1
00:00:02,083 --> 00:00:06,082
Subtitle:
www.sub-way.fr (1.00)
2
00:00:06,207 --> 00:00:10,009
{\fad(400,3000)}www.starwars-universe.com
3
00:00:16,745 --> 00:00:18,437
Dooku held for ransom.
4
00:00:19,186 --> 00:00:21,771
After escaping capture by Jedi knights
Anakin Skywalker
5
00:00:21,939 --> 00:00:23,697
and Obi-Wan Kenobi,
6
00:00:23,822 --> 00:00:26,776
the villainous count Dooku
fell into the clutches of pirates
7
00:00:27,209 --> 00:00:29,132
led by the brigand Hondo Ohnaka.
8
00:00:29,510 --> 00:00:33,366
Eager to get custody of Dooku, the
Republic agreed to pay Hondo a hefty sum
9
00:00:33,744 --> 00:00:35,778
in exchange for the Sith Lord.
10
00:00:35,950 --> 00:00:37,787
But Anakin and Obi-Wan
had not counted
11
00:00:37,956 --> 00:00:41,039
on the treacherous cunning
of Ohnaka and his band.
12
00:00:47,763 --> 00:00:48,763
Master.
13
00:00:49,698 --> 00:00:50,898
What happened?
14
00:00:51,513 --> 00:00:55,429
Well, I guess that pirate brew
is stronger than we thought.
15
00:00:55,824 --> 00:00:57,056
I only took a sip.
16
00:00:57,510 --> 00:00:59,308
We were drugged, obviously.
17
00:00:59,824 --> 00:01:01,602
Why would they risk
losing the ransom?
18
00:01:02,138 --> 00:01:03,886
The deal appears to have changed.
19
00:01:04,011 --> 00:01:06,072
They must be trying
to triple their payday.
20
00:01:06,197 --> 00:01:09,568
A shrewd observation, Master Kenobi.
21
00:01:09,976 --> 00:01:11,612
Great. It's you.
22
00:01:11,886 --> 00:01:15,136
I did warn you
these pirates were devious.
23
00:01:15,446 --> 00:01:18,135
You will notice our shackles
are bound together.
24
00:01:18,260 --> 00:01:20,469
I have tried to separate us
25
00:01:20,594 --> 00:01:22,540
to no avail.
26
00:01:22,886 --> 00:01:25,199
It's bad enough
we have to be in the same cell,
27
00:01:25,324 --> 00:01:28,462
but could you at least spare me
the sound of your constant chatter?
28
00:01:28,631 --> 00:01:31,012
And while I hold my tongue,
29
00:01:31,137 --> 00:01:34,137
the two of you will devise
a brilliant strategy
30
00:01:34,262 --> 00:01:36,345
for getting off
this godforsaken planet?
31
00:01:36,763 --> 00:01:37,763
Yes!
32
00:01:38,136 --> 00:01:39,136
Excellent.
33
00:01:40,969 --> 00:01:43,278
I told you kidnapping the Sith Lord
34
00:01:43,403 --> 00:01:45,492
was a stroke of brilliance.
35
00:01:45,822 --> 00:01:48,947
I can almost smell that spice now.
36
00:01:49,072 --> 00:01:51,635
It'll be worth twice as much to us
on the black market.
37
00:01:51,760 --> 00:01:55,660
But I think we could've gotten
a bigger ransom from the separatists.
38
00:01:56,451 --> 00:01:57,451
You fool.
39
00:01:57,865 --> 00:02:00,411
Sometimes I wonder
why I bother to keep you around.
40
00:02:01,221 --> 00:02:05,208
If we tried to ransom count Dooku off
to the separatists,
41
00:02:05,509 --> 00:02:08,531
they would simply send
their droid armies here
42
00:02:08,761 --> 00:02:10,184
to wipe us out.
43
00:02:12,071 --> 00:02:14,958
Now, as my sweet mother always said,
44
00:02:15,637 --> 00:02:18,018
"Son, if one hostage is good,"
45
00:02:18,389 --> 00:02:19,740
"two are better."
