1 00:00:00,910 --> 00:00:02,411 Previously on "Prison Break": 2 00:00:02,494 --> 00:00:07,041 (Michael) Think of this place like a map of the US. Our cell over there, that's New York City. 3 00:00:07,124 --> 00:00:09,501 The infirmary, our exit, that's California. 4 00:00:09,585 --> 00:00:12,212 The pipes beneath us that connect the two... 5 00:00:12,296 --> 00:00:14,256 - Route 66. - Our ticket out of here. 6 00:00:14,340 --> 00:00:19,428 Route 66 runs beneath that building. It's the only building sitting on top of those tunnels. 7 00:00:19,511 --> 00:00:24,099 All we gotta do is get in there, on PI, and dig ourselves an onramp. 8 00:00:24,183 --> 00:00:27,478 - Which one? - Right there. 9 00:00:27,561 --> 00:00:30,481 This goes down four feet. Connects to the main line below. 10 00:00:30,564 --> 00:00:34,944 All we've gotta do is widen it and we've got ourselves an onramp to Route 66. 11 00:00:35,027 --> 00:00:37,780 I'm gonna find out, you know, what it is you're doing up there. 12 00:00:37,863 --> 00:00:41,241 You told me that you had been up in the crawlspace for PI, 13 00:00:41,325 --> 00:00:45,287 and PI was never assigned to go there. 14 00:00:45,371 --> 00:00:48,624 We got you a little get well gift. 15 00:00:48,707 --> 00:00:51,460 What's your name? 16 00:00:51,543 --> 00:00:55,798 There was an explosion. Gas line. Everyone inside was killed. 17 00:00:55,881 --> 00:00:59,093 - These people won't stop until we're dead. - We can't hide forever. 18 00:00:59,176 --> 00:01:01,428 (VP) How about that kid? The one killed his parents? 19 00:01:01,512 --> 00:01:03,889 (Kellerman) Oh, they got him. He's in custody. 20 00:01:03,972 --> 00:01:06,183 I know what you look like, you son of a bitch. 21 00:01:06,266 --> 00:01:07,309 Philly Falzone. 22 00:01:07,393 --> 00:01:11,980 Word is someone knows where Fibonacci is and you're not doing anything about it. 23 00:01:20,155 --> 00:01:22,241 (Cherry) Help me. 24 00:01:23,742 --> 00:01:25,994 Please. 25 00:01:27,746 --> 00:01:29,832 (T-Bag clears throat) 26 00:01:34,795 --> 00:01:37,131 You'll have to forgive my boy. 27 00:01:37,923 --> 00:01:43,679 He has the propensity to be a bit gregarious when he shouldn't be. 28 00:01:43,762 --> 00:01:46,932 Fraternising in the prison shower. Come on. 29 00:01:47,015 --> 00:01:49,643 Maybe you oughta cut the kid a break. 30 00:01:49,726 --> 00:01:52,896 You wouldn't be meddling in my affairs, now, would you? 31 00:01:52,980 --> 00:01:55,315 You can't be that stupid. 32 00:01:55,399 --> 00:01:59,528 Not while I'm so fully invested in your affairs. 33 00:02:03,407 --> 00:02:08,078 What's between you and him is between you and him. 34 00:02:08,537 --> 00:02:10,914 That's what I thought you said. 35 00:02:22,759 --> 00:02:25,053 You've gotta help me. 36 00:02:32,603 --> 00:02:36,815 - (Lincoln) You gotta help me. - This is a matter for the police. 37 00:02:36,899 --> 00:02:40,861 This is my son we're talking about. He's missing. Do something! 38 00:02:40,944 --> 00:02:44,448 You have got to understand, I am the warden of a prison. 39 00:02:44,531 --> 00:02:47,618 When it comes to the law, there is nothing I can do. 40 00:02:47,701 --> 00:02:52,039 Whatever happens is out of my jurisdiction until it comes through those gates. 41 00:02:52,122 --> 00:02:55,292 - Itjust did. Let me out. - What? 42 00:02:55,375 --> 00:02:59,046 Let me find him. I know how he thinks. I know where he'd run. 43 00:02:59,129 --> 00:03:04,635 I'd have thought by now you'd understand your position as a death row inmate. 44 00:03:04,718 --> 00:03:07,095 There is no way I can honour that request. 45 00:03:07,179 --> 00:03:12,851 That ain't true. In case of a family emergency, you can grant an inmate supervised leave. 46 00:03:12,935 --> 00:03:17,105 Your son is a prime suspect in a double homicide. 47 00:03:32,996 --> 00:03:34,498 Hey. 48 00:03:34,957 --> 00:03:38,168 What do you think this is, a siesta? 49 00:03:38,251 --> 00:03:43,173 You see that? You see my face up there? Any idea how it got there? 50 00:03:43,632 --> 00:03:47,636 Work ethic. Those two words mean anything in your country? 51 00:03:47,719 --> 00:03:52,641 You're on PI, so quit slow-walking me. I'm not gonna warn you again. 52 00:03:52,724 --> 00:03:55,102 What are you looking at? 53 00:04:26,174 --> 00:04:29,219 The bulls find this stuff, they'll know we're digging. 