00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,279 --> 00:00:01,663 Previously on Prison Break: 2 00:00:01,731 --> 00:00:03,198 I had a deal with the General. 3 00:00:03,265 --> 00:00:04,771 You couldn't just let me handle this? 4 00:00:04,891 --> 00:00:06,659 If by handle, you mean give Scylla back to the General, 5 00:00:06,779 --> 00:00:07,569 en no. 6 00:00:07,637 --> 00:00:09,318 I should warn you I'm going to do erything 7 00:00:09,438 --> 00:00:10,639 in my power to stop you. 8 00:00:10,707 --> 00:00:11,993 I want my life back. 9 00:00:12,113 --> 00:00:13,208 Linc, Mom is alive. 10 00:00:13,275 --> 00:00:15,610 What? 11 00:00:15,678 --> 00:00:17,111 I guess I'll see you in Miami. 12 00:00:17,179 --> 00:00:18,624 If I give Scylla back to the General, 13 00:00:18,744 --> 00:00:19,855 he leaves me and Michael alone, 14 00:00:19,975 --> 00:00:22,365 and I get to spend time with my son in peace. 15 00:00:22,485 --> 00:00:25,119 What if General Krantz were no longer in the picture? 16 00:00:26,389 --> 00:00:28,189 What's going on? Good-bye, Jonathan. 17 00:00:29,726 --> 00:00:31,360 Where are e u, Christina? 18 00:00:31,427 --> 00:00:33,441 I don't like your tone, Jonathan. 19 00:00:33,561 --> 00:00:34,770 Excuse me, 20 00:00:34,890 --> 00:00:37,632 but it's been a whe since anyone's tried to kill me. 21 00:00:41,804 --> 00:00:43,538 The General should know by now 22 00:00:43,606 --> 00:00:44,906 not to mess with us. 23 00:00:44,974 --> 00:00:48,810 (weakly): The General didn't send me. 24 00:00:48,878 --> 00:00:50,412 Christina is going to change the Company. 25 00:00:50,480 --> 00:00:51,680 She said after two days 26 00:00:51,748 --> 00:00:53,382 she would make the change? Yeah. 27 00:00:53,449 --> 00:00:55,817 Look at the date on that laminate-- two days away. 28 00:00:55,885 --> 00:00:57,352 I need to talk to her. 29 00:00:57,420 --> 00:00:59,187 DOWNEY: Lincoln's back at the plaza. 30 00:00:59,255 --> 00:01:01,089 I told him to stay away. 31 00:01:01,156 --> 00:01:02,924 DOWNEY: We have a clean shot. 32 00:01:02,992 --> 00:01:04,559 Take it. 33 00:01:07,764 --> 00:01:09,197 Roger that. 34 00:01:26,682 --> 00:01:28,917 SELF: Stevenson rooftop, 12 o'clock. 35 00:02:30,012 --> 00:02:31,379 Where's Christina?! 36 00:02:31,447 --> 00:02:32,781 Where's Christina? 37 00:02:33,816 --> 00:02:34,816 Somebody call the police! 38 00:02:47,597 --> 00:02:49,498 Oh, my God, oh, my God. Stay in the car. 39 00:02:54,604 --> 00:02:56,004 Where is she? 40 00:02:56,071 --> 00:02:57,171 Where is she? 41 00:02:57,239 --> 00:02:59,507 Where is she?! 42 00:02:59,627 --> 00:03:01,903 We got his phone; let's getWe got to go. 43 00:03:02,560 --> 00:03:04,646 We got to . Let's go. 44 00:03:11,053 --> 00:03:13,722 She only uses the place in the winter, so... 45 00:03:13,789 --> 00:03:17,692 we should be fine for a while here. 46 00:03:19,495 --> 00:03:21,897 And that's Deb. 47 00:03:23,132 --> 00:03:25,334 Were you guys in college together, too? 48 00:03:27,123 --> 00:03:29,728 Uh, no, just medical school. 49 00:03:29,848 --> 00:03:31,112 She's got a practice... 50 00:03:33,032 --> 00:03:34,094 ...in New York 51 00:03:34,214 --> 00:03:37,234 and she comes down here once a year to teach a seminar. 52 00:03:40,716 --> 00:03:43,418 God, good for her. 53 00:03:50,774 --> 00:03:52,744 Nice family photos. 54 00:03:53,362 --> 00:03:57,465 Sand, sun, cheesy matching outfits. 55 00:03:59,602 --> 00:04:03,204 We cld have that if we wanted... someday. 56 00:04:57,058 --> 00:04:59,094 pregnancy test 57 00:05:04,900 --> 00:05:08,937 -=The Last Fantasy=- ÈÙÓþ³öÆ· ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌҵ;¾♪ 58 00:05:09,005 --> 00:05:12,974 -=TLF×ÖĻ×é=- ·­Ò룺norah Yogahu Christine У♪Ô£ºYogahu ʱ¼äÖ᣺qiqi2006 ÉϵÛÅÉÀ´µÄ 59 00:05:13,042 --> 00:05:17,045 ¡♪Ô½Óü¡·µÚËļ¾ µÚ18¼¯ 60 00:05:41,537 --> 00:05:44,673 Stuart, take a seat. 61 00:05:49,879 --> 00:05:52,413 Scylla is in Miami. 62 00:05:52,481 --> 00:05:54,883 Our people are combing the city as we speak 63 00:05:54,950 --> 00:05:56,350 Yes, I've heard. 64 00:05:56,418 --> 00:05:59,680 Someone's atmpting a hostile takeover. 65 00:05:59,800 --> 00:06:01,272 Whoever has Scylla 66 00:06:01,392 --> 00:06:03,635 is trying to turn the cardholders agait me. 67 00:06:03,755 --> 00:06:05,459 Oren tried to kill me yesterday. 68 00:06:05,527 --> 00:06:06,494 Jonathan... 69 00:06:06,562 --> 00:06:08,997 We're dumping your cell phone. 70 00:06:09,065 --> 00:06:11,212 We've already found several phone calls 71 00:06:11,332 --> 00:06:13,679 between you and an unknown party. 72 00:06:15,938 --> 00:06:20,341 Stuart... who has Scylla? 73 00:06:20,409 --> 00:06:21,509 I don't know. 74 00:06:22,444 --> 00:06:24,478 Think, buddy. 75 00:06:24,546 --> 00:06:26,715 Think. 76 00:06:26,782 --> 00:06:29,017 I swear I don't know anything. 77 00:06:29,085 --> 00:06:35,954 This can be as painless as you want it to be. 78 00:06:34,423 --> 00:06:37,225 Who has Scylla? 79 00:06:39,261 --> 00:06:42,764 You have gone around the bend on this. 80 00:06:42,832 --> 00:06:45,934 I haven't even started yet. 81 00:06:53,118 --> 00:06:55,395 Come on, Linc, this guy wasn't trying to hurt you. 82 00:06:55,515 --> 00:06:57,345 He just didn't like your tattoo. 83 00:06:58,337 --> 00:07:00,564 You're a funny guy, Self There's a lot of calls 84 00:07:00,684 --> 00:07:02,383 on the sniper's cell from a blocked number. 85 00:07:02,451 --> 00:07:04,418 We'll need the Company to help identify it. 86 00:07:04,486 --> 00:07:08,089 What if it's your mom's cell phone, Linc, and we have to pay a visit? 