1 00:00:10,052 --> 00:00:13,054 [wind howling] 2 00:00:24,316 --> 00:00:25,942 [whooshing] 3 00:00:40,499 --> 00:00:43,334 - [car alarm blaring] - [glass shatters] 4 00:00:48,882 --> 00:00:50,758 ♪♪ [acoustic guitar] 5 00:00:58,767 --> 00:01:02,729 ♪ We'll meet again ♪ 6 00:01:02,813 --> 00:01:05,064 ♪ Don't know where ♪ 7 00:01:05,149 --> 00:01:07,692 ♪ Don't know when ♪ 8 00:01:07,776 --> 00:01:11,612 ♪ But I know we'll meet again ♪ 9 00:01:11,697 --> 00:01:15,032 ♪ Some sunny day ♪ 10 00:01:19,121 --> 00:01:22,248 ♪ Keep smiling through ♪ 11 00:01:22,332 --> 00:01:24,542 ♪ Just like you ♪ 12 00:01:24,626 --> 00:01:26,878 ♪ Always do ♪ 13 00:01:26,962 --> 00:01:29,380 ♪ Till the blue skies ♪ 14 00:01:29,465 --> 00:01:32,175 ♪ Drive the dark clouds ♪ 15 00:01:32,259 --> 00:01:36,804 - ♪ Far away ♪ - [children shouting] 16 00:01:36,889 --> 00:01:39,891 ♪ And will you please say hello ♪ 17 00:01:39,975 --> 00:01:42,018 [phone ringing] 18 00:01:44,188 --> 00:01:46,981 Um, Dr. Dutten, 19 00:01:47,065 --> 00:01:49,108 - my aunt's in town. - Mm-hmm. 20 00:01:49,193 --> 00:01:51,277 And she's sick, too. 21 00:01:51,361 --> 00:01:53,571 [exhales forcefully] I'm gonna need you to stay late tonight. 22 00:01:53,655 --> 00:01:55,573 - Oh. You are? - You know, you should probably 23 00:01:55,657 --> 00:01:57,283 text your Aunt Scotty 24 00:01:57,367 --> 00:01:59,911 and tell him you can't make it to the baseball game today. 25 00:01:59,995 --> 00:02:01,579 Wait a second. 26 00:02:01,663 --> 00:02:03,915 - Okay, look, Scotty and I, we're not-- - Oh, come on, Becca. 27 00:02:03,999 --> 00:02:05,958 - I mean-- - It's the worse-kept secret in town. 28 00:02:06,043 --> 00:02:07,960 Now, that is saying a lot. 29 00:02:08,045 --> 00:02:10,421 Go on. Get outta here. 30 00:02:10,506 --> 00:02:11,756 Go have some fun. 31 00:02:11,840 --> 00:02:14,050 Thanks, Dr. Dutten. 32 00:02:16,345 --> 00:02:19,347 [Man on P.A. system, indistinct] 33 00:02:21,058 --> 00:02:24,143 [crowd cheering, applauding] 34 00:02:28,565 --> 00:02:31,442 Well, I don't care what the calendar says. 35 00:02:31,527 --> 00:02:33,528 Opening day-- That's the first day of spring. 36 00:02:33,612 --> 00:02:36,656 No, no, no. The sheriff never pays for coffee. 37 00:02:36,740 --> 00:02:38,616 Well, that's kind of you, Ben. 38 00:02:38,700 --> 00:02:40,827 But the principal still has to pay his parking tickets. 39 00:02:40,911 --> 00:02:41,828 [chuckles] 40 00:02:41,912 --> 00:02:43,496 - Start him a tab. - Yes, sir. 41 00:02:43,580 --> 00:02:46,415 [cheering continues] 42 00:02:51,547 --> 00:02:53,422 Kid throws fast. 43 00:02:53,507 --> 00:02:55,174 Just like he drives. 44 00:02:55,259 --> 00:02:58,010 Nice pitch, Scotty. 45 00:02:58,095 --> 00:03:00,346 [Man] Come on, man! Come on, guys! 46 00:03:04,393 --> 00:03:05,810 Strike two! 47 00:03:05,894 --> 00:03:08,062 Whoo! Yeah! 48 00:03:20,659 --> 00:03:22,785 Center field. 49 00:03:25,664 --> 00:03:27,373 Oh, Jesus Christ. 50 00:03:30,460 --> 00:03:32,128 [Man] Hey, Tommy! 51 00:03:34,298 --> 00:03:36,215 - Stay there. - What's he doing? 52 00:03:36,300 --> 00:03:37,842 - Boys, get in the dugout. - Move it off. 53 00:03:37,926 --> 00:03:39,552 - Get off! - Bring it in. Bring it in. 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,762 - Get them off the field. - [Man shouting] 55 00:03:41,847 --> 00:03:43,347 Get them in the dugout, Principal. 56 00:03:43,432 --> 00:03:45,933 Rory. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 57 00:03:46,018 --> 00:03:48,936 Hey, Rory, we got a ballgame going on here. 58 00:03:49,021 --> 00:03:51,272 We're playing ball, and you come out with a gun? 59 00:03:51,356 --> 00:03:54,358 What the hell are you doing? 60 00:03:54,443 --> 00:03:56,193 Aw, Ror. 61 00:03:56,278 --> 00:03:58,738 You're drunk, that's all. 62 00:03:58,822 --> 00:04:01,532 All right? Let's just lay the gun down. 63 00:04:03,702 --> 00:04:06,579 Rory, lay the gun down. 64 00:04:06,663 --> 00:04:09,290 Hmm? Lay it down. 65 00:04:11,752 --> 00:04:14,045 Hell, Rory, come on. Hey, whoa, whoa, whoa. 66 00:04:14,129 --> 00:04:15,463 Rory? 67 00:04:15,547 --> 00:04:17,131 [crowd murmuring] 68 00:04:18,342 --> 00:04:21,010 Now, you lay that gun down. 69 00:04:25,682 --> 00:04:26,974 Rory? 70 00:04:28,226 --> 00:04:30,645 [crowd gasping] 71 00:04:30,729 --> 00:04:32,647 Oh, my God. 72 00:04:36,026 --> 00:04:38,152 [chattering] 73 00:04:45,911 --> 00:04:47,870 [radio chatter] 74 00:05:07,516 --> 00:05:10,101 [Man] I'll have blood alcohol for you in the morning. 75 00:05:10,185 --> 00:05:11,811 [door opens] 76 00:05:11,895 --> 00:05:13,813 A full tox screen will take about a week. 77 00:05:13,897 --> 00:05:16,107 [door closes] 78 00:05:16,191 --> 00:05:18,192 How are you holding up, David? 79 00:05:20,362 --> 00:05:22,113 Peggy here yet? 80 00:05:22,197 --> 00:05:24,198 She just walked in with her boy. 81 00:05:27,077 --> 00:05:30,663 David, perhaps now is not the best time. 82 00:05:32,374 --> 00:05:34,917 Son, settle down. 83 00:05:36,920 --> 00:05:38,921 - Hey, Curt. - [stifled whimper] 84 00:05:40,132 --> 00:05:42,133 Uh... 85 00:05:42,217 --> 00:05:44,093 I'm so sorry. 86 00:05:46,471 --> 00:05:48,264 I liked Rory. I liked him a lot. 87 00:05:48,348 --> 00:05:50,141 What was he doing out there? 88 00:05:51,268 --> 00:05:53,144 He had been drinking, that's all. 89 00:05:53,228 --> 00:05:54,645 Rory quit two years ago. 90 00:05:54,730 --> 00:05:57,815 You know how proud he was of that. 91 00:05:57,899 --> 00:06:00,735 Is that what you're saying, that he was drunk? 92 00:06:00,819 --> 00:06:03,154 - Is that what you're telling people? - No. 93 00:06:03,238 --> 00:06:06,657 That you had to do it-- had to shoot the town drunk. 94 00:06:21,089 --> 00:06:24,175 [scraping in distance] 95 00:06:35,520 --> 00:06:38,522 [scraping continues] 96 00:07:40,335 --> 00:07:42,545 You did the right thing. 97 00:07:45,382 --> 00:07:47,133 I need a new blade for this. 98 00:07:47,217 --> 00:07:49,677 Hey, David. 99 00:07:51,346 --> 00:07:54,181 You did the right thing. 100 00:08:07,404 --> 00:08:09,238 You should be sleeping. 101 00:08:16,538 --> 00:08:18,914 [phone ringing] 102 00:08:18,999 --> 00:08:20,916 [Man] Sheriff's Department. 103 00:08:21,001 --> 00:08:22,585 No, ma'am, we can't comment on that. 104 00:08:22,669 --> 00:08:25,421 That's an ongoing investigation. 105 00:08:25,505 --> 00:08:28,465 No, ma'am, the sheriff is not here right now, 106 00:08:28,550 --> 00:08:31,468 but I can see if the deputy will-- 107 00:08:31,553 --> 00:08:35,139 - Amateur. - [phone ringing] 108 00:08:35,223 --> 00:08:38,726 Sheriff's Department. Mm-hmm. 109 00:08:38,810 --> 00:08:42,438 That's the medical examiner on line two. 110 00:08:45,567 --> 00:08:47,985 Morning, Jim. What have we got? 111 00:08:48,069 --> 00:08:50,988 The toxicology reports are in. The results are negative. 112 00:08:51,072 --> 00:08:52,698 - Come again? - There was no alcohol-- 113 00:08:52,782 --> 00:08:55,159 No, I heard what you said, Jim, but that's not right. 114 00:08:55,243 --> 00:08:58,787 - Rory was-- - David, we did the test twice. 115 00:08:58,872 --> 00:09:01,540 Rory wasn't drunk. There was no alcohol in his bloodstream. 116 00:09:01,625 --> 00:09:04,752 We'll get the drug results back in a couple of days, maybe a week. 117 00:09:04,836 --> 00:09:06,587 Yeah, okay. 118 00:09:06,671 --> 00:09:08,631 - Thank you. - Thank you. 119 00:09:08,715 --> 00:09:10,758 [Man on police radio] Do you want this car... 120 00:09:13,011 --> 00:09:14,762 [Man #2 on radio] Bring it down here. 121 00:09:40,080 --> 00:09:41,080 Ben? 122 00:09:42,958 --> 00:09:44,083 Ben! 123 00:09:48,171 --> 00:09:50,047 Hey. 124 00:09:53,218 --> 00:09:55,844 - Hey, Ben. Ben! - [snapping fingers] 125 00:09:57,347 --> 00:09:58,847 - Ben! - [gasps] 126 00:09:58,932 --> 00:10:01,016 Hey. You all right? 127 00:10:03,311 --> 00:10:04,561 [sighs] 128 00:10:04,646 --> 00:10:07,231 Don't worry. The, uh... 129 00:10:07,315 --> 00:10:09,316 kids are resilient. 130 00:10:09,401 --> 00:10:11,360 They're gonna be all right. 131 00:10:11,444 --> 00:10:13,362 - Yeah. - [school bell ringing in distance] 132 00:10:13,446 --> 00:10:15,447 I'm late. I gotta go. 133 00:10:17,492 --> 00:10:19,785 - Deardra. Bill. - Hey, Judy. 134 00:10:19,869 --> 00:10:22,454 Little man. How y'all doing? 135 00:10:22,539 --> 00:10:24,748 Uh, would you mind taking a look at Bill? 136 00:10:24,833 --> 00:10:26,750 - Sure. What's wrong? - I don't know. 137 00:10:26,835 --> 00:10:30,504 He's just-- He's not right. 138 00:10:30,588 --> 00:10:33,882 [air hissing] 139 00:10:33,967 --> 00:10:36,427 How are you feeling, Bill? 140 00:10:36,511 --> 00:10:38,887 Any pain or discomfort? 141 00:10:40,432 --> 00:10:42,308 Bill? 142 00:10:42,392 --> 00:10:45,227 She worries too much. I'm fine. 143 00:10:45,312 --> 00:10:47,313 Just a little tired. 144 00:10:47,397 --> 00:10:49,148 You got any plans this weekend? 145 00:10:50,984 --> 00:10:53,819 She worries too much. I'm fine. 146 00:10:53,903 --> 00:10:56,488 Just a little tired. 147 00:10:56,573 --> 00:10:58,782 His vitals are fine. 148 00:10:58,867 --> 00:11:02,453 But, you know, I've gotta see a patient in Cedar Rapids on Monday. 149 00:11:02,537 --> 00:11:04,621 I wanna take Bill in to get a CT scan. 150 00:11:04,706 --> 00:11:05,998 - Monday? - Yeah. 151 00:11:06,082 --> 00:11:09,168 Let's just make sure it's nothing serious. 