1 00:00:00,950 --> 00:00:02,869 Previously on Prison Break.. 2 00:00:02,870 --> 00:00:03,989 This is Scylla. 3 00:00:03,990 --> 00:00:07,469 You're not even close to getting out of here. 4 00:00:07,470 --> 00:00:08,339 Dad? 5 00:00:08,340 --> 00:00:09,059 It's me. 6 00:00:09,060 --> 00:00:09,859 Lisa? 7 00:00:09,860 --> 00:00:11,059 I'm at gunpoint. 8 00:00:11,060 --> 00:00:12,929 It's Tancredi. She says if you Don't 9 00:00:12,930 --> 00:00:14,049 Let Michael and the others 10 00:00:14,050 --> 00:00:16,050 Leave with Scylla, she'll kill me. 11 00:00:17,620 --> 00:00:18,750 Don't! 12 00:00:22,230 --> 00:00:23,039 I'm leaving. 13 00:00:23,040 --> 00:00:24,470 No, Mr. White! 14 00:00:26,900 --> 00:00:28,339 Turn around! 15 00:00:28,340 --> 00:00:29,899 Gentle now, sugar. 16 00:00:29,900 --> 00:00:32,650 That's special agent Miriam Holtz to you, sugar. 17 00:00:32,750 --> 00:00:33,990 We have it! 18 00:00:34,070 --> 00:00:34,799 They got it. 19 00:00:34,800 --> 00:00:35,429 I never thought 20 00:00:35,430 --> 00:00:36,599 You'd make it this far. 21 00:00:36,600 --> 00:00:37,840 I was wrong. 22 00:00:38,080 --> 00:00:39,229 What now? 23 00:00:39,230 --> 00:00:41,109 This is all your transfer paperwork. 24 00:00:41,110 --> 00:00:43,310 You need to get to Dallow, ASAP. 25 00:00:44,760 --> 00:00:46,029 What happened to Gretchen? 26 00:00:46,030 --> 00:00:47,330 She got away. 27 00:00:55,480 --> 00:00:56,670 Self. 28 00:00:59,740 --> 00:01:00,940 Self. 29 00:01:12,490 --> 00:01:13,409 He screwed us. 30 00:01:13,410 --> 00:01:14,809 Self can't do that. 31 00:01:14,810 --> 00:01:17,620 He's government. He can do what he pleases. 32 00:01:26,010 --> 00:01:26,859 The vans are coming. 33 00:01:26,860 --> 00:01:28,099 They're just late. 34 00:01:28,100 --> 00:01:29,199 He ain't coming back! 35 00:01:29,200 --> 00:01:30,960 You Don't know that, Linc! They're coming! 36 00:01:31,380 --> 00:01:32,710 What do we do now? 37 00:01:33,940 --> 00:01:37,510 Call homeland. See how much they know about Self. 38 00:01:40,890 --> 00:01:41,829 Stanton. 39 00:01:41,830 --> 00:01:45,719 Herb, it was Scotfield and Burrows. 40 00:01:45,720 --> 00:01:47,169 Are you at the senator's office? 41 00:01:47,170 --> 00:01:48,610 I think I'm shot! 42 00:01:49,160 --> 00:01:50,389 I'm shot! 43 00:01:50,390 --> 00:01:53,119 Miriam's, gone, okay? 44 00:01:53,120 --> 00:01:54,399 What's your position? 45 00:01:54,400 --> 00:01:55,719 You were right 46 00:01:55,720 --> 00:01:57,760 About this whole operation. 47 00:01:57,870 --> 00:02:01,290 No. Burrows, Burrows! 48 00:02:01,390 --> 00:02:03,420 Don 49 00:02:04,450 --> 00:02:06,760 No, no, no, no! 50 00:02:09,230 --> 00:02:10,890 I need to find Gretchen. 51 00:02:12,000 --> 00:02:13,380 You gonna help me? 52 00:02:13,660 --> 00:02:15,870 Or you gonna make me shoot you in the face? 53 00:02:16,140 --> 00:02:17,370 Help. 54 00:02:19,870 --> 00:02:21,759 Department of homeland security. 55 00:02:21,760 --> 00:02:24,939 I'd like to talk to Don Self's superior, please. 56 00:02:24,940 --> 00:02:26,340 One moment, please. 57 00:02:28,550 --> 00:02:29,299 We gave this guy 58 00:02:29,300 --> 00:02:30,989 Something worth $100 million. 59 00:02:30,990 --> 00:02:33,149 Is he even with homeland? Did we see a badge? 60 00:02:33,150 --> 00:02:35,649 We were given guns and flown out on a c-130. 61 00:02:35,650 --> 00:02:37,009 He didn't work for the DMV. 62 00:02:37,010 --> 00:02:38,369 That doesn't make him the law. 63 00:02:38,370 --> 00:02:39,800 No, it Don't. 64 00:02:40,070 --> 00:02:42,490 What if homeland was in on this from the beginning? 65 00:02:42,570 --> 00:02:44,910 This is Herb Stanton. Who the hell's this? 66 00:02:47,180 --> 00:02:49,960 Hello? Hello? 67 00:02:50,460 --> 00:02:52,529 The way Self played this, I Don't know. 68 00:02:52,530 --> 00:02:54,229 He kept himself too insulated. 69 00:02:54,230 --> 00:02:55,799 That's why, that's why he hesitated 70 00:02:55,800 --> 00:02:57,069 With official authorizations 71 00:02:57,070 --> 00:02:58,159 On behalf of our mission. 72 00:02:58,160 --> 00:02:59,519 He kept saying it was because he didn't want 73 00:02:59,520 --> 00:03:01,059 The company to find out. In actuality, 74 00:03:01,060 --> 00:03:02,519 It's because he didn't want to get caught, 75 00:03:02,520 --> 00:03:03,619 The son of a bitch! 76 00:03:03,620 --> 00:03:05,180 He kept the circle tight. 77 00:03:05,650 --> 00:03:07,959 Left the rest of us holding the bag. 78 00:03:07,960 --> 00:03:08,949 If homeland knows 79 00:03:08,950 --> 00:03:12,729 Where we're at, sooner or later they're coming for us. 80 00:03:12,730 --> 00:03:15,049 Let them come-- we didn't do anything wrong. We have deals. 81 00:03:15,050 --> 00:03:16,989 No, we have paper. That's what Self left us. 82 00:03:16,990 --> 00:03:18,079 That's what we have. 83 00:03:18,080 --> 00:03:19,199 We gotta get out of here. 84 00:03:19,200 --> 00:03:21,830 We can't leave. Michael needs surgery. 85 00:03:23,260 --> 00:03:25,050 I'm not talking about running. 86 00:03:25,050 --> 00:03:26,770 I'm talking about surviving. 87 00:03:35,680 --> 00:03:40,790 What I want is to see the company burned to the ground 88 00:03:40,900 --> 00:03:42,770 And you in prison. 89 00:03:45,240 --> 00:03:48,910 We did this to you. We did this to you. 90 00:03:58,380 --> 00:04:00,170 They're ready for you downstairs, sir. 91 00:04:09,750 --> 00:04:13,849 Today marks a critical juncture in our endeavor. 92 00:04:13,850 --> 00:04:16,720 Do we have a bead on Scylla yet? 93 00:04:17,450 --> 00:04:21,829 Our security, our future stands at a great precipice. 94 00:04:21,830 --> 00:04:25,210 It's a yes-or-no question, Jonathan. 95 00:04:25,560 --> 00:04:28,290 And we Don't need a soliloquy. 96 00:04:29,980 --> 00:04:33,009 Howard, why Don't you wait in my office? 97 00:04:33,010 --> 00:04:35,479 No. I'm in here 98 00:04:35,480 --> 00:04:39,550 Making sure this operation isn't fumbled as well. 99 00:04:41,620 --> 00:04:44,540 Out... Now. 100 00:04:44,640 --> 00:04:46,900 What's your plan, Jonathan? 