1
00:00:12,594 --> 00:00:16,724
Modgang er et venskabs sande prøve.
2
00:00:18,726 --> 00:00:23,522
Hævn! Boba Fett, søn af
den berygtede dusørjæger Jango Fett,
3
00:00:23,605 --> 00:00:28,444
infiltrerede en Jedi Krydser i et forsøg på
at snigmyrde General Mace Windu,
4
00:00:28,527 --> 00:00:31,155
den mand der myrdede hans far!
5
00:00:31,238 --> 00:00:33,449
Efter et mislykket forsøg på
at ramme Windu's gemakker
6
00:00:33,532 --> 00:00:35,826
blev Boba tvunget til
at ødelægge Jedi Krydseren
7
00:00:35,951 --> 00:00:40,581
og flygte med hjælp
fra den berygtede dusørjæger Aurra Sing!
8
00:00:40,664 --> 00:00:43,375
Nu, hvor han har mistet kontakten
til Admiral Kilian
9
00:00:43,459 --> 00:00:45,502
efter dennes
dødsdømte rumskib styrtede ned,
10
00:00:45,586 --> 00:00:50,007
leder Jedien efter overlevende med hjælp
fra et Republikansk redningsfartøj!
11
00:00:53,594 --> 00:00:56,972
General Windu, vi samler de sidste
af de overlevende op nu!
12
00:00:57,056 --> 00:01:00,267
Det er vigtigt, at vi får dem til
en hospitalsstation så hurtigt som muligt!
13
00:01:00,351 --> 00:01:03,562
Vi kontakter jer, så snart vores
søgen efter Admiral Kilian er overstået!
14
00:01:05,481 --> 00:01:06,940
Kom så, R2!
15
00:01:16,367 --> 00:01:19,370
Vi nærmer os nedslagsstedet!
Lad os håbe at Admiral Kilian
16
00:01:19,453 --> 00:01:22,289
og hans besætning klarede landingen
i et stykke!
17
00:01:27,920 --> 00:01:30,589
Det ser temmelig skidt ud!
Men broen ser da ud til at være intakt!
18
00:01:30,672 --> 00:01:33,759
Land lige bagved Krydseren!
Vi tager det sidste stykke til fods!
19
00:01:49,733 --> 00:01:53,487
Det siger du ikke, lille ven! Jeg bryder
mig heller ikke om det her sted!
20
00:01:53,570 --> 00:01:56,281
Er din droide programmeret til at føle?
21
00:01:56,365 --> 00:02:01,829
R2 er lidt af et særligt tilfælde! Han har
en masse personlighed! Det er det hele!
22
00:02:02,871 --> 00:02:04,998
Du opmuntrer den for meget!
23
00:02:15,175 --> 00:02:20,722
R8, påbegynd scanning efter liv i området
og beregn Kydserens indfaldspunkt!
24
00:02:25,310 --> 00:02:28,063
Du har ret, R2, det ser ikke godt ud!
25
00:02:36,822 --> 00:02:40,409
- Er den ikke en smule anspændt?
- Han må have set noget!
26
00:02:41,994 --> 00:02:45,414
Kom så! Det ser ud som om R8
har fundet et indfaldspunkt!
27
00:02:51,920 --> 00:02:54,840
Der har været en kommandobesætning
ombord, der har prøvet at lande skibet!
28
00:02:54,923 --> 00:02:58,177
Admiral Kilian
og så mindst tre navigationsofficerer!
29
00:02:58,260 --> 00:03:00,596
Kommandør Ponds blev der også!
30
00:03:19,907 --> 00:03:22,201
Hvad har du fundet, lille fyr?
31
00:03:23,118 --> 00:03:24,786
Mace, herovre!
32
00:03:31,293 --> 00:03:34,755
Denne mand døde ikke i styrtet!
Han er blevet henrettet!
33
00:03:36,590 --> 00:03:39,718
Der er en til herovre! Samme historie!
34
00:03:39,801 --> 00:03:41,887
Vi ved at snigmorderne var efter mig!