152 00:11:09,252 --> 00:11:10,669 - Okay. - Okay? 153 00:11:10,754 --> 00:11:12,463 You need me, you call me. 154 00:11:12,547 --> 00:11:13,881 Day or night. 155 00:11:13,965 --> 00:11:15,049 - Okay? - Thanks, Judy. 156 00:11:15,133 --> 00:11:16,633 - [taps hood] - See you, Nicholas. 157 00:11:16,718 --> 00:11:19,094 - [Nicholas] Bye, Judy. - Bye, Bill! 158 00:11:47,123 --> 00:11:50,125 [heavy equipment whirring] 159 00:11:53,254 --> 00:11:54,713 [whirring continues] 160 00:11:57,217 --> 00:11:59,551 What's Dad doing? 161 00:12:01,429 --> 00:12:03,597 Wait here, Nicholas. 162 00:12:37,674 --> 00:12:39,466 William! 163 00:12:45,348 --> 00:12:46,598 William? 164 00:12:54,357 --> 00:12:56,483 William, what are you doing? 165 00:13:04,492 --> 00:13:06,493 [engine stops] 166 00:13:24,345 --> 00:13:25,679 William? 167 00:13:32,687 --> 00:13:33,770 William! 168 00:13:34,689 --> 00:13:37,274 - [Nicholas screaming] - Oh, God. 169 00:13:37,358 --> 00:13:39,109 Nicholas! 170 00:13:45,700 --> 00:13:47,659 Nicholas? 171 00:13:50,705 --> 00:13:52,831 [whimpering] 172 00:13:54,292 --> 00:13:56,335 - [wood creaking] - Nicholas. 173 00:14:00,173 --> 00:14:01,173 Nicholas! 174 00:14:05,512 --> 00:14:07,888 [squeaking] 175 00:14:08,848 --> 00:14:10,766 [gasps] 176 00:14:10,850 --> 00:14:12,392 - Nicholas, are you okay? - Shh, shh. 177 00:14:15,939 --> 00:14:17,898 Nicholas, what happened? 178 00:14:19,526 --> 00:14:20,817 It's Dad. 179 00:14:20,902 --> 00:14:23,111 Wh-Where's Dad? 180 00:14:23,196 --> 00:14:25,072 What happened? 181 00:14:25,156 --> 00:14:26,657 Honey, please, talk to me. 182 00:14:26,741 --> 00:14:28,784 Please. 183 00:14:30,078 --> 00:14:32,079 He has a knife. 184 00:14:33,414 --> 00:14:35,374 - [footsteps approaching] - Oh, my God. 185 00:14:40,296 --> 00:14:41,755 Stay back. 186 00:14:41,839 --> 00:14:43,298 Stay right there. 187 00:14:43,383 --> 00:14:46,468 [panting] 188 00:14:46,553 --> 00:14:48,971 [footsteps continue] 189 00:15:09,909 --> 00:15:12,744 [screams, whimpering] 190 00:15:21,879 --> 00:15:23,797 - [rattling] - William! 191 00:15:25,133 --> 00:15:26,300 William! 192 00:15:32,432 --> 00:15:33,890 [match strikes] 193 00:15:36,519 --> 00:15:38,228 William! 194 00:15:39,939 --> 00:15:43,066 William, please, don't do this! 195 00:15:44,736 --> 00:15:47,362 William, please let us out! 196 00:15:52,827 --> 00:15:57,080 [Deardra shouting] 197 00:15:57,165 --> 00:16:01,126 - [screaming] - [pounding] 198 00:16:01,210 --> 00:16:04,755 [phone ringing] 199 00:16:04,839 --> 00:16:07,132 [sighs] 200 00:16:07,216 --> 00:16:09,301 [ringing continues] 201 00:16:11,054 --> 00:16:12,888 Hello. 202 00:16:12,972 --> 00:16:14,514 Mmm. 203 00:16:16,309 --> 00:16:18,518 I'm coming. 204 00:16:20,146 --> 00:16:21,772 What is it? 205 00:16:21,856 --> 00:16:22,981 [siren wails] 206 00:16:23,066 --> 00:16:24,983 [Fireman] Number 1, take the full pressure. 207 00:16:25,068 --> 00:16:27,277 All right, team. Get me some power. 208 00:16:27,362 --> 00:16:29,279 - Oh, my God. - The garage is lit up, too. 209 00:16:29,364 --> 00:16:31,782 - Deardra! - Tom, they get out? 210 00:16:31,866 --> 00:16:34,785 Not Deardra and Nicholas. Just Bill. 211 00:16:34,911 --> 00:16:37,704 - I need two men on that Engine 3 quarter, south side. - On it. 212 00:16:37,789 --> 00:16:40,374 When we got here, there was an empty gas can just sitting out front. 213 00:16:40,500 --> 00:16:43,377 - And Bill-- Well, he was mowing the goddamn lawn. - ♪♪ [humming] 214 00:16:43,461 --> 00:16:46,880 David, Deardra and Nicholas were upstairs locked inside a closet. 215 00:16:46,964 --> 00:16:49,132 - Bill! Bill! - ♪♪ [humming continues] 216 00:16:49,217 --> 00:16:51,009 Bill? 217 00:16:51,094 --> 00:16:53,470 What the hell happened here? 218 00:16:53,554 --> 00:16:55,806 [Firemen shouting] 219 00:16:55,890 --> 00:16:57,307 - Oh, my God. - Judy. 220 00:16:57,392 --> 00:16:58,350 Oh, God. 221 00:16:58,434 --> 00:17:00,143 - Judy, come on. - No. 222 00:17:00,228 --> 00:17:02,437 - What the fuck have you done? - Judy, come on. 223 00:17:02,522 --> 00:17:04,481 - Oh! Oh, David! - Shh. 224 00:17:04,565 --> 00:17:07,025 Oh, God! 225 00:17:07,110 --> 00:17:08,819 ♪♪ [humming continues] 226 00:17:08,903 --> 00:17:10,153 [Woman] Deardra! 227 00:17:10,238 --> 00:17:13,073 - ♪♪ [whistling] - Oh, my God! 228 00:17:13,157 --> 00:17:14,991 Deardra! 229 00:17:22,792 --> 00:17:24,292 [bird calling] 230 00:17:40,893 --> 00:17:42,561 What the hell? 231 00:17:47,483 --> 00:17:49,484 What the hell? 232 00:17:52,947 --> 00:17:54,072 What you got? 233 00:17:57,994 --> 00:18:00,412 [shouts] 234 00:18:00,496 --> 00:18:01,830 Shit! 235 00:18:01,914 --> 00:18:03,540 - Oh, my God. - [groans] 236 00:18:05,042 --> 00:18:08,128 Russ, you get in touch with Sheriff Byrnes in Cedar Rapids? 237 00:18:11,132 --> 00:18:13,049 - Russ? - Uh, yeah. 238 00:18:13,134 --> 00:18:15,469 State troopers are coming this afternoon to pick him up for transfer. 239 00:18:15,553 --> 00:18:17,304 How long has he been playing statue? 240 00:18:17,388 --> 00:18:19,347 [David] A couple hours now. 241 00:18:21,017 --> 00:18:23,226 The same look Rory gave me. 242 00:18:23,311 --> 00:18:25,645 The same goddamn look. 243 00:18:30,693 --> 00:18:31,693 [phone ringing] 244 00:18:31,778 --> 00:18:33,987 [scoffs] Shit. 245 00:18:36,824 --> 00:18:38,283 [Russ] Sheriff's Department. 246 00:18:39,911 --> 00:18:42,662 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Slow down. 247 00:18:49,337 --> 00:18:51,797 [Jim] Been there at least a week by the looks of things. 248 00:18:51,881 --> 00:18:54,925 I'll check to see if there's any identification. 249 00:18:55,009 --> 00:18:57,093 - [blows nose] - Yeah. 250 00:18:57,178 --> 00:18:59,137 Do that. 251 00:19:00,932 --> 00:19:04,559 Boys, last I checked, hunting season ended three months ago. 252 00:19:04,644 --> 00:19:06,770 We was just out taking in a little nature. 253 00:19:06,854 --> 00:19:09,356 - Fresh air is all. - Guns away till fall. 254 00:19:09,440 --> 00:19:11,733 - Aw, come on, Sheriff. - What, are you kidding me? 255 00:19:11,818 --> 00:19:14,361 - What's with this guy? - Well, we got us a pilot. 256 00:19:14,445 --> 00:19:16,822 Where's the plane? 257 00:19:16,906 --> 00:19:19,324 You know, last week, Travis Quinn was going around 258 00:19:19,408 --> 00:19:22,118 saying he heard something crash out by Hautman Bog. 259 00:19:22,203 --> 00:19:25,163 - I didn't think nothing of it. - On account of him being full of shit? 260 00:19:25,248 --> 00:19:27,165 As a general rule. 261 00:19:27,250 --> 00:19:30,710 - Well, maybe there's the exception. - Maybe. 262 00:19:38,219 --> 00:19:40,637 [Russ] You said it sounded like a plane, Trav? 263 00:19:40,721 --> 00:19:42,305 Sheriff, about the reward-- 264 00:19:42,390 --> 00:19:44,641 Shit. Big plane? Little plane? What? Come on now. 265 00:19:44,725 --> 00:19:46,643 If you can explain the difference how those two sound, 266 00:19:46,727 --> 00:19:48,895 - I might be able to figure it out. - You're full of shit. 267 00:19:48,980 --> 00:19:50,647 He's full of shit. 268 00:19:50,731 --> 00:19:53,316 People only ask for a reward when there's something to find. 269 00:19:53,401 --> 00:19:54,818 Is it gonna be a big reward, Sheriff? 270 00:19:54,902 --> 00:19:56,319 Travis, you ask about that again, 271 00:19:56,404 --> 00:19:58,154 I'm gonna throw you out of the fucking boat. 272 00:19:58,239 --> 00:20:00,240 You're not gonna shoot me? 273 00:20:02,243 --> 00:20:03,493 Travis. 274 00:20:03,578 --> 00:20:05,495 Yeah? 275 00:20:05,580 --> 00:20:08,206 Kill the engine. 276 00:20:10,418 --> 00:20:11,710 [engine stops] 277 00:20:11,794 --> 00:20:14,337 It was a big plane, Russ. 278 00:20:14,422 --> 00:20:16,006 Why is that? 279 00:20:16,090 --> 00:20:18,341 'Cause we're right on top of it. 280 00:20:36,777 --> 00:20:39,446 [radio chatter] 281 00:20:48,581 --> 00:20:51,541 Kevin, which way does the water flow through town? 282 00:20:51,626 --> 00:20:53,335 Nice to see you, too, Dave. 283 00:20:53,419 --> 00:20:55,086 Waste water or drinking? 284 00:20:55,171 --> 00:20:57,422 - Drinking. - Give me a second. 285 00:20:59,216 --> 00:21:01,134 A plane that size goes down-- 286 00:21:01,218 --> 00:21:03,345 nothing in the paper, nothing in the news. 287 00:21:03,429 --> 00:21:06,264 - Make any sense to you? - It depends on what the payload is. 288 00:21:06,349 --> 00:21:08,224 Exactly what I'm thinking. 289 00:21:08,309 --> 00:21:10,477 Which is what? 290 00:21:10,561 --> 00:21:12,896 Hautman Bog-- What's that drain into? 291 00:21:12,980 --> 00:21:14,564 - Dwyer Creek. - Which drains into? 292 00:21:14,649 --> 00:21:16,816 Black Pond. Oh, hey, you remember monster catfish-- 293 00:21:16,901 --> 00:21:20,153 Russell, where do you think we get our drinking water from? 294 00:21:20,237 --> 00:21:23,365 Treated water comes in from the north, breaks east-west. 295 00:21:23,449 --> 00:21:25,075 And what house does it get to first? 296 00:21:25,159 --> 00:21:27,744 Uh, let's see. 297 00:21:27,828 --> 00:21:29,746 Rory Hamill. 298 00:21:37,171 --> 00:21:41,299 You wanna shut off the entire town's water supply on a hunch? 299 00:21:41,384 --> 00:21:44,928 Mayor, I've got three dead bodies in the morgue in the last 48 hours. 300 00:21:45,012 --> 00:21:47,138 David, take a look around you. 301 00:21:47,223 --> 00:21:48,974 This is a farming community. 302 00:21:49,058 --> 00:21:50,976 It is springtime. It is planting season. 