101 00:04:48,770 --> 00:04:51,020 That's what we're all here for, right? 102 00:04:51,650 --> 00:04:53,079 You tried to move Scylla 103 00:04:53,080 --> 00:04:55,319 Over our better judgment, and it backfired, 104 00:04:55,320 --> 00:04:57,010 So spill it. 105 00:05:21,500 --> 00:05:23,420 Any further questions? 106 00:05:25,850 --> 00:05:27,090 Very well. 107 00:05:27,190 --> 00:05:28,479 You have your assignments. 108 00:05:28,480 --> 00:05:32,720 Access your assets and retrieve Scylla today. 109 00:05:48,700 --> 00:05:50,399 Yeah, well, a lot of people that believed in me 110 00:05:50,400 --> 00:05:52,420 In the last few months, agent Self, 111 00:05:52,950 --> 00:05:55,070 Not all of them are alive today. 112 00:05:56,120 --> 00:05:57,970 I can't shake that line. 113 00:05:58,240 --> 00:06:00,270 "all that avails is flight." 114 00:06:26,900 --> 00:06:27,990 Come on. 115 00:06:41,980 --> 00:06:43,570 Here, take that. 116 00:06:45,620 --> 00:06:49,010 Sara's right. We need to get you to a hospital now. 117 00:06:50,080 --> 00:06:52,600 We were so close to the finish line. 118 00:06:53,820 --> 00:06:55,270 So close. 119 00:06:55,280 --> 00:06:57,220 Yeah, I know, I know, I know. 120 00:06:57,770 --> 00:07:01,530 Listen, I, uh, I spoke to LJ yesterday. 121 00:07:02,270 --> 00:07:04,440 Told him this was almost over. 122 00:07:06,030 --> 00:07:08,500 I'm keeping my word to my son, Michael. 123 00:07:11,180 --> 00:07:12,529 I should have seen this coming. 124 00:07:12,530 --> 00:07:14,870 No, no, it's no one's fault. 125 00:07:15,160 --> 00:07:17,080 Self played all of us. 126 00:07:19,180 --> 00:07:20,840 We gotta get out of here. 127 00:07:21,470 --> 00:07:23,570 This is our last option. 128 00:07:46,310 --> 00:07:47,570 Get upstairs 129 00:07:47,630 --> 00:07:48,960 There 130 00:07:49,260 --> 00:07:50,510 There 131 00:07:56,970 --> 00:07:58,670 Now we know where we stand. 132 00:07:59,180 --> 00:08:00,560 Let's go. 133 00:08:05,160 --> 00:08:06,319 Hello. 134 00:08:06,320 --> 00:08:07,840 Michael Scotfield. 135 00:08:07,950 --> 00:08:09,069 Yes. 136 00:08:09,070 --> 00:08:11,790 Herb Stanton, department of homeland security. 137 00:08:12,390 --> 00:08:13,819 We want to talk. 138 00:08:13,820 --> 00:08:15,809 Can you please come back to the warehouse? 139 00:08:15,810 --> 00:08:20,029 All right, but first we're gonna need some assurances. 140 00:08:20,030 --> 00:08:21,639 What kind of assurances? 141 00:08:21,640 --> 00:08:23,770 Look, we held up our end of the deal, 142 00:08:23,780 --> 00:08:24,579 So we're gonna need you 143 00:08:24,580 --> 00:08:26,579 To honor the terms of our agreements. 144 00:08:26,580 --> 00:08:28,829 Well, I'd have to take another look at those terms, 145 00:08:28,830 --> 00:08:31,629 But I'm fairly certain it didn't include stealing Scylla 146 00:08:31,630 --> 00:08:35,110 Or killing two federal agents in cold blood. 147 00:08:35,520 --> 00:08:36,999 What are you talking about? 148 00:08:37,000 --> 00:08:37,849 Here are the new terms 149 00:08:37,850 --> 00:08:39,230 I'm prepared to offer. 150 00:08:39,800 --> 00:08:42,209 Come back, turn yourselves in... 151 00:08:42,210 --> 00:08:44,089 Wait a minute! Self set us up! 152 00:08:44,090 --> 00:08:45,260 Don't, 153 00:08:45,520 --> 00:08:47,860 And I'll hunt you down like animals. 154 00:09:26,270 --> 00:09:27,439 We did what they said. 155 00:09:27,440 --> 00:09:30,409 I ain't going down on some trumped-up murder charge. 156 00:09:30,410 --> 00:09:31,609 Self pinned 157 00:09:31,610 --> 00:09:32,989 Two murders on us. 158 00:09:32,990 --> 00:09:34,379 What are you doing, Linc? 159 00:09:34,380 --> 00:09:35,849 If homeland security comes... 160 00:09:35,850 --> 00:09:36,779 Then we'll handle it. 161 00:09:36,780 --> 00:09:37,899 You know what? 162 00:09:37,900 --> 00:09:39,699 There's gotta be a point where you draw the line. 163 00:09:39,700 --> 00:09:41,199 Now's the time to draw that line. 164 00:09:41,200 --> 00:09:43,609 Don't be stupid. You can't fight off all of homeland. 165 00:09:43,610 --> 00:09:45,179 Stupid is listening to the government. 166 00:09:45,180 --> 00:09:48,279 I ain't going back to death row. We can still hold onto 167 00:09:48,280 --> 00:09:48,969 Our deals. 168 00:09:48,970 --> 00:09:52,549 All we have to do is flush Self out, prove he has Scylla. 169 00:09:52,550 --> 00:09:54,419 How are we gonna do that, huh? 170 00:09:54,420 --> 00:09:55,619 We have to devise another strategy. 171 00:09:55,620 --> 00:09:56,999 We should start devising a plan 172 00:09:57,000 --> 00:09:59,379 That can get us a hundred miles across the mexican border. 173 00:09:59,380 --> 00:10:00,609 That's what we should do. 174 00:10:00,610 --> 00:10:02,139 My cousin Petey can hook us up. 175 00:10:02,140 --> 00:10:03,490 We're not running. 176 00:10:04,770 --> 00:10:06,040 We can't. 177 00:10:06,400 --> 00:10:08,799 Negative on Scotfield, Burrows and Mahone. 178 00:10:08,800 --> 00:10:12,009 Tdz think that Self may be using a bakergrip 179 00:10:12,010 --> 00:10:13,759 To mask his cell phone signal. 180 00:10:13,760 --> 00:10:15,839 Place a tactical team around homeland. 181 00:10:15,840 --> 00:10:18,389 If Self or any of those other bastards show up, 182 00:10:18,390 --> 00:10:20,790 Make damn well sure they Don't get near the building. 183 00:10:21,180 --> 00:10:22,419 I can't go back to living 184 00:10:22,420 --> 00:10:25,760 In and out of motels, constantly looking over my shoulder. 185 00:10:26,970 --> 00:10:28,969 Nothing changes. We take down the company. 186 00:10:28,970 --> 00:10:30,870 We finish what we started. 187 00:10:34,540 --> 00:10:35,890 Who are you calling? 188 00:10:36,480 --> 00:10:37,619 A doctor. 189 00:10:37,620 --> 00:10:39,310 Sara, not now. 190 00:10:41,840 --> 00:10:42,849 When? 191 00:10:42,850 --> 00:10:44,580 Whoa-whoa-whoa, listen. 192 00:10:45,000 --> 00:10:47,639 Cole Pfeiffer, an employee of gate, 193 00:10:47,640 --> 00:10:49,549 A downtown wellness organization, 194 00:10:49,550 --> 00:10:52,419 And his yet-unidentified- female accomplice 195 00:10:52,420 --> 00:10:54,960 Both seen here in police sketches. 