46
00:02:20,074 --> 00:02:22,830
And three?
Well, that's just good business.
47
00:02:23,799 --> 00:02:27,117
How much do you think they'll fetch?
48
00:02:27,242 --> 00:02:30,429
Don't you worry about how much.
You'll get your cut.
49
00:02:30,555 --> 00:02:33,241
Just see to it
that the Republic's ransom gets here.
50
00:02:33,366 --> 00:02:35,446
Once we get the ransom for the Sith,
51
00:02:35,571 --> 00:02:38,116
then we'll get the ransom
for the Jedi.
52
00:02:38,241 --> 00:02:39,491
Thank you, mom.
53
00:02:43,865 --> 00:02:45,305
The spice is on its way.
54
00:02:45,430 --> 00:02:47,930
Hondo has asked me to go out
and meet the Republic senators
55
00:02:48,055 --> 00:02:49,929
and bring them here with the ransom.
56
00:02:50,054 --> 00:02:53,354
But I want you to intercept that ship
and force it down.
57
00:02:53,492 --> 00:02:55,010
Be careful.
58
00:02:55,555 --> 00:02:57,472
I want that spice intact.
59
00:02:59,262 --> 00:03:01,625
It's too risky.
What about Hondo?
60
00:03:02,241 --> 00:03:06,172
Yeah, that nitwit couldn't kill a nuna.
He depends on me for that.
61
00:03:06,297 --> 00:03:08,770
I'll tell him the ship was destroyed
with everyone on it,
62
00:03:08,895 --> 00:03:10,297
including the spice.
63
00:03:10,422 --> 00:03:13,694
By the time he finds out the truth,
we'll be long gone.
64
00:03:17,974 --> 00:03:20,680
- And we'll be landing...
- Hidey ho, chancellor.
65
00:03:20,805 --> 00:03:24,286
- Me-sa have a question.
- In a moment, representative Binks.
66
00:03:25,241 --> 00:03:27,492
Good work, Senator Kharrus.
67
00:03:27,617 --> 00:03:31,335
I am relieved you're about to arrive
at the pirates' stronghold safely.
68
00:03:31,743 --> 00:03:34,993
Captain Hondo,
the leader of those brigands,
69
00:03:35,118 --> 00:03:36,747
will accept the ransom
70
00:03:37,008 --> 00:03:39,555
and turn count Dooku
over to the Jedi.
71
00:03:39,680 --> 00:03:41,846
And then
they will bring him back with you.
72
00:03:42,116 --> 00:03:45,557
Once we've landed,
our signal will be strong enough
73
00:03:45,682 --> 00:03:48,118
to set up proper communications.
74
00:03:48,243 --> 00:03:49,693
Thank you, Senator.
75
00:03:54,365 --> 00:03:56,994
Senator Kharrus, representative Binks,
take your seats.
76
00:03:57,119 --> 00:03:59,169
We are coming in for a landing.
77
00:03:59,615 --> 00:04:02,765
The last time I went
on one of these ransom missions,
78
00:04:03,259 --> 00:04:05,452
I spent three weeks in a dungeon.
79
00:04:06,618 --> 00:04:08,915
Representative Binks,
stop fooling around.
80
00:04:09,040 --> 00:04:11,353
We're landing.
Secure yourself.
81
00:04:11,658 --> 00:04:12,918
Me-sa trying.
82
00:04:13,367 --> 00:04:14,879
Is-sa stucken.
83
00:04:27,243 --> 00:04:29,852
- We're under attack.
- We've been betrayed.
84
00:04:41,594 --> 00:04:43,198
- Missile closing!
- Bank left!
85
00:04:49,073 --> 00:04:50,205
What the...
86
00:04:50,991 --> 00:04:54,143
- Jar Jar, what are you doing?
- Sorry. Me-sa fix it.
87
00:04:54,740 --> 00:04:57,922
- Mack, what's going on back there?