303 00:21:51,060 --> 00:21:52,936 You turn off the water, you're gonna kill the crops. 304 00:21:53,020 --> 00:21:56,606 You kill the crops, and you bankrupt every family in Pierce County. 305 00:21:56,691 --> 00:21:59,734 And that is not based on some, uh, hunch. 306 00:21:59,819 --> 00:22:01,319 That's a fact. 307 00:22:03,072 --> 00:22:05,657 Water stays on. 308 00:22:19,755 --> 00:22:20,964 Uh, Sheriff, 309 00:22:21,048 --> 00:22:22,632 I'm all for a little civil disobedience, 310 00:22:22,717 --> 00:22:26,386 but, um, I think this one might cost you your job. 311 00:22:29,056 --> 00:22:31,057 You know what, Russ? 312 00:22:33,853 --> 00:22:36,354 That wouldn't be such a bad thing. 313 00:22:48,409 --> 00:22:50,577 What the fuck? 314 00:22:59,420 --> 00:23:02,088 Shh. Hang on a second. 315 00:23:05,760 --> 00:23:07,594 Well, is he dead? 316 00:23:10,222 --> 00:23:13,349 Well, if he is, he won't mind waiting. 317 00:23:15,770 --> 00:23:17,145 [screaming] 318 00:23:17,229 --> 00:23:19,481 Oh! Jesus Christ! 319 00:23:22,234 --> 00:23:25,612 Did we or did we not request a transfer for him this morning? 320 00:23:25,696 --> 00:23:26,696 Mm-hmm. 321 00:23:27,865 --> 00:23:30,658 - [busy signal] - [dialing] 322 00:23:30,743 --> 00:23:32,452 God damn it. 323 00:23:35,956 --> 00:23:37,540 - [busy signal] - [dialing] 324 00:23:37,625 --> 00:23:39,709 - Even better. - [receiver clatters] 325 00:23:39,794 --> 00:23:42,378 [typing] 326 00:23:42,463 --> 00:23:45,340 - You know what? - What? 327 00:23:46,759 --> 00:23:48,760 We're in trouble. 328 00:23:52,306 --> 00:23:54,849 [beeping] 329 00:24:21,085 --> 00:24:22,836 Hello? 330 00:24:24,463 --> 00:24:27,257 ♪♪ [Woman singing] 331 00:24:27,341 --> 00:24:31,678 ♪ All things wise and wonderful ♪ 332 00:24:31,762 --> 00:24:34,931 ♪ And our Lord has them all ♪ 333 00:24:35,015 --> 00:24:37,183 ♪♪ [singing continues] 334 00:24:38,185 --> 00:24:39,853 [camera shutter clicking] 335 00:24:51,782 --> 00:24:53,616 [tires screeching] 336 00:25:02,543 --> 00:25:05,336 [clattering in distance] 337 00:25:06,839 --> 00:25:08,298 [glass shatters] 338 00:25:17,474 --> 00:25:19,142 Jim? 339 00:25:25,733 --> 00:25:27,901 [clattering in distance] 340 00:25:33,073 --> 00:25:34,782 Jim? 341 00:25:39,580 --> 00:25:41,748 [dripping] 342 00:26:04,355 --> 00:26:06,439 [clattering in distance] 343 00:26:06,523 --> 00:26:09,776 [Man groaning] 344 00:26:21,372 --> 00:26:23,122 [muffled crying] 345 00:26:23,207 --> 00:26:24,791 Jesus Christ. 346 00:26:35,719 --> 00:26:37,303 Behind you. 347 00:26:45,729 --> 00:26:48,982 [groaning] 348 00:26:57,199 --> 00:26:58,574 [whirring] 349 00:26:58,659 --> 00:27:00,118 [grunts] 350 00:27:08,127 --> 00:27:09,961 [yelling] 351 00:27:24,977 --> 00:27:27,603 [screaming] 352 00:27:55,632 --> 00:27:57,175 Christ Almighty. 353 00:28:04,516 --> 00:28:06,434 [Judy] David, I'm not gonna do this. 354 00:28:06,518 --> 00:28:08,144 I can't go to my parents. 355 00:28:08,228 --> 00:28:10,271 - You have no idea-- - And neither do you. 356 00:28:10,356 --> 00:28:13,149 Look, whatever it is, I can't just leave. 357 00:28:13,233 --> 00:28:15,193 - Are you gonna leave? - I'm the sheriff. 358 00:28:15,277 --> 00:28:16,652 - I'm their doctor. - Yeah, well, 359 00:28:16,737 --> 00:28:18,488 if it turns out what they need is penicillin, 360 00:28:18,572 --> 00:28:20,656 - I'll call you. - [drawer opens] 361 00:28:20,741 --> 00:28:21,824 David. 362 00:28:21,909 --> 00:28:23,409 What? 363 00:28:25,579 --> 00:28:26,579 What? 364 00:28:28,290 --> 00:28:30,750 There's somebody outside. 365 00:29:23,262 --> 00:29:25,054 David! 366 00:29:25,139 --> 00:29:26,681 David! 367 00:29:28,308 --> 00:29:30,059 - Get on the ground! - [soldiers shouting] 368 00:29:30,144 --> 00:29:31,561 This is secure. 369 00:29:31,645 --> 00:29:33,938 [shouting continues] 370 00:29:34,022 --> 00:29:36,607 All right! Let's go, men! Move it! 371 00:29:36,692 --> 00:29:38,609 Come on. Let's go. Keep it moving. 372 00:29:38,694 --> 00:29:41,070 [radio chatter] 373 00:29:41,155 --> 00:29:43,072 [Man] Sheriff, what's going on? 374 00:29:43,157 --> 00:29:45,324 - I don't know any more than you do. - Keep moving, sir. 375 00:29:45,409 --> 00:29:46,534 Please take the first open seat. 376 00:29:46,618 --> 00:29:49,412 A funny thing happened on the way to Cedar Rapids. 377 00:29:49,496 --> 00:29:51,873 Bastards spiked my tires. 378 00:29:51,957 --> 00:29:54,333 Who are these fuckers, man? 379 00:30:27,701 --> 00:30:31,329 [radio chatter] 380 00:30:31,413 --> 00:30:33,623 Keep moving. Everyone must exit the bus. 381 00:30:33,707 --> 00:30:34,957 Keep moving, please. 382 00:30:35,042 --> 00:30:36,876 - Let's go, let's go! - [equipment beeping] 383 00:30:36,960 --> 00:30:39,795 Stay in line, sir. Keep up with the group, please. 384 00:30:39,880 --> 00:30:42,965 - [Man on P.A. system, indistinct] - Please head into the tent. 385 00:30:43,050 --> 00:30:45,343 - There is no need for alarm. - Inside, please. 386 00:30:45,427 --> 00:30:47,803 - Forward, please. - [mechanical humming] 387 00:30:47,888 --> 00:30:49,972 - Please keep moving into the tent. - Please step forward. 388 00:30:50,057 --> 00:30:52,099 Let's go. Keep moving, please. 389 00:30:52,184 --> 00:30:54,268 Hey, can one of you guys tell me what's going on? 390 00:30:54,353 --> 00:30:57,480 - I'm sorry. You're gonna have to keep moving. - Sir, come with me. 391 00:30:57,564 --> 00:30:58,606 - Let's go! - No! 392 00:30:58,690 --> 00:31:00,149 - [David] Russell! - Don't touch me! 393 00:31:00,234 --> 00:31:02,235 - Coming through! - The temperature spiked. 394 00:31:02,319 --> 00:31:06,155 - [Child crying] - [Woman yelling] 395 00:31:06,240 --> 00:31:08,658 - Ma'am-- - What are you people doing? 396 00:31:08,742 --> 00:31:10,409 Judy-- Hey, don't touch me. 397 00:31:10,494 --> 00:31:12,370 - Hey! - Both of you, out! 398 00:31:12,454 --> 00:31:14,914 Let's go. Keep moving, please. 399 00:31:14,998 --> 00:31:17,375 - Go ahead. This way, please. - [David] Judy, what does it mean? 400 00:31:17,459 --> 00:31:19,585 - They're checking for elevated temperatures. - Clear. 401 00:31:19,670 --> 00:31:21,837 Farnum was bleeding from the nose. So was Rory. 402 00:31:21,922 --> 00:31:23,339 Well, cerebral hemorrhaging-- 403 00:31:23,423 --> 00:31:25,174 It's gotta be some kind of virus. 404 00:31:25,259 --> 00:31:27,343 - You gotta wait here. - Look, I'm a sheriff. 405 00:31:27,427 --> 00:31:29,178 - She's a doctor. We know these people. - Clear. 406 00:31:29,263 --> 00:31:32,181 Would you just tell us what's going on? Maybe we can actually help you. 407 00:31:32,266 --> 00:31:34,684 - [fast beeping] - [Man shouting] 408 00:31:34,768 --> 00:31:36,519 - Take her in there! - David! 409 00:31:36,603 --> 00:31:38,020 [shouting continues] 410 00:31:38,105 --> 00:31:39,230 Go, go, go! 411 00:31:39,314 --> 00:31:42,525 David! Get off me! Stop! 412 00:31:42,609 --> 00:31:46,279 David! Wait! Wait! 413 00:31:46,363 --> 00:31:48,030 [Soldier] Stand back! Now! 414 00:31:48,115 --> 00:31:50,032 - Wait! Wait! Wait! - Judy! Judy! 415 00:31:50,117 --> 00:31:51,284 Wait! 416 00:31:52,452 --> 00:31:54,745 David! David! 417 00:31:54,830 --> 00:31:56,706 - Judy! - [Judy screams] 418 00:31:56,790 --> 00:31:57,707 [groans] 419 00:31:57,791 --> 00:32:01,877 David! David! David! 420 00:32:03,797 --> 00:32:05,089 [Judy whispering] Please. 421 00:32:05,173 --> 00:32:07,008 Please help me. 422 00:32:07,092 --> 00:32:09,302 Please. Please. 423 00:32:09,386 --> 00:32:12,013 [people shouting, screaming] 424 00:32:18,145 --> 00:32:21,230 Keep it moving. Keep it moving. 425 00:32:21,315 --> 00:32:23,441 We got Trayberg scrubbed and ready. 426 00:32:23,525 --> 00:32:25,484 Let's go, let's go. 427 00:32:28,447 --> 00:32:30,364 Please. Please. 428 00:32:30,449 --> 00:32:32,658 Don't. Please. Don't. 429 00:32:34,578 --> 00:32:36,370 No. 430 00:32:36,455 --> 00:32:37,705 No. 431 00:32:37,789 --> 00:32:39,415 - No. Please. - [gas hissing] 432 00:32:39,499 --> 00:32:42,001 Please. I'm pregnant. 433 00:32:42,085 --> 00:32:43,711 Please! No! 434 00:32:43,795 --> 00:32:46,547 [muffled shouting] 435 00:32:46,632 --> 00:32:48,090 [muffled screaming] 436 00:32:48,175 --> 00:32:51,636 - [brakes squealing] - [radio chatter] 437 00:32:54,931 --> 00:32:57,391 [people chattering] 438 00:33:10,238 --> 00:33:11,280 [Soldier] Let's go! 439 00:33:11,365 --> 00:33:13,699 Franklin, open these doors! 440 00:33:14,868 --> 00:33:16,744 Quickly, people. We're getting you outta here. 441 00:33:16,828 --> 00:33:18,621 Let's go, let's go, let's go! 442 00:33:18,705 --> 00:33:20,581 - Keep moving! - Come on! 443 00:33:21,875 --> 00:33:24,960 [chattering] 444 00:33:26,380 --> 00:33:27,963 Let's go, let's go. 445 00:33:28,048 --> 00:33:30,549 Extend your right arm, please, sir. Let's go. 446 00:33:30,634 --> 00:33:33,135 You'll be given a card. It looks like this. 447 00:33:33,220 --> 00:33:35,971 Do not lose it. 448 00:33:36,056 --> 00:33:37,390 [beeps] 449 00:33:38,809 --> 00:33:40,851 Keep it moving. 450 00:33:47,567 --> 00:33:51,529 - [coughing] - [laughing] 451 00:33:51,613 --> 00:33:54,490 [Man on radio] We have an inbound vehicle coming in from the northern perimeter. 452 00:33:54,574 --> 00:33:56,784 Do you have clearance ID? Over. 453 00:33:59,663 --> 00:34:02,665 - [alarm blaring] - We have no ID. 454 00:34:02,749 --> 00:34:05,334 - [alarm continues] - [radio chatter] 455 00:34:05,419 --> 00:34:07,086 - [horn honking] - [gunfire] 456 00:34:07,170 --> 00:34:08,838 [clamoring] 457 00:34:08,922 --> 00:34:11,173 We have gunfire! 