196 00:10:55,000 --> 00:10:56,250 On them 197 00:10:56,400 --> 00:10:57,680 Gretchen? 198 00:10:58,610 --> 00:10:59,900 Bagwell? 199 00:11:01,220 --> 00:11:03,019 Have our people at dot 200 00:11:03,020 --> 00:11:07,650 Monitor every traffic camera from San Diego to the bay area. 201 00:11:11,100 --> 00:11:13,670 I can't believe you shot him. 202 00:11:14,750 --> 00:11:17,809 Knowing when to sever a cancerous limb 203 00:11:17,810 --> 00:11:18,869 To preserve the rest of the body... 204 00:11:18,870 --> 00:11:20,929 He was one of your most trusted advisors and confida... 205 00:11:20,930 --> 00:11:22,530 When I brought you in 206 00:11:23,450 --> 00:11:28,019 I told you that a cardholder has certain responsibilities. 207 00:11:28,020 --> 00:11:28,759 If you can't 208 00:11:28,760 --> 00:11:31,510 Handle what we're doing here, 209 00:11:32,160 --> 00:11:34,070 It's time you let me know. 210 00:11:34,500 --> 00:11:37,809 Ceo gregory white who was shot and killed in the standoff. 211 00:11:37,810 --> 00:11:40,999 Police are trying to determine whether revenge or robbery 212 00:11:41,000 --> 00:11:42,360 Was the motive. 213 00:11:42,570 --> 00:11:45,289 Cole Pfeiffer was a recent addition... 214 00:11:45,290 --> 00:11:47,730 Maybe we weren't the only ones left hanging, huh? 215 00:11:48,340 --> 00:11:50,260 If we're gonna flush Self out, 216 00:11:50,650 --> 00:11:53,230 How do you think he intended to unload Scylla? 217 00:11:54,320 --> 00:11:55,610 Gretchen. 218 00:11:55,830 --> 00:11:57,220 He's got to sell it. 219 00:12:00,170 --> 00:12:01,900 Tell me when I'm getting warm. 220 00:12:03,090 --> 00:12:05,479 You hand-picked Michael Scotfield and the bunch, 221 00:12:05,480 --> 00:12:08,399 Trucked them all out here on uncle Sam's dime, 222 00:12:08,400 --> 00:12:10,409 To do your bidding, and now they're 223 00:12:10,410 --> 00:12:13,540 Standing right in the crosshairs for what you did. 224 00:12:14,830 --> 00:12:18,690 I gotta hand it to you Don, if that ain't the mona lisa. 225 00:12:21,160 --> 00:12:24,629 I always said cops are more crooked than criminals. 226 00:12:24,630 --> 00:12:26,659 Let me guess-- a little, little slice of heaven, 227 00:12:26,660 --> 00:12:28,090 Is that what it was for? 228 00:12:29,170 --> 00:12:30,630 Gambling debt? 229 00:12:31,540 --> 00:12:32,699 Maybe you're a... 230 00:12:32,700 --> 00:12:36,000 A geologist of the rock candy variety? 231 00:12:36,540 --> 00:12:39,019 The information you got from Gretchen's prints-- 232 00:12:39,020 --> 00:12:40,789 You sure it's the right address? 233 00:12:40,790 --> 00:12:41,789 Right as rain. Good. Now, 234 00:12:41,790 --> 00:12:43,540 Shut up or I'm gonna shoot you. 235 00:12:44,430 --> 00:12:45,369 Understand me? 236 00:12:45,370 --> 00:12:46,129 Oh, I, I... 237 00:12:46,130 --> 00:12:46,929 Shut your mouth. I ain't... 238 00:12:46,930 --> 00:12:48,149 I know when shut your mouth. 239 00:12:48,150 --> 00:12:49,880 To shut my... Be quiet. 240 00:12:57,540 --> 00:13:00,210 How long does it take to find a pay phone in this city? 241 00:13:00,520 --> 00:13:02,090 They'll be back. 242 00:13:03,050 --> 00:13:04,350 Okay. 243 00:13:06,780 --> 00:13:08,759 Same deal as before. 244 00:13:08,760 --> 00:13:10,279 No physical duress 245 00:13:10,280 --> 00:13:12,070 For the next eight hours. 246 00:13:14,940 --> 00:13:16,250 Here's the thing. 247 00:13:16,460 --> 00:13:17,720 You need help. 248 00:13:17,960 --> 00:13:19,529 And running around trying 249 00:13:19,530 --> 00:13:23,260 To track down Self isn't... Safe. 250 00:13:24,900 --> 00:13:27,079 We could be in Mexico in a few hours. 251 00:13:27,080 --> 00:13:29,210 There are doctors there that I trust. 252 00:13:31,120 --> 00:13:32,739 And you've been taking care of all of us. 253 00:13:32,740 --> 00:13:35,330 I think it's really okay if we take care of you. 254 00:13:38,570 --> 00:13:40,830 Surgery or no surgery... 255 00:13:40,860 --> 00:13:42,609 I'm never gonna be able to live with myself 256 00:13:42,610 --> 00:13:45,010 Unless I find a way to take these people down. 257 00:13:48,490 --> 00:13:49,990 It's that simple, 258 00:13:50,580 --> 00:13:52,760 And, uh... I get it. 259 00:13:53,610 --> 00:13:56,380 I'm not gonna demand that you feel the same way. 260 00:14:02,820 --> 00:14:04,449 I'm telling you, we can't trust anyone-- 261 00:14:04,450 --> 00:14:05,779 Government, law enforcement... 262 00:14:05,780 --> 00:14:06,749 Which is all the more reason 263 00:14:06,750 --> 00:14:08,289 We should consider getting out of here. No. 264 00:14:08,290 --> 00:14:09,509 We deal with this now. 265 00:14:09,510 --> 00:14:11,929 I want this guy as much as you do, but we're scrambling here. 266 00:14:11,930 --> 00:14:13,629 I mean, I Don't know how long Self has been planning 267 00:14:13,630 --> 00:14:16,190 This thing and from the looks of it, it's pretty air-tight. 268 00:14:46,320 --> 00:14:47,349 Gretchen. 269 00:14:47,350 --> 00:14:50,360 I hope you're calling me to tell me where Scylla is, Lincoln. 270 00:14:50,600 --> 00:14:51,499 You Don't know? 271 00:14:51,500 --> 00:14:52,960 I Don't know. 272 00:14:52,980 --> 00:14:54,470 What's going on? 273 00:14:54,470 --> 00:14:57,090 Self double-crossed us and he took Scylla. 274 00:14:57,700 --> 00:14:58,319 You know where he 275 00:14:58,320 --> 00:14:59,450 Could be? 276 00:15:01,280 --> 00:15:03,580 If I'm Self, I'm looking for a new buyer. 277 00:15:03,950 --> 00:15:05,270 A new buyer? 278 00:15:05,510 --> 00:15:06,740 You know what? 279 00:15:06,790 --> 00:15:07,659 If you're playing me, 280 00:15:07,660 --> 00:15:09,790 I'm gonna split you in half. 281 00:15:10,910 --> 00:15:12,419 I want him just as badly as you do. 282 00:15:12,420 --> 00:15:14,100 Where are you? I'm coming to you. 283 00:15:14,480 --> 00:15:17,200 Grand Hope Park. One hour. 284 00:15:22,000 --> 00:15:23,079 What? 285 00:15:23,080 --> 00:15:24,280 Sis. 286 00:15:25,420 --> 00:15:26,319 It's... 287 00:15:26,320 --> 00:15:27,950 Emily. She's, um... 288 00:15:28,460 --> 00:15:30,010 Been in an accident. 