35
00:03:41,970 --> 00:03:44,348
Måske kom de tilbage
for at lede efter mit lig?!
36
00:03:44,431 --> 00:03:47,142
Vi må op på broen og finde Admiral Kilian!
37
00:03:47,226 --> 00:03:50,187
Send droiderne ud for at scanne
efter flere overlevende hernede!
38
00:03:50,270 --> 00:03:52,439
Måske har morderen overset en!
39
00:03:52,523 --> 00:03:55,692
Jeg ved at der er en masse interferens!
Men gør jeres bedste!
40
00:03:55,776 --> 00:03:57,152
Skywalker!
41
00:04:33,981 --> 00:04:37,776
De er døde!
Henrettet som soldaterne nedenunder!
42
00:04:39,778 --> 00:04:42,656
Men jeg kan hverken se Admiral Kilian
eller Kommandør Ponds!
43
00:04:42,739 --> 00:04:45,993
De må være blevet suget ud i rummet,
da kabinetrykket faldt!
44
00:04:49,663 --> 00:04:53,083
Kaptajn, der er intet spor af liv hernede!
45
00:04:53,166 --> 00:04:56,628
Jeg er bange for, at vi har mistet
Admiral Kilian og Kommandør Ponds!
46
00:04:56,878 --> 00:04:59,214
Tag de overlevende med tilbage
til hospitalsstationen!
47
00:04:59,339 --> 00:05:01,717
Så ses vi der! Mace, slut!
48
00:05:01,842 --> 00:05:05,178
Kaptajn Silver, slut! Kurs hjemad!
Lys-hastighed!
49
00:06:03,445 --> 00:06:05,947
Er det ikke en Madaloriansk hjelm?
50
00:06:14,665 --> 00:06:16,792
Hvad bestiller den her?
51
00:06:18,960 --> 00:06:20,462
Klonkadetter...!
52
00:06:23,799 --> 00:06:25,342
Jango Fett...!
53
00:06:28,512 --> 00:06:29,680
Boba!
54
00:06:30,972 --> 00:06:34,142
Anakin, nej! Smid den!
55
00:06:57,833 --> 00:07:01,002
Mace er død! Er du så glad nu?
56
00:07:05,716 --> 00:07:07,236
Jeg vil være sikker på, at han er død!
57
00:07:07,300 --> 00:07:11,263
Der er ikke noget tilbage af Windu
du kan finde, Boba!
58
00:07:11,346 --> 00:07:13,890
Jeg vil væk fra den her planet nu!
59
00:07:14,891 --> 00:07:16,893
Stedet vrimler med gundarker,
60
00:07:16,977 --> 00:07:21,064
og desuden skal vi jo slæbe rundt
på de gidsler her nu!
61
00:07:21,148 --> 00:07:25,402
Den ekstra bagage vil indbringe os
en heftig sum fra Separatisterne!
62
00:07:25,485 --> 00:07:29,656
Tja, det er nu meget ulejlighed for en
for ringe betaling, hvis du spørger mig!
63
00:07:30,574 --> 00:07:34,077
Du har ikke engang gjort noget!
Jeg har taget alle chancerne!
64
00:07:34,161 --> 00:07:35,620
Hold mund, knægt!
65
00:07:37,706 --> 00:07:39,499
Jeg ville ikke gøre det der!
66
00:07:42,711 --> 00:07:46,590
Grev Doku vil betale os godt, hvis vi
bringer Jediens hoved med tilbage!
67
00:07:46,673 --> 00:07:49,551
Doku kunne betale os for at dræbe Windu!
68
00:07:49,634 --> 00:07:52,471
Så er der penge at hente!
69
00:07:52,554 --> 00:07:54,222
Nååh, ja...
70
00:07:54,347 --> 00:07:57,517
Slap nu af! Boba har ret!
71
00:07:57,559 --> 00:08:00,395
For at blive betalt,
må vi bevise, at Windu er død,
72
00:08:00,479 --> 00:08:03,982
og hvis vi dræber Skywalker,
kan vi forlange dobbelt!