- Sir, you must get out of the cockpit.
88
00:05:00,107 --> 00:05:01,842
- We're hit!
- Sir, you must leave.
89
00:05:03,907 --> 00:05:05,579
Get back into your seat.
90
00:05:12,979 --> 00:05:14,146
We're going down.
91
00:05:36,054 --> 00:05:39,588
Don't you think our priority
should be escape first, eat second?
92
00:05:44,883 --> 00:05:48,764
Do control your protégé's insolence
so I can concentrate.
93
00:05:52,050 --> 00:05:53,366
- Anakin.
- What?
94
00:05:53,491 --> 00:05:56,939
Control your insolence.
The count is concentrating.
95
00:06:04,742 --> 00:06:07,366
Well done, if I do say so myself.
96
00:06:07,930 --> 00:06:09,230
Most impressive.
97
00:06:22,929 --> 00:06:24,883
Me-sa no see a senator Kharrus.
98
00:06:26,399 --> 00:06:27,428
Pilots are dead.
99
00:06:28,679 --> 00:06:30,806
Sir, over here.
I found the senator.
100
00:06:36,553 --> 00:06:37,771
He can't be dead.
101
00:06:38,302 --> 00:06:41,352
We've got to figure out
a way to contact Coruscant.
102
00:06:44,241 --> 00:06:46,071
They crashed into Doshar field.
103
00:06:46,627 --> 00:06:50,025
Good, good.
And you have the spice?
104
00:06:51,331 --> 00:06:53,177
No, not exactly. No.
105
00:06:53,302 --> 00:06:55,202
I think there are survivors.
106
00:06:55,490 --> 00:06:58,780
We have to call it off.
Maybe we should tell Hondo.
107
00:06:59,411 --> 00:07:01,321
No one tells Hondo anything!
108
00:07:01,793 --> 00:07:04,465
If anyone survived that crash,
we'll take care of 'em.
109
00:07:06,071 --> 00:07:07,055
Trust me,
110
00:07:07,626 --> 00:07:09,617
we're getting that spice.
111
00:07:18,491 --> 00:07:22,052
We do know where we're going,
don't we?
112
00:07:22,177 --> 00:07:23,327
Hush, Anakin.
113
00:07:23,452 --> 00:07:25,491
Do we know where we're going?
114
00:07:25,616 --> 00:07:26,616
Quiet.
115
00:07:27,487 --> 00:07:31,368
I was brought this way
when I was captured, it was open then.
116
00:07:32,202 --> 00:07:33,666
I found the door key.
117
00:07:35,866 --> 00:07:37,866
This is the way to the hangar.
118
00:07:37,992 --> 00:07:40,834
Yes, but are you sure it's safe?
119
00:07:41,003 --> 00:07:43,128
- The key works.
- Is it safe?
120
00:07:43,679 --> 00:07:44,979
Of course it is.
121
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
Right...
122
00:07:50,308 --> 00:07:52,388
Hold it right there, Jedi.
123
00:08:01,803 --> 00:08:04,591
What were we thinking,
following a Sith Lord?
124
00:08:05,021 --> 00:08:07,778
What to do?
What to do? What to do?
125
00:08:08,240 --> 00:08:11,278
I don't want to kill you, per se.
126
00:08:11,929 --> 00:08:14,827
In fact,
you seem like decent fellows...
127
00:08:15,241 --> 00:08:18,038
Even you, Count.
This is just business,
128
00:08:18,206 --> 00:08:21,893
and once I get my money,
we can go back to being friends.
129
00:08:22,867 --> 00:08:24,217
It's very simple.
130
00:08:24,365 --> 00:08:28,048
Now, try not to complicate things
by breaking out again.
131
00:08:32,304 --> 00:08:36,178
We have to get out of here before
the Republic arrives with the ransom.
132
00:08:36,303 --> 00:08:38,462
For once, I agree with you.
133
00:08:48,865 --> 00:08:51,958
- Any luck repairing the homing beacon?