87 00:07:08,209 --> 00:07:09,190 You got the gumption? 88 00:07:16,198 --> 00:07:18,099 Yeah. 89 00:07:18,167 --> 00:07:21,736 Lincoln, I don't like having to initiate these calls. 90 00:07:21,804 --> 00:07:23,905 Well, don't. We'll call you when we get it. 91 00:07:23,973 --> 00:07:26,841 Who has Scylla? 92 00:07:26,909 --> 00:07:27,942 We don't know, 93 00:07:28,010 --> 00:07:29,343 but we tangled with a sniper. 94 00:07:29,411 --> 00:07:33,982 Whom you're interrogating right now, right? 95 00:07:34,049 --> 00:07:35,449 He's dead. 96 00:07:35,517 --> 00:07:37,807 Lincoln, the point of this action 97 00:07:37,927 --> 00:07:40,406 is not to kill as many of them as you can! 98 00:07:41,690 --> 00:07:43,811 Your methods make me question 99 00:07:43,931 --> 00:07:45,469 whether you are capable of playing 100 00:07:45,589 --> 00:07:47,428 on a field of this size. 101 00:07:47,496 --> 00:07:48,629 We'll get Scylla. 102 00:07:48,697 --> 00:07:51,800 I want answers today. 103 00:07:54,832 --> 00:07:56,600 Aren't you leaving something out, 104 00:07:56,720 --> 00:07:59,505 something a tad critical, like it's your mom 105 00:07:59,625 --> 00:08:00,809 who has Scylla, hmm? 106 00:08:00,876 --> 00:08:03,144 Don't think too much. Let's talk about that. 107 00:08:03,212 --> 00:08:05,013 Let's talk about thinking too much, okay? 108 00:08:05,080 --> 00:08:08,183 Are you stonewalling the General'cause it's good for the team here, or are you protecting the woman 109 00:08:08,305 --> 00:08:10,819 who popped you out lo these many years ago, huh? 110 00:08:10,886 --> 00:08:13,881 If Krantz didn't put you here, I'd kill you. 111 00:08:14,001 --> 00:08:16,324 All right,all right! 112 00:08:16,391 --> 00:08:18,707 There's my answer. If we tell Krantz 113 00:08:18,827 --> 00:08:21,415 that Christina has it, he may know things that'll help us 114 00:08:21,535 --> 00:08:23,565 or he may determine that we're no longer useful. 115 00:08:23,685 --> 00:08:25,142 Everybody understand that? 116 00:08:25,935 --> 00:08:27,836 We're here to get Scylla, we need Scylla, 117 00:08:27,903 --> 00:08:30,404 and the way to do that is to stick to the plan 118 00:08:30,472 --> 00:08:32,180 and to keep our mouths shut. 119 00:08:40,382 --> 00:08:42,616 Hey, look at this. 120 00:08:42,684 --> 00:08:45,220 Yesterday he found us on Interstate 10, 121 00:08:45,287 --> 00:08:49,257 near Route 4 in Arizona. 122 00:08:49,325 --> 00:08:50,894 And "MS" are your initials. 123 00:08:51,014 --> 00:08:51,753 Yeah, 124 00:08:51,873 --> 00:08:54,362 but the rest of this could mean anything. 125 00:08:54,429 --> 00:08:56,564 I'll do a search on Rockwell and we'll figure it out. 126 00:08:56,631 --> 00:08:58,766 Assuming Lincoln hasn't already. 127 00:08:58,834 --> 00:09:01,069 He's been here three days 128 00:09:01,136 --> 00:09:03,694 and he's got access to Company resources. 129 00:09:04,104 --> 00:09:06,941 And once he puts his mind to something, that's it, 130 00:09:07,009 --> 00:09:09,359 even if he figures out he's wrong. 131 00:09:10,566 --> 00:09:12,600 Well, and from what I've gathered, 132 00:09:12,720 --> 00:09:14,615 he doesn't think he is wrong, 133 00:09:14,683 --> 00:09:16,717 so... 134 00:09:20,826 --> 00:09:27,295 If I'm MS, then who's VS? 135 00:09:40,475 --> 00:09:42,310 Nomaashkaar, kaam... 136 00:09:42,378 --> 00:09:45,146 :No... Nomaashkaar, kaam. 137 00:09:46,282 --> 00:09:49,284 Bengali has 14 different vowels. 138 00:09:49,351 --> 00:09:51,119 It's a bitch to pronounce. 139 00:09:51,186 --> 00:09:52,486 Lincoln got away. 140 00:10:03,198 --> 00:10:06,548 Have you ever seen a picture of a supernova? 141 00:10:07,916 --> 00:10:09,570 I have. 142 00:10:09,638 --> 00:10:12,387 They're quite beautiful, aren't they? 143 00:10:13,075 --> 00:10:15,356 They're very rare; they only occur 144 00:10:15,476 --> 00:10:19,513 about once every 50 years. 145 00:10:19,581 --> 00:10:23,384 We're a day away from a kind of supernova. 146 00:10:26,388 --> 00:10:30,858 A moment so powerful it'll eclipse everything. 147 00:10:31,961 --> 00:10:35,129 And nobody's going to stop me. 148 00:10:45,826 --> 00:10:47,394 No? (sighs) 149 00:10:47,462 --> 00:10:48,762 They haven't got it yet. 150 00:10:48,829 --> 00:10:50,230 Well, I've sent it twice already. Either they... 151 00:10:50,298 --> 00:10:51,532 They got it. They got it. Okay. 152 00:10:51,599 --> 00:10:53,616 We need you to tra who called the sniper's cell 153 00:10:53,736 --> 00:10:56,403 and tell us where he is in Miami. 154 00:10:56,471 --> 00:10:57,571 Well, when? 155 00:10:57,638 --> 00:10:58,738 No. 156 00:10:58,806 --> 00:11:01,641 Hell, no. We need it now. We... 157 00:11:01,709 --> 00:11:03,843 Hour earliest. 158 00:11:03,911 --> 00:11:04,844 What do you mean, hour? 159 00:11:04,912 --> 00:11:06,280 We get him, we get to Christina. 160 00:11:06,347 --> 00:11:08,982 Damn well almost got our asses handed to us getting these. 161 00:11:09,050 --> 00:11:10,684 You want to know what your mama's up to-- 162 00:11:10,751 --> 00:11:11,751 let's start there. 163 00:11:11,819 --> 00:11:12,919 These things are for tomorrow. 164 00:11:12,987 --> 00:11:14,488 I want Scylla today! 165 00:11:14,556 --> 00:11:15,655 Oh, sorry there, Sink. 166 00:11:15,723 --> 00:11:17,591 There I go thinking again. My bad. 167 00:11:23,500 --> 00:11:25,502 meet me at the marina downtown--michael 168 00:11:34,209 --> 00:11:35,476 Why? 169 00:11:35,543 --> 00:11:37,677 I'm getting you out of here. 170 00:11:44,752 --> 00:11:46,286 What is it? It's Michael. 