73
00:08:05,484 --> 00:08:09,196
- Dobbelt?
- Ja, men vi har brug for beviser!
74
00:08:09,988 --> 00:08:13,867
Bossk, tag dig af vores gæster,
mens vi er væk!
75
00:08:46,691 --> 00:08:49,110
R2! Herovre!
76
00:08:55,575 --> 00:08:57,577
Godt at se dig, makker!
77
00:09:02,624 --> 00:09:06,503
Forsigtig, R2! Jeg er bange for
at hele broen vil falde sammen!
78
00:09:06,628 --> 00:09:11,258
Du må tilbage til kampfartøjerne
og tilkalde noget hjælp, okay!?
79
00:09:13,134 --> 00:09:14,302
Okay?
80
00:09:17,097 --> 00:09:21,518
Få hentet hjælp!
Vi holder ud så længe vi kan!
81
00:09:21,643 --> 00:09:25,105
Skynd dig, R2! Skynd dig!
82
00:09:53,592 --> 00:09:56,511
Kom nu!
Vi skal have fundet Windu's krop!
83
00:09:58,096 --> 00:09:59,681
Forsigtig, Boba!
84
00:10:08,523 --> 00:10:12,903
Ja, forsigtig! Det ville være ærgeligt
kun at skulle dele pengene i tre!
85
00:10:40,472 --> 00:10:41,806
Pas på!
86
00:10:46,561 --> 00:10:48,855
Det sted er jo en dødsfælde!
87
00:10:48,939 --> 00:10:53,068
Da jeg hyrede dig, havde jeg ingen
idé om, at du var sådan en kujon!
88
00:10:54,319 --> 00:10:56,655
Ja, jeg vil jo ikke være den næste!
89
00:11:00,116 --> 00:11:03,036
- Pokkers!
- Døren må være i stykker!
90
00:11:13,505 --> 00:11:17,425
Skywalker? Skywalker, er du okay?
91
00:11:18,927 --> 00:11:22,430
Ja, jeg er okay,
men jeg kan ikke bevæge mig!
92
00:11:23,431 --> 00:11:25,100
Kan du komme fri?
93
00:11:33,358 --> 00:11:35,902
Det har jeg allerede prøvet!
94
00:11:35,944 --> 00:11:37,946
Hele stedet braser bare sammen over os!
95
00:11:38,071 --> 00:11:42,534
Tja, hvordan synes du så ellers,
vi skal komme ud af den her suppedas?
96
00:11:43,076 --> 00:11:47,080
Bare rolig! Jeg har allerede sendt R2
tilbage til jagerne for at tilkalde hjælp!
97
00:11:47,122 --> 00:11:50,083
Jeg er sikker på,
at han har alt under kontrol!
98
00:11:52,293 --> 00:11:55,672
Jeg siger bare, at jeg ikke vidste
det ville involvere alt den her klatren!
99
00:11:55,797 --> 00:11:58,997
Hold nu mund, gider du?! Det var ikke
min idé, at du skulle med i det hele taget!
100
00:11:59,092 --> 00:12:03,013
Den næste der siger noget
blæser jeg knoppen af!
101
00:12:03,138 --> 00:12:05,640
- Men Aurra...
- Ikke et ord mere!
102
00:12:20,613 --> 00:12:22,449
Pas på!
103
00:12:26,077 --> 00:12:29,539
- Hvad var det?
- Skibet falder sammen om ørerne på os!
104
00:12:30,582 --> 00:12:31,875
Det her nytter jo ikke!
105
00:12:32,000 --> 00:12:36,379
Hvis vi ikke kan overleve her, må Windu
være blevet dræbt ved eksplosionen!
106
00:12:36,504 --> 00:12:39,507
Jeg giver ikke op nu!
Ikke hvor jeg er så tæt på!
107
00:12:54,606 --> 00:12:55,940
Pas på!