458 00:34:11,258 --> 00:34:12,842 [soldiers shouting] 459 00:34:12,926 --> 00:34:16,011 - [shouting continues] - It's a civilian vehicle! 460 00:34:18,432 --> 00:34:20,349 - Behind you! - Right there! Right there! 461 00:34:20,434 --> 00:34:21,934 [cries out] 462 00:34:25,772 --> 00:34:28,274 [clamoring] 463 00:34:33,113 --> 00:34:36,157 [Man shouting on radio] 464 00:34:38,285 --> 00:34:39,535 Keep moving. 465 00:34:39,619 --> 00:34:41,579 Kevin, where's Linda? 466 00:34:41,663 --> 00:34:44,373 - They took her. Judy? - They took her, too. 467 00:34:44,458 --> 00:34:46,083 They took George and Francine 468 00:34:46,168 --> 00:34:47,543 and Winton Simon and a whole mess of other people. 469 00:34:47,627 --> 00:34:50,254 - Jake! Jake! Jake! - Mom! 470 00:34:50,338 --> 00:34:52,631 Let's go, people. Keep moving. Keep moving. 471 00:34:52,716 --> 00:34:54,675 I'm going back. 472 00:34:54,760 --> 00:34:56,719 They got the whole town sealed off. 473 00:34:56,803 --> 00:34:58,679 Roadblocks on every highway. 474 00:34:58,764 --> 00:35:00,431 Tim Mitchell tried to run one. 475 00:35:00,515 --> 00:35:02,266 They shot him dead. His entire family. 476 00:35:02,350 --> 00:35:03,768 Keep it moving. Come up ahead. 477 00:35:03,852 --> 00:35:05,978 David, this here might be your only chance. 478 00:35:06,062 --> 00:35:09,148 Don't lose it running off on some fool's errand. 479 00:35:09,232 --> 00:35:11,734 Judy's a fool's errand? 480 00:35:11,818 --> 00:35:13,819 You know what I'm saying. 481 00:35:15,906 --> 00:35:17,782 I'll tell you what, Kev. 482 00:35:17,866 --> 00:35:19,867 Don't ask me why I can't leave without my wife. 483 00:35:19,951 --> 00:35:21,577 I won't ask you why you can. 484 00:35:28,418 --> 00:35:28,542 [Soldier] We got a breach in the yard! Got a breach in the yard! 485 00:35:28,543 --> 00:35:31,670 [Soldier] We got a breach in the yard! Got a breach in the yard! 486 00:35:31,755 --> 00:35:34,006 Move out! Move out! Let's go! Evacuate! 487 00:35:34,090 --> 00:35:36,300 Come on! Let's go! Let's go! 488 00:35:36,384 --> 00:35:38,427 The crazies have breached the containment area! 489 00:35:38,512 --> 00:35:41,430 - The military's pulling out! - We gotta get outta here! 490 00:35:41,515 --> 00:35:44,934 [radio chatter] 491 00:35:45,018 --> 00:35:46,644 Come on! Go! Get on board! 492 00:35:46,728 --> 00:35:48,604 - We're outta here! - Move! Move! Move! 493 00:35:48,688 --> 00:35:51,982 - [people shouting] - Take 'em out! 494 00:35:52,067 --> 00:35:55,694 On board! On board! 495 00:36:29,104 --> 00:36:30,563 [door opens] 496 00:36:32,482 --> 00:36:33,899 [running footsteps] 497 00:36:35,902 --> 00:36:37,152 Nice to see you, too, Chief. 498 00:36:37,237 --> 00:36:39,572 - [vehicle approaching] - Oh, shit. 499 00:36:48,790 --> 00:36:50,082 How'd you get out? 500 00:36:50,166 --> 00:36:51,375 Tom Ellis ran his pickup through the fence. 501 00:36:51,459 --> 00:36:53,335 Fucking military started shooting. 502 00:36:53,420 --> 00:36:55,004 Townsfolk going nuts. 503 00:36:55,088 --> 00:36:58,007 Before you know it, people are just running off into the fields. 504 00:36:58,091 --> 00:37:00,342 David, Judy was still inside. 505 00:37:00,427 --> 00:37:02,511 - I'm sorry. - She's not sick. 506 00:37:02,596 --> 00:37:05,806 She's been running a fever all month. Russ, she's pregnant. 507 00:37:05,891 --> 00:37:07,057 It's about time. 508 00:37:07,142 --> 00:37:09,101 I'm gonna go get her. 509 00:37:09,185 --> 00:37:11,937 Hoo-fucking-yah. Let's go to the high school. 510 00:37:21,364 --> 00:37:24,116 - [Man laughing] - [grunting] 511 00:37:32,667 --> 00:37:33,918 [people coughing] 512 00:37:34,002 --> 00:37:37,046 Becca? Becca! 513 00:37:37,130 --> 00:37:39,048 Is that you? 514 00:37:40,216 --> 00:37:42,551 Oh, God. Honey-- 515 00:37:42,636 --> 00:37:45,387 Honey, are you hurt? 516 00:37:45,472 --> 00:37:47,598 Is this really happening? 517 00:37:47,682 --> 00:37:51,310 It's gonna be all right. We're gonna be okay. 518 00:37:51,394 --> 00:37:54,605 You don't really believe that, do you? 519 00:37:54,689 --> 00:37:58,150 [metallic scraping in distance] 520 00:38:07,994 --> 00:38:11,622 [scraping continues] 521 00:38:11,706 --> 00:38:14,166 Shh. 522 00:38:59,170 --> 00:39:00,671 [Woman muttering] 523 00:39:18,565 --> 00:39:20,566 [screaming] 524 00:39:20,650 --> 00:39:22,276 [grunting] 525 00:39:24,988 --> 00:39:26,280 [gasps] 526 00:39:30,994 --> 00:39:33,829 [metallic scraping] 527 00:39:33,913 --> 00:39:36,415 [laughing] 528 00:39:46,676 --> 00:39:48,761 [grunts] 529 00:39:48,845 --> 00:39:50,929 [grunts] 530 00:39:52,432 --> 00:39:54,349 [whimpers] 531 00:40:01,733 --> 00:40:03,358 [whimpers] 532 00:40:06,946 --> 00:40:09,740 - [metallic scraping] - [Becca crying] 533 00:40:09,824 --> 00:40:11,241 Oh. Shh. Shh. 534 00:40:11,326 --> 00:40:14,578 Please, Principal Sandborn, please stop. 535 00:40:14,662 --> 00:40:16,538 Please, let me go. 536 00:40:16,623 --> 00:40:19,333 Please don't do this. 537 00:40:19,417 --> 00:40:20,959 No. Please don't do this. 538 00:40:21,044 --> 00:40:24,296 Please. No, no. Please. 539 00:40:24,380 --> 00:40:26,632 [Judy] No! 540 00:40:36,643 --> 00:40:38,018 Oh, shit. 541 00:40:45,193 --> 00:40:47,194 - [metallic scraping] - What are you doing? Stop! 542 00:40:47,278 --> 00:40:49,238 No. Please. Please. 543 00:40:49,322 --> 00:40:52,241 - No! N-- - Just get out of here, please. 544 00:40:52,325 --> 00:40:55,410 - Stop. Please go. Don't. - [yelling] 545 00:40:55,495 --> 00:40:57,830 - Don't hurt her. Please, just go away. - Please. 546 00:40:57,914 --> 00:40:59,248 Please. 547 00:40:59,332 --> 00:41:02,251 Please stop. Please stop. 548 00:41:02,335 --> 00:41:04,920 Stop. Leave her alone. 549 00:41:05,004 --> 00:41:06,630 - [whimpering] - Stop. 550 00:41:06,714 --> 00:41:09,633 - Please just get out of here. Please. - [shouts] 551 00:41:09,717 --> 00:41:11,426 No. [muttering] 552 00:41:11,511 --> 00:41:12,636 No. 553 00:41:12,720 --> 00:41:14,179 [shouts] 554 00:41:14,264 --> 00:41:15,180 - No! - [gunshot] 555 00:41:15,265 --> 00:41:16,515 [screaming] 556 00:41:16,599 --> 00:41:19,393 - [grunts] - Oh! Oh! 557 00:41:19,477 --> 00:41:22,729 Oh, God! Oh, David! 558 00:41:22,814 --> 00:41:25,482 David! Oh, God! 559 00:41:25,567 --> 00:41:27,526 - Are you okay? - [panting] 560 00:41:27,610 --> 00:41:30,362 No, not really. 561 00:41:32,031 --> 00:41:35,784 - Uh, Chief? - We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35. 562 00:41:35,869 --> 00:41:38,996 They're putting people on buses, and they're getting them out of here. 563 00:41:40,165 --> 00:41:43,250 [Judy] We're gonna go. Come on. 564 00:41:45,211 --> 00:41:48,338 - [Woman] Did Peter call? - Shh. 565 00:41:50,049 --> 00:41:53,010 - Did Peter call? - [Russell] That's gonna be me. 566 00:41:53,094 --> 00:41:56,180 Russell, we've got enough problems without you inventing them. 567 00:41:56,264 --> 00:41:57,973 - That's easy for you to say. - Did Peter call? 568 00:41:58,057 --> 00:41:59,600 You're at the end of the pot mine. 569 00:41:59,684 --> 00:42:01,268 I'm a half mile from the farm. 570 00:42:01,352 --> 00:42:02,352 - Who's the sheriff? - What? 571 00:42:02,437 --> 00:42:04,354 Who's the sheriff of Pierce County? 572 00:42:04,439 --> 00:42:06,607 - You are. - I am. Who's the deputy? 573 00:42:06,691 --> 00:42:07,983 - That would be me. - You are. 574 00:42:08,067 --> 00:42:09,484 Deputy does what the sheriff tells him. 575 00:42:09,569 --> 00:42:12,863 That's the balance of power. And I'm telling you, 576 00:42:12,947 --> 00:42:15,782 you're not getting sick, you understand me? 577 00:42:16,951 --> 00:42:19,161 Did Peter call? 578 00:42:21,122 --> 00:42:23,248 Did Peter call? 579 00:42:24,250 --> 00:42:26,126 I hope you're right, Chief. 580 00:42:26,211 --> 00:42:29,588 - [door opens, closes] - I'm not world leader, but I had plans. 581 00:42:29,672 --> 00:42:31,131 Did Peter call? 582 00:42:31,216 --> 00:42:32,799 Come on. 583 00:42:34,594 --> 00:42:37,012 [alarm ringing in distance] 584 00:42:46,272 --> 00:42:48,440 Let's go. 585 00:42:58,034 --> 00:43:01,245 [banging in distance] 586 00:43:05,458 --> 00:43:08,293 [banging continues] 587 00:43:16,344 --> 00:43:18,345 I'll check the truck. 588 00:43:20,431 --> 00:43:21,765 Fuck. 589 00:43:23,726 --> 00:43:26,645 Aw, shit! It's booted. 590 00:43:30,149 --> 00:43:32,150 - They all are. - I'll check those cars. 591 00:43:41,577 --> 00:43:44,454 It's not booted. 592 00:43:48,501 --> 00:43:50,377 Whoa, whoa. 593 00:43:51,379 --> 00:43:53,422 Russell, 594 00:43:53,506 --> 00:43:55,007 get out of the truck. 595 00:43:55,091 --> 00:43:57,509 - Just give me a second. - [gunshot] 596 00:43:57,593 --> 00:43:59,094 [David] Oh, Jesus. 597 00:43:59,178 --> 00:44:01,930 Go. Run. Go on. 598 00:44:02,015 --> 00:44:03,974 Go, go, go, go, go, go, go, go. 599 00:44:04,058 --> 00:44:05,600 Get down, get down, get down. 600 00:44:11,065 --> 00:44:13,275 [Man] Come on, boys. 601 00:44:13,359 --> 00:44:15,027 Come on! Get him! 602 00:44:17,030 --> 00:44:19,323 Come on! Yeah! 603 00:44:19,407 --> 00:44:20,949 Whoo! 604 00:44:21,034 --> 00:44:22,409 Oh, yeah! 605 00:44:24,078 --> 00:44:25,954 - Whoo! - Run, little man! 606 00:44:26,039 --> 00:44:27,748 Run! 607 00:44:27,832 --> 00:44:29,624 - Get him! - Whoo! 608 00:44:29,709 --> 00:44:31,793 [gunshot] 609 00:44:31,878 --> 00:44:34,212 - Nice shot. Nice shot. - Oh, yeah! 610 00:44:34,297 --> 00:44:35,964 Huh? Nice shot. 611 00:44:36,049 --> 00:44:38,550 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Nice shot, huh? 612 00:44:38,634 --> 00:44:40,385 Whoo! 613 00:44:43,973 --> 00:44:46,183 Come on. Get him. 614 00:44:46,267 --> 00:44:49,144 Hey, straight through the heart! 