54 00:04:29,302 --> 00:04:33,598 That's why we gotta get rid of it. One piece at a time. 55 00:04:33,682 --> 00:04:39,062 (PA) Attention in the yard. All prisoners remain 40ft away from gate A. 56 00:04:39,146 --> 00:04:41,690 New prisoners arriving in five minutes. 57 00:04:41,773 --> 00:04:46,945 I repeat, attention in the yard. All prisoners remain 40ft away from gate A. 58 00:04:47,028 --> 00:04:49,948 New prisoners arriving in five minutes. 59 00:05:12,762 --> 00:05:19,311 Attention in the yard. All prisoners maintain a 40ft perimeter around gate A. 60 00:05:19,394 --> 00:05:21,563 Freshmen. 61 00:05:29,779 --> 00:05:32,115 Best put on ourjail face, BG. 62 00:05:32,199 --> 00:05:36,036 These crabs see you puckering, they bitchify you in a heartbeat. 63 00:05:36,119 --> 00:05:38,205 (satisfied grunt) 64 00:06:01,519 --> 00:06:04,689 - I gotta find something else to call you now. - Why's that? 65 00:06:04,773 --> 00:06:10,111 Cos you ain't a fish no more. You ain't the newest con in the tank. 66 00:06:57,867 --> 00:07:00,036 (Michael) I could've done something. 67 00:07:00,120 --> 00:07:01,955 (Lincoln) No. 68 00:07:02,038 --> 00:07:06,793 T-Bag had his hooks in that kid. There was nothing you could have done. 69 00:07:06,876 --> 00:07:11,506 I could've told the Pope. He could've transferred the kid to ADSEG. 70 00:07:11,589 --> 00:07:14,551 Go easy, Michael. You didn't even know him. 71 00:07:14,634 --> 00:07:21,099 And that makes it OK? I turned my back on him because I didn't wanna make waves. 72 00:07:21,182 --> 00:07:24,644 It was just... easier 73 00:07:24,728 --> 00:07:27,313 to look the other way, 74 00:07:27,397 --> 00:07:29,357 keep the plan safe. 75 00:07:29,441 --> 00:07:31,693 And you did. 76 00:07:31,776 --> 00:07:33,778 But at what price? 77 00:07:33,862 --> 00:07:36,823 That's not how she raised us. 78 00:07:36,906 --> 00:07:39,909 A man's down, you give him your hand. 79 00:07:41,244 --> 00:07:43,997 She'd roll over in her grave if she knew. 80 00:07:44,080 --> 00:07:48,501 She wouldn't. You've given me your hand, Michael. 81 00:07:48,585 --> 00:07:53,131 My son's out there with a bull's eye on his back. 82 00:07:53,214 --> 00:07:57,886 Do whatever you gotta do to get us out of here. Please. 83 00:08:12,734 --> 00:08:14,819 (police siren) 84 00:08:39,260 --> 00:08:42,180 (Nick) What are you doing? 85 00:08:42,263 --> 00:08:45,475 I was just looking for some coffee. 86 00:08:45,558 --> 00:08:47,602 There isn't any. 87 00:08:47,685 --> 00:08:51,856 They belonged to my father, if you were wondering. 88 00:08:51,940 --> 00:08:57,028 - How long have they been in there? - I don't know. Five years? 89 00:08:59,864 --> 00:09:05,662 You know, Veronica, we've been through a lot and I'm freaking out here as much as you are, 90 00:09:05,745 --> 00:09:09,999 but you get this look in your eye sometimes like... like I'm the bad guy. 91 00:09:10,083 --> 00:09:15,463 I don't know who you are. You just magically show up like some knight in shining armour. 92 00:09:15,547 --> 00:09:19,092 You know, I think you seem to be forgetting something here. 93 00:09:19,175 --> 00:09:24,347 I'm in the cross hairs the same way you are, all for your ex, who is a scumbag criminal 94 00:09:24,430 --> 00:09:28,184 who just happens to be in prison for the one crime he didn't commit. 95 00:09:28,268 --> 00:09:34,524 You know something? I got enough of my own crap to deal with. You wanna go, you go. 96 00:09:49,580 --> 00:09:53,960 - Mind if I lamp with you, cuzzo? - Roll, snowflake. 97 00:09:54,043 --> 00:09:59,632 Hey, man, I'm just... I'm just new, you know? I'm looking for some homies. 98 00:09:59,716 --> 00:10:03,803 - I said roll. - Brother, I'm just launching. 99 00:10:03,886 --> 00:10:07,932 Yeah? Well, launch somewhere else, white boy. 100 00:10:09,475 --> 00:10:12,395 All right, y'all. 101 00:10:12,478 --> 00:10:14,772 I'm fitting to bounce. 102 00:10:15,857 --> 00:10:18,401 Peace. 103 00:10:22,780 --> 00:10:26,701 Boy's a bit confused about his pigmentation, 104 00:10:26,784 --> 00:10:30,079 but he sure does have spunk, doesn't he? 105 00:10:36,169 --> 00:10:39,255 - Abruzzi! - Yeah? 106 00:10:39,338 --> 00:10:42,091 What are you doing? 