171 00:11:46,354 --> 00:11:47,821 He's in Miami, wants to meet. 172 00:11:47,888 --> 00:11:50,023 When? 173 00:11:51,226 --> 00:11:53,360 Never. 174 00:11:54,695 --> 00:11:56,597 I warned him not to come. 175 00:12:18,419 --> 00:12:20,354 Hello, Alex. 176 00:12:20,421 --> 00:12:22,422 Glad to see you're both in one piece. 177 00:12:22,490 --> 00:12:24,057 Where's my brother? 178 00:12:24,125 --> 00:12:25,259 He's not coming. 179 00:12:25,326 --> 00:12:26,993 So you're working wi him now? 180 00:12:27,061 --> 00:12:28,529 You work for the Company? 181 00:12:31,065 --> 00:12:32,166 Sure. Fine. 182 00:12:32,233 --> 00:12:33,333 Why are you here? 183 00:12:33,401 --> 00:12:34,501 Partly to warn you. 184 00:12:34,569 --> 00:12:36,069 I could have saved you the trip. 185 00:12:36,137 --> 00:12:38,272 'Cause we're seeing this thing through. 186 00:12:38,339 --> 00:12:39,439 What do you know? 187 00:12:39,507 --> 00:12:40,874 What do you think you've walked into? 188 00:12:40,941 --> 00:12:42,476 You tell me. 189 00:12:44,111 --> 00:12:46,446 Your mother. 190 00:12:46,514 --> 00:12:48,448 She has Scylla. 191 00:12:48,516 --> 00:12:51,051 Whoever's going to get it has to go through her. 192 00:12:51,118 --> 00:12:53,086 I need to talk to my brother. 193 00:12:53,154 --> 00:12:54,188 He's not coming. 194 00:12:54,255 --> 00:12:56,056 He's a little too busy trying 195 00:12:56,123 --> 00:12:57,224 to stay alive because your... 196 00:12:57,292 --> 00:12:58,592 because your mother tried to kill him. 197 00:12:58,660 --> 00:13:00,894 And if you stay here with some half-baked plan, 198 00:13:00,961 --> 00:13:02,862 she's gonna try and kill you. 199 00:13:02,930 --> 00:13:04,498 What are you doing here, Alex? 200 00:13:04,566 --> 00:13:07,801 I'm trying to get some information, anything that can help. 201 00:13:07,868 --> 00:13:09,903 You need to trust me. So that you 202 00:13:09,970 --> 00:13:11,471 can run back to the General with it? 203 00:13:11,539 --> 00:13:14,575 Everybody can get what they want here. We don't have to chose between 204 00:13:14,642 --> 00:13:16,178 saving our families and taking down the Company. 205 00:13:16,298 --> 00:13:17,977 We can do both. 206 00:13:18,045 --> 00:13:20,980 How? 207 00:13:21,048 --> 00:13:22,782 I'll know when we get there. 208 00:13:22,850 --> 00:13:24,984 That's why I'm asking you, please, 209 00:13:25,052 --> 00:13:26,786 trust me. 210 00:13:29,123 --> 00:13:30,357 Now, do you know anything? 211 00:13:30,425 --> 00:13:31,525 Do you have anything? 212 00:13:31,593 --> 00:13:33,560 The only thing I can tell you is 213 00:13:33,628 --> 00:13:36,096 that we're gonna burn the Company down to the ground, 214 00:13:36,163 --> 00:13:39,099 and that's with or without you, Alex. 215 00:13:44,472 --> 00:13:45,739 I'm sorry, Michael. 216 00:13:45,806 --> 00:13:48,108 About your mother. 217 00:13:53,414 --> 00:13:55,415 So, the guy who was posing as a cop 218 00:13:55,483 --> 00:13:59,018 yesterday must have been working for my mother. 219 00:14:01,055 --> 00:14:03,156 Yeah. Yeah, I think you're right. 220 00:14:03,224 --> 00:14:04,758 And if he was following 221 00:14:04,825 --> 00:14:06,526 her instructions, that means... 222 00:14:06,594 --> 00:14:07,861 Guess that means 223 00:14:07,928 --> 00:14:10,029 she wanted the two of us transported somewhere. 224 00:14:13,668 --> 00:14:14,901 At least she didn't want us killed. 225 00:14:14,969 --> 00:14:16,136 I guess I should be grateful. 226 00:14:18,172 --> 00:14:20,696 Does this change anything? 227 00:14:20,816 --> 00:14:22,476 No. 228 00:14:22,543 --> 00:14:24,678 The fact that she thrived 229 00:14:24,746 --> 00:14:27,113 within the Company, at the expense of... 230 00:14:27,181 --> 00:14:29,182 everyone else... 231 00:14:31,986 --> 00:14:35,155 ...mes me want to take them down even more. 232 00:14:37,224 --> 00:14:39,159 Okay. 233 00:14:39,226 --> 00:14:41,428 Rockwell Avenue, South Miami. 234 00:14:43,698 --> 00:14:45,865 Let's go. 235 00:14:51,606 --> 00:14:54,874 All right, the SIM card information the Company gave us 236 00:14:54,942 --> 00:14:56,843 said this guy should be a couple of blocks over. 237 00:14:56,911 --> 00:14:59,298 T-BAG: This better be the guy who ordered the hit on you, Linc, 238 00:14:59,418 --> 00:15:01,815 not some pizza delivery boy. Why don't you just shut up? 239 00:15:01,882 --> 00:15:03,016 All right, listen, he's stopping. 240 00:15:03,083 --> 00:15:05,385 Lincoln, you're gonna make a right about a quarter of mile up. 241 00:15:05,453 --> 00:15:06,580 What's the location? 242 00:15:06,700 --> 00:15:08,355 I don't know, but it's big. 243 00:15:32,279 --> 00:15:34,013 Whose seal is that? 244 00:15:34,081 --> 00:15:36,350 India. This is the embassy. 245 00:15:36,417 --> 00:15:38,151 SELF: All right, there he is. 246 00:15:39,954 --> 00:15:41,921 MAHONE: And look who he's with. 247 00:15:41,989 --> 00:15:44,023 She's got Scylla. 248 00:15:44,091 --> 00:15:46,226 We need to get in there. SELF: No, no, no, no, no, no. 249 00:15:46,293 --> 00:15:48,261 Okay, if she's going in, she's gonna come back out. 250 00:15:48,329 --> 00:15:50,530 And when she does, we take our shot. 251 00:15:50,531 --> 00:15:52,031 One thing I learned at Fox River-- just 'cause 252 00:15:52,099 --> 00:15:53,700 something goes in, don't mean it always comes back out. 253 00:15:53,768 --> 00:15:54,868 LINCOLN: You're right. 254 00:15:54,935 --> 00:15:56,069 Hark, what was that? One more time? 255 00:15:56,136 --> 00:15:57,237 Look, she's got that thing on her. 256 00:15:57,304 --> 00:15:58,905 We need to move now. 257 00:15:58,973 --> 00:16:00,507 We need to create a distraction. 