615 00:44:49,228 --> 00:44:51,521 - Uh-huh! - Yeah! 616 00:44:51,606 --> 00:44:53,148 - [glass shatters] - Shit. 617 00:44:53,232 --> 00:44:54,358 - Come on. - Huh? 618 00:44:54,442 --> 00:44:56,360 Hey, he's gonna dress up real nice. 619 00:44:56,444 --> 00:44:59,571 Come on, boy. [laughs] 620 00:45:01,991 --> 00:45:03,992 Come on. Get him up on there. 621 00:45:05,328 --> 00:45:08,372 [Men chattering, laughing] 622 00:45:18,716 --> 00:45:20,342 - Good shot, man. - [laughing] 623 00:45:20,426 --> 00:45:22,928 I knew I was okay about that shot. 624 00:45:24,097 --> 00:45:26,139 [tires screeching] 625 00:45:29,894 --> 00:45:30,936 [gunshot] 626 00:45:33,147 --> 00:45:34,439 [gunshot] 627 00:45:43,616 --> 00:45:46,368 It's a hell of a walk to Quik Phil's. 628 00:45:48,037 --> 00:45:49,955 I got the old cruiser on blocks. 629 00:45:50,039 --> 00:45:52,040 That piece of shit still works? 630 00:45:52,125 --> 00:45:53,542 Yeah. 631 00:45:53,626 --> 00:45:56,086 I guess you can't boot a car without wheels. 632 00:45:56,170 --> 00:45:58,046 It's seven miles to my place. 633 00:45:58,131 --> 00:45:59,881 It's five if we cut through the McGregor farm. 634 00:45:59,966 --> 00:46:02,426 Another 20 to Quik Phil's from there. 635 00:46:03,469 --> 00:46:05,262 - I'm fine. - Good. 636 00:46:05,346 --> 00:46:06,346 Let's go. 637 00:46:13,438 --> 00:46:15,480 [Judy] They took my blood. 638 00:46:18,651 --> 00:46:21,820 Ran at least one test that I saw. 639 00:46:23,823 --> 00:46:26,575 What if the reason they didn't let me go is because I have it? 640 00:46:26,659 --> 00:46:29,578 You're pregnant. That's why you have a fever. 641 00:46:29,662 --> 00:46:33,248 David, you can't know that for sure. 642 00:46:33,332 --> 00:46:36,084 I can, and I do. 643 00:46:37,503 --> 00:46:40,547 If you're sick, I'm sick. We drank from the same tap. 644 00:46:40,631 --> 00:46:43,633 And I'm not sick. None of us are. 645 00:46:48,431 --> 00:46:50,348 We are gonna get through this. 646 00:46:57,190 --> 00:46:58,815 What the fuck? 647 00:46:58,900 --> 00:47:01,651 Scotty McGregor. It's her boyfriend. 648 00:47:01,736 --> 00:47:02,944 Russell, stop her. 649 00:47:03,029 --> 00:47:03,945 - Yeah, I got it. - David-- 650 00:47:04,030 --> 00:47:06,239 We don't have time for this. 651 00:47:06,324 --> 00:47:08,366 You had time for me. 652 00:47:14,248 --> 00:47:16,208 [whispers] Okay, let's go. 653 00:47:19,462 --> 00:47:22,130 [Russell] It looks deserted. 654 00:47:22,215 --> 00:47:23,548 [Becca] Scotty? 655 00:47:26,636 --> 00:47:28,053 - Scotty? - Get back! 656 00:47:28,137 --> 00:47:30,722 - Drop the fucking gun, Scotty. - I will blow your head off. 657 00:47:30,806 --> 00:47:33,141 - Scotty, it's me. - Stay here. 658 00:47:33,226 --> 00:47:37,187 Scotty, don't be an asshole. We're fine. 659 00:47:39,815 --> 00:47:41,149 Scotty. 660 00:47:41,234 --> 00:47:43,151 [Russell] Scotty, put the gun down. 661 00:47:43,236 --> 00:47:44,653 Put it down. 662 00:47:44,737 --> 00:47:46,404 Scotty. 663 00:47:56,916 --> 00:47:58,500 Sorry. 664 00:47:58,584 --> 00:48:00,168 [sighs] 665 00:48:00,253 --> 00:48:02,254 Had to be sure. 666 00:48:02,338 --> 00:48:06,466 Yeah, well, that's a two-way street there, Scotty. 667 00:48:09,095 --> 00:48:12,180 I'm sorry. I'm so sorry. 668 00:48:12,265 --> 00:48:13,974 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 669 00:48:14,058 --> 00:48:16,059 - Scotty, where's your mom? - Back at the house. 670 00:48:16,143 --> 00:48:18,103 We were just getting some supplies before we started walking. 671 00:48:18,187 --> 00:48:20,689 The sheriff's got a car. You two can come with us. 672 00:48:20,773 --> 00:48:23,441 - Are you okay? - Better than you guys. 673 00:48:23,526 --> 00:48:26,319 - How's your mom? - Be quiet. 674 00:48:26,404 --> 00:48:29,155 - Get in the barn. - Go, go, go, go, go. 675 00:48:35,371 --> 00:48:37,497 [radio chatter] 676 00:48:58,644 --> 00:49:01,396 [vehicle approaching] 677 00:49:01,480 --> 00:49:02,981 Russ. 678 00:49:06,152 --> 00:49:08,653 [radio chatter] 679 00:49:11,324 --> 00:49:13,867 - [Soldier] We have one civilian coming out. - [Woman] What are you doing? 680 00:49:13,951 --> 00:49:16,244 - [Man] Ma'am, please. - [Woman] Stop! Stop! 681 00:49:16,329 --> 00:49:17,621 [Man] We need you downstairs. 682 00:49:17,705 --> 00:49:19,372 - Everything's gonna be okay. - Wait. 683 00:49:19,457 --> 00:49:22,042 - We just need to process you. - [sobbing] Oh, no. 684 00:49:22,126 --> 00:49:23,835 - Please! - Okay, I got an adult male. 685 00:49:23,919 --> 00:49:25,712 - [Woman yelling] - I just need you... 686 00:49:25,796 --> 00:49:27,339 - It'll just take a second, ma'am. - [thermometer beeping] 687 00:49:27,423 --> 00:49:29,132 [Soldier] Too late. 688 00:49:29,216 --> 00:49:32,218 [clamoring] 689 00:49:32,303 --> 00:49:34,095 [Soldier] Hold it right there! 690 00:49:34,180 --> 00:49:37,140 - [clamoring continues] - [gunshot] 691 00:49:37,224 --> 00:49:39,142 [gasps] 692 00:49:39,226 --> 00:49:41,853 [Woman] Scotty! 693 00:49:41,937 --> 00:49:43,271 [gunshot] 694 00:49:43,356 --> 00:49:44,439 [gasps] 695 00:49:44,523 --> 00:49:46,274 [radio chatter] 696 00:49:46,359 --> 00:49:48,234 Okay, light them up. 697 00:49:58,537 --> 00:50:00,789 Okay, let's go! Split it up! 698 00:50:00,873 --> 00:50:03,124 I want a complete sweep of the area! 699 00:50:03,209 --> 00:50:04,959 Take my gun. Close the back of the barn. 700 00:50:05,044 --> 00:50:08,088 [Soldier] Move, move, move! 701 00:50:09,799 --> 00:50:12,175 [cow lowing] 702 00:50:12,259 --> 00:50:14,386 [radio chatter continues] 703 00:50:28,943 --> 00:50:30,944 [lowing continues] 704 00:50:37,076 --> 00:50:39,077 Don't kill me, please. Don't kill me. 705 00:50:39,161 --> 00:50:40,161 Oh, fuck. 706 00:50:40,246 --> 00:50:43,415 How could you do it? How could you... 707 00:50:43,499 --> 00:50:45,417 - Becca-- - You make a sound louder than this, 708 00:50:45,501 --> 00:50:47,168 and I'll kill you, you understand? 709 00:50:47,253 --> 00:50:49,003 - What the hell was that? - Orders, sir. 710 00:50:49,088 --> 00:50:50,839 - Who, asshole? - Whoever gives them-- I don't know. 711 00:50:50,923 --> 00:50:52,674 - Bullshit! - What the fuck is going on here? 712 00:50:52,758 --> 00:50:55,093 All's they said is that there'd been some sort of accident. 713 00:50:55,177 --> 00:50:57,846 My whole unit got flown in. We didn't even know what state we was in 714 00:50:57,930 --> 00:51:01,099 till we seen the license plates. 715 00:51:01,183 --> 00:51:02,809 [radio chatter] 716 00:51:05,938 --> 00:51:09,733 Am I gonna die without my mask on? 717 00:51:09,817 --> 00:51:11,943 Is that what they told you-- 718 00:51:12,027 --> 00:51:13,945 If you took your mask off, you were gonna die? 719 00:51:14,029 --> 00:51:17,198 They just said to keep it on. 720 00:51:18,200 --> 00:51:20,118 Look, um, 721 00:51:20,202 --> 00:51:22,871 I know I don't deserve any favors from you people, 722 00:51:22,955 --> 00:51:25,957 but if you let me go, I swear to God I won't say nothing. 723 00:51:26,041 --> 00:51:28,793 I didn't sign up to shoot unarmed civilians. 724 00:51:30,212 --> 00:51:32,213 - I'll just leave, okay? - Sit down. 725 00:51:32,298 --> 00:51:34,090 - Put the gun down, Russ. - Chief... 726 00:51:36,385 --> 00:51:38,720 I'm a sheriff. That's my deputy. 727 00:51:38,804 --> 00:51:41,514 Look, my wife's a doctor. She's pregnant. 728 00:51:41,599 --> 00:51:43,933 - Becca here is not even 18. - [Russ] When he blabs, they'll find us. 729 00:51:44,018 --> 00:51:46,102 If we don't let him go, they'll find us for sure. 730 00:51:46,187 --> 00:51:49,314 And besides, he's not gonna blab. 731 00:51:50,566 --> 00:51:52,192 No, sir. 732 00:51:57,823 --> 00:51:59,741 [breathing heavily] 733 00:52:01,911 --> 00:52:03,912 You gotta give it to him, Russ. 734 00:52:03,996 --> 00:52:04,996 Shit. 735 00:52:05,080 --> 00:52:07,749 I'm sorry about your folks' town. 736 00:52:07,833 --> 00:52:10,210 - Hey, one up! - Don't shoot! Don't shoot! 737 00:52:10,294 --> 00:52:12,170 Any crazies back there, Babcock? 738 00:52:15,341 --> 00:52:16,883 Babcock? 739 00:52:17,927 --> 00:52:19,594 No. We're all clear. 740 00:52:19,678 --> 00:52:21,971 Good. Military's pulling back to the perimeter. 741 00:52:22,056 --> 00:52:24,015 Let's go. Come on. 742 00:52:26,268 --> 00:52:28,186 Barn's clear! 743 00:52:28,270 --> 00:52:30,438 - We're secure back there! - All right, then. 744 00:52:30,523 --> 00:52:32,982 Mount up! We're moving out! 745 00:52:33,067 --> 00:52:36,069 [wind chimes jingling] 746 00:52:49,542 --> 00:52:52,043 [Becca crying] 747 00:52:52,127 --> 00:52:55,171 [Judy] If what that soldier said is true, 748 00:52:55,256 --> 00:52:57,757 this disease has gone airborne. 749 00:53:00,886 --> 00:53:03,638 [David] We just have to keep going. 750 00:54:02,615 --> 00:54:04,991 Uh, we'll go and get the car up and running. 751 00:54:05,075 --> 00:54:07,285 - Come on. - Go. 752 00:54:10,664 --> 00:54:13,207 Hey. 753 00:54:13,292 --> 00:54:15,001 Hey, hey, hey. 754 00:54:15,085 --> 00:54:17,253 [muttering] 755 00:54:24,345 --> 00:54:26,346 It's perfect. 