289 00:15:30,770 --> 00:15:33,029 I want you to tell whoever's got that gun pointed at you 290 00:15:33,030 --> 00:15:35,340 To grow a set and get on the phone. 291 00:15:38,700 --> 00:15:40,230 She wants to talk to you. 292 00:15:43,510 --> 00:15:45,080 What's up, Gretchen? 293 00:15:46,170 --> 00:15:47,710 Time to come home now 294 00:15:54,220 --> 00:15:56,499 Gonna keep trusting that bitch? 295 00:15:56,500 --> 00:16:00,629 Gretchen and T-bag were waiting at gate with machine guns, guys. 296 00:16:00,630 --> 00:16:01,349 You think they just 297 00:16:01,350 --> 00:16:02,770 Wanted to provide cover? 298 00:16:02,860 --> 00:16:04,590 This chick's a mercenary. 299 00:16:04,650 --> 00:16:06,689 She'll do whatever it takes to get what she wants, 300 00:16:06,690 --> 00:16:08,779 And right now we just happen to want the same thing. 301 00:16:08,780 --> 00:16:10,789 We are taking precautions, but... 302 00:16:10,790 --> 00:16:12,189 One way or the other, Gretchen's 303 00:16:12,190 --> 00:16:14,640 Gonna get us to Self, and right now... 304 00:16:15,500 --> 00:16:16,819 ...That is all that matters. 305 00:16:16,820 --> 00:16:18,379 We Don't stand a chance. 306 00:16:18,380 --> 00:16:19,569 Our photos aren't plastered 307 00:16:19,570 --> 00:16:20,819 All over the TV. 308 00:16:20,820 --> 00:16:22,600 Homeland's keeping it in-house. 309 00:16:23,170 --> 00:16:24,570 We have a chance. 310 00:16:34,560 --> 00:16:35,820 Senator? 311 00:16:35,900 --> 00:16:37,030 Herb. 312 00:16:39,410 --> 00:16:41,539 We sponsored this operaton with the best 313 00:16:41,540 --> 00:16:46,709 Of intentions, but the secretive manner in which we've handled it 314 00:16:46,710 --> 00:16:50,539 I now fear is working against us. 315 00:16:50,540 --> 00:16:51,359 How so? 316 00:16:51,360 --> 00:16:52,619 We're in the middle of a manhunt, 317 00:16:52,620 --> 00:16:54,899 And it's just you and a couple of agents 318 00:16:54,900 --> 00:16:56,819 Out there trying to rein in 319 00:16:56,820 --> 00:16:59,210 These cons. It's madness. 320 00:17:03,210 --> 00:17:05,140 What we initally sponsored... 321 00:17:06,260 --> 00:17:07,670 Didn't pan out. 322 00:17:08,220 --> 00:17:10,930 That doesn't mean that the boat is taking on water. 323 00:17:11,510 --> 00:17:13,470 No one knows. 324 00:17:14,230 --> 00:17:14,939 That's the way 325 00:17:14,940 --> 00:17:16,440 It's going to stay. 326 00:17:19,400 --> 00:17:20,510 Come in! 327 00:17:22,500 --> 00:17:23,679 Good afternoon. 328 00:17:23,680 --> 00:17:25,930 Richard Sooter, US marshals service. 329 00:17:26,750 --> 00:17:27,429 I've been sent 330 00:17:27,430 --> 00:17:29,369 At the request of deputy director esmar 331 00:17:29,370 --> 00:17:32,159 To get to the bottom of the Scotfield/burrows supermax story 332 00:17:32,160 --> 00:17:33,520 Once and for all. 333 00:17:34,260 --> 00:17:36,080 I'm hoping you gentlemen can help. 334 00:17:37,780 --> 00:17:38,829 Guys, if there's a reason 335 00:17:38,830 --> 00:17:41,619 You're keeping secrets... Just fill me in here. 336 00:17:41,620 --> 00:17:43,030 I can help. 337 00:17:44,900 --> 00:17:46,680 How strong is your stomach? 338 00:17:47,360 --> 00:17:48,630 Very. 339 00:17:49,790 --> 00:17:52,230 Herb... Stanton. 340 00:17:53,360 --> 00:17:54,670 He's working 341 00:17:54,780 --> 00:17:56,600 With Donald Self. 342 00:17:57,230 --> 00:17:58,089 We got a record 343 00:17:58,090 --> 00:18:00,239 Of all incoming and outgoing calls 344 00:18:00,240 --> 00:18:01,569 From homeland today. 345 00:18:01,570 --> 00:18:03,559 Stanton received a call 346 00:18:03,560 --> 00:18:06,810 Lasting approximately one minute 347 00:18:07,150 --> 00:18:09,570 That was connected to no one. 348 00:18:09,900 --> 00:18:11,809 No one we could identify. 349 00:18:11,810 --> 00:18:13,100 Self's phone. 350 00:18:13,160 --> 00:18:15,849 D.O.T. Has a positive ID on Gretchen 351 00:18:15,850 --> 00:18:17,039 From a traffic cam. 352 00:18:17,040 --> 00:18:18,559 She's still in Los Angeles. 353 00:18:18,560 --> 00:18:20,229 Chris is on the phone from Johannesburg, 354 00:18:20,230 --> 00:18:21,600 Looking for an update. 355 00:18:21,750 --> 00:18:23,130 I'll call back. 356 00:18:24,660 --> 00:18:27,370 Now, about this Mr. Stanton... 357 00:18:35,700 --> 00:18:37,530 Alex, how are you doing? 358 00:18:38,780 --> 00:18:40,490 No sign of Gretchen yet. 359 00:18:42,010 --> 00:18:43,250 Linc? 360 00:18:44,320 --> 00:18:45,549 No sign of Gretchen. 361 00:18:45,550 --> 00:18:46,750 Sucre? 362 00:18:49,360 --> 00:18:51,110 She ain't here yet, bro. 363 00:18:52,360 --> 00:18:53,610 Sara? 364 00:18:54,150 --> 00:18:55,410 All clear. 365 00:18:56,000 --> 00:18:57,780 All right, here we go. 366 00:19:17,170 --> 00:19:18,649 That's far enough. 367 00:19:18,650 --> 00:19:21,640 Ah... That's far enough. 368 00:19:27,120 --> 00:19:28,580 I'm sorry, Rita. 369 00:19:28,650 --> 00:19:30,619 I promise everything is going to be okay. 370 00:19:30,620 --> 00:19:32,309 Yeah, we're all friends here, 371 00:19:32,310 --> 00:19:33,249 Rita. 372 00:19:33,250 --> 00:19:34,880 Don't worry about a thing. 373 00:19:41,930 --> 00:19:44,919 You know, sending feng after me almost cost me my life, 374 00:19:44,920 --> 00:19:47,199 And it did cost me my plan, which is why you're here, 375 00:19:47,200 --> 00:19:48,159 Gretchen. 376 00:19:48,160 --> 00:19:49,499 You're going to help me find a new buyer 377 00:19:49,500 --> 00:19:50,720 For Scylla. 378 00:19:54,660 --> 00:19:57,810 You've been talking to Scotfield and the boys, huh? 379 00:19:58,530 --> 00:20:01,590 Yeah, how are they? 380 00:20:01,590 --> 00:20:02,480 Good and pissed. 381 00:20:02,490 --> 00:20:04,030 Yeah, where are they? 382 00:20:04,260 --> 00:20:06,630 Gee, Don, I Don't know, I'm not their mother. 