107 00:10:43,551 --> 00:10:46,262 What do you mean, what am I doing? 108 00:10:46,345 --> 00:10:50,767 - First of the month's coming up, John. - Yeah? So? 109 00:10:50,850 --> 00:10:53,603 I haven't got my monthly. 110 00:10:55,313 --> 00:10:59,192 - What? - I checked my balance. It's looking deficient. 111 00:11:00,693 --> 00:11:02,945 Uh... 112 00:11:03,029 --> 00:11:07,450 It's gotta be some kind of a mistake, like an accounting error. 113 00:11:07,533 --> 00:11:11,454 Yeah. Tell Falzone I don't stand for accounting errors. 114 00:11:11,537 --> 00:11:16,209 I'm going back into my office at the end of the day. Gonna check my balance again. 115 00:11:16,292 --> 00:11:20,713 If it's not up to where it's supposed to be, all these privileges you got, 116 00:11:20,797 --> 00:11:23,257 like running PI, 117 00:11:23,341 --> 00:11:25,468 they're gone. 118 00:11:26,719 --> 00:11:29,764 Get it done, John. 119 00:11:29,847 --> 00:11:32,141 - (woman) Falzone Enterprises. - Get Philly. 120 00:11:32,225 --> 00:11:36,521 - Mr Falzone's not available. - You tell him it's John Abruzzi calling. 121 00:11:36,604 --> 00:11:40,733 - I'm sorry. I didn't realise. - Well, now you do. 122 00:11:40,817 --> 00:11:42,902 Um... 123 00:11:45,029 --> 00:11:48,658 - I'm sorry. He's gonna have to call you back. - What? Hey... 124 00:11:48,741 --> 00:11:51,244 (line goes dead) 125 00:12:02,630 --> 00:12:05,675 I'm sorry. About before. 126 00:12:07,051 --> 00:12:10,596 Pressure's getting to us, that's all. 127 00:12:10,680 --> 00:12:14,433 Good news is nobody can reach us out here. My old man made sure of that. 128 00:12:14,517 --> 00:12:18,771 Never even hooked up the telephone. Same with the well and the generator. 129 00:12:18,854 --> 00:12:22,358 I used to think he was some kind of conspiracy theory wacko. 130 00:12:22,441 --> 00:12:25,861 - Turns out maybe he was right. - I can't stay, Nick. 131 00:12:25,945 --> 00:12:29,782 I gotta get back. He's got less than two weeks. 132 00:12:31,450 --> 00:12:33,828 The old man called this his serious tie. 133 00:12:33,911 --> 00:12:38,040 He only wore it when he really, really meant business. 134 00:12:41,294 --> 00:12:43,713 Be dangerous showing our faces again. 135 00:12:43,796 --> 00:12:46,882 Not if they're not looking for us. They think we're dead. 136 00:12:46,966 --> 00:12:49,635 Yeah, but how long is that gonna last? 137 00:12:49,719 --> 00:12:53,848 Gotta be quick, be smart about it. We're just gonna be running in circles 138 00:12:53,931 --> 00:12:58,311 if we think we can find exculpatory evidence before the execution. 139 00:12:58,394 --> 00:13:01,522 I've gone up against every prosecutor in Cook County. 140 00:13:01,605 --> 00:13:07,862 Man gets murdered, the first person they talk to to see who his enemies were, the wife. 141 00:13:07,945 --> 00:13:11,657 - You wanna go after the queen bee herself? - Leslie Steadman. 142 00:13:11,741 --> 00:13:16,871 Everyone in town knows the old bird lunches at the Lexington every day 143 00:13:16,954 --> 00:13:19,373 with the society set. 144 00:13:24,628 --> 00:13:26,630 Hey, hey. Hey, hey! 145 00:13:26,714 --> 00:13:29,091 Slow down. Slow down! 146 00:13:29,175 --> 00:13:32,970 Man, your brother's gonna give us away. 147 00:13:35,848 --> 00:13:38,726 - Bull's coming. - (Abruzzi) Let's move. 148 00:13:39,185 --> 00:13:41,187 Hurry up, guys. Move it. 149 00:13:45,649 --> 00:13:48,027 - All right. - Everybody out. 150 00:13:48,110 --> 00:13:50,905 - What? - I said everybody out. 151 00:13:50,988 --> 00:13:53,491 Now. 152 00:13:59,997 --> 00:14:02,083 Move it! 153 00:14:04,210 --> 00:14:06,587 - Where are we going? - Around the corner. 154 00:14:06,670 --> 00:14:11,050 And don't move a damn muscle till I come get you. Go! 155 00:14:12,593 --> 00:14:14,887 What the hell's going on? 156 00:14:20,935 --> 00:14:25,606 - We're so bad, aren't we? - You're damn skippy. Let's go. 157 00:14:29,151 --> 00:14:34,865 - You gotta give us more of a warning. - I'm sorry. He just showed up. 158 00:14:36,158 --> 00:14:38,244 Mm. Mm. Mm. 159 00:14:38,327 --> 00:14:40,830 Oh, we're gonna get caught by the warden. Oh! 160 00:14:40,913 --> 00:14:44,834 (guard) Baby, right now, in this room, at this moment, 161 00:14:44,917 --> 00:14:48,546 - I am the warden. - Oh! 162 00:14:48,629 --> 00:14:50,256 - (guard) Then say it. - No. 163 00:14:50,339 --> 00:14:52,716 - (guard) Come on, baby, say it. - Oh! 164 00:14:52,800 --> 00:14:55,427 - (guard) Say it. - You're the warden, Louis! 