- No, sir.
134
00:08:56,179 --> 00:08:57,979
You-sa find rest, Senator.
135
00:08:59,053 --> 00:09:01,124
Thosen with good in their heart
136
00:09:01,249 --> 00:09:03,167
always passen too soon.
137
00:09:04,677 --> 00:09:08,681
Sir, with the death of senator Kharrus,
are you now in command of the mission?
138
00:09:08,990 --> 00:09:10,416
Technically, no.
139
00:09:10,928 --> 00:09:12,733
Then, who is?
140
00:09:13,345 --> 00:09:16,471
Representative Binks
is the highest-ranking person here.
141
00:09:16,639 --> 00:09:19,766
- We be missing you, Senator.
- Sir, this place is dangerous.
142
00:09:19,935 --> 00:09:22,535
Look, those geysers
are spitting out acid.
143
00:09:24,594 --> 00:09:26,982
These-a beasties
don't like the geysers neither.
144
00:09:29,917 --> 00:09:31,303
What is it, Sergeant?
145
00:09:31,428 --> 00:09:35,282
How are we gonna deliver the ransom
to the Jedi and get count Dooku back?
146
00:09:39,739 --> 00:09:42,156
You do not want to stand guard.
147
00:09:42,679 --> 00:09:45,667
I do not want to stand guard.
148
00:09:45,836 --> 00:09:48,483
You want to deactivate the cell bars
149
00:09:48,608 --> 00:09:51,089
and go out drinking.
150
00:09:51,587 --> 00:09:54,452
I want to deactivate the cell bars
151
00:09:54,577 --> 00:09:55,928
and go out drinking.
152
00:09:59,238 --> 00:10:00,240
Not bad.
153
00:10:00,488 --> 00:10:03,936
Yes, most impressive, Master Kenobi.
154
00:10:06,143 --> 00:10:07,504
What's-a that?
155
00:10:12,739 --> 00:10:14,238
You think this is trouble{\, sir}?
156
00:10:14,616 --> 00:10:17,238
They could be the ones
we're supposed to deliver the ransom to.
157
00:10:17,363 --> 00:10:20,035
Or they-sa the ones
that be shooting us down.
158
00:10:25,139 --> 00:10:28,293
You're right, Binks. Incoming!
Form a circle!
159
00:10:37,441 --> 00:10:39,304
There's not enough cover out here.
160
00:10:39,571 --> 00:10:42,121
They're cutting us off
from the shuttle.
161
00:10:43,177 --> 00:10:44,770
We've got to regroup.
162
00:10:48,891 --> 00:10:50,484
Follow me. Let's hide.
163
00:10:51,302 --> 00:10:52,444
Come on, men.
164
00:11:01,943 --> 00:11:03,098
Where'd they go?
165
00:11:03,223 --> 00:11:05,581
I don't know.
Maybe they fell in a crater.
166
00:11:07,374 --> 00:11:08,602
Find the spice.
167
00:11:08,727 --> 00:11:10,904
Should we look for the clones
in the crater?
168
00:11:11,029 --> 00:11:12,314
Get back here.
169
00:11:12,439 --> 00:11:14,631
Once that geyser goes off,
they're broiled.
170
00:11:17,664 --> 00:11:20,249
- We're not gonna last long in here.
- Don't worry.
171
00:11:20,374 --> 00:11:23,016
As long as those beasties
are up there, we're safe.
172
00:11:23,141 --> 00:11:24,891
When they run, we run.
173
00:11:27,487 --> 00:11:30,981
See? Me-sa knew it was safe,
since the beasties are nearby.
174
00:11:52,565 --> 00:11:53,953
Come on, let's go!
175
00:12:03,023 --> 00:12:05,474
Commander, you're right.
The ransom's gone.
176
00:12:07,244 --> 00:12:09,400
I suggest we stay here
and wait for the Republic
177
00:12:09,525 --> 00:12:11,855
- to send the rescue party.
- We-sa can't wait.