756 00:54:28,265 --> 00:54:31,434 It's a perfect, beautiful morning, 757 00:54:31,518 --> 00:54:33,436 and this is our home. 758 00:54:33,520 --> 00:54:35,438 This is where we were gonna raise our baby. 759 00:54:35,522 --> 00:54:37,690 We can still do all those things. 760 00:54:37,775 --> 00:54:39,108 Hmm? 761 00:54:40,527 --> 00:54:43,029 Everyone we know... 762 00:54:43,113 --> 00:54:44,948 is dead. 763 00:54:47,534 --> 00:54:51,996 This town is dead, and it's not coming back. 764 00:54:53,582 --> 00:54:56,000 It's never coming back. 765 00:55:03,717 --> 00:55:04,968 [whistles] Fuck, yeah. 766 00:55:05,052 --> 00:55:07,261 See if you can find a toolbox. 767 00:55:07,346 --> 00:55:08,846 Okay. 768 00:55:41,588 --> 00:55:44,132 This was gonna be your room. 769 00:56:02,776 --> 00:56:05,319 ♪♪ [chimes] 770 00:56:15,622 --> 00:56:19,625 ♪♪ [mobile: lullaby] 771 00:56:25,799 --> 00:56:28,426 ♪♪ [continues] 772 00:56:32,264 --> 00:56:34,140 Judy. 773 00:56:37,936 --> 00:56:39,187 Look, I know this is hard, 774 00:56:39,271 --> 00:56:42,065 - but we've gotta keep moving. - [muffled shouting] 775 00:56:48,614 --> 00:56:50,448 [straining] 776 00:56:50,532 --> 00:56:52,283 ♪♪ [continues] 777 00:57:00,459 --> 00:57:01,876 [muffled screaming] 778 00:57:01,960 --> 00:57:03,795 [groaning] 779 00:57:13,680 --> 00:57:15,431 This is the gun that killed your father. 780 00:57:20,270 --> 00:57:21,229 [gunshot] 781 00:57:21,313 --> 00:57:23,106 [yelling] 782 00:57:23,190 --> 00:57:25,650 Baby. 783 00:57:25,734 --> 00:57:28,486 [David] Peggy-- Peggy, no. Not Judy. 784 00:57:28,570 --> 00:57:29,904 [David grunting] 785 00:57:29,988 --> 00:57:31,572 No. No, no, no. 786 00:57:31,657 --> 00:57:33,741 I shot him. I did. I shot him. 787 00:57:33,826 --> 00:57:35,409 Yes. 788 00:57:35,494 --> 00:57:37,245 - Peggy, I shot him. - [muffled screaming] 789 00:57:37,329 --> 00:57:39,288 Look at me, you crazy bitch! 790 00:57:39,373 --> 00:57:42,500 That's it. I fucking shot him! 791 00:57:42,584 --> 00:57:44,418 I did it! 792 00:57:44,503 --> 00:57:46,838 He walked on that field with a loaded shotgun! 793 00:57:46,922 --> 00:57:49,173 And I'm glad I did! 794 00:57:49,258 --> 00:57:51,050 They should give me a fucking medal! [cries out] 795 00:57:51,135 --> 00:57:53,302 I finally killed the town drunk! 796 00:57:54,304 --> 00:57:55,471 [muffled screaming] 797 00:57:59,560 --> 00:58:00,810 [gagging] 798 00:58:00,894 --> 00:58:02,228 [grunts] 799 00:58:14,283 --> 00:58:17,368 [grunting] 800 00:58:22,583 --> 00:58:23,624 [muffled screaming] 801 00:58:23,709 --> 00:58:24,709 [gunshot] 802 00:58:26,628 --> 00:58:27,712 Oh! 803 00:58:27,796 --> 00:58:29,547 [Judy screaming] 804 00:58:35,721 --> 00:58:37,972 [sobbing] 805 00:58:44,646 --> 00:58:46,689 - Oh, God. - We're okay. 806 00:58:46,773 --> 00:58:48,858 - [Judy] Baby! - Oh, my God. 807 00:58:50,235 --> 00:58:52,153 Let me see your hand. 808 00:58:52,237 --> 00:58:54,530 Give me the Betadine. 809 00:58:57,826 --> 00:58:59,869 Yep, that's it. Here. 810 00:58:59,953 --> 00:59:01,037 Shit. 811 00:59:09,087 --> 00:59:10,087 [gurgles] 812 00:59:12,257 --> 00:59:14,467 [screaming] 813 00:59:14,551 --> 00:59:17,345 Russell. Russell! 814 00:59:17,429 --> 00:59:19,347 Just making sure. 815 00:59:35,489 --> 00:59:37,490 He's sick, David. 816 00:59:39,451 --> 00:59:41,369 You don't know that. 817 00:59:41,453 --> 00:59:42,620 - You saw what he did. - Hey, guys. 818 00:59:42,704 --> 00:59:45,122 Come on. We gotta go. 819 00:59:48,085 --> 00:59:50,002 He saved our lives. 820 00:59:50,087 --> 00:59:52,088 That's what I saw. 821 01:00:20,826 --> 01:00:22,743 [coughing] 822 01:00:22,828 --> 01:00:24,412 [clears throat] 823 01:00:29,001 --> 01:00:31,168 [clears throat] 824 01:00:31,253 --> 01:00:32,628 [coughing] 825 01:00:32,713 --> 01:00:35,298 [coughing continues] 826 01:00:39,511 --> 01:00:41,137 Hey, you feeling okay? 827 01:00:41,221 --> 01:00:43,556 - She's fine. - Well, I'm just saying, if she's getting sick, 828 01:00:43,640 --> 01:00:46,225 - we don't wanna be in the fucking car with her. - Russell, she's fine. 829 01:00:46,310 --> 01:00:47,768 I'm not sick. 830 01:00:47,853 --> 01:00:50,771 You wouldn't know, 'cause that'd be the sickness 831 01:00:50,856 --> 01:00:53,024 - messing with your mind. - [David] Okay. Russell, that's enough. 832 01:00:53,108 --> 01:00:55,776 Don't lose your head. 833 01:00:55,861 --> 01:00:58,279 What do you mean by that? 834 01:00:58,363 --> 01:01:00,364 I mean, don't lose your head. 835 01:01:00,449 --> 01:01:01,991 What do you mean by that, Chief? 836 01:01:02,075 --> 01:01:03,868 I mean... 837 01:01:03,952 --> 01:01:05,828 She's fine. 838 01:01:07,539 --> 01:01:08,873 Now, just... 839 01:01:12,085 --> 01:01:14,086 Fuck! 840 01:01:15,547 --> 01:01:18,466 - Did he see us? - I don't know. 841 01:01:18,550 --> 01:01:22,303 - David, honey... - Aw, shit. 842 01:01:22,387 --> 01:01:24,096 Guys, it's turning around. 843 01:01:24,181 --> 01:01:25,306 - It's coming back for us! - Shit! Let's go! 844 01:01:25,390 --> 01:01:28,392 We gotta get out of here! 845 01:01:28,477 --> 01:01:31,270 - [Russell] Go! Chief, let's go! - The helicopter's coming! 846 01:01:44,576 --> 01:01:46,911 [helicopter approaching] 847 01:01:49,748 --> 01:01:52,208 [helicopter departing] 848 01:01:54,086 --> 01:01:55,920 - We can't stay on the highway. - No. 849 01:01:56,004 --> 01:01:57,588 There's gotta be another road we can take. 850 01:01:57,672 --> 01:02:00,216 - What road? Tell me? - I don't know. There's gotta be something. 851 01:02:00,300 --> 01:02:02,176 - What road can they not see? Tell me. - What? 852 01:02:02,260 --> 01:02:04,178 What road can they not see? 853 01:02:04,262 --> 01:02:05,846 What magic road can they not see? 854 01:02:05,931 --> 01:02:08,224 Tell me, and I'll fucking go. 855 01:02:08,308 --> 01:02:11,435 David, I'm just trying to help. 856 01:02:13,855 --> 01:02:16,565 I'm sorry. 857 01:02:16,650 --> 01:02:18,192 [screams] 858 01:02:18,276 --> 01:02:20,736 - I saw someone. - Move. Where? 859 01:02:20,821 --> 01:02:23,697 He was back there. I know I saw someone. 860 01:02:23,782 --> 01:02:25,699 Uh... 861 01:02:25,784 --> 01:02:29,120 - Oh, fuck. - Shit. 862 01:02:30,664 --> 01:02:32,081 What the fuck? 863 01:02:33,917 --> 01:02:35,251 [Judy] David, get us outta here. 864 01:02:36,962 --> 01:02:40,256 - [screams] - Oh, shit. 865 01:02:40,340 --> 01:02:42,883 - Start the car. - [engine cranking] 866 01:02:42,968 --> 01:02:44,051 [Russell] Come on, Chief. 867 01:02:44,136 --> 01:02:45,553 [cranking continues] 868 01:02:45,637 --> 01:02:47,388 [Russell] Let's go. Come on. Get us outta here. 869 01:02:47,472 --> 01:02:51,559 [cranking continues] 870 01:02:51,643 --> 01:02:52,726 Let's go! Let's go! 871 01:02:52,811 --> 01:02:54,103 [shouts] 872 01:02:54,187 --> 01:02:55,980 Come on! 873 01:02:58,316 --> 01:02:59,650 [engine cranking continues] 874 01:03:03,071 --> 01:03:04,655 - Come on! - [engine starts] 875 01:03:04,739 --> 01:03:06,407 - Let's go! - All right! 876 01:03:06,491 --> 01:03:08,576 - [engine revving] - Come on! 877 01:03:08,660 --> 01:03:10,995 [Russell] Come on! Let's go! 878 01:03:11,079 --> 01:03:13,080 - Why aren't we moving? - Why the fuck aren't we moving, Chief? 879 01:03:13,165 --> 01:03:15,833 - 'Cause I can't get any fucking traction. - Go! Go! 880 01:03:15,917 --> 01:03:18,085 Fuck! Let's go! Get us outta here! Come on! 881 01:03:18,170 --> 01:03:20,254 [Becca screaming] 882 01:03:20,338 --> 01:03:22,089 I don't wanna die like this! 883 01:03:22,174 --> 01:03:24,049 [Russell] What the fuck was that? 884 01:03:27,512 --> 01:03:29,972 - There! There! Right there! - Motherfucker! 885 01:03:30,056 --> 01:03:31,140 - Russell-- Russ-- - There! 886 01:03:31,224 --> 01:03:32,141 Oh, shit! 887 01:03:32,225 --> 01:03:33,142 [gunshots] Motherfucker! 888 01:03:33,226 --> 01:03:35,144 [Women screaming] 889 01:03:35,228 --> 01:03:36,562 - Russell! - [gunshot] 890 01:03:36,646 --> 01:03:39,064 - Oh, fuck! - Russell! 891 01:03:39,149 --> 01:03:40,441 I saw movement! 892 01:03:40,525 --> 01:03:43,110 - Everything is fucking moving! - [thud] 893 01:03:53,497 --> 01:03:55,831 [screaming] 894 01:03:55,916 --> 01:03:58,125 [yelling] 895 01:04:02,714 --> 01:04:05,007 [screaming continues] 896 01:04:07,844 --> 01:04:09,136 [snarling] 897 01:04:22,817 --> 01:04:24,818 Go! Come on! Come on! 898 01:04:32,160 --> 01:04:33,577 [screaming] 899 01:04:35,497 --> 01:04:37,831 - Stop the fucking car! - Stop! Stop! Stop! 900 01:04:37,916 --> 01:04:39,750 - Stop the car! - [brakes screeching] 901 01:04:39,834 --> 01:04:41,418 - Stop! - Judy! 902 01:04:42,921 --> 01:04:45,881 Shit! David! 903 01:04:45,966 --> 01:04:48,384 Help me here! Help me! 904 01:04:48,468 --> 01:04:52,054 Oh, God, please. You're okay. 905 01:04:52,138 --> 01:04:56,100 Becca! Becca! Becca! 906 01:05:04,776 --> 01:05:06,277 [whispers] Oh, no. 907 01:05:12,200 --> 01:05:13,784 Becca. 908 01:05:16,246 --> 01:05:17,288 [crying] 909 01:05:19,666 --> 01:05:21,292 No. 910 01:05:22,627 --> 01:05:23,961 Becca. 911 01:05:42,689 --> 01:05:44,315 [sobbing] 912 01:05:46,985 --> 01:05:49,528 [chuckling] 913 01:05:53,825 --> 01:05:55,451 [mutters] 914 01:06:21,561 --> 01:06:23,604 [Russell] That's my truck. 915 01:06:23,688 --> 01:06:26,023 Fuckers spiked my tires. 