165 00:14:55,511 --> 00:14:57,596 (guard) Yes, yes. 166 00:15:13,237 --> 00:15:15,990 The sneaky son of a bitch. 167 00:15:16,824 --> 00:15:19,493 You think he found the hole? 168 00:15:23,205 --> 00:15:29,712 Another inch and he'd have found it. We need to find something to cover this hole ASAP. 169 00:15:30,421 --> 00:15:34,425 (Abruzzi) Broke. What do you mean, broke? 170 00:15:34,508 --> 00:15:37,553 The C-Corp, the investment accounts, 171 00:15:37,636 --> 00:15:43,267 even the offshore stuff, Caymans, Bermuda... Philly Falzone liquidated everything. 172 00:15:43,350 --> 00:15:47,980 Hey, I told you from the beginning what would happen if you screwed me. 173 00:15:48,063 --> 00:15:53,402 I heeded it. That's why I warned you from the get-go not to give Philly power of attorney. 174 00:15:53,485 --> 00:15:56,322 We had that conversation, remember? 175 00:15:56,405 --> 00:16:01,827 Look, the only real funds you have left are the 30,000 in your wife's pocket account. 176 00:16:01,910 --> 00:16:05,205 - Now, I can... - Don't. Don't touch that. 177 00:16:05,289 --> 00:16:07,916 Nobody touches that but her. 178 00:16:08,000 --> 00:16:10,669 What do I tell her? You know, about all this? 179 00:16:10,753 --> 00:16:13,881 Don't tell her anything, OK? 180 00:16:13,964 --> 00:16:16,967 The statements are going to come. She's going to know. 181 00:16:17,051 --> 00:16:19,345 Hey, I told you. 182 00:16:20,346 --> 00:16:24,099 Don't tell her. 183 00:16:24,183 --> 00:16:26,226 All right? 184 00:16:26,310 --> 00:16:28,687 You got a problem with that? 185 00:16:30,731 --> 00:16:35,569 OK, John. You know where to contact me if you need anything else. 186 00:16:35,652 --> 00:16:38,822 The same goes for you. 187 00:16:49,291 --> 00:16:51,293 Hey. 188 00:16:51,377 --> 00:16:53,462 Hey! 189 00:16:56,423 --> 00:16:58,509 - Philly. - You. 190 00:16:59,885 --> 00:17:04,139 So good to see you. For you, the answer's always yes, Philly. 191 00:17:04,223 --> 00:17:06,517 Sit down. 192 00:17:09,019 --> 00:17:12,022 - Sit down. - (guard) Come on, John. 193 00:17:17,069 --> 00:17:20,239 There's no record of a Fox River medical practice 194 00:17:20,322 --> 00:17:23,325 on our list of participating HMOs or PPOs. 195 00:17:23,408 --> 00:17:28,539 That's because we're a state penitentiary, and we're in kind of a unique situation here. 196 00:17:28,622 --> 00:17:32,876 Mr Scofield's insurance policy from his previous employer hasn't lapsed. 197 00:17:32,960 --> 00:17:37,381 The state's demanding that you pay for his treatment and not the taxpayers. 198 00:17:37,464 --> 00:17:41,635 OK. Well, it says here he already met his deductible. 199 00:17:41,718 --> 00:17:43,637 OK. 200 00:17:43,720 --> 00:17:47,349 Oh, no, wait. That's his psych deductible, not his medical. 201 00:17:47,432 --> 00:17:50,227 Sorry. Psych as in psychiatric? 202 00:17:57,192 --> 00:18:01,947 Did I give you permission to call Philly? Hey, I asked you a question, man. 203 00:18:02,030 --> 00:18:05,909 Listen. There, uh... there's been a restructuring. 204 00:18:05,993 --> 00:18:08,787 This comes from Philly himself. 205 00:18:09,621 --> 00:18:14,084 You couldn't deliver Fibonacci, so I'm the man in here now. 206 00:18:14,167 --> 00:18:19,256 Run to the commissary and get me a packet of chips. We'll pretend this never happened. 207 00:18:19,339 --> 00:18:25,470 No, I'm telling you, John. The sooner you face these facts, the better off we will all be. 208 00:18:25,554 --> 00:18:28,348 I can kill you in a heartbeat. 209 00:18:32,644 --> 00:18:34,896 Somehow, I doubt that. 210 00:18:34,980 --> 00:18:40,319 The sooner you face facts, the better off we will all be. 211 00:18:42,613 --> 00:18:45,407 You're yesterday's news, John. 212 00:18:55,959 --> 00:19:00,380 - What's the word? Y'all cooking brownies? - Act your race, milk chicken. 213 00:19:00,464 --> 00:19:03,884 What's the deal, yo? You got tough buckets or something? 214 00:19:03,967 --> 00:19:07,596 You're a disgrace to your skin, you know that? 215 00:19:08,347 --> 00:19:10,974 The boy just slipped. 216 00:19:11,058 --> 00:19:13,268 The boy just slipped. 