1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 පසු ගිය සතියෙන්... 3 00:00:02,620 --> 00:00:04,000 මං ඒ මිනිහව මැරුවේ නැහැ, මයිකල්. 4 00:00:04,120 --> 00:00:05,290 සාක්ෂි වලින් ඔප්පු වෙනවා ඔයා කලා කියලා 5 00:00:05,460 --> 00:00:06,500 මාව අහු කරලා ඒකට. 6 00:00:08,090 --> 00:00:09,920 ඔබගේ ආයුධ බිම දාන්න! 7 00:00:10,010 --> 00:00:12,840 ඔබව සිර ගෙදරට නියම කරනවා. 8 00:00:12,970 --> 00:00:15,050 මං කෙනෙක්ව හොයන්නේ, ලින්කන් බරොව්ස් කියලා. 9 00:00:15,140 --> 00:00:16,720 මිනිහා උප ජනාධිපතිගේ මල්ලිව මරලා. 10 00:00:16,800 --> 00:00:18,350 ඇයි ඔයාට එච්චර අමාරුවෙන් බරොව්ස් ව බලන්න ඕනා? 11 00:00:18,430 --> 00:00:19,470 'මොකද එයා මගේ අයියා. 12 00:00:19,600 --> 00:00:20,770 මං ඔයාව මෙතනින් එලියට අරගෙන යනවා. 13 00:00:20,810 --> 00:00:21,770 ඒක කරන්න බැහැ. 14 00:00:21,850 --> 00:00:23,560 ඔයා නෙමිනේ මේ තැන හැදුවේ. 15 00:00:23,980 --> 00:00:24,900 ඔයාට සැකැස්මක් ඕනා කරනවා. 16 00:00:25,020 --> 00:00:26,230 මෙයිට වඩා දෙයක් ඕනද. 17 00:00:26,400 --> 00:00:27,650 ඒවා මගේ ලගින්ම තියාගත්තා. 18 00:00:28,150 --> 00:00:29,650 ඔයා හොයාග්න්න ඔහුව කාටද වලදාන්න ඕනා කියලා. 19 00:00:29,690 --> 00:00:31,070 කවුරුවත් එයාව වලදාන්න හදන්නේ නැහැ. 20 00:00:31,190 --> 00:00:32,360 සාක්ෂි සකස් කරපුවා. 21 00:00:32,440 --> 00:00:33,740 නිතීඥ්ඥ කෙල්ල වටේ කැරකෙනවා. 22 00:00:33,860 --> 00:00:36,240 ඔනම කෙනෙක් වෙනස් වෙන්න පුලුවන්. 23 00:00:38,410 --> 00:00:39,990 මං ඒ පාහරයව මරලා දානවා. 24 00:00:40,080 --> 00:00:43,120 ඔයාට ඕනා නැහැ. ඔයා ඔහුව මැරුවොත්, ඔයා මරන්නේ අපිව ඉක්මනින් මෙහෙන් අරන් යන්න ඉන්න ප්‍රෙව්ශ පත්‍රය. 25 00:00:43,250 --> 00:00:44,580 ඔයා මොනාද මෙහේ කරන්නේ? කොහේද මර්ක්‍රරෑස්? 26 00:00:44,710 --> 00:00:45,710 ඇය දැන් මා එක්ක. 27 00:00:45,830 --> 00:00:47,670 මචන්, මට ආයේමත් එන්න ඕනා. 28 00:00:47,750 --> 00:00:49,340 නික් සැවරින් සාධාරණත්ව ව්‍යාපෘතියෙන් . 29 00:00:49,460 --> 00:00:53,670 මගේ ලොක්කා හිතන්නේ ලින්කන්ගේ කේස් එක එච්චර ලොකු එකක් නෙමී කියලා, ඒත් මං එහෙම හිතනවා. 30 00:00:53,880 --> 00:00:55,010 අපි කොහෙන්ද පටන් ගන්නේ? 31 00:00:55,090 --> 00:00:57,010 මේ බිත්තිය ඇතුලෙන් යනවා කියන්නෙ ආරම්භයක් විතරයි. 32 00:00:57,050 --> 00:01:00,510 ගොඩක් තැන් පහු කරන්න වෙනවා එලියේ තාප්පේ ලගට යන්න. 33 00:01:00,600 --> 00:01:02,180 ඒක මාරු කිරීමේ ලිපියක්. 34 00:01:02,310 --> 00:01:05,230 මයිකල් ස්කෝෆීල්ඩ් හෙට ඉන්න තැනින් මාරු කරනවා. 35 00:01:38,220 --> 00:01:40,890 මං පිලිගන්නවා ඔයාලා ගෙනාව මයිකල් ස්කෝෆීල්ඩ් ගේ මාරු වීමේ ලිපිය. 36 00:01:40,970 --> 00:01:42,810 නිරූපිත වශයෙන්, ඇයි ඔයා ඒක නිශ්ප්‍රභා කරන්නේ. 37 00:01:43,770 --> 00:01:44,680 බලන්න, මිස්ටර් කෙලර්මන්, 38 00:01:44,770 --> 00:01:47,560 මං ඔයාගේ ගෙදරට ඇවිත් කියනවද ඔයාගේ ගෙදර ලී බඩු තියන්න ඕනා තැන ගැන? 39 00:01:48,600 --> 00:01:51,060 අපි වෘතීයමය වශයෙන් ආචාර ශීලීව අහනවා විතරයි. 40 00:01:51,150 --> 00:01:53,820 ඒත් ඔයා කරුණා වන්ත් වෙන්නේ රජයේ බන්ධනාගාරය ගැන. 41 00:01:53,900 --> 00:01:57,490 ඔයාගේ තැන ඉන්න ගොඩක් අය හිතන්නේ තමන්ගේ තැන ඉන්න කෙනෙක්ව තව තැනකට යවන්නේ කොහොමද කියලා. 42 00:01:57,570 --> 00:02:00,950 මේ මිනිස්සු මගේ වගකීමක්එයාලා මගේ තාප්ප වලින් එලියට යන්න කලින් 43 00:02:01,030 --> 00:02:04,750 එයාලා නීති සමිතියට ගෙවනකම්, මං එයාලා ගැන වගකියන්න ඕනා. 44 00:02:04,870 --> 00:02:07,830 ඒකේ තේරුම මිස්ටර් ස්කෝෆීල්ඩ් මං නොදන්න යම් දෙයක් කරලා තිබුනත්, 45 00:02:07,960 --> 00:02:10,670 ඔහු දිගටම ෆොක්ස් රිවර් වල ඉදිවී මගේ යටතේ. 46 00:02:11,040 --> 00:02:14,090 මිස්ටර් පොප්, අපේ වැඩ වලදි, අපි හොයාගන්නවා දේවල් 47 00:02:14,210 --> 00:02:17,880 හැමෝම කරන දේවල් තියෙනවා තව කවුරුවත් දන්නේ නැති. 48 00:02:20,140 --> 00:02:20,840 මොකක්ද? 49 00:02:20,970 --> 00:02:22,470 දැන්, අතීතයෙන් පොඩි බිදක්. 50 00:02:22,970 --> 00:02:26,100 වැදගත් සිදුවීමකට පැමිනුනා, දැන් ඒක ඔබ ගැන. 51 00:02:31,310 --> 00:02:34,360 මගේ නෝනා දන්නවා ටොලීඩෝ ගැන. 52 00:02:34,440 --> 00:02:36,240 ඇත්තටම ඇය දන්නවද? 53 00:02:42,780 --> 00:02:44,280 ඔයා දක්ෂ මිනිහෙක්නේ, ප්‍රධානියා. 54 00:02:44,590 --> 00:02:47,700 මං විශ්වාස කරනවා ඔයා ගොඩක් හොදින් බලලා, ඔයාට හොද හේතුවක් හදාගන්න පුලුවන් වෙයි මයිකල් ස්කෝෆීල්ඩ් ගේ 55 00:02:47,830 --> 00:02:51,710 මෙහෙන් මාරු කිරීමට. 56 00:03:05,060 --> 00:03:07,060 තව PVC බට ඕනා කරනවා, ලොක්කා. 57 00:03:20,110 --> 00:03:20,740 ලොක්කා? 58 00:03:20,820 --> 00:03:21,910 ඇත්තතෙන්ම, බරොව්ස්. 59 00:03:22,660 --> 00:03:24,830 ඒත්, හේයි, මට ඔයාව පරීක්ෂා කරන්න වෙයි. 60 00:03:24,990 --> 00:03:26,910 හැම කෑල්ලක්ම තියෙන්න ඕනා. අනිවා. 61 00:03:28,620 --> 00:03:31,250 මගේ අතින් පොරොර බෑග් එකක් හැලුනා ඇතුලේ! 62 00:03:33,790 --> 00:03:34,880 හේයි, ඔහේ! 63 00:03:35,630 --> 00:03:36,710 ඔහේ! 64 00:03:37,500 --> 00:03:42,630 ඇතුලට ගිහින් ඒක අස් කරනවා මුලු පැත්තම ගද ගහන්න කලින්. 65 00:03:46,510 --> 00:03:49,640 හේයි, ඔහු එන ගමන් . ඔයා මට කියන්න මේ හැම දෙයක්ම මොකටද කියලා? 66 00:03:54,020 --> 00:03:56,190 මේ කට්ටියත් අපි එක්ක එලියට යනවා. 67 00:03:57,110 --> 00:03:58,860 මං හිතන්නේ නැහැ, කොල්ලෝ. 68 00:03:59,150 --> 00:04:01,110 ඒක නෙමී අපේ එකගතාවය. 69 00:04:01,360 --> 00:04:03,780 මං මේ මිනිහා එක්ක එන්නේ නැහැ... 70 00:04:03,860 --> 00:04:05,200 පිස්සු රයිනෝ. 71 00:04:05,280 --> 00:04:06,280 ඒක ඇදලා දාන්න, ජෝන්. 72 00:04:06,410 --> 00:04:08,950 ඔවු, මං ඒක අදින ගමන් ඉන්නේ, ඔයා දන්නවද? 73 00:04:09,040 --> 00:04:10,370 මොකක්ද ඔයාගේ ප්‍රශ්නේ, මිනිහෝ? 74 00:04:11,080 --> 00:04:13,670 මගේ මල්ලිව ආයේ අල්ලලා තිබුනොත්, මං පෙන්නන්නම් ඒක. 75 00:04:17,380 --> 00:04:18,960 මල්ලි? 76 00:04:19,130 --> 00:04:20,670 ඔයාගේ මල්ලි? 77 00:04:24,720 --> 00:04:26,470 අපිට මිනිතුතු කීපයයි තියෙන්නේ. 