258 00:16:11,486 --> 00:16:12,819 SELF: Ready to go, T-Bag? 259 00:16:12,887 --> 00:16:15,455 T-BAG: No, no, no, no. Well, what do you want me to say? 260 00:16:15,523 --> 00:16:17,123 SELF: Run your mouth. 261 00:16:17,191 --> 00:16:18,959 You know how to do that. 262 00:16:19,079 --> 00:16:21,661 Look, when we get in, we'll let you know. 263 00:16:21,729 --> 00:16:24,163 Until then, you keep 'em busy. 264 00:16:24,231 --> 00:16:25,432 T-BAG: Oh, come on, Donnie. 265 00:16:25,500 --> 00:16:27,987 I don't know about this. you'll be fine, figure it out 266 00:16:30,471 --> 00:16:32,138 Excuse me? 267 00:16:32,206 --> 00:16:34,340 Excuse me. I'd like a meeting with your president, sir. 268 00:16:34,409 --> 00:16:36,777 Uh... could you notify him I'm here? Thank you. 269 00:16:36,844 --> 00:16:38,344 The president doesn't live in America, sir. 270 00:16:38,413 --> 00:16:39,513 She lives in Kashmir. 271 00:16:39,580 --> 00:16:41,515 She? Oh, well. 272 00:16:41,582 --> 00:16:44,083 (laughs) That explains a lot, don't it? Listen, 273 00:16:44,151 --> 00:16:46,919 Haji, I got no beefs with you, okay? 274 00:16:46,986 --> 00:16:49,589 It's just, there comes a point when a thinking man has to take a stand. 275 00:16:49,657 --> 00:16:52,025 You know who else thinks? ephants. 276 00:16:52,092 --> 00:16:53,627 That's right. Elephants. 277 00:16:53,694 --> 00:16:55,862 You know, they have the largest brain 278 00:16:55,930 --> 00:16:57,822 in the whole animal kingdom? 279 00:16:57,942 --> 00:16:59,199 Did you know what? 280 00:17:06,273 --> 00:17:08,141 Come on, Bagwell. 281 00:17:08,208 --> 00:17:10,401 Sir... You folks have a history 282 00:17:10,521 --> 00:17:12,612 of mistreating these mighty creatures, 283 00:17:12,680 --> 00:17:14,448 and up till now, no one's been lifting a finger. 284 00:17:14,515 --> 00:17:15,615 Up till now. 285 00:17:15,683 --> 00:17:16,883 This is private property, sir. 286 00:17:16,951 --> 00:17:18,326 I'm going to have to ask you to leave. 287 00:17:18,446 --> 00:17:20,762 Well, I'm not going anywhere. 288 00:17:21,689 --> 00:17:24,558 Ha! Unlock those now! 289 00:17:24,625 --> 00:17:26,793 This is station four. I have a code 11. 290 00:17:26,861 --> 00:17:28,061 Bring it! 291 00:17:28,128 --> 00:17:30,229 Security camera's looking good. 292 00:17:30,297 --> 00:17:31,598 Let him go. 293 00:17:33,534 --> 00:17:35,602 Let's move. 294 00:18:02,497 --> 00:18:06,165 Sir? Sir? America's on the other end of that sidewalk. 295 00:18:06,233 --> 00:18:08,001 You're on internional soil. 296 00:18:08,068 --> 00:18:10,773 For your sake, I hope you brought the keys for that. 297 00:18:10,893 --> 00:18:13,673 I have no-no gripes with you at all, okay? 298 00:18:13,741 --> 00:18:15,475 I've been calling my congressman. 299 00:18:15,543 --> 00:18:17,043 I've been writing United Nations. 300 00:18:17,111 --> 00:18:18,344 I don't care. 301 00:18:18,412 --> 00:18:19,679 Did you know that elephants t 302 00:18:19,747 --> 00:18:22,215 over 500 pounds of food per day?! 303 00:18:22,282 --> 00:18:24,183 And their dung-- 304 00:18:24,251 --> 00:18:25,685 it can be... i can be processed 305 00:18:25,753 --> 00:18:27,153 into parchment. 306 00:18:27,221 --> 00:18:29,188 You're about to be in a big heap of that, sir. 307 00:18:29,256 --> 00:18:30,356 Elephant! Front gate now. 308 00:18:30,424 --> 00:18:31,691 Elephant! 309 00:18:31,759 --> 00:18:33,760 Let's go. 310 00:18:40,801 --> 00:18:43,436 All right, let's go. 311 00:18:43,504 --> 00:18:45,332 I'm gonna text Bagwell and let him know we're in. 312 00:18:45,452 --> 00:18:48,207 All right. After 9/11, DHS implemented some new 313 00:18:48,275 --> 00:18:50,076 protocol regarding... Just hurry up. 314 00:18:50,144 --> 00:18:51,578 It's an abomination. 315 00:18:51,646 --> 00:18:52,646 That's what it is. 316 00:18:52,713 --> 00:18:53,780 It's an abomination. 317 00:18:53,848 --> 00:18:56,349 Why, the elephants, next to the chimps, 318 00:18:56,417 --> 00:19:00,554 have the closest DNA sequee as us human beings. 319 00:19:00,621 --> 00:19:02,388 Sir, I don't think that's true. 320 00:19:06,500 --> 00:19:08,000 we are in 321 00:19:10,497 --> 00:19:12,599 Sorry to inconvenience you guys. 322 00:19:15,670 --> 00:19:17,103 Your ride's here, pal. 323 00:19:17,171 --> 00:19:18,271 Take him. 324 00:19:18,338 --> 00:19:19,806 T-BAG: Hey! Hey! 325 00:19:19,874 --> 00:19:21,841 Boys! Boys! 326 00:19:21,909 --> 00:19:23,076 This is just a misunderstanding. 327 00:19:23,143 --> 00:19:24,477 They're going to take you down 328 00:19:24,545 --> 00:19:26,079 to visit your buddies at the zoo. 329 00:19:26,146 --> 00:19:28,448 Bagwell's in trouble. Are we made? 330 00:19:28,515 --> 00:19:30,349 We're not waiting around to find out. Let's go. 331 00:19:30,417 --> 00:19:32,118 We got about ten seconds 332 00:19:32,186 --> 00:19:33,987 before we go live all over this place. Come on. 333 00:19:37,692 --> 00:19:39,392 Okay, here we go. Let's go. 334 00:19:49,248 --> 00:19:51,116 SELF: Looks good over here. 335 00:19:51,183 --> 00:19:52,183 MAHONE: Clear here. 336 00:19:54,553 --> 00:19:56,554 We got to hurry. 337 00:19:59,886 --> 00:20:02,060 Have you ever seen the Taj Mahal? 338 00:20:03,061 --> 00:20:05,001 on man's photographies 339 00:20:05,798 --> 00:20:07,299 You? 340 00:20:07,366 --> 00:20:09,600 Several times. 341 00:20:09,668 --> 00:20:12,870 It was built by the Shah Jahan for his favorite wife. 342 00:20:12,939 --> 00:20:15,640 I remember telling that to my ex-husband. 