108
00:12:57,776 --> 00:12:59,444
Vi har ikke meget tid!
109
00:13:01,821 --> 00:13:05,617
Så er det nok! Vi er dem der er gået!
Ingen kan overleve det her sted!
110
00:13:05,700 --> 00:13:07,202
En Jedi kan!
111
00:13:07,285 --> 00:13:10,789
Jeg hader at være enig med Castas, men
der er en bedre måde at gøre det her på!
112
00:13:10,872 --> 00:13:12,290
Men Aurra...
113
00:13:17,921 --> 00:13:20,381
Bossk, klargør Slave 1!
114
00:13:21,007 --> 00:13:24,511
Vi skal sprænge, hvad der er tilbage
af det skib i småstykker!
115
00:13:24,594 --> 00:13:26,930
Jeg er klar, når I ankommer!
116
00:13:37,524 --> 00:13:41,486
- Jeg hader at sidde fast...!
- Fald nu ned, Skywalker!
117
00:13:41,569 --> 00:13:45,824
Vi vil snart få at se om den tillid,
du nærer til droiden er noget værd!
118
00:14:33,079 --> 00:14:34,164
Hvad var det?
119
00:14:35,582 --> 00:14:40,962
Scannerne har opfanget en eksplosion!
Tæt på hvor Jedien landede!
120
00:14:41,462 --> 00:14:44,757
- Windu!
- Bloker al kommunikation fra planeten!
121
00:15:07,405 --> 00:15:09,824
Jagerens mærke er mage til Windus!
122
00:15:09,908 --> 00:15:12,368
Jeg vidste det!
Jeg sagde, han ikke var død!
123
00:15:12,493 --> 00:15:14,162
Bossk, efter ham!
124
00:15:26,132 --> 00:15:28,509
Jeg bryder mig ikke om den lyd!
125
00:15:29,677 --> 00:15:30,720
R2?
126
00:15:31,721 --> 00:15:35,141
Jeg troede,
at din droide-ven skulle tilkalde hjælp,
127
00:15:35,225 --> 00:15:37,518
og ikke tage af sted og efterlade os her!
128
00:15:41,898 --> 00:15:44,567
Kom nu, R2! Jeg regner med dig!
129
00:16:00,750 --> 00:16:02,377
Hold den stille!
130
00:16:07,548 --> 00:16:09,926
Du fik ødelagt hans kommunikation!
131
00:16:22,438 --> 00:16:25,733
To ringe, position 35! De lader op!
132
00:16:25,775 --> 00:16:28,444
Hvis vi kan ødelægge ringene,
vil han være fanget!
133
00:16:28,569 --> 00:16:31,281
- Hvem vil?
- Ødelæg dem begge!
134
00:16:31,948 --> 00:16:36,244
Vi kan ikke komme tættere på!
Du får kun en chance her, knægt!
135
00:16:42,083 --> 00:16:43,918
Nu har jeg dig, Windu!
136
00:16:49,590 --> 00:16:50,758
Nej!
137
00:16:53,511 --> 00:16:56,764
Nå, der røg en formue! Godt klaret, knægt!
138
00:17:01,352 --> 00:17:03,271
Hvad bliver vores næste træk!
139
00:17:03,313 --> 00:17:07,191
Skønt! Ja, det her gik jo fint!...
140
00:17:07,275 --> 00:17:11,321
Windu kommer tilbage med sin flåde!
Og så jager han os!
141
00:17:11,446 --> 00:17:14,699
Det tror jeg ikke! En Jedi bærer ikke nag!
142
00:17:17,243 --> 00:17:20,204
Men jeg har en måde
at motivere ham på!
143
00:17:22,457 --> 00:17:26,461
Vi får Windu til at komme til os
næste gang, på vores betingelser!
144
00:17:26,544 --> 00:17:29,672
Lad os så komme væk herfra!
Jeg vil omgruppere!