217 00:19:13,352 --> 00:19:15,937 Ain't that right? 218 00:19:17,189 --> 00:19:22,027 - Come on. Stand up. - (guard) Cons, let's get back to your cells. 219 00:19:22,110 --> 00:19:24,404 What's your name, boy? 220 00:19:35,415 --> 00:19:37,793 - Who's that? - Stolte. 221 00:19:37,876 --> 00:19:40,545 Stolte. You've heard about my kid, right? 222 00:19:40,629 --> 00:19:43,423 - Take the tray, Linc. - I, uh... 223 00:19:45,258 --> 00:19:48,095 I just need to call him. 224 00:19:48,178 --> 00:19:54,476 Just take the tray, or I'm gonna shove it in there and you can eat it off the ground. 225 00:19:58,939 --> 00:20:01,817 You have a son. Josh. 226 00:20:02,776 --> 00:20:05,278 Don't do anything stupid, Linc. 227 00:20:06,029 --> 00:20:10,700 I'm not. I just wanna ask you a question, then I'm gonna let go. 228 00:20:13,370 --> 00:20:15,580 What if it were Josh? 229 00:20:15,664 --> 00:20:17,958 What if it were your son? 230 00:20:21,336 --> 00:20:23,296 Please. 231 00:21:02,878 --> 00:21:04,796 (phone rings) 232 00:21:06,965 --> 00:21:10,051 - Dad? - LJ. Thank God. Are you all right? 233 00:21:11,052 --> 00:21:13,471 No. Nowhere near it. 234 00:21:13,555 --> 00:21:18,560 - What do you mean? Where are you? - What they're saying about me, it's not true. 235 00:21:18,643 --> 00:21:21,813 - I know it's not true. - They killed her. They killed her. 236 00:21:21,897 --> 00:21:24,816 Right in front of me. Right in front of my eyes. 237 00:21:24,900 --> 00:21:27,444 - You gotta... - Why are they doing this? 238 00:21:27,527 --> 00:21:30,488 You gotta step up. You gotta be the man now. 239 00:21:30,572 --> 00:21:32,991 - You understand me, LJ? - Yeah. 240 00:21:33,074 --> 00:21:37,954 - OK. I want you to call Veronica. - Her number is disconnected. I already tried. 241 00:21:38,038 --> 00:21:41,583 Nick Savrinn. You call Nick Savrinn. Works for Project Justice. 242 00:21:41,666 --> 00:21:44,419 You call him once we're done. You got it? 243 00:21:44,502 --> 00:21:47,505 Nick Savrinn. OK. 244 00:21:47,589 --> 00:21:51,009 - OK, I'll call. I'll call. - All right, man. 245 00:21:51,468 --> 00:21:54,304 Hang in there, man. It's gonna be all right. 246 00:21:54,387 --> 00:21:56,348 Hey... 247 00:21:56,431 --> 00:21:59,476 - They're here. - Who's here? 248 00:21:59,559 --> 00:22:01,561 LJ? 249 00:22:01,645 --> 00:22:03,063 LJ! 250 00:22:54,322 --> 00:22:56,825 (phone vibrates) 251 00:23:04,749 --> 00:23:06,543 (cocks gun) 252 00:23:08,837 --> 00:23:11,381 You hear that? 253 00:23:12,882 --> 00:23:15,593 Did you hear it? 254 00:23:15,677 --> 00:23:17,971 You know what that means? 255 00:23:19,264 --> 00:23:22,267 Why don't you ask your mom what it means? 256 00:23:22,350 --> 00:23:28,398 Oh, I'm sorry. You might have trouble getting an answer out of her right about now, huh? 257 00:23:31,025 --> 00:23:33,111 LJ? 258 00:23:52,338 --> 00:23:54,841 (car horn) 259 00:24:14,527 --> 00:24:17,947 - I saw that. - Just getting connected, that's all. 260 00:24:18,615 --> 00:24:20,700 There she is. 261 00:24:21,701 --> 00:24:24,829 Mrs Steadman? I'm Dick Sisler. 262 00:24:24,913 --> 00:24:29,000 This is Francette Kelly of the National Victims' Rights Association. 263 00:24:29,083 --> 00:24:34,088 We assist victims of violent crimes, gather support for tough-on-crime politicians. 264 00:24:34,172 --> 00:24:39,469 If your organisation's looking for a hand-out, you can go through my business manager. 265 00:24:39,552 --> 00:24:43,598 Ma'am, that is not why we're here, actually. May we sit down? 266 00:24:43,681 --> 00:24:48,728 We hoped you could help us with one of our more public cases. The Lincoln Burrows case. 267 00:24:48,811 --> 00:24:53,775 He's making claims that he's innocent, that others had motive to murder your husband. 268 00:24:53,858 --> 00:24:58,071 - I don't have time for a long conversation. - It doesn't have to be long. 269 00:24:58,154 --> 00:25:02,200 If we talked about who had motive to kill Terrence, we'd be here all day. 270 00:25:02,283 --> 00:25:03,952 - I'm sorry? - Look around. 271 00:25:04,035 --> 00:25:07,455 Half the people here were shareholders in his company. 272 00:25:07,538 --> 00:25:10,166 Every one of them sat at my husband's memorial 273 00:25:10,249 --> 00:25:14,420 and every one of them was thinking the same thing: "Thank God he's gone." 274 00:25:14,504 --> 00:25:17,423 - Why would they think that? - Money. 