343 00:20:15,707 --> 00:20:17,708 Do you know what his reply was? 344 00:20:19,402 --> 00:20:21,646 Nomahkaar, kaamon aachen? 345 00:20:21,713 --> 00:20:22,880 That's very sweet, Christina. 346 00:20:22,949 --> 00:20:24,316 I'm fine, thank you. 347 00:20:24,383 --> 00:20:26,318 Please. Thank you. 348 00:20:26,385 --> 00:20:28,420 I'm sorry for all the extra security, 349 00:20:28,487 --> 00:20:30,145 but as I'm sure you realize, 350 00:20:30,265 --> 00:20:31,376 there's a lot of people 351 00:20:31,496 --> 00:20:34,259 who would like to get their hands on this. 352 00:20:34,327 --> 00:20:35,693 Mm. (sighs) 353 00:20:37,599 --> 00:20:41,632 This is an overview of the solar cell prototype. 354 00:20:41,700 --> 00:20:44,302 That's just the beginning of what's on here. 355 00:20:44,370 --> 00:20:46,037 A desalination technique 356 00:20:46,105 --> 00:20:48,173 that can yield potable water 357 00:20:48,240 --> 00:20:50,342 within seconds. 358 00:20:50,409 --> 00:20:51,709 Hmm. 359 00:20:51,777 --> 00:20:53,845 hD oengineered crops 360 00:20:53,912 --> 00:20:57,748 that will subsist in the harshest of climates. 361 00:20:58,604 --> 00:21:01,286 Revolutionary vaccines. 362 00:21:02,998 --> 00:21:06,391 Well, you know, that there's a rumor floating about 363 00:21:06,511 --> 00:21:10,095 that this belongs to General Krantz. 364 00:21:12,131 --> 00:21:14,732 That eight-carat purple diamond 365 00:21:14,800 --> 00:21:16,868 your lovely wife wears on her hand. 366 00:21:16,935 --> 00:21:18,503 Did you worry out 367 00:21:18,570 --> 00:21:21,344 which South African country it was taken from? 368 00:21:22,074 --> 00:21:25,810 The profit margin would be split fifty-fifty. 369 00:21:25,878 --> 00:21:29,580 Your country would handle the manufacturing and distbution. 370 00:21:29,648 --> 00:21:32,217 I would act as your silent partner. 371 00:21:35,621 --> 00:21:37,522 Please. 372 00:21:37,589 --> 00:21:39,257 Have a seat. 373 00:21:50,536 --> 00:21:52,404 Last resort. We clear? 374 00:21:54,173 --> 00:21:55,473 No, he's not clear. 375 00:21:55,541 --> 00:21:57,808 We fire off a shot in here, 376 00:21:57,876 --> 00:21:59,577 not getting out. 377 00:21:59,645 --> 00:22:00,611 Are we clear? 378 00:22:00,679 --> 00:22:02,480 We're clear. 379 00:22:02,548 --> 00:22:04,782 I sense there's something that you're not telling me. 380 00:22:04,850 --> 00:22:06,484 All you ve to do 381 00:22:06,552 --> 00:22:09,587 is show up at the Progressive Energies conference tomorrow, 382 00:22:09,655 --> 00:22:11,622 go up on the dais, 383 00:22:11,690 --> 00:22:13,091 and present this technology as your own. 384 00:22:13,159 --> 00:22:16,835 So, I'm the one who looks like the fool if this venture fas. 385 00:22:16,955 --> 00:22:19,230 The leading minds of this world 386 00:22:19,298 --> 00:22:21,299 will be at that conference tomorrow, 387 00:22:21,367 --> 00:22:23,401 working on the crisis 388 00:22:23,469 --> 00:22:25,970 that we are facing with our planet. 389 00:22:26,038 --> 00:22:29,006 You will have the solution. 390 00:22:29,075 --> 00:22:31,742 You will be a visionary. 391 00:22:31,810 --> 00:22:34,279 Dr. Vincent Sandinsky 392 00:22:34,346 --> 00:22:37,313 has done extensive research on the bargain theory 393 00:22:37,433 --> 00:22:39,850 Says that proof of its practical application 394 00:22:39,918 --> 00:22:41,819 is pretty shaky. 395 00:22:41,887 --> 00:22:44,189 He's givina lecture tomorrow at the conference 396 00:22:44,256 --> 00:22:46,757 and I'd like to make sure that his findings 397 00:22:46,825 --> 00:22:50,295 don't debunk the foundation of our project 398 00:22:50,362 --> 00:22:52,097 before we even get off the ground. 399 00:22:52,164 --> 00:22:53,364 Naveen, 400 00:22:53,432 --> 00:22:56,000 the technology that I am offering you 401 00:22:56,068 --> 00:22:58,035 will catapult your country 402 00:22:58,104 --> 00:23:00,871 50 years ahead of its time. 403 00:23:00,939 --> 00:23:02,517 Naturally, 404 00:23:02,637 --> 00:23:05,237 a few other countries have expressed some interest. 405 00:23:05,357 --> 00:23:06,827 I'm sure that they would be happy 406 00:23:06,947 --> 00:23:08,648 to sell you this information 407 00:23:08,768 --> 00:23:10,777 at three times the price in a few years. 408 00:23:10,897 --> 00:23:12,085 This is all very sudden. 409 00:23:12,205 --> 00:23:13,784 Well, as I said, I only 410 00:23:13,852 --> 00:23:15,786 acquired this recently. 411 00:23:15,854 --> 00:23:19,924 But I assure you, it is going to sell. 412 00:23:19,992 --> 00:23:23,228 I came to you first out of respect to your father. 413 00:23:29,101 --> 00:23:31,702 I will just say one more thing... 414 00:23:31,770 --> 00:23:32,937 Mm-hmm. 415 00:23:33,005 --> 00:23:35,507 ...then I will let you do what you like. 416 00:23:35,574 --> 00:23:39,076 What do you think your father would have done with this offer? 417 00:23:47,007 --> 00:23:49,007 ♪♪♪ 418 00:23:52,791 --> 00:23:56,716 I need a minute. 419 00:23:56,836 --> 00:23:59,096 And don't worry about Sandsky. 420 00:24:00,266 --> 00:24:02,099 He won't be a problem. 421 00:24:08,974 --> 00:24:10,908 This is 48 Rockwell. 422 00:24:10,976 --> 00:24:12,277 Uh, 423 00:24:12,344 --> 00:24:14,279 we need B23. 424 00:24:14,346 --> 00:24:15,713 Row D. 425 00:24:15,781 --> 00:24:17,649 Row B. 426 00:24:19,117 --> 00:24:21,852 B23. This is it. 427 00:24:40,906 --> 00:24:43,074 Fernando was a great influence on you, huh? 428 00:24:43,141 --> 00:24:45,343 d vice versa. 