383 00:20:06,940 --> 00:20:08,020 You're not their mother, 384 00:20:08,030 --> 00:20:09,430 But... 385 00:20:13,890 --> 00:20:15,910 She looks just like you. 386 00:20:15,920 --> 00:20:17,350 Doesn't she? 387 00:20:17,360 --> 00:20:20,460 She's... Got those big blue eyes. 388 00:20:25,540 --> 00:20:27,630 I'm supposed to meet them in a half an hour. 389 00:20:28,830 --> 00:20:31,480 Get ready to phone in a tip. 390 00:20:31,560 --> 00:20:33,170 Where at? 391 00:20:33,420 --> 00:20:35,010 Where? 392 00:20:53,570 --> 00:20:55,310 To perform the operation, Michael, 393 00:20:55,320 --> 00:20:56,820 That would require signatures from about 394 00:20:56,830 --> 00:20:58,510 20 different department heads. 395 00:20:58,520 --> 00:21:00,050 The only way this is going to work 396 00:21:00,060 --> 00:21:03,140 Is via freelancer-- off the books. 397 00:21:04,860 --> 00:21:06,150 I should be thanking you. 398 00:21:06,160 --> 00:21:07,590 Okay, because of what you've done, 399 00:21:07,600 --> 00:21:09,930 Lives are going to be changed forever. 400 00:21:19,130 --> 00:21:21,070 Scotfield, have you reconsidered my offer? 401 00:21:21,080 --> 00:21:23,700 If I get you Self and if I can get you Scylla, 402 00:21:23,710 --> 00:21:25,970 Are you going to be able to hold up our deals? 403 00:21:27,500 --> 00:21:29,540 How do you intend on doing that? 404 00:21:30,990 --> 00:21:33,080 Well, that's what we're working on. 405 00:21:40,880 --> 00:21:42,970 The feds-- they're here. 406 00:21:43,160 --> 00:21:44,690 We were set up. 407 00:22:15,010 --> 00:22:17,730 Hands where I can see them! Hands where I can see! 408 00:22:32,280 --> 00:22:34,400 Killing two federal agents ought to put you back 409 00:22:34,410 --> 00:22:36,570 On top of death row, Mr. Burrows. 410 00:22:40,130 --> 00:22:41,780 We didn't kill anyone. 411 00:22:42,180 --> 00:22:44,040 Self's behind this. 412 00:22:44,080 --> 00:22:45,330 Don Self 413 00:22:45,340 --> 00:22:47,830 Is a decorated agent and an honorable man. 414 00:22:47,840 --> 00:22:49,160 Yeah. 415 00:22:49,450 --> 00:22:52,070 You wouldn't be the first guy to sit in that chair 416 00:22:52,080 --> 00:22:54,010 And try to sell me a bill of goods. 417 00:22:54,020 --> 00:22:55,990 Why weren't we halfway to Mexico 418 00:22:56,000 --> 00:22:57,390 By the time you worked things out? 419 00:22:57,400 --> 00:22:58,270 You slipped up. No. 420 00:22:58,280 --> 00:23:00,660 Because we were in the dark just as much as you were. 421 00:23:00,670 --> 00:23:02,090 We know what happened, Burrows. 422 00:23:02,100 --> 00:23:03,770 You're not putting this together. 423 00:23:03,780 --> 00:23:05,420 Think about how much Scylla's worth. 424 00:23:05,430 --> 00:23:06,680 Think of the lengths that 425 00:23:06,690 --> 00:23:07,900 Self went to to keep this thing... 426 00:23:07,910 --> 00:23:09,720 To keep this thing off the books. 427 00:23:09,730 --> 00:23:12,500 And us? Us, of all people, 428 00:23:13,340 --> 00:23:14,650 Pulling this job off. 429 00:23:14,660 --> 00:23:15,820 Where are the bodies? 430 00:23:15,830 --> 00:23:17,960 For five minutes, stop thinking about us, 431 00:23:17,970 --> 00:23:19,710 And focus on Self! 432 00:23:19,880 --> 00:23:22,400 Why would we jeopardize our freedom? 433 00:23:22,410 --> 00:23:25,740 It's the only thing we've ever cared about! 434 00:23:35,320 --> 00:23:36,170 Where's Fernando? 435 00:23:36,180 --> 00:23:37,260 He's on his way. 436 00:23:37,270 --> 00:23:38,660 Michael, look, I still have a friend in the bureau 437 00:23:38,670 --> 00:23:39,950 We can reach out to. 438 00:23:39,960 --> 00:23:42,440 Maybe she can make some calls, see where they're holding Linc. 439 00:23:42,450 --> 00:23:43,980 Who are you calling? 440 00:23:47,510 --> 00:23:48,530 It's Scotfield. 441 00:23:48,540 --> 00:23:50,280 All right. So answer it. 442 00:23:53,770 --> 00:23:56,490 I should have put a bullet in your face when I had the chance. 443 00:23:56,500 --> 00:23:58,300 I'm not the one who set you up, Michael. 444 00:23:58,310 --> 00:24:00,210 Yeah? Who did? 445 00:24:05,530 --> 00:24:07,470 You know, I meant what I said before, Michael. 446 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 I like your style. Okay? 447 00:24:09,330 --> 00:24:10,330 You're a smart guy. 448 00:24:10,340 --> 00:24:13,610 Unfortunately for you, I'm just a little bit smarter. 449 00:24:13,670 --> 00:24:15,210 Yeah? We'll see about that. 450 00:24:15,220 --> 00:24:18,400 I heard homeland made a surprise visit to the plaza, huh? 451 00:24:18,590 --> 00:24:20,640 Look, I'm going to give you some parting advice. 452 00:24:20,650 --> 00:24:21,560 Run. 453 00:24:21,570 --> 00:24:24,590 Okay, get your pals and just start running. 454 00:24:24,600 --> 00:24:26,680 We gotta go. Michael, we gotta go. 455 00:24:26,690 --> 00:24:28,260 I appreciate all your help, all right? 456 00:24:28,270 --> 00:24:29,550 I'm going to sell Scylla now. 457 00:24:29,560 --> 00:24:33,060 Don, you're not going anywhere. 458 00:24:33,060 --> 00:24:34,850 Really? Okay. 459 00:24:35,200 --> 00:24:36,260 Who's the buyer? 460 00:24:36,270 --> 00:24:37,480 His name is Vikan. 461 00:24:37,490 --> 00:24:39,250 And he's not a buyer. He's a conduit. 462 00:24:39,260 --> 00:24:40,510 A conduit to what? 463 00:24:40,520 --> 00:24:42,050 We're not exactly moving heroin here. 464 00:24:42,060 --> 00:24:44,090 It's a little bit more specialized. 465 00:24:44,100 --> 00:24:45,720 There's about five people in the world 466 00:24:45,730 --> 00:24:48,660 Who know what do with Scylla and are willing to pay for it. 467 00:24:48,670 --> 00:24:50,030 All right. Let's go. 468 00:24:50,040 --> 00:24:51,860 Bagwell's staying here. 469 00:24:54,780 --> 00:24:56,720 You're going to find yourself captive in my negativity 470 00:24:56,730 --> 00:24:58,340 If you lay a hand on either one of them. 471 00:24:58,350 --> 00:25:00,740 I warned you not to screw me over. 472 00:25:06,250 --> 00:25:08,270 How could you? 473 00:25:09,010 --> 00:25:10,860 I'll be back very, very soon. 474 00:25:10,870 --> 00:25:14,460 And I promise you, that man is not going to hurt you. 475 00:25:19,510 --> 00:25:21,460 How could you? 476 00:25:23,540 --> 00:25:25,220 I'm going to fix this. 477 00:25:26,500 --> 00:25:28,060 Wow, Gretchen, you're making friends 478 00:25:28,070 --> 00:25:29,750 Left and right, huh? 479 00:25:30,280 --> 00:25:32,170 Now move your ass. 480 00:25:39,570 --> 00:25:40,850 We've accessed Self's e.I.D. 481 00:25:40,860 --> 00:25:43,900 We've been able to get to files he tried to delete. 