78 00:04:26,600 --> 00:04:29,970 අපි එකිනෙකා ගහමරා ගන්නවද, නැත්තම් අපි ගණු දෙනුව ගැන කතා කරනවද? 79 00:04:30,470 --> 00:04:33,310 අපි අද මෙතනට ආවේ තීරණයක් ගන්න-- 80 00:04:33,600 --> 00:04:36,770 - ඔවු? - ඉන්ග්ලිෂ්ද ෆල්ට්ස් ද පර්සි ද? 81 00:04:36,900 --> 00:04:40,320 අපි මේක කරනවා නම්, අපිට කෙනෙක්ව මෙකෙන් අයින් කරන්න වෙනවා. 82 00:04:41,860 --> 00:04:44,660 ඔයා කියනවද කෝකද කියලා? 83 00:04:44,740 --> 00:04:47,120 මට උදවු ඕනා ඔවුන් ලගට යන්න විතරයි. 84 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 මං ඒක එතන ඉදන් ගන්නම්. 85 00:04:48,280 --> 00:04:49,490 ඔයාට පිස්සුද, ඔයා දන්නවද? 86 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 සේරටම මට ඕනා විනාඩි පහයි. 87 00:04:50,620 --> 00:04:52,290 ඕහ්, ඔයාට තත්පර පහක් වත් ලැබෙන එකක් නැහැ 88 00:04:52,370 --> 00:04:54,370 හිතන් හිටියේ ඔයා ඔක්කොම හදාගෙන කියලා, මචන්. 89 00:04:54,460 --> 00:04:56,880 අපි කඩන්නේ ජම්බා ජූස් එකක් නෙමී මහත්වරුනේ. 90 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 ඒක ඊට වඩා ටිකක් ලොකු එකක් හිල් කීපයක් හාරන්න වෙන. 91 00:04:59,340 --> 00:05:03,380 ඇස්, කන්, ඩොට්ස් එලියට සම්බන්ධ ාවන්න බැහැ. 92 00:05:03,590 --> 00:05:05,340 ඉංග්‍රිලිෂ් ෆිට්ස් සහ පර්සි... 93 00:05:05,380 --> 00:05:07,390 ඒ වයෙන් එක ඩොට් එකක්. 94 00:05:09,720 --> 00:05:13,930 කොහෙමද ඔයා මේක කරන්න හදන්නේ? 95 00:05:14,060 --> 00:05:16,560 පොඩි උදවු වක් ඇතිව යාලුවේ. 96 00:05:33,700 --> 00:05:35,160 සූක්රේ, ඔහෙම ඉන්නp. 97 00:05:35,330 --> 00:05:36,920 ස්කෝෆීල්ඩ්, ඔයාට හමුවක් තියෙනවා. 98 00:05:46,930 --> 00:05:50,600 ඇයි මට දැනෙන්නේ ඔයාගේ පිටට තියෙනවට වඩා දෙයක් ඇතුලතින් තියෙනවා කියලා, ස්කෝෆීල්ඩ්? 99 00:05:53,350 --> 00:05:54,890 ඔයාට මට කියන්න දෙයක් තියෙනවද? 100 00:05:58,190 --> 00:06:02,570 වෙන යම් හේතුවක් තියෙනවද, බැංකුවේ සිද්දිය ඇරුනම? 101 00:06:14,080 --> 00:06:16,000 ඔයාව මාරු කරනවා. 102 00:06:16,080 --> 00:06:16,750 මොකක්? 103 00:06:17,160 --> 00:06:19,750 අපි ඔයාව ස්ටේස්විල් වලට යවනවා. 104 00:06:19,920 --> 00:06:20,920 ඔයාට බැහැ එහෙම කරන්න. 105 00:06:21,000 --> 00:06:23,130 ඔවු, මට පුලුවන්. මමයි මෙහේ ලොක්කා. 106 00:06:23,170 --> 00:06:24,590 මේ මගේ ගෙදර. 107 00:06:26,180 --> 00:06:27,340 සති තුනක්. 108 00:06:27,470 --> 00:06:28,300 මොකටද? 109 00:06:28,550 --> 00:06:32,720 ලින්කන් බරොව්ස්-- ඔහුගේ කාලය ඉවරයි සති තුනකින්. 110 00:06:33,060 --> 00:06:35,430 ඉතිං, මං දන්නවා ඒ ගැන. ඒකේන් ඔබට ඇති වැඩේ මොකක්ද? 111 00:06:36,060 --> 00:06:37,430 ඔහු මගේ සහෝදරයා. 112 00:06:39,730 --> 00:06:43,730 මං දැනගත්තා මට සිරගෙදරට එන්න පුලුවන් කියලා, මගේනීතිවේදියා අත්සන් කලා. 113 00:06:44,190 --> 00:06:45,610 ඔයාට පුලුවන් එයා ලගින් ඉන්න 114 00:06:45,690 --> 00:06:46,650 එක හරි. 115 00:06:49,040 --> 00:06:51,570 ඒක මගෙන් ඈත් කරන්න එපා. 116 00:06:53,120 --> 00:06:55,290 ඉවර වෙනකම්. 117 00:06:55,950 --> 00:06:58,540 මං නෙමී මාරු කිරීම පිටිපස්සේ ඉන්නේ. 118 00:06:58,790 --> 00:07:02,000 ඔයා තරහා කරගෙන ඉන්නේ මටත් වඩා ඉහල පොරක්ව. 119 00:07:04,290 --> 00:07:06,380 මං ඒක ලෑස්ති කරන්නම්. 120 00:07:07,300 --> 00:07:09,170 ඔයාව හෙට මාරු කරනවා. 121 00:07:19,520 --> 00:07:21,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධ 122 00:07:21,900 --> 00:07:23,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනු 123 00:07:23,900 --> 00:07:25,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ් 124 00:07:25,900 --> 00:07:27,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක 125 00:07:27,900 --> 00:07:29,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ල 126 00:07:29,900 --> 00:07:31,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක් 127 00:07:31,900 --> 00:00:33,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මා 128 00:07:33,900 --> 00:07:35,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් 129 00:07:35,900 --> 00:07:37,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් | ධ 130 00:07:37,900 --> 00:07:39,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් | ධනා 131 00:07:39,900 --> 00:07:41,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් | ධනා ෴ 132 00:07:41,900 --> 00:07:55,900 සිංහල අදහස සහ යතුරු ලියනය ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් | ධනා ෴ විසිනි. කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න. 133 00:08:33,340 --> 00:08:36,390 මං අද යනවා බිත්තියෙන් ඇතුලට, වහලට නැගින්න පුලුවන්ද බලන්න. 134 00:08:36,430 --> 00:08:38,350 ඔයා මට කියන්න ඕනා මාරු වීම ගැන? 135 00:08:39,140 --> 00:08:40,560 මං ඒ ගැන බලාගන්නම් 136 00:08:40,680 --> 00:08:42,730 ඔයා ඒ ගැන බලාගන්න? 137 00:08:42,810 --> 00:08:45,150 පේන විදිහට ඔයා ඒක බාරගෙන වගෙයි. 138 00:08:45,270 --> 00:08:46,270 සමහර විට... 139 00:08:46,730 --> 00:08:47,610 පොඩ්ඩක්. 140 00:08:48,230 --> 00:08:52,860 පොඩ්ඩක්? ඔයා දන්නවා, මං මගේ සාමය කරා ලගා වෙමින් හිටියේ 141 00:08:52,900 --> 00:08:56,950 භලගට ඔයා ඇවිත් මට මං වගේ තැනක ඉන්න කෙනෙක්ට දාරාගන්නම බැරි දෙයක් දුන්නා-- 142 00:08:57,160 --> 00:08:59,830 බලාපොරොත්තු-- දැන් ඒවා නිකම්ම සේදිලා යනවා. 143 00:08:59,950 --> 00:09:02,450 - මේක කරන්න එපා, ලින්ක්. - මට සති තුනයි තියෙන්නේ. 144 00:09:02,500 --> 00:09:04,210 ඔයාට මං මොකක් කරන්නද ඕනා? 145 00:09:04,370 --> 00:09:05,460 හ්ම්ම්? 146 00:09:10,460 --> 00:09:11,760 එන්න, මයිකල්. 147 00:09:11,840 --> 00:09:13,300 ඔයාට මං මොකක් කරන්නද ඕනා? 148 00:09:15,260 --> 00:09:16,970 ඇයව ආපහු ගේන්න. 149 00:09:17,220 --> 00:09:19,140 ඔයා දන්නවා මට ඒක කරන්න බැහැ කියලා. 150 00:09:19,560 --> 00:09:23,140 එත් බලන්න, මට කරන්න පුලුවන් දේවල් වගේකුත් තියෙනවා. 151 00:09:23,310 --> 00:09:26,810 ඒක සමාන වෙන්නේ නැහැ ඒකට, නමුත් අපිට සෑහෙන්න පුලුවන් වෙයි ඒකේන්. 