275 00:25:17,507 --> 00:25:21,678 As soon as rumours of the indictment started, they ran for the exits. 276 00:25:21,761 --> 00:25:25,723 - I wasn't aware of any indictment. - It never came down. He died first. 277 00:25:25,807 --> 00:25:29,936 - Anything to do with Ecofield? - Do the math. CEO gets indicted for fraud. 278 00:25:30,019 --> 00:25:35,066 Investors start losing money. Lots of money. If I didn't know Burrows pulled that trigger, 279 00:25:35,149 --> 00:25:40,822 I'd say it was any one of these people in the restaurant. We're talking half a billion dollars. 280 00:25:40,905 --> 00:25:43,449 People have killed for a lot less. 281 00:25:48,121 --> 00:25:50,415 Hey, what's up? 'Sup? 282 00:26:04,762 --> 00:26:08,391 (T-Bag) Not a good position you find yourself in, is it? 283 00:26:09,684 --> 00:26:12,937 Whites don't want you. Blacks don't want you. 284 00:26:13,020 --> 00:26:16,399 You're just caught in the middle, aren't you? 285 00:26:16,482 --> 00:26:18,568 A regular 'tweener. 286 00:26:19,902 --> 00:26:23,406 We're different, you and me, lot of ways. 287 00:26:23,489 --> 00:26:28,286 But, you know, the funny thing is we're also a lot alike. 288 00:26:29,579 --> 00:26:34,083 Couple of dogs with runny noses that nobody loves. 289 00:26:37,420 --> 00:26:39,797 How's that knee, by the way? 290 00:26:39,881 --> 00:26:43,718 - What the hell are you doing? - Don't get me wrong. I'm just a friend. 291 00:26:43,801 --> 00:26:46,596 - A fruity friend. I don't need none of that. - Easy. 292 00:26:46,679 --> 00:26:53,603 No. No. You think you're getting up in this, you got another thing coming, you homo. 293 00:26:54,520 --> 00:26:58,065 - You got a foul mouth, you know that? - Yeah. I do. 294 00:26:58,149 --> 00:27:02,236 And you come near me again, I'm gonna kill you. 295 00:27:04,405 --> 00:27:08,576 Well, then, you're just gonna have to, little man. 296 00:27:12,955 --> 00:27:15,875 - (T-Bag) You sleep with one eye open. - Bring it on. 297 00:27:15,958 --> 00:27:20,504 - Oh, I'm gonna bring it on in spades. - (Michael) You oughta leave that kid alone. 298 00:27:20,588 --> 00:27:25,676 Maybe you are in no position to be telling me my business. Hm? 299 00:27:25,760 --> 00:27:28,721 That's what I thought. 300 00:27:32,183 --> 00:27:36,103 I'm sure you can understand my reluctance to discuss past patients. 301 00:27:36,187 --> 00:27:40,566 My understanding is that under HIPAA we're allowed to share information 302 00:27:40,650 --> 00:27:44,487 as long as it furthers the care of the patient. 303 00:27:44,570 --> 00:27:49,617 I'm not accustomed to making enquiries like this, but I... 304 00:27:49,700 --> 00:27:52,495 I feel like I can get through to him. 305 00:27:52,578 --> 00:27:55,039 I can help him. 306 00:27:55,122 --> 00:27:59,543 - I imagine he needs it in there. - What did you treat him for? 307 00:28:00,002 --> 00:28:02,630 Michael suffered from a couple of things. 308 00:28:02,713 --> 00:28:05,716 One was a condition called low latent inhibition. 309 00:28:05,800 --> 00:28:08,928 Sorry. I'm not familiar with the term. 310 00:28:09,011 --> 00:28:11,764 People who suffer from low latent inhibition 311 00:28:11,847 --> 00:28:14,767 see everyday things like you or I do, like this lamp. 312 00:28:16,727 --> 00:28:21,482 But where we just process the image of a lamp, they process everything. 313 00:28:21,565 --> 00:28:26,570 The stem, the bulb, the bolts, even the washers inside. 314 00:28:26,654 --> 00:28:32,368 Their brains are more open to incoming stimuli in the surrounding environment. 315 00:28:32,451 --> 00:28:37,456 Other people's brains - yours and mine - shut out the same information. 316 00:28:37,540 --> 00:28:40,751 We have to do it in order to keep our sanity. 317 00:28:40,835 --> 00:28:44,338 If someone with a low IQ has low latent inhibition, 318 00:28:44,422 --> 00:28:48,092 it almost always results in mental illness. 319 00:28:48,175 --> 00:28:53,848 But if someone has a high IQ, it almost always results in creative genius. 320 00:28:57,059 --> 00:29:00,229 Do you think Michael's a genius? 