482 00:25:43,910 --> 00:25:46,230 They're giving us a lot clearer picture 483 00:25:46,240 --> 00:25:48,430 Of who he is and what he's been up to. 484 00:25:48,800 --> 00:25:50,680 Honorable, huh? 485 00:25:52,600 --> 00:25:54,300 What did you find out? 486 00:25:54,310 --> 00:25:56,880 A name. Robert Walker. 487 00:25:57,040 --> 00:25:59,730 The new identity Self is planning on using. 488 00:25:59,740 --> 00:26:01,630 We found a social security number, 489 00:26:01,640 --> 00:26:03,520 A bank account in the caymans, credit cards 490 00:26:03,530 --> 00:26:04,770 And a flight itinerary 491 00:26:04,780 --> 00:26:07,060 Out of the country for tomorrow morning. 492 00:26:09,220 --> 00:26:13,470 First of all, we owe you an apology. 493 00:26:13,960 --> 00:26:16,460 And, second, when we finally get our hands on him, 494 00:26:16,470 --> 00:26:18,780 It's going to be paramount to get your help. 495 00:26:21,270 --> 00:26:22,140 How? 496 00:26:22,150 --> 00:26:23,250 Your testimony, 497 00:26:23,260 --> 00:26:24,290 And the testimony of your brother 498 00:26:24,300 --> 00:26:25,650 And the others against Self 499 00:26:25,660 --> 00:26:29,410 In exchange for full immunity. You walk away. 500 00:26:29,420 --> 00:26:30,760 We already had a deal. 501 00:26:30,770 --> 00:26:33,830 If you walk now, there'll be no one left to tell the tale. 502 00:26:33,840 --> 00:26:36,690 Dhs needs you to cover its ass. 503 00:26:36,720 --> 00:26:39,660 We can't spend our time chasing your friends. 504 00:26:39,670 --> 00:26:40,730 They need to come in 505 00:26:40,740 --> 00:26:42,750 So we can work out the details. 506 00:26:43,120 --> 00:26:45,050 What if they Don't? 507 00:26:45,120 --> 00:26:47,410 We got a whole bunch of trust issues. 508 00:26:47,420 --> 00:26:50,790 Then, you'll all rot in a supermax prison. 509 00:26:50,800 --> 00:26:53,950 Dhs is prepared to fly into the face of this thing 510 00:26:53,960 --> 00:26:55,630 Or to bury it. 511 00:26:56,250 --> 00:26:58,700 It's your choice, Mr. Burrows. 512 00:27:01,450 --> 00:27:03,370 This is the best you're gonna do. 513 00:27:11,240 --> 00:27:12,330 Michael. 514 00:27:12,340 --> 00:27:14,330 Linc, where are you? 515 00:27:14,480 --> 00:27:15,390 In the warehouse. 516 00:27:15,400 --> 00:27:16,950 Put me on speaker. 517 00:27:18,190 --> 00:27:20,620 Homeland knows Self screwed us. 518 00:27:20,890 --> 00:27:22,420 What do we have? 519 00:27:22,780 --> 00:27:24,890 They found a file he thought he deleted 520 00:27:24,900 --> 00:27:26,400 With an international bank account 521 00:27:26,410 --> 00:27:28,100 And a one-way ticket out of here. 522 00:27:28,110 --> 00:27:29,450 So it's over. 523 00:27:30,210 --> 00:27:31,920 Yeah, well... 524 00:27:32,680 --> 00:27:35,540 If we testify against Self, we get full immunity. 525 00:27:35,550 --> 00:27:36,660 Immunity from what? 526 00:27:36,670 --> 00:27:38,030 We... We did the job 527 00:27:38,040 --> 00:27:39,570 They hired us to do. 528 00:27:41,050 --> 00:27:43,140 Michael, senator Conrad Dallow. 529 00:27:43,150 --> 00:27:45,440 We have evidence that supports your claims. 530 00:27:45,450 --> 00:27:48,740 I'm giving you my word your troubles are over now. 531 00:27:48,750 --> 00:27:52,080 Please come in. So we can end this 532 00:28:01,760 --> 00:28:04,660 Okay, um, I've decided... 533 00:28:05,430 --> 00:28:09,230 Rather, I think that, uh, we should hear the senator out. 534 00:28:09,830 --> 00:28:10,670 And, uh, 535 00:28:10,680 --> 00:28:12,530 If everything goes south, then I do 536 00:28:12,540 --> 00:28:13,380 Have a backup plan. 537 00:28:13,390 --> 00:28:14,610 Sucre, I want you to go with Sara 538 00:28:14,620 --> 00:28:15,800 To the meeting place and get a lookout. 539 00:28:15,810 --> 00:28:17,560 Alex and I are gonna make sure they Don't bring 540 00:28:17,570 --> 00:28:19,110 Any surprises by doubling back 541 00:28:19,120 --> 00:28:20,180 To the warehouse 542 00:28:20,190 --> 00:28:23,490 And then following them to the rendezvous. 543 00:28:23,500 --> 00:28:26,000 This is where we're meeting the senator. 544 00:28:26,450 --> 00:28:27,380 All right? 545 00:28:27,390 --> 00:28:28,920 We'll be there. 546 00:28:38,790 --> 00:28:41,280 You know, my father spent most of his political life... 547 00:28:42,360 --> 00:28:44,220 Chasing justice. 548 00:28:46,070 --> 00:28:47,860 It was sort of an obsession. 549 00:28:49,100 --> 00:28:51,260 And my mother and I could never understand 550 00:28:51,270 --> 00:28:54,170 Why he would so easily 551 00:28:54,870 --> 00:28:57,390 Make other people's problems his own. 552 00:28:58,600 --> 00:29:00,750 And I think it's why she left him. 553 00:29:03,650 --> 00:29:06,930 And, Michael, you remind me more and more of him these days. 554 00:29:08,120 --> 00:29:11,390 The way you put everybody else's problems 555 00:29:11,400 --> 00:29:12,940 Before your own. 556 00:29:16,410 --> 00:29:18,320 That said... 557 00:29:19,750 --> 00:29:22,640 ...I want you to know that, if this meeting 558 00:29:22,650 --> 00:29:26,410 With senator dallow doesn't go the way you want it to, 559 00:29:27,450 --> 00:29:29,600 You Don't have to worry about you and me. 560 00:29:31,150 --> 00:29:32,680 Nothing's... 561 00:29:34,080 --> 00:29:36,460 ...Nothing's gonna come between us. 562 00:29:37,900 --> 00:29:39,330 Yeah. 563 00:29:41,710 --> 00:29:45,300 And everything is gonna be okay, right? 564 00:29:59,090 --> 00:30:01,060 You know, I've figured it out. 565 00:30:02,020 --> 00:30:04,390 Dhs wined and dined you in the beginning 566 00:30:04,400 --> 00:30:05,560 And promised you the world, 567 00:30:05,570 --> 00:30:07,110 And then they ultimately settled 568 00:30:07,120 --> 00:30:08,510 On a broom closet 569 00:30:08,520 --> 00:30:10,720 Next to some schmuck from the faa. 570 00:30:10,730 --> 00:30:12,260 And you said nil. 571 00:30:13,690 --> 00:30:16,780 Gretchen, you have a real keen sense of perception. 