152 00:09:26,900 --> 00:09:30,320 සහ, මොකක් උනත්, අපි දෙන්නා එකට ඉන්නවානේ. 153 00:09:31,820 --> 00:09:35,700 හරි, ඒත් මොකද වෙන්නේ ඔයාට මොනා හරි වුනොත්? 154 00:09:36,360 --> 00:09:39,700 ඔයා... වීහවාස කරන්න ඕනා. 155 00:09:46,960 --> 00:09:48,630 විශ්වාස කරන්න. 156 00:09:53,130 --> 00:09:54,300 හරි, මේන්න වැඩේ. 157 00:09:54,460 --> 00:09:56,430 අපි ලින්කන්ව විශ්වාස කරනවා. මේ පටිය බොරුවක්. 158 00:09:56,470 --> 00:09:57,470 ඒක එහෙම වෙන්න ඕනා. 159 00:09:57,590 --> 00:09:59,220 ඔයා දැක්කා ඒක. සේරම එකේ තියෙනවා. 160 00:09:59,300 --> 00:10:02,060 ඔවු, ඒත්, සමහර විට අපි හොයන්නේ මොකක්ද ඒක එතන නැතුව ඇති. 161 00:10:03,560 --> 00:10:05,770 හරි. ස්ටෙඩ්මන්. 162 00:10:05,890 --> 00:10:07,350 ඔයා දැක්කද එයා මොනාද බලන්නේ? 163 00:10:07,690 --> 00:10:09,020 කාර්? පදිකයෙක්ව? 164 00:10:09,100 --> 00:10:10,860 නැහැ, නැහැ, නැහැ. එයාගේ ඇහැ තියෙන්නේ ගොඩක් උඩින්? 165 00:10:10,940 --> 00:10:12,610 ඒක හරියට එයා කැමරාව දිහා බලන් ඉන්නවා වගේ. 166 00:10:12,690 --> 00:10:14,080 සමහර විට "හිනා වෙන්න වගේ." 167 00:10:16,050 --> 00:10:20,990 - දැන් එයා එතනට වෙලා ඉදගෙන ඉන්නවා. - හරියට, තත්පර 10, 15ක් වගේ... 168 00:10:21,070 --> 00:10:22,910 - කවුරු හරි එනකම් බලන් ඉන්නවා. - හරි. 169 00:10:24,160 --> 00:10:25,040 අතන. 170 00:10:25,100 --> 00:10:26,290 ඒක මිලි මීටර් නවයේ එකක්. 171 00:10:26,370 --> 00:10:27,750 එතන කිසිම සෙලවීමක් සිදුවෙන්නේ නැහැ? 172 00:10:27,870 --> 00:10:29,000 ලින්කන් ගොඩක් ශක්තිමත් කෙනෙක්. 173 00:10:29,080 --> 00:10:31,040 ඔවු, ඒත් පිටුපසට පනින එක නවත්තන්න පුලුවන්ද ශක්තිමත් කමෙන්? 174 00:10:31,840 --> 00:10:35,460 බැහැ. ඔයා කාට හරි වෙඩි තියනවා නම්, පලිගැනීමකට, 175 00:10:35,670 --> 00:10:38,580 ඔයා වෙලාව අරගෙන අත්වැසුම් දාගෙන තමයි 176 00:10:38,620 --> 00:10:40,220 නැත්තම් එතනින් පැනලා යනවද? 177 00:10:40,300 --> 00:10:42,350 ෆෙඩ් කියලා තියෙන්නේ ඒක හොරකමක් සිදු වුනා වගේ පෙන්නන්න කරන්න කියලා. 178 00:10:44,810 --> 00:10:45,520 බලන්න. 179 00:10:45,930 --> 00:10:48,690 බලන්න ලින්කන් ඉන්න විදිහ එයා රාමුවෙන් පිටට යනවා. 180 00:10:48,730 --> 00:10:49,600 ම්ම්-හ්ම්ම්. 181 00:10:50,150 --> 00:10:51,360 තාර් එකෙන් ඈතට යනවා. 182 00:10:52,980 --> 00:10:56,990 දැන්, මේ මිනිහා, සම්පූර්ණයෙන්ම කැමරා එකට මුහුන සගාවාගෙන්, 183 00:10:57,070 --> 00:10:58,450 ඔහු ආපහු එනවා. ඇයි? 184 00:10:58,570 --> 00:11:02,070 ලේ තැවරුනු කලිසමක් කාමරේට දාන්න. 185 00:11:02,160 --> 00:11:03,950 - නික්, මේක නම් විශිෂ්ඨයි. - ඔවු. 186 00:11:04,700 --> 00:11:05,830 අපි කා ලගටද යන්නේ? 187 00:11:05,910 --> 00:11:06,620 කා ලගටවත් නැහැ. 188 00:11:06,660 --> 00:11:10,370 දැනට. මං කිවුවේ, විශ්වාස කල හැකි කිසි කෙනෙක් නැහැ. 189 00:11:10,420 --> 00:11:11,960 තවම තියෙන්නේ අනුමාන කිරීමක් විතරයි, ඔයා දන්නවනේ. 190 00:11:12,040 --> 00:11:14,500 අපිට මොනවත් නැහැ. අපිට සාක්ෂි වුවමනා කරනවා. 191 00:11:14,710 --> 00:11:17,340 බලන්න, ... ලින්කන් එයාගේ තුවක්කුව පත්තු කලේ නැති නම්, 192 00:11:17,420 --> 00:11:20,720 කාට හරි වුවමනා වෙලා තියෙනවා ඔහු ඇතත්ටම ඒක කලා කියලා පෙන්වන්න. 193 00:11:20,800 --> 00:11:22,510 හරි, ඒත් අපි කොහොමද ඒක ඔප්පු කරන්නේ? 194 00:11:24,390 --> 00:11:26,060 මං දන්නවා මිනිහෙක්ව. 195 00:11:26,220 --> 00:11:27,520 ඔයා දන්නවා මිනිහෙක්ව? 196 00:11:27,770 --> 00:11:29,730 ඔවු, මං දන්නවා මිනිහෙක්ව. 197 00:11:30,350 --> 00:11:31,190 ස්තුතියි. 198 00:11:32,600 --> 00:11:34,820 පේන විදිහට අපිට තව කෙනෙක්ව ඕනා වෙනවා. 199 00:11:34,980 --> 00:11:36,940 මෙතන කාතා වෙන්නේ ඔයා යන්නයි හදන්නේ කියලා. 200 00:11:37,030 --> 00:11:38,490 කට කතා විශ්වාස කරන්න එපා. 201 00:11:38,820 --> 00:11:40,360 මං කොහේවත් යන්නේ නැහැ. 202 00:11:44,240 --> 00:11:47,290 ඔයා දන්නවද, එයාව විශ්වාස කරන එක තමයි මං කරන අමාරුම වැඩේ. 203 00:11:47,370 --> 00:11:49,870 වැදගත්ම දේ තමයි අපේ කාලසටහන. 204 00:11:50,080 --> 00:11:52,170 ඉංග්ලිෂ් , ෆිට්ස් සහ පර්සි? 205 00:11:52,250 --> 00:11:53,880 ඉංග්ලිෂ් , ෆිට්ස් සහ පර්සි? 206 00:11:53,960 --> 00:11:56,420 ඔයාට දැනගන්න ඕනා අපි කෝකද ගන්නේ කියලද? 207 00:11:56,500 --> 00:11:58,800 ගෟරවයෙන්, මට කාගෙවත් උපදේශ අවශ්‍යය නැහැ. 208 00:11:58,880 --> 00:12:00,420 මට ඕනා පිලිතුරු. 209 00:12:00,510 --> 00:12:02,180 මතක තියාගන්න, ප්‍රධානියා යනවා 5 වෙද්දි, 210 00:12:02,260 --> 00:12:04,470 ඉතිං 5.05 වෙද්දි, අපිට ඒ යතුර ඕනා වෙනවා. 211 00:12:04,550 --> 00:12:07,560 කොහේමද ඒ යතුරු ඔයාට උත්තරයක් වෙන්නේ? 212 00:12:07,640 --> 00:12:09,100 මං ඒ ගැන බලාගන්නම්. 213 00:12:09,180 --> 00:12:10,810 ඔයා යතුර ගන්න එක ගැන බලාගන්න. 214 00:12:10,930 --> 00:12:11,770 හේයි. 215 00:12:11,890 --> 00:12:14,650 මේ යතුර වටින එකක් වුනොත් හොදයි. 216 00:12:14,730 --> 00:12:15,650 තේරුනාද? 217 00:12:22,700 --> 00:12:24,320 සුභ සන්ද්‍යාවක්, මිස්ටර් ස්කෝෆීල්ඩ්. 218 00:12:25,780 --> 00:12:28,580 මං දැනගන්න ඔනා මාරු කිරීමක් නවත්වන්න කරන්න ඕනා දේ. 219 00:12:28,950 --> 00:12:30,330 ක්‍රම 50ක් තියෙනවා. 220 00:12:30,450 --> 00:12:31,210 හරි. 221 00:12:31,330 --> 00:12:32,500 මට කියන්න ඉක්මන්ම එක. 222 00:12:33,120 --> 00:12:37,710 ඔයාට මෝසමක් දාන්න පුලුවන් එයාලා කියන්නෙ ඒකට "අතුරු තහනම් නියෝගය."කියලා. 223 00:12:37,790 --> 00:12:38,630 ඒකට කොච්චර වෙලාවක් යයිද? 224 00:12:38,750 --> 00:12:40,170 ඔයාට ලියන්න පුලුවන් වේගය මත තමයි? 225 00:12:40,300 --> 00:12:43,970 මිනිහෙක්ට පුලුවන් මානව නීති පිලිබදව දැන්වීමක් කරන්න 226 00:12:44,380 --> 00:12:49,180 වාතාවරණය අනුව තමයි, ඇලජික් ගැන, ආගමික දෙයක් පිලිබද, ඔයාට කැමති එකක් ගන්න. 227 00:12:49,220 --> 00:12:50,890 - එයාලා ඒක ගත්තේ නැති වුනොත් මොකද? - එකේ ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 228 00:12:50,970 --> 00:12:52,890 උසාවිය ඔයාගේ මෝසම විභාග කරන්න ඕනා. 