321 00:29:00,312 --> 00:29:04,483 Well, I think that word's been derogated in the media these days. 322 00:29:04,567 --> 00:29:08,154 But in the classic sense of the word, yes, I do. 323 00:29:09,613 --> 00:29:13,576 You... you said there was something else you treated him for? 324 00:29:13,659 --> 00:29:17,079 He came to me with absolutely no sense of self-worth. 325 00:29:17,163 --> 00:29:20,458 The loss of both parents very often does that to a child. 326 00:29:20,541 --> 00:29:25,963 But with the low latent inhibition, something interesting happened to Michael. 327 00:29:26,046 --> 00:29:30,092 He became very attuned to all the suffering around him. 328 00:29:30,176 --> 00:29:32,511 He couldn't shut it out. 329 00:29:32,595 --> 00:29:34,763 He became a rescuer, 330 00:29:34,847 --> 00:29:40,394 one of those people who are more concerned with other people's welfare than their own. 331 00:29:40,478 --> 00:29:43,063 I didn't know all this about him. 332 00:29:43,147 --> 00:29:46,984 Then maybe you don't know Michael Scofield. 333 00:29:47,651 --> 00:29:49,737 Yeah. 334 00:29:58,162 --> 00:30:01,248 (T-Bag) § Oh, Tweener 335 00:30:01,332 --> 00:30:05,544 § I'm coming 336 00:30:05,628 --> 00:30:09,632 § Oh, Tweener 337 00:30:09,840 --> 00:30:12,218 § Oh, Tweener 338 00:30:12,301 --> 00:30:16,180 § I'm a-coming for you 339 00:30:16,263 --> 00:30:18,390 § I'm coming 340 00:30:18,474 --> 00:30:20,559 § Coming 341 00:30:22,186 --> 00:30:25,064 § Is you ready? Are you ready? 342 00:30:25,147 --> 00:30:27,233 § However you are, see, I'm here 343 00:30:27,316 --> 00:30:29,610 § I'm coming for you 344 00:30:32,488 --> 00:30:35,282 § Are you ready? Are you ready? 345 00:30:35,366 --> 00:30:38,244 § I'm coming, I'm coming 346 00:30:38,327 --> 00:30:41,288 § I'm a-coming, I'm a-coming, I'm coming 347 00:30:41,372 --> 00:30:43,666 § I am coming 348 00:31:06,855 --> 00:31:09,566 I checked my voicemail at work. 349 00:31:10,734 --> 00:31:15,447 Lincoln's son LJ just left me a message. He's in trouble. 350 00:31:24,999 --> 00:31:27,501 (phone vibrates) 351 00:31:27,584 --> 00:31:30,879 - Hello? - LJ, it's Veronica. Where are you? 352 00:31:30,963 --> 00:31:34,174 Oh, Veronica, I don't know. You gotta come get me. 353 00:31:34,258 --> 00:31:37,511 We can't, OK? We're not in Chicago. You have to come to us. 354 00:31:37,594 --> 00:31:40,931 Oh. All right. Where's that? 355 00:31:41,765 --> 00:31:43,559 Oh. 356 00:31:43,642 --> 00:31:46,562 Oh. How the hell do they know where I am? 357 00:31:46,645 --> 00:31:49,940 - (Veronica) What's going on? - (LJ) How do they know where I am? 358 00:31:50,024 --> 00:31:54,570 - LJ, LJ, I want you to listen to me. - Everywhere I go, they're there. 359 00:31:54,653 --> 00:31:59,074 I want you to listen to me, OK? I need you to come to us. We're in Lake Mercer. 360 00:31:59,158 --> 00:32:01,368 - Where's that? - On the Iowa border. 361 00:32:01,452 --> 00:32:04,246 There's a bus station. We'll meet you there. 362 00:32:04,329 --> 00:32:08,876 - They're still alive. - The bird in the hand just became three. 363 00:32:08,959 --> 00:32:12,045 - (Veronica) Keep your cellphone open. - (Kellerman) Let's go. 364 00:32:12,129 --> 00:32:14,089 - But the kid's right... - Let's go. 365 00:32:14,173 --> 00:32:16,133 - (LJ) OK. - (Veronica) OK, what? 366 00:32:16,216 --> 00:32:20,554 OK, I'll keep it open. They're leaving. They're leaving. 367 00:32:20,637 --> 00:32:24,349 LJ, I need to know that you hear me, OK? Lake Mercer. 368 00:32:24,433 --> 00:32:26,852 Lake Mercer. OK. 369 00:32:26,935 --> 00:32:29,021 All right, bye. 370 00:32:39,448 --> 00:32:41,533 (glass smashes) 371 00:32:58,800 --> 00:33:01,762 What the hell are you doing? 372 00:33:03,305 --> 00:33:06,433 Delivering yesterday's news. 373 00:33:07,392 --> 00:33:09,478 (Gus screams) 374 00:33:18,320 --> 00:33:21,823 Your bus leaves from depot six in just a few minutes. 375 00:33:21,907 --> 00:33:23,992 Thanks. 376 00:33:42,803 --> 00:33:46,765 - Yo, man, get off me, bitch. - Let's pants him. 377 00:34:00,237 --> 00:34:07,828 I... wanted you to know that if you're looking for someone to talk to, you're not alone. 378 00:34:07,911 --> 00:34:12,249 It's part of my job to counsel inmates and help them with their problems. 379 00:34:12,332 --> 00:34:14,960 I got things pretty well figured out. 380 00:34:16,503 --> 00:34:20,882 I sort of backed into some information about you. 381 00:34:20,966 --> 00:34:25,679 I hope you don't mind, but there's a reason I became a doctor. 