178
00:12:12,314 --> 00:12:14,107
We don't have much choice.
179
00:12:14,550 --> 00:12:17,194
Ani and Obi are waiting for us
to deliver the spicen.
180
00:12:17,607 --> 00:12:20,364
Those pirates are on speeders.
How are we gonna catch them?
181
00:12:21,126 --> 00:12:22,788
Me-sa be having an idea.
182
00:12:29,441 --> 00:12:30,985
Hurry it up, Dooku.
183
00:12:37,002 --> 00:12:39,191
You should be more patient, Master.
184
00:12:39,316 --> 00:12:41,986
After all, the count
is an elderly gentleman
185
00:12:42,111 --> 00:12:45,343
- and doesn't move like he used to.
- I suppose you're right.
186
00:12:45,754 --> 00:12:47,839
I would kill you both right now
187
00:12:47,964 --> 00:12:50,707
if I did not have
to drag your bodies.
188
00:12:55,578 --> 00:12:57,025
Look! There they are.
189
00:12:57,658 --> 00:12:58,653
Giddy up!
190
00:13:30,454 --> 00:13:33,123
Let him go, sir.
We've got the spice back.
191
00:13:40,296 --> 00:13:42,195
Now we just have
to get beyond that wall.
192
00:13:42,701 --> 00:13:43,763
Let's go!
193
00:14:00,573 --> 00:14:02,174
This is not going well.
194
00:14:02,456 --> 00:14:04,155
Don't let them get away!
195
00:14:10,388 --> 00:14:12,267
Hey, what are you guys doing?
196
00:14:13,269 --> 00:14:15,479
You're too heavy.
I can't... do it.
197
00:14:17,798 --> 00:14:19,271
Drop Dooku!
198
00:14:21,195 --> 00:14:24,043
I guess this means
we won't be friend?
199
00:14:28,181 --> 00:14:31,507
Right, now that we have the spice,
we need to find the compound.
200
00:14:31,632 --> 00:14:33,757
- Anything to the south?
- Nothing, sir.
201
00:14:33,882 --> 00:14:37,032
Who knows where
that pirate stronghold is from here.
202
00:14:37,319 --> 00:14:38,872
Well, look at that.
203
00:14:39,619 --> 00:14:40,694
Power lines.
204
00:14:41,544 --> 00:14:43,194
They must lead somewhere.
205
00:14:43,319 --> 00:14:45,912
There's-a power,
dere's-a be people too.
206
00:14:54,003 --> 00:14:54,875
Captain!
207
00:14:55,198 --> 00:14:56,248
Well, Turk,
208
00:14:56,483 --> 00:14:59,727
did the Republic arrive
with my spice?
209
00:15:00,015 --> 00:15:01,441
The Republic deceived us.
210
00:15:01,819 --> 00:15:04,383
They didn't send the ransom,
they sent an army.
211
00:15:04,508 --> 00:15:06,258
They ambushed us in Doshar field.
212
00:15:06,383 --> 00:15:08,490
I suggest we counterattack
with tanks.
213
00:15:09,143 --> 00:15:12,151
- Where are your men?
- I was the only survivor.
214
00:15:12,632 --> 00:15:14,996
I think they will attack us
to try and free the Jedi.
215
00:15:17,052 --> 00:15:18,252
I warned them.
216
00:15:18,873 --> 00:15:20,084
I didn't want
217
00:15:20,209 --> 00:15:21,636
to torture anyone.
218
00:15:21,761 --> 00:15:24,466
But now, even in a galaxy at war,
219
00:15:25,395 --> 00:15:27,425
you hope to find some honor.
220
00:15:27,821 --> 00:15:30,428
Let me take our tanks.
I'll make 'em pay.
221
00:15:31,219 --> 00:15:34,073
Go. Stop them before they reach
the compound.
222
00:15:34,696 --> 00:15:36,567
I will deal with the Jedi.
223
00:15:37,198 --> 00:15:38,348
Yes, Captain.