229 00:12:52,980 --> 00:12:55,400 එයාලා ඒක කරනකම්, ඔයාව මාරු කරන්න බැහැ. 230 00:12:55,480 --> 00:12:59,650 රෙද්ද, එයාලා හැදුවේ මාවත් මාරු කරන්න, අවුරුදු 10ක් තිස්සේ 231 00:12:59,860 --> 00:13:02,690 දෙයියන්ගේ පිහිට ලැබෙන්න ඕනා ඇමෙරිකාවේ නිති පද්දතියට. 232 00:13:03,650 --> 00:13:06,070 ඇයි ඔයාට මෙහෙටම වෙලා ඉන්න ඕනා? 233 00:13:06,450 --> 00:13:09,540 කොනක් ඉන්නවා දාලා යන්න බැරි. 234 00:13:10,540 --> 00:13:13,290 මං හිතන්නේ අපි දෙන්නටම සමාන දෙයක් තමයි ඒක. 235 00:13:15,120 --> 00:13:17,630 ලින්කන්ගේ වෛද්‍යය වාර්ථාවක් ඉල්ලනවා රජයෙන්. 236 00:13:17,710 --> 00:13:19,040 ඔයාට ඇහුනද අල්තු ආරංචිය,? 237 00:13:19,130 --> 00:13:20,630 ස්තුතියි. නැහැ. මොකක්ද ? 238 00:13:20,800 --> 00:13:21,760 ඔවුන් සහෝදරයෝ. 239 00:13:21,800 --> 00:13:24,050 - කවුද? - බරොව්ස් සහ ස්කෝෆීල්ඩ්. 240 00:13:24,680 --> 00:13:26,220 මයිකල් ස්කෝෆීල්ඩ්? 241 00:13:26,340 --> 00:13:28,640 අහන්න ලැබුනේ ප්‍රධානියා ලග ඉන්න ආරක්ෂකයෙක්ගෙන්. 242 00:13:28,720 --> 00:13:30,260 ඔහු ඒ ගැන මොනවත් කියලා තියෙනවද ඔයාට? 243 00:13:30,350 --> 00:13:31,060 නැහැ. 244 00:13:31,310 --> 00:13:34,310 ඔහ්. අමාරුවෙන් එයාගේ සහෝදරයා ලගට ඇවිල්ලා තියෙන්නේ 245 00:13:34,350 --> 00:13:36,810 එයාට උදනවු කරන්න නෙමී වෙන්න ඇති. 246 00:13:44,900 --> 00:13:45,610 මේ මොකක්ද? 247 00:13:45,740 --> 00:13:47,070 තවත් ලිපි වගයක්. 248 00:13:47,240 --> 00:13:48,320 ආයෙමත් වෙස්මෝලන්ඩ් ද? 249 00:13:48,410 --> 00:13:49,240 ස්කෝෆීල්ඩ්. 250 00:13:49,370 --> 00:13:51,120 ඔයා මාරුව නවත්තන්න හදන්නේ. 251 00:13:54,960 --> 00:13:58,880 මෝසම නිශප්‍රභා වුනත්, ඒකට යනවා දින 30ක් විතර. 252 00:13:58,960 --> 00:14:00,090 ඒ කියන්නේ... 253 00:14:02,920 --> 00:14:04,460 හරි, මං යනවා ඇතුලට. 254 00:14:04,670 --> 00:14:06,090 මට ඔයාගේ උදවු ඕනා කරනවා. 255 00:14:06,260 --> 00:14:07,260 එයා කිවුවේ මේ ඇතුලටද? 256 00:14:07,550 --> 00:14:09,050 දැන්? මං හිතුවේ ඔයා බලාගෙන ඉන්නවා කියලා... 257 00:14:09,180 --> 00:14:11,970 මට දැනගන්න ඕනා ඉහලට නගින විදිහ, ඉතිං වෙලාව ආපුවහම... 258 00:14:12,010 --> 00:14:13,310 යෝ, යෝ, යෝ. 259 00:14:13,390 --> 00:14:16,270 ඔයා හිතලා නැහැ, සේරම විදුලි පහන් තාමත් දල්වලා තියෙන්නේ. 260 00:14:16,390 --> 00:14:18,150 අපිට සජීවි ප්‍රේක්ෂක පිරිසක් ඉන්නවා, මචන්. 261 00:14:18,190 --> 00:14:19,900 ඉතිං ඔයා කොහොමද ඒක කරන්න යන්නේ? 262 00:14:20,980 --> 00:14:23,280 අපිට රෙදි මොනවත් නැද්ද හෝදන්න? 263 00:14:28,280 --> 00:14:33,160 සහතිනේම, මං ඔයාගේ යට ඇදුම් වලට නම් අත තියන්නේ නැහැ. 264 00:14:43,500 --> 00:14:45,090 කෙලින් බලාගෙන එනවා. 265 00:14:46,420 --> 00:14:47,380 දිගටම යනවා. 266 00:14:48,760 --> 00:14:49,640 දිගටම යනවා. 267 00:14:49,760 --> 00:14:50,590 දිගටම යනවා. 268 00:14:50,720 --> 00:14:51,760 මූ. 269 00:14:55,520 --> 00:14:56,270 ඔහුව අල්ල ගන්න! අල්ල ගන්න! 270 00:14:59,770 --> 00:15:00,230 අල්ලගන්න! 271 00:15:12,450 --> 00:15:13,080 මගේන් අහක් වෙනවා! 272 00:15:14,030 --> 00:15:15,620 අල්ලගන්න! අල්ලගන්න! 273 00:15:16,950 --> 00:15:17,450 අල්ලගන්න! 274 00:15:17,040 --> 00:15:18,500 මගෙන් අයින් වෙනවා! 275 00:16:25,750 --> 00:16:26,730 මචෝ! 276 00:16:27,230 --> 00:16:28,530 මට බැහැ මේක කරන්න. 277 00:17:07,080 --> 00:17:07,980 මචෝ. 278 00:17:09,000 --> 00:17:09,930 එනවා. 279 00:17:25,710 --> 00:17:26,830 යෝ, මචෝ! 280 00:17:26,960 --> 00:17:28,840 මචෝ, ඔයා වෙලාව ගනන්වා වැඩියි! 281 00:17:56,320 --> 00:17:57,570 මේක හරියන්නේ නැහැ , මචන්. 282 00:17:57,660 --> 00:18:01,030 අපේ සාමාන්‍යයයෙන් වේගයෙන් හද ගැස්ම වැඩි වෙනවා, ඔයා දන්නවද ඒක? 283 00:18:01,120 --> 00:18:03,580 මගේ සහෝදරයෙක්, ඔහු මැරුණා ආතතිය වැඩි වෙලා. 284 00:18:03,700 --> 00:18:06,250 ඔයා කිවුව විදිහට හිතුවේ එයා ඔයාගේ කෙල්ලව ගත්තා කියලා. 285 00:18:06,330 --> 00:18:09,130 ඒ මගේ අනිත් සහෝදරයා, ස්තුතියි ඒක මෙතනට ඇදලා ගත්තට, මොට්ටයා. 286 00:18:09,330 --> 00:18:14,170 බලන්න, හොද පුවත තමයි, මට පුලුවන් වහලයට යන්න. 287 00:18:14,460 --> 00:18:15,470 ඉතිං දැන් මොකක්ද වෙන්නේ? 288 00:18:15,550 --> 00:18:16,300 දැන්? 289 00:18:17,010 --> 00:18:18,720 හැමදේම කාලය මත සිදු වෙයි. 290 00:18:53,710 --> 00:18:54,920 මේක නම් නියම වැඩක්. 291 00:18:55,010 --> 00:18:56,880 - ඔයා දන්නවද මේක කලේ කවුද කියලා? - නැහැ. ඔයා? 292 00:18:56,970 --> 00:19:00,220 මේ වගේ දේවල් කරන මිනිස්සුන්ට ගියන්නේ භූතයෝ කියලා. 293 00:19:00,300 --> 00:19:03,180 එක මිනිහෙක් පිටිපස්සේ තව කෙනෙක් එයාගේ පිටිපස්සේ තව කෙනෙක් එයාගේ පිටි පස්සෙත්, ඔයා දන්නවා මං කියන්නේ මොකක්ද කියලා? 294 00:19:03,180 --> 00:19:05,140 ඔයා දැක්කද මොනා හරි? 295 00:19:05,220 --> 00:19:07,180 කොහේ හරි තැනක් මේක හදපු එකක් කියලා පෙන්වන්න? 296 00:19:07,270 --> 00:19:08,270 ඒක පැහැදිලියි. 297 00:19:08,350 --> 00:19:09,350 කිසිම සලකුණක් නැහැ. 298 00:19:09,440 --> 00:19:13,190 මං කිවුවේ, සාමාන්‍යයෙන්, වීඩියෝ එක ලේයර් කීපයකින් හදනකොට මොනාම හරි වැරැද්දක් සිද්ද වෙනවා පේනවා. 299 00:19:13,270 --> 00:19:15,030 ඔයා දන්නවා, ඔයාට ඒක පේනවා, ඒත් දැන් නැහැ 300 00:19:15,110 --> 00:19:16,150 ඒත් මේක එහෙම නෙමී. 301 00:19:16,240 --> 00:19:17,240 ඒත ගොතලා. 302 00:19:17,570 --> 00:19:18,780 පාට කරලා. 303 00:19:21,110 --> 00:19:22,370 වෝව්, වෝව් 304 00:19:22,370 --> 00:19:23,330 - ඔයා දැක්කද මොනා හරි? - නැහැ. 305 00:19:23,370 --> 00:19:26,290 ප්‍රශ්නේ තමයි ඔයාගේ ඇස් ඔයාව රවට්ටනවා. 306 00:19:26,330 --> 00:19:27,450 දැන්, ඒත් සවන... 307 00:19:27,540 --> 00:19:28,830 සවන කවදාවත් බොරු කියන්නේ නැහැ. 308 00:19:29,080 --> 00:19:31,420 බලන්න. මෙන්න තියෙනවා ඕඩියෝ පටය . 309 00:19:31,880 --> 00:19:34,750 - සද්දේ නිකන් ඇත්තම වගේ, නේද? - ඔවු. 310 00:19:34,840 --> 00:19:36,380 ඒත් සද්දේ බොරුවක්. 