429 00:25:01,893 --> 00:25:03,961 Here we go. 430 00:25:10,001 --> 00:25:11,135 Car keys. 431 00:25:16,074 --> 00:25:17,320 So, there's no itinerary, 432 00:25:17,440 --> 00:25:20,144 but we do have a map to the Everglade Memorial Airport. 433 00:25:20,890 --> 00:25:23,748 And we have a gun. 434 00:25:25,784 --> 00:25:27,318 I've been thinking about this. 435 00:25:27,386 --> 00:25:29,942 "V" and "S" are someone's initials. 436 00:25:30,062 --> 00:25:33,199 1630 is 4:30 p.m. military time. 437 00:25:33,319 --> 00:25:35,693 What if our guy wasn't flying out, 438 00:25:35,761 --> 00:25:38,663 but someone named VS was flying in. 439 00:25:48,474 --> 00:25:50,408 I found one of our guys. 440 00:25:50,476 --> 00:25:51,909 MAHONE: Good. He'll take us to Christine. 441 00:25:51,977 --> 00:25:53,344 Now where are you? Second floor. 442 00:25:53,412 --> 00:25:55,413 Near the atrium. 443 00:26:08,226 --> 00:26:10,428 GUARD: Don't move! 444 00:26:10,839 --> 00:26:11,839 Freeze! 445 00:26:11,959 --> 00:26:14,865 23, I have Lincoln Burrows and two male suspects 446 00:26:14,933 --> 00:26:16,768 in custody. 447 00:26:21,542 --> 00:26:23,810 Weeed to clear out. 448 00:26:23,877 --> 00:26:26,679 Excuse me? 449 00:26:26,747 --> 00:26:28,548 Lincoln's in the blding. 450 00:26:28,615 --> 00:26:30,350 I need close this deal. 451 00:26:30,418 --> 00:26:33,019 Preferably without looking like an amateur. 452 00:26:33,087 --> 00:26:34,421 Handle it. 453 00:26:37,258 --> 00:26:39,025 DECKARD: Get in there. 454 00:26:39,093 --> 00:26:41,161 Move! 455 00:26:41,228 --> 00:26:42,495 Get on your knees, 456 00:26:42,563 --> 00:26:44,130 put your hands on your head. 457 00:26:44,198 --> 00:26:45,765 Get down. 458 00:26:49,903 --> 00:26:52,138 DECKARD: Understood. 459 00:26:52,206 --> 00:26:54,174 Move an inch 460 00:26:54,241 --> 00:26:56,609 and I won't hesitate to kill any of you. 461 00:27:03,550 --> 00:27:05,085 I think we've come to a decision. 462 00:27:05,152 --> 00:27:09,322 You honor your side of the agreement and I will do the unveiling at the conference tomorrow. 463 00:27:09,390 --> 00:27:11,091 That's great news, Naveen. Great news. 464 00:27:11,158 --> 00:27:13,159 Thank you. Thank you. 465 00:27:16,797 --> 00:27:18,798 Let's go. 466 00:27:28,476 --> 00:27:29,775 Is there another way out of here? 467 00:27:30,811 --> 00:27:32,745 Huh? 468 00:27:32,813 --> 00:27:34,547 He just said don't go near the door. 469 00:27:34,615 --> 00:27:35,548 This is an embassy. 470 00:27:35,616 --> 00:27:39,616 Christina can't risk an incident, just like we couldn't. 471 00:27:39,720 --> 00:27:41,721 Nobody's going to kill us. 472 00:27:43,024 --> 00:27:44,157 Let's go. 473 00:27:47,828 --> 00:27:50,130 DOWNEY: I don't know how the hell they found us. 474 00:27:50,197 --> 00:27:53,033 All I care about is Sandinsky. 475 00:27:53,100 --> 00:27:54,334 Is Morris on his way? 476 00:27:54,402 --> 00:27:56,036 We haven't hrd from him yet. 477 00:27:56,103 --> 00:27:57,237 I'll check his status. 478 00:27:59,306 --> 00:28:01,307 Here, give me that. 479 00:28:07,056 --> 00:28:09,249 Who aryou gentlemen with? 480 00:28:12,185 --> 00:28:13,835 Christina. 481 00:28:13,955 --> 00:28:15,255 Here. 482 00:28:15,322 --> 00:28:16,322 She dropped this. 483 00:28:23,725 --> 00:28:25,298 (phone ringing) We're about a mile away. 484 00:28:27,734 --> 00:28:29,598 Is that you? 485 00:28:29,718 --> 00:28:32,672 I think it's coming from inside the briefcase. 486 00:28:36,343 --> 00:28:37,277 Private caller. 487 00:28:37,344 --> 00:28:39,079 Can they track us on this thing? 488 00:28:39,146 --> 00:28:41,760 Put it on speakerphone. 489 00:28:45,052 --> 00:28:46,886 Hello? 490 00:28:48,556 --> 00:28:50,457 Michael? 491 00:29:01,202 --> 00:29:03,236 Was that your mom? 492 00:29:09,610 --> 00:29:11,978 Oh, Michael, I'm so sorry. 493 00:29:14,014 --> 00:29:16,682 I don't even know what to say. 494 00:29:17,718 --> 00:29:20,753 There's nothing to say. 495 00:29:22,789 --> 00:29:25,225 Nothing at all. 496 00:29:36,370 --> 00:29:38,371 Wh the hell happened to you? 497 00:29:38,439 --> 00:29:40,106 Where's Scylla, huh? 498 00:29:41,408 --> 00:29:43,000 They left before we could get it. 499 00:29:44,778 --> 00:29:46,846 I got the ass kicking of a lifetime 500 00:29:46,913 --> 00:29:49,096 and you come back empty-handed? 501 00:29:49,216 --> 00:29:50,330 We got this. 502 00:29:50,450 --> 00:29:52,918 A Post-it note?! 503 00:29:52,986 --> 00:29:54,187 That's what you got? 504 00:29:55,050 --> 00:29:56,282 How abousome Elmer's Glue? 505 00:29:56,402 --> 00:29:57,252 Did you get any of that? 506 00:29:57,372 --> 00:29:58,316 Would you calm down. 507 00:29:58,436 --> 00:29:59,992 This is important to us. 508 00:30:00,060 --> 00:30:02,094 If we had just told the General... 509 00:30:02,163 --> 00:30:03,429 just told the General... 510 00:30:03,497 --> 00:30:05,665 One more time. 511 00:30:05,732 --> 00:30:08,201 Hey, if this guy's important to Christina, 512 00:30:08,269 --> 00:30:10,903 he's important to us. 513 00:30:10,971 --> 00:30:13,005 Hey, let's call the Company, get a read on him. 514 00:30:13,073 --> 00:30:14,440 I'll do it. 515 00:30:41,735 --> 00:30:43,203 MICHAE You all right? Yeah, I'm good. 516 00:30:43,270 --> 00:30:45,271 I'll be right out. 517 00:30:58,985 --> 00:31:00,953 Whoever VS is, 518 00:31:01,021 --> 00:31:03,623 their plane gets in in less than 30 minutes. 