145
00:17:48,024 --> 00:17:51,319
Vi vil styrke vores flåde langs Hydianvejen,
146
00:17:51,402 --> 00:17:54,030
det skulle forhindre Grievous fra...
147
00:17:56,783 --> 00:17:57,992
R2?
148
00:18:05,416 --> 00:18:08,586
Hold så op! R2, hvad er der galt?
149
00:18:10,171 --> 00:18:14,967
- Ahsoka, er det en du kender?
- Det er Anakins droide, R2D2!
150
00:18:15,676 --> 00:18:21,057
R2, i så fald, aflever så den besked
du så åbenlyst gerne vil viderebringe!
151
00:18:23,226 --> 00:18:28,147
Du må tilbage til kampfartøjerne
og bede Templet om hjælp, okay!?
152
00:18:29,774 --> 00:18:31,025
Okay?
153
00:18:31,150 --> 00:18:34,153
Gør mit skib klar!
Vi tager af sted med det samme!
154
00:18:47,208 --> 00:18:49,210
Hvis hjelm er det egentlig?
155
00:18:49,293 --> 00:18:52,880
Den tilhører en dusørjæger
jeg dræbte på Geonosis,
156
00:18:53,005 --> 00:18:55,216
ved navn Jango Fett!
157
00:18:55,299 --> 00:18:58,636
Mener du klon-skabelonen?
158
00:18:58,719 --> 00:19:03,224
Ja! Underligt nok havde han en søn,
159
00:19:03,349 --> 00:19:06,686
eller i det mindste en klon,
han betragtede som sin søn!
160
00:19:06,727 --> 00:19:08,855
Hans navn er Boba Fett!
161
00:19:08,896 --> 00:19:13,025
Nu husker jeg! Obi-Wan nævnte ham
i sin rapport fra Kamino!
162
00:19:14,068 --> 00:19:16,946
Boba var på Geonosis, da hans far døde!
163
00:19:17,572 --> 00:19:19,866
Han så det, da jeg dræbte ham!
164
00:19:20,575 --> 00:19:24,245
- Det kan komplicere tingene...!
- Ja, mon ikke...!
165
00:19:36,591 --> 00:19:39,260
Din lille droide har været væk for længe!
166
00:19:39,385 --> 00:19:41,596
Han kunne nok ikke aflevere din besked!
167
00:19:41,637 --> 00:19:43,723
R2 skal nok slippe igennem...!
168
00:20:02,283 --> 00:20:04,952
Der, på broen! Jeg kan se dem!
169
00:20:05,786 --> 00:20:08,956
Ahsoka, hold skibet roligt!
170
00:20:18,174 --> 00:20:19,842
Comet! Af sted!
171
00:20:23,262 --> 00:20:25,223
Hold sammen på skibet!
172
00:20:25,806 --> 00:20:27,058
Hold ud!
173
00:20:27,141 --> 00:20:29,018
Vi mister det, sir!
174
00:20:36,150 --> 00:20:37,318
Spring!
175
00:20:39,362 --> 00:20:40,947
Kap linerne!
176
00:20:41,989 --> 00:20:43,032
Af sted!
177
00:21:01,467 --> 00:21:03,177
Nogle temmelig alvorlige forbrændinger,
178
00:21:03,219 --> 00:21:06,514
men ikke noget
en nat i bacta-tanken ikke kan klare!
179
00:21:07,181 --> 00:21:08,516
Åh, undskyld!
180
00:21:08,683 --> 00:21:11,185
Det var heldigt, at vi ankom i tide!
181
00:21:11,310 --> 00:21:14,063
Det kan vi vist takke R2 for!
182
00:21:15,731 --> 00:21:17,483
Kom her, droide!
183
00:21:19,860 --> 00:21:23,698
Nu forstår jeg,
hvorfor din herre stoler på dig, lille ven!
184
00:21:23,739 --> 00:21:25,074
Godt arbejde!
185
00:21:30,288 --> 00:21:33,416
Det er en del mere ros
end jeg plejer at få!
186
00:22:20,421 --> 00:22:21,464
Danish