311 00:19:36,420 --> 00:19:38,090 දැක්කද, ඒක ඒ විදිහට වෙන්න බැහැ. 312 00:19:38,170 --> 00:19:41,430 ඒක පහත් වෙනකොට, එතනදි ඒක හරියට නැටුමක් වගේ වෙන්න ඔනා. 313 00:19:41,470 --> 00:19:43,760 මං කිවුවේ, මේ තරම් විශාල කාමරයක් තුල... 314 00:19:43,800 --> 00:19:46,600 ඒක... blam, blam, blam, blam. ඔයා දන්නවනේ? 315 00:19:46,680 --> 00:19:48,680 හරියට, එක බිත්තියක් හරහා ගිහින්, ඒක තමයි දෙකට බෙදිලා අනිත් එකට යන්නේ. 316 00:19:48,850 --> 00:19:52,100 ඒත් ඔයාලගේ එකේදි, ඒක දෝංකාර දෙන්නේ එකම වෙලාවක. 317 00:19:52,190 --> 00:19:53,230 මොකක්ද එකේ තේරුම? 318 00:19:53,310 --> 00:19:58,360 මේ වෙඩි තැබීමේ ශබ්දය, ඒක ඒ කාමරයෙදි වෙච්චි එකක් නෙමී. 319 00:20:01,910 --> 00:20:03,320 ඔයාට ඒක සාක්ෂියක් විදිහට ප්‍රකාශ කරන්න පුලුවන්ද? 320 00:20:03,620 --> 00:20:05,120 ඔහ්, මං, අහ්... මං දන් නැහැ. 321 00:20:05,240 --> 00:20:06,950 ඔයාලා මට දීපු මේ මුලා කරලා තියෙන පටය. 322 00:20:07,040 --> 00:20:09,200 ඔයා දන්නවා, සේරම මං දන්නවා, ඔයාලා ඒක අතපත ගානවා 323 00:20:09,370 --> 00:20:10,870 බලන්න, ඔයාට ඕනා මට කියලා උසාවියේ සාක්ෂි දෙන්න නම්, 324 00:20:11,040 --> 00:20:13,540 මට ඕනා කරනවා ඔරිජිනල් පිටපත. 325 00:20:18,590 --> 00:20:20,470 - කොහොමද අසාත්මික තාවය? - සාමවෙන්න මොකක්ද? 326 00:20:20,880 --> 00:20:24,760 ඔයාගේ මෝසමේ තිබුන, නිදන්ගත, අම්... 327 00:20:24,850 --> 00:20:26,600 - නසරාන්ධ්‍ර ඉදිමීම. - හ්ම්ම් 328 00:20:26,890 --> 00:20:28,270 ඒක ඇත්තටම අසාත්මික තාවයක් නෙමී. 329 00:20:28,350 --> 00:20:30,140 ඒක බැක්ටීරියාවක ආසාධනයක්. 330 00:20:30,270 --> 00:20:30,850 හ්ම්ම්? 331 00:20:30,980 --> 00:20:34,480 ජලාශ්‍රිත පදේශ වල හුස්ම ගනිද්දි බිත්ති මට උදවු කරනවා, ඔයා දන්නවානේ... 332 00:20:35,520 --> 00:20:36,940 එච්චරයි. 333 00:20:37,610 --> 00:20:38,730 මාව විස්මයට පත් කලා. 334 00:20:38,820 --> 00:20:41,610 තාම සතියක්වත් ගිහින් නැතුව ඔයා වැඩ කරන්නේ පරණ සිරකුරුවෙක් වගේ. 335 00:20:41,700 --> 00:20:43,570 හොදයි, ඔයයි මාව ඒ තැනට දැම්මේ, ප්‍රධානියා. 336 00:20:43,660 --> 00:20:45,530 ඔයා දන්නවා මං ඇයි ඒ මෝසම් ඉදිරි පත් කලේ කියලා, 337 00:20:45,620 --> 00:20:48,540 ඒත් මට කිසිම අදහසක් නැහැ ඇයි ඔයා මාව මාරු කරන්නේ කියලා. 338 00:20:48,790 --> 00:20:50,830 තද බදය පාලනය කරන්න, ස්කෝෆීල්ඩ්, එච්චරයි. 339 00:20:50,950 --> 00:20:52,370 තද බදය පාලනය කරන්න. 340 00:20:52,830 --> 00:20:54,370 බලන්න,වෙලාව 5ට ලගයි. 341 00:20:54,460 --> 00:20:55,540 මං දවල්ට කතා කලොත් මොකද? 342 00:20:55,670 --> 00:20:58,210 - මං එහෙම හිතන්නේ නැහැ ඒක කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා, සර්. - ඇයි බැරි? 343 00:20:58,250 --> 00:21:01,380 මං මේ ආදාරක ටික රදව්නනේ නැතිව ගියෝත් දැන්, මේ සේරම නඩාගෙන බිමට වැටෙයි. 344 00:21:01,470 --> 00:21:03,880 දැක්කද, ටාජ් නිර්මානය කරලා තියෙන්නේ සියලුම අක්ෂ ඉතාමත් හොදින් පිහිටන පරිදි, 345 00:21:04,050 --> 00:21:07,720 346 00:21:07,800 --> 00:21:08,810 අහ්-හහ්, ඔවු. 347 00:21:08,930 --> 00:21:09,810 කොච්චර වෙලාවක් යයිද? 348 00:21:09,930 --> 00:21:12,100 ඒක තීරනය වෙන්නේ වේලෙන්න යන වෙලාවත් එක්ක. 349 00:21:12,520 --> 00:21:16,310 ඔයාට මං යන්න ඕනා නම්, මට පුලුවන් ඔයාගේ ලේකම්ට කියා දෙන්න කොහොමද ඒක අල්ලගෙන ඉන්නේ කියලා. 350 00:21:16,440 --> 00:21:17,560 හරි, ඔයා ඉන්න ඒක වියලෙනකම්. 351 00:21:17,650 --> 00:21:18,980 ආරක්ෂකයෙක් ඉදීවි දොරෙන් එහා පැත්තේ. 352 00:21:19,070 --> 00:21:20,480 ඔයා ඉවර වුනාම බැකී ට එන්න කියන්න 353 00:21:20,610 --> 00:21:22,860 ඇය ඔයාව මැදිරියට අරන් යන්න කෙනෙක්ව ගෙන්නලා දෙයි. 354 00:21:22,950 --> 00:21:23,610 හරි. 355 00:21:23,700 --> 00:21:25,530 තව, අහ්, ස්කෝෆීල්ඩ්... 356 00:21:27,700 --> 00:21:30,370 මට ස්තුති කරන්න ඕනා අද ඔයා මෙතන ඉන්න එක ගැන 357 00:21:30,540 --> 00:21:32,500 ඔයාට තේරෙන්නේ නැති දෙයක් මට තේරෙනවා 358 00:21:32,540 --> 00:21:33,910 අපිට ගනුදෙනුවක් තියෙනවා. 359 00:21:33,960 --> 00:21:34,790 හරි. 360 00:21:34,920 --> 00:21:36,750 එතකම්, ස්තුතියි. 361 00:21:36,790 --> 00:21:38,210 මගේ බිරිද ඒකට ගොඩක් කැමති වෙයි 362 00:21:38,250 --> 00:21:40,050 ඒක සතුටක්. 363 00:21:51,100 --> 00:21:55,980 - හෙට හමුවෙමු, සර්. - පැටර්සන්. 364 00:21:56,190 --> 00:21:58,270 - සුභ රාත්‍රියක්, ප්‍රධානියා. - සුභ රාත්‍රියක්, බෙකී. 365 00:21:58,360 --> 00:22:00,570 අපි මිනිසුන් දෙදෙනෙක් වෙන්න ඇති, එකිනෙකා අතර සිදුවෙන දේවල් වෙන්න ඇති, 366 00:22:00,610 --> 00:22:03,360 එකම චිත්‍රපට ශාලාවක මුණ ගැහෙන්න ඇති, 367 00:22:03,440 --> 00:22:06,240 එකම වෙලාවක ඒ දේ සිදු වෙන්න ඇති. 368 00:22:06,540 --> 00:22:07,610 ඒක තමයි. 369 00:22:08,540 --> 00:22:17,610 admin@dtlakmal.com http://www.dtlakmal.com/ http://www.sinhalabaiscope.blogspot.com 370 00:22:46,740 --> 00:22:51,200 ඔයා දන්නවද, ඔය විදිහට ඉන්නකොට, එයා හරියට පලවෙනි දවසේ දැකපු සුරංගනාවි වගෙයි. 371 00:22:51,450 --> 00:22:52,830 කොහොමද මෙහෙම ඉන්නකොට? 372 00:22:52,990 --> 00:22:53,870 ඒක ගොඩක් හොදයි. 373 00:22:56,200 --> 00:22:58,120 - ඔහ්. - අහ්-අහ් 374 00:22:58,460 --> 00:22:59,790 ඕවා ඔයාගේ අමුත්තන්ට. 375 00:23:00,130 --> 00:23:01,170 අමුත්තෝ? 376 00:23:01,340 --> 00:23:02,460 ඔයාගේ සහයකයෝ? 377 00:23:02,630 --> 00:23:03,880 ඔවුන් කිවුවා ඔයා සංවාදයක කියලා. 378 00:23:03,920 --> 00:23:05,260 ඔවුන් ඉන්නවා ඇතුලේ. 379 00:23:14,310 --> 00:23:15,470 සන්ද්‍යාවක්, ප්‍රධානියා. 380 00:24:01,080 --> 00:24:02,400 එතන මට කරන්න පුලුවන් දෙයක් නැහැ. 381 00:24:03,020 --> 00:24:06,400 නීත්‍යානුකූලව නියමාකාරවම මෝසමක් යවලා තියෙන්නේ උසාවියට 382 00:24:06,480 --> 00:24:07,990 ඉතිං එය විභාග කලාට පස්සේ තීන්දුවක් ලබාදෙයි. 383 00:24:08,070 --> 00:24:09,280 ඒකට කොච්චර කාලයක් යයිදe? 384 00:24:09,360 --> 00:24:11,530 මාසයක්, සමහරවිට දෙකක් යාවි. 385 00:24:11,820 --> 00:24:13,490 මට සමාවෙන්න,මේක මගේ අතින් ගිලිහිලා තියෙන්නේ. 