519 00:31:03,691 --> 00:31:06,693 We need to g our hands on that flight log. 520 00:31:06,760 --> 00:31:08,761 Sure. 521 00:31:15,703 --> 00:31:17,770 Hi. 522 00:31:17,838 --> 00:31:19,672 Um, sorry, I notice you have 523 00:31:19,740 --> 00:31:22,007 a sign up there that says I can learn to fly here. 524 00:31:22,075 --> 00:31:23,876 Do you have a brochure I can take a look at? 525 00:31:23,944 --> 00:31:25,545 Let me call you back. 526 00:31:25,613 --> 00:31:27,580 Sure, I should have on. 527 00:31:27,648 --> 00:31:28,948 Thank you. rry. 528 00:31:33,754 --> 00:31:35,288 There you go. 529 00:31:35,356 --> 00:31:36,789 Okay. 530 00:31:36,857 --> 00:31:37,790 "Learn how to fly." 531 00:31:37,858 --> 00:31:38,691 This is perfect! 532 00:31:49,383 --> 00:31:51,237 Michael. 533 00:31:57,464 --> 00:31:59,312 There was an exit by the bathrooms. 534 00:31:59,380 --> 00:32:00,346 I need 30 seconds. 535 00:32:00,414 --> 00:32:01,814 They will kill us if they find us. 536 00:32:01,882 --> 00:32:03,316 Vincent Sandinsky. 537 00:32:03,384 --> 00:32:05,718 VS. N727MG. 538 00:32:06,920 --> 00:32:08,488 Let's go. 539 00:32:11,551 --> 00:32:12,752 Got it. 540 00:32:12,820 --> 00:32:14,821 Vincent Sandinsky's on a plane right now. 541 00:32:14,888 --> 00:32:16,589 He's heading into Everglade Memorial Airport. 542 00:32:16,657 --> 00:32:17,724 We got 15 minutes 543 00:32:17,791 --> 00:32:19,125 to get to Fort Lauderdale. 544 00:32:19,192 --> 00:32:21,494 With traffic, there's no way we're going to make it. 545 00:32:21,561 --> 00:32:22,996 Then stay. 546 00:32:28,235 --> 00:32:30,202 Excuse me, can I help you? 547 00:32:30,270 --> 00:32:32,538 Funny you shou ask. 548 00:32:32,606 --> 00:32:33,873 I need you to call up to the tower 549 00:32:33,941 --> 00:32:36,227 with a message for N727MG. 550 00:32:38,712 --> 00:32:40,546 MAN (over radio): N727MG. 551 00:32:40,614 --> 00:32:42,081 This is Everglade Memorial tower. 552 00:32:42,149 --> 00:32:43,650 We just got word from another craft 553 00:32:43,717 --> 00:32:46,385 that your port side turbine's trailing black. 554 00:32:49,089 --> 00:32:50,979 Tower, I'm clear across the board here. 555 00:32:51,099 --> 00:32:52,193 Am I still good for landing? 556 00:32:52,313 --> 00:32:53,660 Now tell them he needs to land 557 00:32:53,727 --> 00:32:55,243 at the north end of the tarmac 558 00:32:55,363 --> 00:32:56,866 and follow emergency protocol. 559 00:32:56,986 --> 00:32:58,497 But that'll... Tell them. 560 00:32:58,565 --> 00:33:00,499 PILOT: Do you copy? 561 00:33:02,569 --> 00:33:04,671 Tower, this is operations. 562 00:33:04,738 --> 00:33:10,442 Have November-Seven-Two-Seven-Michael-Golf approach from the southwest. 563 00:33:10,510 --> 00:33:12,366 We're not gonna take any chances. 564 00:33:12,486 --> 00:33:14,380 We're gonna send a crew out to them. 565 00:33:14,447 --> 00:33:17,216 Have the passengers evac as soon as they hit the ground. 566 00:33:17,284 --> 00:33:18,458 TOWER CONTROL: Roger that. 567 00:33:18,578 --> 00:33:20,250 Now call down to security. 568 00:33:20,370 --> 00:33:23,589 Tell them Dr. Sara Tancredi needs to be let on the tarmac. 569 00:33:23,657 --> 00:33:25,591 One of your passengers has had 570 00:33:25,659 --> 00:33:27,093 a heart attack. 571 00:33:27,161 --> 00:33:29,095 He needs immediate assistance. 572 00:33:30,998 --> 00:33:32,899 Security, this is operations. 573 00:33:56,824 --> 00:33:57,724 Okay. 574 00:33:57,791 --> 00:33:58,858 One more mine, 575 00:33:58,926 --> 00:34:00,292 and I'll be out of your hair. 576 00:34:00,360 --> 00:34:02,228 Hey. 577 00:34:02,295 --> 00:34:04,685 You could be getting in big trouble 578 00:34:04,805 --> 00:34:06,265 for this, guy. 579 00:34:06,333 --> 00:34:08,000 You could go to prison. 580 00:34:08,068 --> 00:34:10,036 Which one? 581 00:34:34,995 --> 00:34:36,195 Something's going on here. 582 00:34:50,710 --> 00:34:51,944 Vincent Sandsky? 583 00:34:52,012 --> 00:34:53,679 Yes? 584 00:34:53,747 --> 00:34:55,114 Hi. Dr. Tancredi. 585 00:34:55,182 --> 00:34:57,316 Sir, I need you to come with me. Is there something wrong? 586 00:34:57,384 --> 00:34:59,285 Uh, we have some concerns about some health exposure 587 00:34:59,352 --> 00:35:00,987 you may have experienced during the flight. 588 00:35:02,256 --> 00:35:03,750 I'm sorry, I don't... Let's go. 589 00:35:03,870 --> 00:35:05,491 Michael Scofield, Vincent Sandinsky. 590 00:35:05,558 --> 00:35:07,693 Get in the car. 591 00:35:08,796 --> 00:35:10,396 Why... Back seat. 592 00:35:10,463 --> 00:35:12,064 Get in! 593 00:35:21,074 --> 00:35:22,208 Please... 594 00:35:22,276 --> 00:35:23,475 don't hurt me. 595 00:35:23,543 --> 00:35:24,844 I won't. 596 00:35:27,114 --> 00:35:28,714 But they will. 597 00:35:35,789 --> 00:35:37,089 You can take everything I have. 598 00:35:37,157 --> 00:35:38,724 Just... please let me go. 599 00:35:43,997 --> 00:35:46,032 MICHAEL: Do you know who Christina Scofield is? 600 00:35:46,099 --> 00:35:47,233 Who? 601 00:35:47,301 --> 00:35:48,727 No. 602 00:35:52,770 --> 00:35:54,692 Michael, I'm running out of road. 603 00:35:54,812 --> 00:35:56,375 Head for the hangars. 604 00:36:06,786 --> 00:36:07,686 Oh, my God. 605 00:36:07,754 --> 00:36:10,456 SANDINSKY: , my God, oh, my God. 606 00:36:10,523 --> 00:36:11,451 What's going on here? 607 00:36:11,571 --> 00:36:12,776 Get out of the car! 608 00:36:12,896 --> 00:36:14,193 Now! 609 00:36:14,261 --> 00:36:15,594 Michael... Get out of the car! 610 00:36:15,662 --> 00:36:17,496 Oh, my God, oh, my God. Move it! 611 00:36:17,564 --> 00:36:19,265 SANDINSKY: We should do wh they say. Move it! 612 00:36:19,333 --> 00:36:21,300 Come on, before they kill us. 613 00:36:21,368 --> 00:36:23,569 Let's just do what they want. 614 00:36:23,636 --> 00:36:26,305 Let's just do what they want before they kill us, please. 