916 01:06:38,078 --> 01:06:39,912 Shit. 917 01:06:45,627 --> 01:06:48,712 - [ignition clicks] - [sighs] 918 01:06:51,383 --> 01:06:53,008 God damn it! 919 01:06:53,093 --> 01:06:55,803 We need water. 920 01:06:55,887 --> 01:06:57,304 I know. 921 01:06:57,389 --> 01:07:00,391 [Russell] Guys, car coming! 922 01:07:10,235 --> 01:07:12,069 Stay here. 923 01:07:12,153 --> 01:07:14,029 David, what are you doing? 924 01:07:14,114 --> 01:07:16,365 We're taking this car. 925 01:07:30,171 --> 01:07:32,506 - Motherfucker! - Russ! 926 01:07:32,590 --> 01:07:34,383 What are you-- No! 927 01:07:35,468 --> 01:07:37,136 - [tires screeching] - Whoo! 928 01:08:00,368 --> 01:08:04,037 Welcome to Pierce County, friendliest place on earth, asshole. 929 01:08:04,122 --> 01:08:06,081 - Russ, I wanna talk to him. - [coughs] 930 01:08:07,709 --> 01:08:09,585 Okay. 931 01:08:09,669 --> 01:08:11,879 Who the fuck do you think you are? 932 01:08:11,963 --> 01:08:15,215 - I'm the guy standing between you and a bullet. - [groans] 933 01:08:15,300 --> 01:08:18,177 Now, what was on that plane? 934 01:08:18,261 --> 01:08:21,180 What was on that goddamn plane? 935 01:08:21,264 --> 01:08:22,681 Trixie. 936 01:08:22,766 --> 01:08:25,100 Rhabdoveridae prototype. 937 01:08:25,185 --> 01:08:27,227 A-- A fucking biological weapon. - It was headed 938 01:08:27,312 --> 01:08:30,063 - to an incinerator in Texas. - Whoa. What is this? 939 01:08:30,148 --> 01:08:32,733 You're telling me that you guys engineered this crap? 940 01:08:32,817 --> 01:08:35,402 It's designed to destabilize a population. 941 01:08:35,487 --> 01:08:37,571 In this case, the wrong one. 942 01:08:37,655 --> 01:08:39,198 Look, fella, we lost a plane. 943 01:08:39,282 --> 01:08:41,408 What do you want me to say? 944 01:08:44,162 --> 01:08:46,872 How about, "Sorry for destroying your whole goddamn town"? 945 01:08:46,998 --> 01:08:49,416 - What would you have preferred, a global pandemic? - Wait. Wait. 946 01:08:49,501 --> 01:08:52,211 Take it up with the pilot. I came here to help. 947 01:08:52,295 --> 01:08:54,129 Help who? Help us? 948 01:08:54,214 --> 01:08:56,256 What-- What is the incubation period? 949 01:08:56,341 --> 01:08:58,258 48 hours. 950 01:08:58,343 --> 01:09:00,761 After that, you're either dead or you don't have it. 951 01:09:00,845 --> 01:09:03,972 Fine. It's day three, and we're still talking. 952 01:09:04,057 --> 01:09:05,808 So you are gonna help us. 953 01:09:05,892 --> 01:09:07,017 [gunshot] 954 01:09:08,436 --> 01:09:09,853 What the fuck! 955 01:09:09,938 --> 01:09:11,522 - No, no, no, no, no, no, no! - Oh, my God! 956 01:09:11,606 --> 01:09:13,482 What the fuck is the matter with you? 957 01:09:13,566 --> 01:09:15,651 I said that I wanted to talk to him! 958 01:09:17,195 --> 01:09:18,487 You talked. 959 01:09:48,017 --> 01:09:49,017 Shit. 960 01:09:54,399 --> 01:09:56,441 I'm gonna need that back. 961 01:09:56,526 --> 01:09:57,943 [David] I'll carry it for a while. 962 01:09:58,027 --> 01:10:00,571 - You've been carrying it the whole time. - Oh, no. Really. 963 01:10:00,655 --> 01:10:02,281 I got it. 964 01:10:02,365 --> 01:10:04,700 You sure? 965 01:10:04,784 --> 01:10:06,118 Yeah. 966 01:10:11,040 --> 01:10:12,207 [gun cocks] 967 01:10:19,507 --> 01:10:21,508 Russell, we're on your side. 968 01:10:21,593 --> 01:10:23,886 My side? Shit. I didn't even know there were sides. 969 01:10:23,970 --> 01:10:26,013 - There's not. I'm just-- - Shut up the fuck up! 970 01:10:26,097 --> 01:10:28,265 - Tell her to shut up, or I'll kill her, too. - Russell, no! 971 01:10:28,349 --> 01:10:30,559 - Judy, stop talking. - Okay. 972 01:10:30,643 --> 01:10:32,561 Let him think about what he's doing. 973 01:10:32,645 --> 01:10:34,438 Uh-huh. 974 01:10:36,524 --> 01:10:40,444 One, two, 975 01:10:40,528 --> 01:10:42,321 three. 976 01:10:44,574 --> 01:10:47,576 That's how many times I've saved your life. 977 01:10:49,454 --> 01:10:50,746 Go on. 978 01:10:50,830 --> 01:10:52,748 Walk out where I can see you. 979 01:10:52,832 --> 01:10:53,832 Move! 980 01:11:19,525 --> 01:11:20,901 Fucking heavy. 981 01:11:25,406 --> 01:11:27,282 [clicks] 982 01:11:27,367 --> 01:11:29,201 Move! 983 01:11:29,285 --> 01:11:30,786 Move! 984 01:11:40,505 --> 01:11:43,715 - Fuck it. I'm gonna confront him. - No, David. Don't. Please. 985 01:11:43,800 --> 01:11:47,469 If we don't make it to that truck stop, we're dead anyway. 986 01:11:47,553 --> 01:11:50,013 - Don't, David. Don't. - Back off! 987 01:11:50,098 --> 01:11:52,599 - I wanna talk to you. - I will fucking shoot you where you stand. 988 01:11:52,684 --> 01:11:54,518 - I just wanna talk. - David, stop. 989 01:11:54,602 --> 01:11:56,269 You better listen to me. 990 01:11:56,354 --> 01:11:57,771 - David. - Put the gun down. 991 01:11:57,855 --> 01:12:00,565 - Final warning, Chief. - Put it down. 992 01:12:00,650 --> 01:12:03,652 Please? Just put it down. 993 01:12:03,736 --> 01:12:06,113 I just wanna talk. 994 01:12:06,197 --> 01:12:09,783 You and me, man to man. 995 01:12:09,867 --> 01:12:11,535 Come on. 996 01:12:12,912 --> 01:12:14,746 - Shit. - Okay. 997 01:12:14,831 --> 01:12:16,540 Here's the deal. 998 01:12:17,667 --> 01:12:19,710 Fuck! 999 01:12:32,765 --> 01:12:34,099 Hey. 1000 01:12:35,727 --> 01:12:38,729 You remember that monster catfish I caught last summer? 1001 01:12:38,813 --> 01:12:40,772 What'd he weigh, you reckon? 1002 01:12:43,276 --> 01:12:46,486 35, 40 pounds. 1003 01:12:46,571 --> 01:12:48,155 Shit. 1004 01:12:48,239 --> 01:12:51,241 - It was a big son of a bitch. - [chuckles] 1005 01:13:02,879 --> 01:13:04,838 I'm not right, am I? 1006 01:13:17,101 --> 01:13:18,769 Can I walk with you guys? 1007 01:13:20,772 --> 01:13:23,398 Just a little while longer? 1008 01:13:25,318 --> 01:13:27,277 Please? 1009 01:13:50,343 --> 01:13:52,636 [radio chatter] 1010 01:13:55,014 --> 01:13:57,015 [radio chatter continues] 1011 01:14:00,645 --> 01:14:02,854 Shit. 1012 01:14:02,980 --> 01:14:06,399 If you cut through there, you can make it to the highway on the other side. 1013 01:14:06,484 --> 01:14:09,486 - They'll see us. - Nah, they'll be focusing on me. 1014 01:14:10,655 --> 01:14:13,573 Deputy does what the sheriff tells him, right? 1015 01:14:13,658 --> 01:14:15,158 You're the sheriff. 1016 01:14:16,661 --> 01:14:18,745 Come on, Chief. 1017 01:14:18,830 --> 01:14:20,413 I'm done. 1018 01:14:20,498 --> 01:14:22,874 I'm gonna die here no matter what. 1019 01:14:22,959 --> 01:14:25,293 So let it mean something. 1020 01:14:25,378 --> 01:14:29,089 Let it mean that you two made it. Give me that. 1021 01:14:49,861 --> 01:14:51,778 Hoo-fucking-yah. 1022 01:14:53,781 --> 01:14:55,991 [Soldier on radio] We got an inbound! 1023 01:14:56,075 --> 01:14:57,951 - Hey! - [Soldier on P.A.] Attention! 1024 01:14:58,035 --> 01:15:01,121 - You have entered a military operation. - Hey! Hey! 1025 01:15:01,205 --> 01:15:03,081 - Please identify yourself. - [yelling] 1026 01:15:03,166 --> 01:15:04,791 My name's Deputy Russell Crank, 1027 01:15:04,876 --> 01:15:06,793 the Pierce County Sheriff's Department. 1028 01:15:06,878 --> 01:15:09,629 - Keep your hands in the air and walk slowly. - It's okay. I'm not sick. 1029 01:15:09,714 --> 01:15:11,047 Make no sudden movements 1030 01:15:11,132 --> 01:15:12,799 - or you will be fired upon. - Oh, shit. 1031 01:15:12,884 --> 01:15:15,177 We are a live-fire operation. 1032 01:15:15,261 --> 01:15:17,012 Get out from behind the vehicle. 1033 01:15:17,096 --> 01:15:20,223 You are in breach of a Level 4 military operation. 1034 01:15:20,308 --> 01:15:22,976 [radio chatter] 1035 01:15:26,689 --> 01:15:30,025 Reveal yourself, or we will open fire. 1036 01:15:32,612 --> 01:15:35,488 - Proceed slowly with your hands in the air. - It's okay. 1037 01:15:35,573 --> 01:15:37,199 It's okay. 1038 01:15:37,283 --> 01:15:39,993 Now stop there and get down on the ground. 1039 01:15:40,077 --> 01:15:42,996 Stop and get down on the ground! 1040 01:15:43,080 --> 01:15:45,415 Get down on the ground now! 1041 01:15:45,499 --> 01:15:48,919 [soldiers shouting] 1042 01:15:49,003 --> 01:15:52,297 - He's down! - Man down! Cease fire! 1043 01:15:52,381 --> 01:15:54,466 Fireteam Bravo, move up. 1044 01:15:54,550 --> 01:15:56,343 Alpha Team, stand by! 1045 01:15:56,427 --> 01:15:58,261 Let's go, let's go! 1046 01:16:00,973 --> 01:16:02,265 - [gasping] - Approach with caution. 1047 01:16:02,350 --> 01:16:04,684 Movement in tight. He's still breathing! 1048 01:16:04,769 --> 01:16:07,354 Secure that weapon! 1049 01:16:07,438 --> 01:16:10,273 - Stay on him. - [gasping continues] 1050 01:16:12,026 --> 01:16:15,070 Fuck you for what you did. 1051 01:16:19,575 --> 01:16:20,909 [gunshot in distance] 1052 01:16:27,166 --> 01:16:31,253 [Woman's voice on speaker] Hey! Get an 18-Wheeler Dog 1053 01:16:31,337 --> 01:16:33,588 only at Quik Phil's. 1054 01:16:33,673 --> 01:16:36,758 Football fans, show your support this off-season 1055 01:16:36,842 --> 01:16:40,262 with our University of Iowa Hawkeyes Snack Pack. 1056 01:16:40,346 --> 01:16:43,431 One jar of hot sauce and one jar of salsa 1057 01:16:43,516 --> 01:16:45,725 in a collectible Iowa Hawkeyes helmet. 1058 01:16:45,810 --> 01:16:48,395 Available while supplies last 1059 01:16:48,479 --> 01:16:51,564 only at Quik Phil's. 1060 01:16:51,649 --> 01:16:53,900 It was Grand Central last night. 