386 00:24:13,620 --> 00:24:15,810 ඇයි ඔයා නිකන් බලාපොරොත්තු කඩවුනු ස්භාවයකින් ඉන්නේ? 387 00:24:16,120 --> 00:24:17,910 මං ප්‍රශ්නයක් අහන්නද, ප්‍රධානියා? 388 00:24:19,000 --> 00:24:20,750 ප්‍රකාශයකට වැඩි යමක්, ඇත්තනේම. 389 00:24:21,620 --> 00:24:23,210 මං බලාගෙන ඉන්නේ අම්, 390 00:24:23,330 --> 00:24:26,670 මෝචරියේ තිබුන ටෝලිඩෝ කොල්ලගේ සිරුරේ පිංතූර, විල් ක්ලේටන්. 391 00:24:26,960 --> 00:24:30,090 සහ, ඔහු තාත්තගේ පිංතූරයක් තියාගෙන හිටියා. 392 00:24:32,840 --> 00:24:35,680 ඇපල් ගහ තිබුනේ ගොඩක් ඈතින්, එහෙම නේද? 393 00:24:36,680 --> 00:24:39,770 ගහ බිමට වැටුනම, මුලු පේමන්ට් එකම වැහුනා. 394 00:24:40,600 --> 00:24:42,270 උබ පාහරයා. 395 00:24:42,850 --> 00:24:45,270 ඔයාගේ බිරිද ඒ සම්බන්දකම අමතක කලා. 396 00:24:45,730 --> 00:24:48,820 යම් දෙයක් මට කිවුවා ඇයගේ බැග් එකේ දෙයක් අමතක වෙලා තියෙනවා කියලා. 397 00:24:48,900 --> 00:24:51,400 කොහොමද නීත්‍යාණුකූල නොවන දරුවෙක් ආවේ කියලා. 398 00:24:51,530 --> 00:24:54,820 මොකද වුනේ තරුණ වීල් ට, ප්‍රධානියා? 399 00:24:55,950 --> 00:24:57,370 මගේ ගෙදරින් පිටවෙනවා. 400 00:24:57,450 --> 00:24:59,750 නැතිකරගන්න ස්කෝෆීල්ඩ් ගේ ලිපි ටික. 401 00:25:01,000 --> 00:25:02,920 ඔය මහත්වරු ඉන්නවද රෑ කෑමට? 402 00:25:03,000 --> 00:25:04,830 ස්තුතියි, අපි මේ යන්න හදන්නේ. 403 00:25:04,920 --> 00:25:07,290 ජූඩි, ඒක ගොඩක් ලොකු සතුටක්. 404 00:25:07,500 --> 00:25:08,210 ස්තුතියි. 405 00:25:08,300 --> 00:25:11,670 ඒක තමයි මං බීලා තියෙන හොදම සීතකල තේ එක. 406 00:25:11,920 --> 00:25:15,640 ප්‍රධානියා, මෙයාව තියා ගන්න කරන්න පුලුවන් හොදම දේ කරන එකයි වටින්නේ. 407 00:25:15,720 --> 00:25:17,220 මං කරන්නම්. 408 00:25:17,470 --> 00:25:18,350 හොදයි. 409 00:25:23,020 --> 00:25:24,230 හැමදේම හොදින්ද? 410 00:25:24,600 --> 00:25:26,520 ඔහ්, ඔවු. හොදයි, පැටියෝ. 411 00:25:27,060 --> 00:25:29,730 මට මං ඉවර කරපු නැති වැඩක් තියෙනවා කරන්න 412 00:25:29,980 --> 00:25:30,900 මං ඉක්මනට එන්නම්. 413 00:25:31,690 --> 00:25:32,440 හරි. 414 00:26:09,360 --> 00:26:10,610 පැහැදිලියි හැමදේම. 415 00:26:11,730 --> 00:26:12,860 සන්ද්‍යාවක්, ලින්කන්. 416 00:26:13,610 --> 00:26:14,400 ඩොක්ටර්. 417 00:26:14,900 --> 00:26:17,450 මං, අහ්, ප්‍රතිකාර කරන්න හදන්නේ අද. 418 00:26:18,410 --> 00:26:19,580 - ම්ම්-හ්ම්ම්. - විශ්වාස කරන්න මාව, 419 00:26:19,700 --> 00:26:22,490 කණගාටු වෙනවා යකඩ ගොඩක් එල්ලගෙන ඉන්න වුන එකට. 420 00:26:22,540 --> 00:26:23,500 ඒකට කමක් නැහැ. 421 00:26:23,580 --> 00:26:25,000 ඔයාගේ වැඩේ විතරක් කරන්න. 422 00:26:25,090 --> 00:26:29,000 ඔවු, හොදයි, රජයට දැනගන්න ඕනලු ඔයාගේ සෞඛ්‍යය තත්වය ගැන 423 00:26:29,080 --> 00:26:30,790 ඒක නිසා දැන් පරීක්ෂන කීපයක් කරන්න හදන්නේ 424 00:26:30,880 --> 00:26:31,840 හ්ම්ම් 425 00:26:32,710 --> 00:26:33,760 මං කණගාටු වෙනවා. 426 00:26:33,880 --> 00:26:35,220 ඒකට කමක් නැහැ. 427 00:26:39,050 --> 00:26:39,970 හරි. 428 00:26:41,640 --> 00:26:44,640 මං, අහ්, ඔයාගේ පවුලේ සෞඛ්‍යය විස්තර ගැන දැගන්න ඕනා, 429 00:26:44,770 --> 00:26:47,940 මොනා හරි පාරම්පරික රෝග තියේද බලන්න. 430 00:26:48,020 --> 00:26:49,150 ඔයාගේ අම්මාගෙන් පටන් ගන්න. 431 00:26:49,230 --> 00:26:51,440 හ්ම්හ්... පිලිකාවක්, අක්මාවේ. 432 00:26:51,610 --> 00:26:52,770 හරි, තාත්තා? 433 00:26:53,940 --> 00:26:56,030 අම්, මං පොඩි කාලෙම යන්න ගියා 434 00:26:56,860 --> 00:26:58,280 සහෝදර සහෝදරියෝ? 435 00:26:59,620 --> 00:27:01,160 මයිකල් ඇරුනම කවුරු හරි ඉන්නවද? 436 00:27:04,410 --> 00:27:06,540 ෆොක්ස් රිවර් කියන්නේ පොඩි තැනක්, ලින්කන්. 437 00:27:06,660 --> 00:27:09,630 මෙහෙ ඉන්න මිනිසුන්ට කරන්න දේවල් නැහැ කතා කරනවා සහ ඇවිදිනවා ඇරෙන්න. 438 00:27:12,290 --> 00:27:13,550 ඔයා සමීපයිද? 439 00:27:15,960 --> 00:27:17,550 440 00:27:20,390 --> 00:27:21,800 කොහොමද දැන්? 441 00:27:21,890 --> 00:27:22,600 හහ්? 442 00:27:22,680 --> 00:27:24,520 දැන් කොහොමද? 443 00:27:27,600 --> 00:27:29,850 ඔහුගේ මුලු ජීවිතේම තනි වෙච්ච එකක්. 444 00:27:31,230 --> 00:27:36,740 තාත්තා, අම්මා, ඇය මැරුනා තරුණ කාලෙදිම, දැන් මං. 445 00:27:38,820 --> 00:27:40,240 ඒක දැන් එයා මෙහේ ඉන්නේ? 446 00:27:40,950 --> 00:27:42,070 'මොකද ඔයාගේ... 447 00:27:42,870 --> 00:27:45,490 ඔයාගේ මරණය ඒ වගේ හැගීමක් ආයෙමත් ඇති කරයි කියලා? 448 00:27:46,910 --> 00:27:50,920 මං ගොඩ කාලෙකට කලින් එයාව අතරමං කලා. ඒක ඔහු මෙහෙ ඉන්නේ. 449 00:28:17,990 --> 00:28:19,150 ගේට්ටු වැහෙනවා! 450 00:28:22,360 --> 00:28:23,200 මේක තමයි වෙලාව. 451 00:28:23,990 --> 00:28:24,740 වෙලාව? 452 00:28:25,410 --> 00:28:26,830 ඔහ්, දෙයියනේ, අපි ආපහු යනවා ඒක කරන්න. 453 00:28:27,540 --> 00:28:28,580 මිනිත්තු පහලොවකින් ගනන් කරන්න එනවා. 454 00:28:28,660 --> 00:28:29,370 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 455 00:28:29,450 --> 00:28:31,580 මාව විශ්වාස කරන්න, ඔයා දන්න ටික, ඇති. 456 00:28:31,670 --> 00:28:32,580 මං දන්න ටික ඇති? 457 00:28:32,670 --> 00:28:34,080 මචෝ, ඔයා මාව අදුරේ තියන්න හදන්නේ. 458 00:28:34,250 --> 00:28:35,880 ඒකම තමයි වෙන්නත් ඕනා කරන්නේ. 459 00:28:43,050 --> 00:28:44,760 සාමාන්‍යෙයන් ඔයාව මේහෙම වෙලාවක දකින්න ලැබෙන්නේ නැහැ. 460 00:28:46,600 --> 00:28:50,640 ඔබ, අහ්, සමාව ගන්නද උපදෙසක් ගන්නද ආවේ? 461 00:28:52,230 --> 00:28:53,850 මං ඇතත්ටම දන්නේ නැහැ, බෙන්. 462 00:28:56,400 --> 00:29:00,740 මං දන්නේ මගේ පුතා විල් කියන්නේ මගේ වගකීමක් කියලා. 463 00:29:02,200 --> 00:29:04,700 මං ඔහුගේ ජීවිතේ ඉන්නවා නම්, මං එයාගේ ජීවිතේ ආරක්ෂා කරන්න ඕනා 464 00:29:04,820 --> 00:29:06,990 ඔහුගේ මරණය අනතුරක්, හෙන්රි. 465 00:29:11,580 --> 00:29:18,210 ඔහු අපරාධකාරයෙක්, ඒත් ඔහුගේ වයස අනුරුදු 18යි. 466 00:29:18,300 --> 00:29:21,920 ඔහුගේ මවයි ඒ දේ කලේ ඔයාට ඒත තමන් පිට පටවගන්න බැහැ 467 00:29:22,090 --> 00:29:23,300 එයා ඇය ලගට යන්නේ නැත්තම්. 