382 00:34:25,762 --> 00:34:28,557 It's in my nature to want to help. 383 00:34:29,683 --> 00:34:33,562 From what I understand, it's in your nature too. 384 00:34:33,645 --> 00:34:40,110 You did a lot of good things before you were in here. Community work, charity work. 385 00:34:40,193 --> 00:34:42,362 What happened? 386 00:34:46,199 --> 00:34:52,122 The man you're talking about died the moment I stepped inside these walls. 387 00:34:52,205 --> 00:34:54,291 All right. 388 00:34:59,796 --> 00:35:03,175 (PA) Shuttle now arriving on platform one. 389 00:35:03,258 --> 00:35:06,053 Shuttle departs in ten minutes. 390 00:35:33,455 --> 00:35:37,334 Ladies and gentlemen, United States Secret Service. 391 00:35:37,417 --> 00:35:41,046 Please remain calm. Remain where you are. 392 00:36:29,219 --> 00:36:31,930 (man) Watch your step, son. 393 00:36:56,788 --> 00:36:58,623 Hey. 394 00:36:58,707 --> 00:37:00,792 Come here. 395 00:37:05,338 --> 00:37:07,424 It's OK. 396 00:37:08,800 --> 00:37:10,677 They're leaving. 397 00:37:12,679 --> 00:37:15,015 (phone beeps) 398 00:37:24,566 --> 00:37:26,568 You're safe now, all right? 399 00:37:47,380 --> 00:37:50,842 You received communication from your attorney. 400 00:37:50,925 --> 00:37:55,055 Please sign this document certifying that I inspected it for contraband 401 00:37:55,138 --> 00:37:58,808 without at any time breaching attorney-client privilege 402 00:37:58,892 --> 00:38:02,395 by reading the materials enclosed herein. 403 00:39:04,666 --> 00:39:11,047 - What are you grinning about? - I'm gonna be out in the real world in a bit. 404 00:39:11,130 --> 00:39:16,761 The fact that I'm gonna get me one fine piece of tail certainly don't hurt either. 405 00:39:16,845 --> 00:39:20,139 Nothing like tail, eh, Scofield? 406 00:39:20,223 --> 00:39:22,016 (laughs) 407 00:39:29,023 --> 00:39:33,111 - (screams) Son of a bitch! - This ends right now. 408 00:39:33,194 --> 00:39:36,948 Oh, you just screwed some major league pooch, pretty. 409 00:39:37,031 --> 00:39:40,201 I'm gonna sing like a whole tree full of birds now. Badge! 410 00:39:40,285 --> 00:39:43,496 You wanna sing, then sing. 411 00:39:43,580 --> 00:39:46,082 But you know what I think? 412 00:39:46,165 --> 00:39:49,002 You don't have the guts. 413 00:39:49,085 --> 00:39:53,631 You want out of here just as much as the rest of us. 414 00:39:53,715 --> 00:39:56,342 We got a problem here? 415 00:40:00,888 --> 00:40:02,640 No. 416 00:40:02,724 --> 00:40:04,601 I, uh... 417 00:40:05,893 --> 00:40:09,731 I thought we was missing some tools here. 418 00:40:09,814 --> 00:40:12,567 My bad. 419 00:40:13,860 --> 00:40:16,154 Get back to work. 420 00:40:17,614 --> 00:40:19,699 Now. 421 00:40:20,617 --> 00:40:24,579 You and I may be stuck together in this little dance, but I call the shots. 422 00:40:24,662 --> 00:40:27,123 First shot, that kid out there, 423 00:40:27,206 --> 00:40:29,834 you don't touch him ever. 424 00:40:32,503 --> 00:40:35,465 Do we understand each other? 425 00:40:46,601 --> 00:40:48,269 We do. 426 00:40:48,353 --> 00:40:50,813 (Bellick) Out of the way, Julio. 427 00:40:50,897 --> 00:40:52,774 Abruzzi. 428 00:40:56,110 --> 00:41:00,323 You and me, we're gonna have a conversation. 429 00:41:14,712 --> 00:41:17,256 (Lincoln) How come he didn't fall through? 430 00:41:32,105 --> 00:41:34,982 - What? - I warned you. 431 00:41:35,608 --> 00:41:39,403 I'll get it together. You gotta give me more time. 432 00:41:39,487 --> 00:41:41,989 You've had your time, John. 433 00:41:57,380 --> 00:42:00,716 You tripping on something, Alice? 434 00:42:12,395 --> 00:42:14,772 Yeah. That's what I thought. 435 00:42:15,231 --> 00:42:19,443 Lamp it up in here again, I'll be fixing to break some shop. 436 00:42:26,242 --> 00:42:28,661 Uh-oh. We got a problem. 437 00:42:35,626 --> 00:42:37,545 Bellick. 438 00:42:40,381 --> 00:42:45,094 Boss. Boss. What's happening? What are they doing? 439 00:42:45,177 --> 00:42:49,932 - Fixing the break room. - What are you talking about? That's PI. 440 00:42:50,016 --> 00:42:52,101 I run it. 441 00:42:54,812 --> 00:42:57,106 Not any more, you don't. 442 00:43:48,240 --> 00:43:51,619 Visiontext Subtitles: Margaret Burke 443 00:43:56,374 --> 00:43:58,459 ENGLISH SDH