572 00:30:16,790 --> 00:30:17,900 It's amazing. 573 00:30:17,910 --> 00:30:19,740 And this all ends 574 00:30:19,750 --> 00:30:23,270 With a three-story hut in tahiti, right? 575 00:30:23,280 --> 00:30:26,540 Flat-screen tv, a couple jet skis outside. 576 00:30:26,550 --> 00:30:28,960 But what you're gonna find, Don, 577 00:30:28,970 --> 00:30:30,730 Is that when the rush is over 578 00:30:30,760 --> 00:30:32,650 And you're done patting yourself on the back 579 00:30:32,660 --> 00:30:34,740 And there's no one left to tell the story to, 580 00:30:34,750 --> 00:30:36,950 You'll be just as alone as you are now. 581 00:30:37,220 --> 00:30:39,410 That's who Don Self is. 582 00:30:40,700 --> 00:30:41,790 Is that right? 583 00:30:41,800 --> 00:30:43,480 You tell me. 584 00:30:57,250 --> 00:30:58,060 Yeah. 585 00:30:58,070 --> 00:30:59,670 Take out your gun. 586 00:31:00,630 --> 00:31:01,550 What's going on? 587 00:31:01,560 --> 00:31:03,530 You want a cut or not, Bagwell? 588 00:31:03,540 --> 00:31:04,580 Take out your gun. 589 00:31:04,590 --> 00:31:06,170 Relax, Don. 590 00:31:07,050 --> 00:31:08,360 All right. 591 00:31:08,590 --> 00:31:10,270 Point it at her head. 592 00:31:11,430 --> 00:31:12,940 Don. 593 00:31:14,720 --> 00:31:15,790 Pull back the hammer. 594 00:31:15,800 --> 00:31:17,220 Don! 595 00:31:21,470 --> 00:31:22,120 Don! 596 00:31:22,130 --> 00:31:23,310 I want my money. Don. 597 00:31:23,320 --> 00:31:24,940 And I want to be on a plane by the end of today. 598 00:31:24,950 --> 00:31:26,930 Otherwise, you and your family are gonna find out 599 00:31:26,940 --> 00:31:28,120 Who the real Don Self is, 600 00:31:28,130 --> 00:31:29,410 You understand me? That's him. 601 00:31:29,420 --> 00:31:31,370 Do you understand me? We're set. 602 00:31:32,910 --> 00:31:35,300 Okay, that's him. 603 00:31:38,510 --> 00:31:40,050 Please. 604 00:31:42,890 --> 00:31:44,390 I'll call you back. 605 00:32:05,860 --> 00:32:08,970 1714 East Seventh Street. 606 00:32:09,460 --> 00:32:10,400 This can't be right. 607 00:32:10,410 --> 00:32:11,670 You sure this is what he wrote down? 608 00:32:11,680 --> 00:32:13,400 That's what it says. 609 00:32:13,820 --> 00:32:15,430 It's a parking lot. 610 00:32:15,440 --> 00:32:17,210 Why would Michael pick here? 611 00:32:18,500 --> 00:32:19,700 I thought you and Michael 612 00:32:19,710 --> 00:32:20,810 Were going to the warehouse. 613 00:32:20,820 --> 00:32:22,290 Michael sent me ahead. 614 00:32:22,300 --> 00:32:23,880 What's going on? Where is he? 615 00:32:23,890 --> 00:32:26,320 He's safe-- Michael's safe. 616 00:32:26,970 --> 00:32:29,100 We're not gonna be able to do this alone. 617 00:32:29,510 --> 00:32:31,430 He's doing what he has to do, 618 00:32:31,440 --> 00:32:32,640 And we have to do our part. 619 00:32:32,650 --> 00:32:34,690 Right now, that's getting on that bus 620 00:32:34,700 --> 00:32:36,400 And getting out of the city. 621 00:32:38,490 --> 00:32:40,160 And we got to go now. 622 00:32:42,820 --> 00:32:45,170 He just wants you both to be safe. 623 00:32:46,630 --> 00:32:48,350 We got to go, we really got to go. 624 00:32:48,360 --> 00:32:49,750 Where is Michael? 625 00:33:03,300 --> 00:33:04,790 Mr. Scotfield, 626 00:33:04,840 --> 00:33:06,030 Herb Stanton. 627 00:33:06,040 --> 00:33:08,580 This is senator Conrad Dallow. 628 00:33:08,740 --> 00:33:10,200 On behalf of all Americans, I want 629 00:33:10,210 --> 00:33:11,330 To thank you for your service. 630 00:33:11,340 --> 00:33:14,230 Save it. I'm here to give my testimony, 631 00:33:14,240 --> 00:33:17,270 And then I'm leaving with my brother. 632 00:33:17,510 --> 00:33:18,920 Right over here. 633 00:33:26,000 --> 00:33:28,640 All right, gentlemen, tell us what you know. 634 00:33:29,660 --> 00:33:33,290 Bus 34 with service to Bakersfield 635 00:33:35,240 --> 00:33:40,650 And fresno now boarding in terminal five. 636 00:33:42,780 --> 00:33:44,270 Are we really leaving? 637 00:33:46,070 --> 00:33:46,950 You heard Mahone. 638 00:33:46,960 --> 00:33:48,620 This is what Michael wants. 639 00:33:49,330 --> 00:33:50,760 Yeah, right. 640 00:33:51,490 --> 00:33:55,440 Okay, but if the deal with Dallow is legit, 641 00:33:55,440 --> 00:33:58,410 There's no reason to run, right? 642 00:33:59,130 --> 00:34:00,670 Michael's just covering the bases, 643 00:34:00,680 --> 00:34:02,750 Making sure that we Don't run into trouble again. 644 00:34:02,760 --> 00:34:07,100 Yes, but if he's in trouble, he's going to need our help. 645 00:34:08,810 --> 00:34:11,430 Well, maybe he thinks there's nothing left for us to do. 646 00:34:22,990 --> 00:34:25,650 If we leave now, we're leaving him behind. 647 00:34:40,640 --> 00:34:42,980 I didn't know Don Self had it in him. 648 00:34:43,820 --> 00:34:45,230 Now that we know he's behind this, 649 00:34:45,240 --> 00:34:47,010 Our situation's a lot worse. 650 00:34:49,380 --> 00:34:51,620 We're not talking about our careers anymore. 651 00:34:53,210 --> 00:34:55,340 We're talking about real jail time. 652 00:34:56,330 --> 00:34:58,810 We get 15 years just for conducting 653 00:34:58,820 --> 00:35:02,830 An unauthorized operation without congressional approval. 654 00:35:03,400 --> 00:35:05,180 Or not. 655 00:35:07,260 --> 00:35:10,710 This doesn't have to be about containment anymore. 656 00:35:12,160 --> 00:35:14,440 It could be about excision. 657 00:35:18,930 --> 00:35:20,870 You all right with that, senator? 658 00:35:28,340 --> 00:35:29,810 Then they all go. 659 00:35:33,600 --> 00:35:34,940 Where are the others? 660 00:35:34,950 --> 00:35:36,440 Mahone, Sucre, Tancredi. 661 00:35:36,450 --> 00:35:37,620 They're not coming. 662 00:35:37,630 --> 00:35:41,040 Linc and I will testify, but the others... 663 00:35:41,840 --> 00:35:43,340 Well, we all get immunity. 