468 00:29:23,380 --> 00:29:26,260 ඔබ ජූඩි එක්ක ඉන්න ඕනා, ඔයාට තේරෙනවද ඒක. 469 00:29:27,050 --> 00:29:30,020 මං තේරුම්ගත්තා විතරක් නෙමී, මං ඒක හොදින් කලා. 470 00:29:30,970 --> 00:29:32,270 මං මටම කියා ගත්තා මං... 471 00:29:32,350 --> 00:29:35,100 මං එයාගේ ප්‍රාර්ථනාවන් ඉෂ්ඨ කරනවා කියලා. 472 00:29:36,440 --> 00:29:39,270 මං මටම ශාප කරගන්නවා හැම දාමත් 473 00:29:40,440 --> 00:29:43,650 මං ස්තුතිවන්ත වෙනවා දෙවියන්ට මගේ දෙ අත් පිරිසිදු කරගන්න දුන්නට... 474 00:29:44,280 --> 00:29:45,950 ටොලීඩෝගෙන්... 475 00:29:48,240 --> 00:29:49,910 හැමදේකින්ම 476 00:29:52,120 --> 00:29:56,290 ඉතිං, මං දිවුවා ගෙදර ජූඩි ලගට. 477 00:29:57,540 --> 00:30:00,550 මං වැලලුවා රහසක්. 478 00:30:01,800 --> 00:30:04,010 ඒත් මට කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබුනේ නැහැ... 479 00:30:05,430 --> 00:30:07,140 වලදාන්න මගේ... 480 00:30:07,220 --> 00:30:08,800 මගේ පුතාව. 481 00:30:20,020 --> 00:30:23,030 මොනවගේ මිනිහෙක්ද ඒ ගේ දෙයක් කරන්නේ, බෙන්? 482 00:30:24,240 --> 00:30:28,820 කාගේ හරි ජීවිතයක් බිලි දෙනවා තමන්ගේ ජීවිතේ යහපත් කරගන්න? 483 00:30:32,580 --> 00:30:34,370 ඔයා මගෙත් එක්ක මුලු රෑම තර්ක කලත්. 484 00:30:34,500 --> 00:30:36,710 විශ්වාස කරන්න, මට මෙයිට වඩා කරන්න දෙයක් නැහැ. 485 00:30:36,870 --> 00:30:38,750 මොන දේ සිද්ද වුනත් 486 00:30:38,830 --> 00:30:42,300 මට බැහැ සාක්ෂි වල ඔර්ජිනල් පිටපත් ලබාදෙන්න කාටවත්. 487 00:30:42,380 --> 00:30:43,550 ඔයා මේක පොඩ්ඩක් බලන්න... 488 00:30:43,710 --> 00:30:46,470 ඔහ්, මට වැඩක් නැහැ කවුරු ඕක අත්සන් කරලා ගෙනත් දුන්නත්, 489 00:30:46,550 --> 00:30:47,630 මට බැහැ ඒක ලබා දෙන්නu. 490 00:30:47,760 --> 00:30:49,340 මොකද වෙන්නේ අපි ඒක බලන්න විතරක් කවුරු හරි අරගෙන ආවොත්? 491 00:30:49,390 --> 00:30:51,510 ඔයාගේ ලොක්කට පුලුවන් එයා දිහා දවසෙම ඇහැ ගහගෙන ඉන්න. 492 00:30:51,680 --> 00:30:54,850 ඔහුව නිරීක්ෂනය කරන්න, බයිබලය උඩ අත තියලා දිවුරන්න. ඕනා දෙයක්. 493 00:30:54,930 --> 00:30:57,350 ඉන්න, මොකක්ද එයා කිවුව සටහන් පත්‍රෙය් අංකය? 494 00:30:57,690 --> 00:31:01,020 ඒක, අහ්, 296-SPE. 495 00:31:01,980 --> 00:31:03,230 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 496 00:31:03,400 --> 00:31:04,610 එන්න මගෙත් එක්ක. 497 00:31:10,320 --> 00:31:13,990 ඊයේ රෑ, උඩ තට්ටුවේ බටයක් පුපරලා, මුලු පැත්තම ජලයෙන් යටවුනා. 498 00:31:14,330 --> 00:31:19,170 සියගනනක් නඩු වල ෆයිල් තිබුනා ඒ සේරම ඉවරයි, ඔයාපගේ එකත් එක්කම. 499 00:31:19,880 --> 00:31:20,920 මේ කාමරේ විතරද? 500 00:31:21,040 --> 00:31:22,880 ඒක නම් විකාර අනතුරක්. 501 00:31:35,720 --> 00:31:36,560 ගනන් කරන්න 502 00:31:36,810 --> 00:31:38,060 Callahan... 503 00:31:40,150 --> 00:31:42,360 Malinowski, Pohlen. 504 00:32:27,360 --> 00:32:28,690 Chance, Graziano. 505 00:32:30,530 --> 00:32:32,530 ස්කෝෆීල්ඩ්, සූක්රේ. 506 00:32:40,370 --> 00:32:41,420 ස්කෝෆීල්ඩ්. 507 00:32:43,040 --> 00:32:44,290 එලියට එනවා. 508 00:32:54,430 --> 00:32:55,550 අපිට පැන යන්නෙක් ඉන්නවා! 509 00:33:24,960 --> 00:33:29,340 හරි, මේ අන්තිම පාර, කොහේද ස්කෝෆීල්ඩ්? 510 00:33:29,590 --> 00:33:31,670 ඔහු නැහැ කියන්නේ, ඔයත් නැහැ. ඇහුනද මාව? 511 00:33:32,340 --> 00:33:33,470 ඒක නවත්තන්න කියන්න, ලොක්කා. 512 00:33:34,010 --> 00:33:35,340 ස්කෝෆීල්ඩ් ඉන්නවා මෙතන. 513 00:33:35,510 --> 00:33:36,390 කොහේද? 514 00:33:36,470 --> 00:33:37,720 ප්‍රධානියාගේ කාර්යාලයේ. 515 00:33:38,310 --> 00:33:40,350 ඔයාට එයාව පේනවද? 516 00:33:41,680 --> 00:33:44,810 ලේකම්වරිය දිහා බලන් ඉන්න එක නවත්තලා කාර්යාලය පරීක්ෂා කරනවා! 517 00:33:52,530 --> 00:33:55,530 ලොක්කා, ඔහු නැහැ. 518 00:34:56,100 --> 00:34:58,220 මිනිහෙක්ට අතුරුදහන් වෙන්න බැහැ, උප ප්‍රධානියා. 519 00:34:58,300 --> 00:34:58,890 මං දන්නවා, සර් 520 00:34:58,970 --> 00:34:59,890 ඔහු අවේ නැදද් එලියට? 521 00:34:59,970 --> 00:35:01,180 - නැහැ. - පිටිපස්සේ දොරෙන්? 522 00:35:01,260 --> 00:35:02,600 ඒක අගුලුදාලා , ලොක්කා. මං බැලුවා. 523 00:35:02,680 --> 00:35:03,640 ඔහු කොහොමද...? 524 00:35:04,850 --> 00:35:05,930 මොකක්ද වෙන්නේ? 525 00:35:06,560 --> 00:35:08,190 ඔයා ගිය පැයේම ප්‍රධානියාගේ කාරයාගෙද හිටියේ. 526 00:35:08,350 --> 00:35:11,900 මං ඔහේව මරන්න තිබුනා එතකොට ලිපි කටුයුතු වලට තව දවසක් වැය කරන්න ඕනා වෙන්නේ නැහැ! 527 00:35:12,000 --> 00:35:13,320 කියන්න මට, ඔහේ මොනාද මෙහේ කරන්නෙ? 528 00:35:13,400 --> 00:35:14,740 හරි, උප ප්‍රධානියා, ඔය ඇති. 529 00:35:17,360 --> 00:35:21,280 වේලුනේ නැහැ, ඔයා කිවුවේ ඒක වෙනකම් ඉන්න කියලා. 530 00:35:21,910 --> 00:35:23,950 - ඔයා සම්පූර්න වෙලාවෙම මෙහෙද හිටියේ? - ඔවු, සර්. 531 00:35:24,040 --> 00:35:25,700 ඒක ඇත්ත. මං දැක්කේ නැහැ එයා පිට වෙනවා. 532 00:35:25,790 --> 00:35:27,080 මං දැක්කේ නැහැ ඔහුව මේසේ පිටිපස්සේ ඉන්නවා. 533 00:35:27,290 --> 00:35:29,330 ප්‍රධානියා,මේක නම් විකාරයක්! 534 00:35:29,460 --> 00:35:31,710 - මේ සිරකරු එයාගේ මැදිරියේ හිටියේ නැහැ - එහුව ගනනය කිරීමේදි මග ඇරුනා. 535 00:35:31,840 --> 00:35:33,170 මට තේරෙනවා, උප ප්‍රධානියා. 536 00:35:33,630 --> 00:35:36,720 ස්කෝෆීල්ඩ් තව දුරටත් අපිට ප්‍රශ්නයක් නෙමී. 537 00:35:37,420 --> 00:35:39,260 එයාගේ මෝසමේ ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 538 00:35:39,380 --> 00:35:41,220 ඒ නිසා එයාගේ මාරු කිරීම සිද්ද වෙනවා. 539 00:35:41,300 --> 00:35:42,800 ඒක වෙන්න බැහැ. 540 00:35:43,470 --> 00:35:45,220 සිරකරයාව නැවත මැදිරියට අරගෙන යන්න. 541 00:35:46,270 --> 00:35:48,480 ප්‍රධානියා, මට ඕනා සති තුනක් විතරයි. 542 00:35:48,560 --> 00:35:49,730 මාව අත අරිනවා! 543 00:35:49,810 --> 00:35:50,770 හේයි, එනවා, දැන්ම! 544 00:35:51,060 --> 00:35:53,360 කරුණාකරලා, මට ටික කාලයයි ඕනා. 