1061 01:16:53,985 --> 01:16:58,196 Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger. 1062 01:16:58,281 --> 01:17:00,198 Take it to go or eat it here 1063 01:17:00,283 --> 01:17:03,785 - in one of our panoramic dining areas. - Wait here. 1064 01:17:16,340 --> 01:17:18,258 Hello? 1065 01:17:45,119 --> 01:17:48,038 [flies buzzing] 1066 01:18:13,981 --> 01:18:16,191 Judy? 1067 01:18:16,275 --> 01:18:20,236 Judy! Judy! 1068 01:18:25,076 --> 01:18:27,702 Judy, you all right? 1069 01:18:46,305 --> 01:18:48,431 [whispers] Ohh. 1070 01:19:02,947 --> 01:19:06,074 They exterminated everyone, not just the sick. 1071 01:19:06,158 --> 01:19:08,535 - Look, there's a rig we can take. - What's the point? 1072 01:19:08,619 --> 01:19:11,121 - If we get out of here, they're gonna kill us, too. - No. 1073 01:19:11,205 --> 01:19:13,498 - If we get to Cedar Rapids-- - David, can you just stop it? 1074 01:19:13,582 --> 01:19:16,292 - If we get to Cedar Rapids-- - Can you stop pretending 1075 01:19:16,377 --> 01:19:18,628 everything is gonna be okay? 1076 01:19:18,712 --> 01:19:20,296 All right. 1077 01:19:21,382 --> 01:19:23,174 For Christ sakes. 1078 01:19:29,890 --> 01:19:32,142 I'm sorry. I'm sorry. 1079 01:19:40,568 --> 01:19:41,943 You wanna give up? 1080 01:19:43,863 --> 01:19:45,405 You wanna sit here and die? 1081 01:19:45,489 --> 01:19:46,906 Tell me, 1082 01:19:46,991 --> 01:19:50,493 and I will sit here and die with you. 1083 01:20:15,811 --> 01:20:17,645 You gonna go get that truck? 1084 01:21:26,298 --> 01:21:28,508 [Man on radio] Blackbird 2, this is T.O.C. 1085 01:21:28,592 --> 01:21:31,886 We are approaching T minus ten minutes. Confirm status. 1086 01:21:31,971 --> 01:21:34,597 [Man #2] This is Blackbird 2... 1087 01:21:52,283 --> 01:21:53,741 [Man #1] All units, this is T.O.C. 1088 01:21:53,826 --> 01:21:55,743 Be advised we are at ready status. 1089 01:21:55,828 --> 01:21:58,329 Proceed to countdown. 1090 01:21:58,414 --> 01:22:00,582 [Woman] Countdown procedure initiated. 1091 01:22:00,666 --> 01:22:03,376 We are at T minus ten minutes. 1092 01:22:03,460 --> 01:22:05,295 [Man] All right. Blackbird 2 is in the air-- 1093 01:22:10,467 --> 01:22:11,676 Truck! 1094 01:23:01,935 --> 01:23:03,353 [screams] 1095 01:23:06,940 --> 01:23:08,441 [gasps] 1096 01:23:34,468 --> 01:23:37,261 Oh, shit. Oh, shit. 1097 01:23:40,140 --> 01:23:42,141 [footsteps approaching] 1098 01:23:56,365 --> 01:23:57,407 [muttering] 1099 01:24:12,840 --> 01:24:15,508 [clinking] 1100 01:24:15,592 --> 01:24:16,759 [clinking stops] 1101 01:24:18,262 --> 01:24:21,848 [footsteps] 1102 01:25:14,735 --> 01:25:17,528 [metallic scraping] 1103 01:25:28,832 --> 01:25:31,459 [muffled screaming] 1104 01:25:39,802 --> 01:25:41,761 [screaming] 1105 01:25:44,223 --> 01:25:45,348 Honey, it's fine. 1106 01:25:45,432 --> 01:25:46,849 It's okay. 1107 01:25:46,934 --> 01:25:48,851 Oh, shit. 1108 01:25:54,024 --> 01:25:55,191 Oh, fuck. 1109 01:26:01,281 --> 01:26:04,617 David, honey, how's it going there? 1110 01:26:04,701 --> 01:26:06,619 We're gonna get there. 1111 01:26:06,703 --> 01:26:11,165 Oh, shit. Baby, come on. Come on. Come on. 1112 01:26:12,251 --> 01:26:13,251 David. 1113 01:26:13,335 --> 01:26:16,587 [huffs] God damn it! 1114 01:26:16,672 --> 01:26:18,714 David, come on. 1115 01:26:18,799 --> 01:26:20,758 - Hurry up. - God damn it. 1116 01:26:20,843 --> 01:26:22,969 [huffs] 1117 01:26:23,053 --> 01:26:25,096 I'm sorry. It's okay. 1118 01:26:25,180 --> 01:26:27,473 They've gotta be in here somewhere, David. Come on. 1119 01:26:27,558 --> 01:26:29,725 - Just keep looking. - Oh, fuck me. Just-- 1120 01:26:29,810 --> 01:26:32,019 Jesus, David. What are you doing? 1121 01:26:34,523 --> 01:26:35,815 Come on, baby. Come on. 1122 01:26:38,068 --> 01:26:39,193 David! 1123 01:26:39,278 --> 01:26:42,697 David! Quick! Come on! 1124 01:26:42,781 --> 01:26:44,115 [growling] 1125 01:26:44,199 --> 01:26:45,408 [screams] 1126 01:26:47,369 --> 01:26:49,579 David! 1127 01:27:09,975 --> 01:27:12,226 [bones cracking] 1128 01:27:19,234 --> 01:27:21,777 [blows landing] 1129 01:27:28,577 --> 01:27:29,702 [gun cocks] 1130 01:27:46,470 --> 01:27:47,595 [David shouting] 1131 01:27:51,475 --> 01:27:52,850 [snarling] 1132 01:28:02,653 --> 01:28:03,736 [screaming] 1133 01:28:16,375 --> 01:28:19,251 [panting] 1134 01:28:19,336 --> 01:28:20,586 [sighs] 1135 01:28:23,215 --> 01:28:26,092 Let's get the fuck out of here, huh? 1136 01:28:26,176 --> 01:28:27,843 [engine starts] 1137 01:28:45,862 --> 01:28:48,447 The smallest, straightest road to Cedar Rapids. 1138 01:28:48,532 --> 01:28:50,366 Yeah. Perfect. 1139 01:28:55,122 --> 01:28:56,747 [Man on radio] 35, 34, 1140 01:28:56,832 --> 01:28:58,833 [Woman on radio] 61-- Disengage. 1141 01:28:58,917 --> 01:29:00,751 - What happens when it gets to zero? - [Man] 31, 1142 01:29:00,877 --> 01:29:04,296 - 30, 29, 28, - [Woman] We are T minus 30 seconds and counting. 1143 01:29:04,381 --> 01:29:06,465 27, 26, 1144 01:29:06,550 --> 01:29:09,343 - 25, 24-- - Faster. 1145 01:29:12,222 --> 01:29:16,058 - 22, 21, 20, - T minus 20 seconds. T.D.S. is active. 1146 01:29:16,143 --> 01:29:19,145 - 19, 18, 17, - You see anything? 1147 01:29:19,229 --> 01:29:21,814 - No. - 16-- 1148 01:29:21,898 --> 01:29:23,482 [engine revving] 1149 01:29:23,567 --> 01:29:25,651 14, 13, 1150 01:29:25,736 --> 01:29:28,362 - 12, 11, - Auto sequence start. 1151 01:29:28,447 --> 01:29:31,824 - We are T minus ten seconds. - 10, 9, 1152 01:29:31,908 --> 01:29:33,075 8-- 1153 01:29:34,536 --> 01:29:38,164 - 6, 5, 4, - Trigger engaged. 1154 01:29:38,248 --> 01:29:42,209 3, 2, 1. 1155 01:29:50,218 --> 01:29:51,552 [David] Anything? 1156 01:29:51,636 --> 01:29:53,262 No. 1157 01:29:59,478 --> 01:30:04,065 [explosion] 1158 01:30:04,149 --> 01:30:05,983 [rumbling] 1159 01:30:10,322 --> 01:30:12,782 - Oh, my God. - Oh! 1160 01:30:14,409 --> 01:30:16,410 [rumbling intensifies] 1161 01:30:19,623 --> 01:30:20,915 - Get down! - [screams] 1162 01:30:35,764 --> 01:30:36,972 [both shouting] 1163 01:30:40,102 --> 01:30:41,477 [screams] 1164 01:31:07,504 --> 01:31:09,004 [groans] 1165 01:31:13,051 --> 01:31:15,010 Hey, come on. 1166 01:31:16,054 --> 01:31:18,597 Come here. Come here. 1167 01:31:19,891 --> 01:31:21,642 [groans] 1168 01:31:26,690 --> 01:31:28,566 Here. 1169 01:31:28,650 --> 01:31:30,276 Come on. Here. 1170 01:31:30,360 --> 01:31:31,610 [groans] 1171 01:31:32,612 --> 01:31:36,031 - You okay? - Yeah. I'm okay. 1172 01:31:36,116 --> 01:31:37,992 Yeah? 1173 01:31:38,994 --> 01:31:41,871 Come on. Come on. 1174 01:31:43,248 --> 01:31:44,748 Huh? 1175 01:31:48,211 --> 01:31:49,753 Yeah. 1176 01:32:30,545 --> 01:32:31,837 Ow. 1177 01:32:31,922 --> 01:32:33,422 Oh. Sorry, honey. 1178 01:33:04,996 --> 01:33:06,747 [radio chatter] 1179 01:33:19,594 --> 01:33:22,596 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 1180 01:33:25,141 --> 01:33:28,143 ♪ Bring me sunshine ♪ 1181 01:33:28,228 --> 01:33:31,146 ♪ In your smile ♪ 1182 01:33:31,231 --> 01:33:34,149 ♪ Bring me laughter ♪ 1183 01:33:34,234 --> 01:33:37,194 ♪ All the while ♪ 1184 01:33:37,279 --> 01:33:40,614 ♪ In this world where we live ♪ 1185 01:33:40,699 --> 01:33:43,492 ♪ There should be more happiness ♪ 1186 01:33:43,576 --> 01:33:46,578 ♪ So much joy you can give ♪ 1187 01:33:46,663 --> 01:33:49,707 ♪ To each brand-new, bright tomorrow ♪ 1188 01:33:49,791 --> 01:33:52,334 ♪ Make me happy ♪ 1189 01:33:52,419 --> 01:33:55,296 ♪ Through the years ♪ 1190 01:33:55,380 --> 01:33:58,674 ♪ Never bring me ♪ 1191 01:33:58,758 --> 01:34:01,468 ♪ Any tears ♪ 1192 01:34:01,553 --> 01:34:04,847 ♪ Let your arms be as warm ♪ 1193 01:34:04,931 --> 01:34:07,558 ♪ As the sun from up above ♪ 1194 01:34:07,642 --> 01:34:10,686 ♪ Bring me fun, bring me sunshine ♪ 1195 01:34:10,770 --> 01:34:13,439 ♪ Bring me love ♪ 1196 01:34:13,523 --> 01:34:15,607 ♪ Bring me sunshine-- ♪ 1197 01:34:15,692 --> 01:34:18,068 [Man] We want to update you on late-breaking news. 1198 01:34:18,153 --> 01:34:21,238 A massive fire in Ogden Marsh continues to rage, 1199 01:34:21,323 --> 01:34:23,157 and high winds are preventing fire teams 1200 01:34:23,241 --> 01:34:25,034 from containing the deadly blaze. 1201 01:34:25,118 --> 01:34:28,287 Now, information is still coming in, but what we currently know: 1202 01:34:28,371 --> 01:34:32,207 An explosion rocked the Dakon Petrol chemical plant early this morning, 1203 01:34:32,292 --> 01:34:36,462 with eyewitness reports of a 400-foot fireball that lit up the sky. 1204 01:34:36,546 --> 01:34:38,714 We also have reports of a second explosion 1205 01:34:38,798 --> 01:34:40,924 at a nearby truck fueling station. 1206 01:34:41,009 --> 01:34:44,178 A perimeter has been set in an effort to contain the blaze, 1207 01:34:44,262 --> 01:34:46,013 and civilians are not being permitted into that area. 1208 01:34:46,097 --> 01:34:48,349 [snarling] 1209 01:34:48,433 --> 01:34:51,685 ♪ Let your arms be as warm ♪ 1210 01:34:51,770 --> 01:34:54,396 ♪ As the sun from up above ♪ 1211 01:34:54,481 --> 01:34:57,399 ♪ Bring me fun, bring me sunshine ♪ 1212 01:34:57,484 --> 01:35:01,445 ♪ Bring me love ♪ 1213 01:35:01,529 --> 01:35:05,741 ♪ Bring me sunshine in your smile ♪ 1214 01:35:05,825 --> 01:35:08,452 ♪ Bring me laughter ♪ 1215 01:35:08,536 --> 01:35:10,371 ♪ All the while ♪ 1216 01:35:12,082 --> 01:35:15,084 ♪ Let your arms be as warm ♪ 1217 01:35:15,168 --> 01:35:17,711 ♪ As the sun from up above ♪ 1218 01:35:17,796 --> 01:35:20,839 ♪ Bring me fun, bring me sunshine ♪ 1219 01:35:20,924 --> 01:35:24,718 ♪ Bring me love ♪