615 00:36:26,373 --> 00:36:27,773 Get down. 616 00:36:27,841 --> 00:36:29,554 Get down now! 617 00:36:30,344 --> 00:36:31,643 Now. 618 00:36:33,175 --> 00:36:35,014 Put him in the car. 619 00:36:36,183 --> 00:36:37,316 What do we do with these two? 620 00:36:37,384 --> 00:36:39,151 Kill them. 621 00:37:06,546 --> 00:37:07,947 You okay? 622 00:37:08,015 --> 00:37:09,081 Yeah. 623 00:37:09,149 --> 00:37:10,950 Thanks to you, I guess. Hey. 624 00:37:11,018 --> 00:37:12,518 Get out. 625 00:37:12,585 --> 00:37:13,585 SELF: Here, move it. 626 00:37:13,653 --> 00:37:15,487 SANDINSKY: Where are you taking me? Move. 627 00:37:15,555 --> 00:37:16,688 What's going on? Go, move! 628 00:37:16,756 --> 00:37:19,258 But where are you taking me? Move it! 629 00:37:19,326 --> 00:37:20,826 What do you wantto do with me? 630 00:37:20,894 --> 00:37:22,089 SELF: Stop talking and start walking. 631 00:37:22,209 --> 00:37:23,595 This is a mistake. 632 00:37:23,663 --> 00:37:25,697 Lincoln, have you lost your mind? 633 00:37:25,765 --> 00:37:27,699 SANDINSKY: But... what's going on? 634 00:37:27,767 --> 00:37:29,936 SELF: Just get in the car now. 635 00:37:30,003 --> 00:37:31,670 What are you gonna do? 636 00:37:31,738 --> 00:37:33,839 Shoot me? 637 00:37:33,907 --> 00:37:36,175 I warned you not to come, Michael. 638 00:37:36,243 --> 00:37:38,811 I'm doing this for us, the family. 639 00:37:38,878 --> 00:37:41,314 Well, it's not over. 640 00:37:41,381 --> 00:37:43,582 Not by a long shot. 641 00:38:28,930 --> 00:38:29,964 What? 642 00:38:30,032 --> 00:38:32,666 I... got some information for you. 643 00:38:32,734 --> 00:38:34,601 But I want to make sure that everything 644 00:38:34,721 --> 00:38:37,606 we talked about is still heading my way. 645 00:38:37,726 --> 00:38:39,807 The car, the office 646 00:38:39,875 --> 00:38:40,760 and the house. 647 00:38:40,880 --> 00:38:42,610 Bagwell, if you're jerking me around... 648 00:38:42,677 --> 00:38:46,180 You trying to talk me out of it? 649 00:38:46,248 --> 00:38:48,082 Just tell me. 650 00:38:55,457 --> 00:38:57,558 Linc and Michael's mother. 651 00:38:58,593 --> 00:39:00,395 She's got Scylla. 652 00:39:00,462 --> 00:39:02,730 Here in Miami. 653 00:39:02,797 --> 00:39:04,632 And, General... 654 00:39:04,699 --> 00:39:06,767 Fuel the jet. 655 00:39:06,835 --> 00:39:08,836 We're going to Miami. 656 00:39:10,406 --> 00:39:11,639 Christina Rose Scofield. 657 00:39:11,706 --> 00:39:13,307 That name mean anything to you? 658 00:39:13,375 --> 00:39:14,943 SANDINSKY: No. 659 00:39:15,063 --> 00:39:18,304 Then why was she holding on to your flight information? 660 00:39:18,747 --> 00:39:20,014 I have no idea. 661 00:39:20,082 --> 00:39:21,015 You ever heard of the Company? 662 00:39:21,083 --> 00:39:22,050 No. 663 00:39:22,117 --> 00:39:23,418 Company! You never heard of the Company? 664 00:39:23,485 --> 00:39:24,585 You ever heard of Scylla? 665 00:39:26,721 --> 00:39:28,289 What do you do for a living? 666 00:39:29,824 --> 00:39:31,692 I'm a professor at Dartmouth. 667 00:39:31,760 --> 00:39:33,594 What are you doing in Miami? 668 00:39:35,097 --> 00:39:37,915 I, uh... I just wanted to get out of New Hampshire 669 00:39:38,035 --> 00:39:39,482 for a few days. 670 00:39:39,602 --> 00:39:41,498 To be honest, right now... 671 00:39:41,618 --> 00:39:44,205 I wish I hadn't. 672 00:39:44,273 --> 00:39:45,906 Just relax. 673 00:39:45,974 --> 00:39:48,776 I got a call from the organizing committee 674 00:39:48,843 --> 00:39:50,511 of the Progressive Energies conference that's here tomorrow. 675 00:39:50,579 --> 00:39:52,746 They said they would fly me out 676 00:39:52,814 --> 00:39:54,707 and put me up in a hotel 677 00:39:54,827 --> 00:39:57,618 if I gave a short presentation. 678 00:39:58,160 --> 00:40:00,221 Where's your cell? 679 00:40:02,624 --> 00:40:05,426 Uh... it's-it's in my jacket. 680 00:40:13,925 --> 00:40:15,303 Why are you lying to me? 681 00:40:15,370 --> 00:40:16,594 I had it when I got off the plane. 682 00:40:16,714 --> 00:40:18,072 I swear to God. 683 00:40:21,310 --> 00:40:24,078 Yeah, Michael, he said he doesn't know your mom, but there's got to be 684 00:40:24,146 --> 00:40:27,115 20 e-mai back and forth between them. 685 00:40:28,370 --> 00:40:29,750 They don't just know each other. 686 00:40:29,818 --> 00:40:31,285 They're working together. 687 00:40:31,353 --> 00:40:33,654 The question is, on what? 688 00:40:38,327 --> 00:40:39,460 Linc. 689 00:40:45,967 --> 00:40:47,635 Vincent Sandinsky. 690 00:40:53,490 --> 00:40:55,843 What about the last numberdiale? 691 00:40:55,910 --> 00:40:57,978 There's a lot of calls from that number. 692 00:41:00,749 --> 00:41:02,683 I'll be right back. 693 00:41:21,934 --> 00:41:23,536 ♪♪ 694 00:41:56,771 --> 00:41:58,005 Anything? 695 00:41:58,073 --> 00:41:59,674 DOWNEY: Not yet. 696 00:42:07,349 --> 00:42:09,350 Yes? 697 00:42:09,418 --> 00:42:11,885 How badly do you want him, Mom? 698 00:42:13,955 --> 00:42:16,090 Michael, listen to me. 699 00:42:16,157 --> 00:42:18,259 That's not an answer. 700 00:42:18,327 --> 00:42:20,561 I'll be in touch. 701 00:42:27,802 --> 00:42:29,403 His story checks out. 702 00:42:29,471 --> 00:42:31,038 Listen, there are still some things 703 00:42:31,106 --> 00:42:33,507 we need to figure out, but as soon as we do, 704 00:42:33,575 --> 00:42:34,709 we'll let you go. 705 00:42:34,776 --> 00:42:36,176 Thank you. 706 00:42:38,178 --> 00:42:40,178 TLF×ÖĻ×éÃÀ¾ç·Ö♪Óʱ¼äÖá¼°·­Òë»ð±¬ÕÐļ½øÐÐÖУ¡ µçÓÊ£ºtlf_subteam@hotmail.com 707 00:42:40,179 --> 00:42:42,179 лл¹ÛÉÍ TLFÖÐÎÄ×ÖĻÕ¾ http://tlfsubs.eastgame.net