545 00:35:53,480 --> 00:35:54,940 මට වෙලාව දෙන්න. 546 00:35:57,280 --> 00:36:00,740 අවස්ථාවක් තියෙනවද මේ එක පිට එක සිදුවෙන සිදූවිම මාලාව ලිඛිතව දක්වන්න? 547 00:36:01,570 --> 00:36:02,660 මටත්, බැහැ. 548 00:36:02,870 --> 00:36:04,620 එයාලා කොහොමද දන්නේ අපි ටේප් එක පස්සේ එන්නේ කියලා? 549 00:36:04,790 --> 00:36:06,580 පැය තුනකට කලින්, අපිවත් දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 550 00:36:06,830 --> 00:36:08,210 හොදයි, කාට හරි ඕනා අපිව අතුගාලා දාන්න. 551 00:36:08,660 --> 00:36:10,460 ඔයා කිවුව ඒ දේ හොද දෙයක් වගේනේ. 552 00:36:10,920 --> 00:36:13,170 මිනිස්සු හදන්නේ නීති කඩන්න, ඔයා දන්නවද ඔයා ඒකෙන් උණුසුම් වෙනවා. 553 00:36:17,210 --> 00:36:19,340 අපි ලග තාමත් තියෙනවා ටේප් එකේ කොපි එකක්, ඉතිං සමහර විට... 554 00:36:24,390 --> 00:36:25,060 නික්. 555 00:36:25,220 --> 00:36:25,850 ඔතනම ඉන්න. 556 00:36:43,910 --> 00:36:45,280 කවුරුවුනත් එයා ගිහිල්ලා. 557 00:36:45,990 --> 00:36:47,330 මොනා හරි අරන් ගිහින් වගේ පේනවද? 558 00:36:47,370 --> 00:36:48,120 නැහැ. 559 00:36:54,460 --> 00:36:56,800 හැම දේම තිබුන විදිහටම තියෙනවා. 560 00:37:06,470 --> 00:37:07,600 මොකක්ද?මොකක්ද? 561 00:37:11,520 --> 00:37:12,140 මොකක්ද? 562 00:37:12,850 --> 00:37:15,020 - ටේප් එක, ඒක නැහැ - විශ්වාසද? 563 00:37:15,110 --> 00:37:15,770 එයාලා කොහොමද දැනගත්තේ? 564 00:37:15,860 --> 00:37:16,570 හිතන්න ඒක කොහොමද වුනේ කියලා. 565 00:37:16,650 --> 00:37:18,530 එයාලා කොහොමද දන්නේ හරියටම බලන්න ඕනා තැන? 566 00:37:18,610 --> 00:37:20,400 ඉන්න, ඉන්න. කාගාව හරි මේ තැන යතුර තියෙනවද? 567 00:37:20,490 --> 00:37:21,650 - නැහැ! - ඔයාට විශ්වාසද මෙතනමයි තිබ්බේ කියලා? 568 00:37:21,740 --> 00:37:22,780 ඔයත් හිටියනේ, මතකනේ? 569 00:37:23,530 --> 00:37:28,080 මං ඔයා එක්ක කතා කර කර හිටියේ, මං ආවා කැබිනට් එක ලගට, ඊලගට මං කිවුවා... 570 00:37:30,200 --> 00:37:30,910 මොකක්ද? 571 00:37:33,210 --> 00:37:34,210 වෙරෝනිකා? 572 00:37:34,460 --> 00:37:35,630 ඔයා හොදින්ද? 573 00:37:41,170 --> 00:37:42,170 වෙරෝනිකා? 574 00:37:51,850 --> 00:37:52,730 අරින්න! 575 00:37:54,940 --> 00:37:56,020 උදේ කෑම, මහත්වරුනි! 576 00:37:56,100 --> 00:37:57,110 යුම යමු! 577 00:37:57,400 --> 00:37:58,270 සූක්රේ, යමු. 578 00:37:58,360 --> 00:37:59,480 ස්කෝෆීල්ඩ්, එතනම ඉන්න 579 00:37:59,650 --> 00:38:01,650 ඔයාගේ වාහනය ඉක්මනින්ම එයි මෙතනට. 580 00:38:09,870 --> 00:38:11,410 මේක මෙහෙම වෙන්න බැහැ. 581 00:38:12,700 --> 00:38:14,330 මේ විදිහට ඉවර වෙන්න බැහැ 582 00:38:14,920 --> 00:38:15,870 යමු යන්න! 583 00:38:17,250 --> 00:38:18,090 ෆිට්ස්. 584 00:38:19,420 --> 00:38:20,340 මොකක්දt? 585 00:38:20,420 --> 00:38:22,420 ඔවුන් කවුරුවත් නැහැ ෆීට්ස් පැත්තේ 586 00:38:23,630 --> 00:38:25,470 දවසෙම නිදහසේ තියෙන්නේ එතන. 587 00:38:27,760 --> 00:38:28,760 එතකොට පොලීසිය? 588 00:38:28,850 --> 00:38:30,390 කොච්චර වෙලාවක් යනවද එයාලා ප්‍රතිචාර දක්වන්න? 589 00:38:30,430 --> 00:38:31,970 ඔයා හැම වෙලාවක්ම හැදුවද? 590 00:38:35,890 --> 00:38:37,690 හිතනවද අපිට ඒක කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා? 591 00:38:41,150 --> 00:38:43,280 සූක්රේ, දැන්ම. 592 00:39:54,260 --> 00:39:56,480 හේයි, මචෝ, ඔයා කොහේද යන්නේ? 593 00:40:09,030 --> 00:40:10,610 මගේ නෝනට කතා කරන්න, 594 00:40:10,700 --> 00:40:12,870 ඇයට කියන්න ලමයින්ව අරගෙන රටින් පිටවෙන්න කියලා. 595 00:40:28,880 --> 00:40:30,090 මට සමාවෙන්න. 596 00:40:52,410 --> 00:40:53,660 597 00:40:57,790 --> 00:40:59,620 මොකක්ද කරන්නේ මේ සිරකාරයා එයාගේ මැදිරියෙන් එලියට ඇවිල්ලා? 598 00:40:59,870 --> 00:41:01,080 මාරු කිරීමක් සිද්ද වෙනවා. 599 00:41:01,420 --> 00:41:03,290 නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ. 600 00:41:03,380 --> 00:41:04,670 මොකක් හරි වැරදීමක් වෙන්න ඇති. 601 00:41:04,750 --> 00:41:06,380 මේ මිනිහා ඊයේ මෝසමක් ඉදිරිපත් කලා. 602 00:41:06,460 --> 00:41:09,460 එයාට සෞකක ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 603 00:41:09,970 --> 00:41:11,470 නාසරාන්ධ්‍ර ඉදිමිම, හරි නේද? 604 00:41:12,180 --> 00:41:14,140 නාසරාන්ධ්‍ර ඉදිමිම. 605 00:41:14,760 --> 00:41:16,430 සිරකරුව නැවත එයාගේ මැදිරියට අරගෙන යන්න. 606 00:41:16,470 --> 00:41:17,600 එයාගේ වෙලාව සටහන් කරගන්න. 607 00:41:17,680 --> 00:41:19,220 එයා ඊයේ ගනනය කරන වෙලාවෙදි මග ඇරිලා තියෙනවා. 608 00:42:01,480 --> 00:42:02,310 හේයි. 609 00:42:03,000 --> 00:42:04,140 ඔයා වේලාසනින් ඇවිල්ලා. 610 00:42:04,230 --> 00:42:05,150 හැමදේම හොදින්ද? 611 00:42:06,310 --> 00:42:07,020 ඔවු. 612 00:42:07,690 --> 00:42:08,650 ඔවු, එහෙමයි. 613 00:42:10,400 --> 00:42:12,030 නිකන් මේ, අම්... 614 00:42:16,700 --> 00:42:17,700 ජූඩි... 615 00:42:23,210 --> 00:42:25,460 මට ඔයාට කින්න දෙයක් තියෙනවා. 616 00:42:30,210 --> 00:42:30,880 ඔවු? 617 00:42:31,110 --> 00:42:33,130 මාරු කිරීම සිද්ද වුනේ නැහැ. 618 00:42:33,170 --> 00:42:34,630 ඒක කලකිරවනවා. 619 00:42:35,340 --> 00:42:36,680 අපිට පුලුවන් නැවත සිදු කරන්න, ඒත් ප්‍රධානියාn... 620 00:42:36,760 --> 00:42:38,390 ඒක කාලය නාස්ති කිරීමක්. 621 00:42:38,720 --> 00:42:42,640 මේක තමයි වෙලාව අපි වටෙන් කරන් යන වැඩ ටික නතර කරන්න, මහත්වරුනි, 622 00:42:42,720 --> 00:42:45,310 පදුර පස්සේ පමනක් යන්න! 623 00:42:46,050 --> 00:42:47,230 බරොව්ස්. 624 00:42:48,310 --> 00:42:50,070 ඔයාට මොකක්ද වෙන්න ඕනා? 625 00:42:50,230 --> 00:42:53,570 බරොව්ස්ට ඕනා කරන දේ විතරක් ගන්න: වෙලාව. 626 00:42:53,860 --> 00:42:57,520 කෙලින්ම කියනවා නම්, විදුලි පුටුවෙන් විතරක් නෙමී හිරේදි මිනිහෙක්ගේ ජීවිතය නැති වෙන්නේ. 627 00:42:57,600 --> 00:43:00,000 www.baiscopelk.com අඩවිය වෙනුවෙන් ෴ ධනුෂ්ක ලක්මාල් | ධනා ෴ කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි. www.dtlakmal.com admin@dtlakmal.com