:50,400 --> 00:39:53,631
the guards pass the infirmary windows
on their rounds at night.
476
00:39:53,720 --> 00:39:57,508
Cons aren't allowed out after hours.
Only way I could find out the timing.
477
00:39:57,600 --> 00:40:00,478
- What does that mean?
- It means...
478
00:40:01,520 --> 00:40:03,875
Four days from now,
on the night of the escape,
479
00:40:03,960 --> 00:40:06,713
we'll have 18 minutes
to get the bars off the window
480
00:40:06,800 --> 00:40:10,395
and for all seven of us
to get across the wire and over the wall.
481
00:40:10,480 --> 00:40:12,869
- Is that doable?
- Of course.
482
00:40:26,720 --> 00:40:29,837
- What's up?
- Nothing.
483
00:40:29,920 --> 00:40:32,559
- Hey, I know that look. What's up?
- (clinking)
484
00:40:32,640 --> 00:40:35,279
I hit it. I hit it!
485
00:40:36,600 --> 00:40:38,670
(Sucre) The pipe!
486
00:40:39,560 --> 00:40:42,233
(C-Note) Guys, guys.
487
00:40:42,320 --> 00:40:44,151
All right, all right.
488
00:40:47,280 --> 00:40:50,750
- Come on, Michael. Talk to me.
- You want the good news or the bad news?
489
00:40:50,840 --> 00:40:53,991
- The good.
- Westmoreland and his money are in.
490
00:40:54,800 --> 00:40:57,439
- What's the bad?
- I've done the math.
491
00:40:57,520 --> 00:41:01,832
It'll take at least five minutes for us to get
the bars off the window in the infirmary,
492
00:41:01,920 --> 00:41:04,753
two minutes each
to get across the wire and over the wall.
493
00:41:04,840 --> 00:41:07,400
- So?
- We've only got 18 minutes.
494
00:41:08,720 --> 00:41:11,359
We've got too many people.
495
00:41:13,640 --> 00:41:16,598
One of 'em has to go.
496
00:41:46,840 --> 00:41:50,230
Visiontext Subtitles: Paul Burns
497
00:41:54,880 --> 00:41:57,713
ENGLISH SDH