664 00:35:43,350 --> 00:35:44,970 Those are the terms. 665 00:35:44,980 --> 00:35:47,490 Our testimony alone will put Self away. 666 00:35:47,500 --> 00:35:50,600 Gentleman, we can't have the others running around 667 00:35:50,610 --> 00:35:52,620 While we're trying to wrap this up. 668 00:35:52,780 --> 00:35:55,030 Can we call 'em? Can we get 'em here? 669 00:35:55,510 --> 00:35:59,170 The deal was for all of you. Those were the terms. 670 00:35:59,180 --> 00:36:01,720 Without everybody, this is no deal. 671 00:36:01,730 --> 00:36:03,950 Listen, pal, you're gonna get what you want, all right? 672 00:36:03,960 --> 00:36:05,920 Are you gonna call them or not? 673 00:36:08,350 --> 00:36:11,840 Hmm, there never was a deal, was there, senator? 674 00:36:16,730 --> 00:36:19,190 I wish I could give you a better answer, Michael, 675 00:36:20,140 --> 00:36:23,240 But Don Self left a lot of rough edges. 676 00:36:23,250 --> 00:36:25,430 We have to smooth them out. 677 00:36:26,970 --> 00:36:28,850 You want to tell me where they are? 678 00:36:29,020 --> 00:36:30,910 It ain't gonna happen. 679 00:36:34,290 --> 00:36:36,150 I can get you Self. 680 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 I can still get you Scylla. 681 00:36:37,890 --> 00:36:41,380 Scylla? Oh, we're past Scylla. 682 00:36:42,240 --> 00:36:44,940 Between getting it back and ending this now, 683 00:36:44,950 --> 00:36:46,660 The choice is simple. 684 00:36:46,820 --> 00:36:50,260 You wanted your supermax answer, you got it, Richard. 685 00:36:50,570 --> 00:36:52,290 Now time to go. 686 00:36:52,980 --> 00:36:55,030 Escort Mr. Sooter out. 687 00:37:04,330 --> 00:37:06,340 I'm gonna count to five. 688 00:37:07,770 --> 00:37:09,180 One, 689 00:37:09,710 --> 00:37:11,200 Two, 690 00:37:11,620 --> 00:37:12,900 Three... 691 00:37:27,930 --> 00:37:30,010 Get you an apointment with the General 692 00:37:46,790 --> 00:37:48,160 Here you go. 693 00:37:57,640 --> 00:37:59,170 Wait right here. 694 00:38:26,300 --> 00:38:28,380 Been a long time, Gretchen. 695 00:38:28,390 --> 00:38:30,620 No longer working for the general? 696 00:38:30,630 --> 00:38:31,990 Correct. 697 00:38:32,950 --> 00:38:34,110 Who's he? 698 00:38:34,120 --> 00:38:36,040 I'm the guy that's holding Scylla. 699 00:38:36,080 --> 00:38:37,580 You interested? 700 00:38:37,880 --> 00:38:40,330 Well, the general has offered a reward for anyone 701 00:38:40,340 --> 00:38:42,330 Who can return Scylla 702 00:38:42,360 --> 00:38:44,710 Along with the heads of the transgressors. 703 00:38:47,680 --> 00:38:49,490 I appreciate you allowing me the opportunity 704 00:38:49,500 --> 00:38:51,430 To kick the general in the teeth. 705 00:38:52,350 --> 00:38:53,780 Can I see? 706 00:39:15,940 --> 00:39:17,380 All of you. 707 00:39:20,550 --> 00:39:21,770 Sooter, please, I can give you cover. 708 00:39:21,780 --> 00:39:24,890 Save it! Save it, senator, save it. 709 00:39:25,470 --> 00:39:27,820 The general specifically asked that I bring you in alive. 710 00:39:27,830 --> 00:39:29,190 Just move. 711 00:39:39,510 --> 00:39:40,790 You were going to kill us, senator. 712 00:39:40,800 --> 00:39:43,340 It was stanton who made that call. 713 00:39:44,240 --> 00:39:45,850 Look, what was extremely complicated 714 00:39:45,860 --> 00:39:48,400 30 seconds ago is not so now. 715 00:39:48,410 --> 00:39:49,440 There were six people who knew 716 00:39:49,450 --> 00:39:51,620 About this operation. Two of them are still alive. 717 00:39:51,630 --> 00:39:53,600 One is now on the run-- and I'm the other. 718 00:39:53,610 --> 00:39:55,810 And I'm not saying a word. 719 00:39:55,820 --> 00:39:57,400 You're not getting off that easy, senator. 720 00:39:57,410 --> 00:39:59,220 You are going to help us. 721 00:40:02,210 --> 00:40:05,420 There is a folder in that briefcase 722 00:40:05,430 --> 00:40:07,370 On the conference table. 723 00:40:07,440 --> 00:40:08,420 It contains 724 00:40:08,430 --> 00:40:10,790 The last remnants of this operation. 725 00:40:10,800 --> 00:40:12,860 Once you dispose of it 726 00:40:13,200 --> 00:40:15,870 None of this ever existed. 727 00:40:15,880 --> 00:40:17,520 That's the saving grace 728 00:40:17,530 --> 00:40:18,360 Of a covert operation. 729 00:40:18,370 --> 00:40:20,500 If you want... 730 00:40:21,630 --> 00:40:23,740 ...It never happened. 731 00:40:28,340 --> 00:40:30,240 I'm going to walk away now. 732 00:40:30,240 --> 00:40:31,790 Catch a flight. 733 00:40:32,690 --> 00:40:34,350 Maybe see my wife 734 00:40:34,390 --> 00:40:36,220 Before she goes to bed. 735 00:40:37,680 --> 00:40:40,450 I only hope I Don't catch a bullet in the back 736 00:40:40,460 --> 00:40:41,950 On my way out. 737 00:40:43,760 --> 00:40:45,850 I'm really very sorry, gentlemen. 738 00:40:48,620 --> 00:40:50,390 We tried. 739 00:40:53,990 --> 00:40:55,410 We tried. 740 00:40:56,220 --> 00:40:57,300 Let him go. 741 00:40:57,310 --> 00:40:58,020 Linc, 742 00:40:58,030 --> 00:40:58,980 Let him go. 743 00:40:58,990 --> 00:41:00,300 Don't. 744 00:41:01,670 --> 00:41:03,040 Let him go. 745 00:41:10,300 --> 00:41:11,680 We running now? 746 00:41:11,950 --> 00:41:13,040 I will kill you myself 747 00:41:13,050 --> 00:41:15,150 The next time you do something like that. 748 00:41:19,160 --> 00:41:20,510 Where's Mahone? 749 00:41:21,570 --> 00:41:22,890 He's gone. 750 00:41:36,920 --> 00:41:38,600 Well, we can do business 751 00:41:38,780 --> 00:41:40,620 When you get the rest of Scylla. 752 00:41:40,850 --> 00:41:42,840 What are you talking about? 753 00:41:44,380 --> 00:41:45,880 It's incomplete. 754 00:41:46,250 --> 00:41:47,600 Incom...? Wha-- 755 00:41:47,610 --> 00:41:48,550 Who is this clown? 756 00:41:48,560 --> 00:41:50,470 Clown? Yeah, clown. 757 00:41:51,310 --> 00:41:53,890 There's a piece missing, slick. 758 00:41:54,080 --> 00:41:56,390 Look. Here. 759 00:42:41,940 --> 00:42:43,350 Hello, Don. 760 00:42:43,360 --> 00:42:45,750 I believe you have something that belongs to me. 761 00:42:49,200 --> 00:42:50,960 Come and get it.