224
00:15:41,776 --> 00:15:43,505
We have to find a way out of here
225
00:15:43,630 --> 00:15:45,527
before Senator Kharrus
and Jar Jar arrive.
226
00:15:45,856 --> 00:15:47,237
We'll look like fools.
227
00:15:47,818 --> 00:15:50,383
I think it's time
to lose the dead weight.
228
00:15:53,782 --> 00:15:55,245
You two, come with us.
229
00:16:04,099 --> 00:16:07,192
There be some bombat clankens
coming this-a way.
230
00:16:08,032 --> 00:16:10,012
What? Bombat clankens?
231
00:16:10,720 --> 00:16:11,749
Right there!
232
00:16:11,874 --> 00:16:13,224
- Where?
- There!
233
00:16:14,038 --> 00:16:16,447
- Wait!
- Over there! Come on! There!
234
00:16:18,053 --> 00:16:20,437
You're right. Bombat clankers.
235
00:16:24,587 --> 00:16:27,582
Representative Binks,
we're going to need your services
236
00:16:27,707 --> 00:16:30,698
- for this part of the mission.
- Who-sa? Me-sa?
237
00:16:30,823 --> 00:16:33,754
Yes, sir.
You are the senate representative.
238
00:16:34,108 --> 00:16:37,662
We need you to go out there
and negotiate with the pirates.
239
00:16:39,143 --> 00:16:40,892
Me-sa no liken this idea,
240
00:16:41,017 --> 00:16:44,085
but I think is-sa
what senator Kharrus woulda do-sa.
241
00:16:45,403 --> 00:16:47,324
He's probably going
to get himself killed.
242
00:16:47,449 --> 00:16:49,999
Don't worry.
He's smarter than he looks.
243
00:16:59,883 --> 00:17:02,771
I take it the Republic didn't arrive
with the ransom.
244
00:17:06,074 --> 00:17:09,228
Your Republic obviously doesn't want
245
00:17:09,735 --> 00:17:10,946
the Sith Lord.
246
00:17:11,353 --> 00:17:12,489
They didn't show?
247
00:17:13,818 --> 00:17:15,574
They did.
They did show...
248
00:17:15,699 --> 00:17:18,577
With a huge army
that they thought would be enough
249
00:17:18,702 --> 00:17:20,712
to get the better of me,
250
00:17:21,163 --> 00:17:23,291
- Hondo!
- That can't be right.
251
00:17:23,676 --> 00:17:25,209
Are you calling me a liar?
252
00:17:25,913 --> 00:17:27,963
Isn't that kind of what you do
for a living?
253
00:17:28,700 --> 00:17:30,991
You reject my hospitality,
254
00:17:31,429 --> 00:17:34,044
refuse to wait in your cell,
255
00:17:34,637 --> 00:17:35,636
and now,
256
00:17:35,761 --> 00:17:37,972
you're going to insult me?
257
00:17:38,362 --> 00:17:40,263
- I'm just saying.
- Anakin.
258
00:17:40,388 --> 00:17:42,102
What? He is a pirate.
259
00:17:42,327 --> 00:17:46,147
Yes, but this may not be the best time
for you to speak...
260
00:17:46,704 --> 00:17:48,441
- But you...
- At all, Anakin.
261
00:17:58,888 --> 00:18:01,037
What are you supposed to be?
262
00:18:02,120 --> 00:18:04,045
Me-sa representative Binks.
263
00:18:04,326 --> 00:18:06,251
Me-sa coming to deliver the spicen.
264
00:18:07,603 --> 00:18:09,780
Where's the army Turk reported?
265
00:18:10,171 --> 00:18:11,264
Don't know.
266
00:18:11,451 --> 00:18:13,773
Let's fry this one and look around.
267
00:18:14,265 --> 00:18:16,654
No, if he's a representative,
268
00:18:17,238 --> 00:18:19,641
he might be worth something as well.
269
00:18:20,084 --> 00:18:22,035
You, representative Bink,
270
00:18:22,405 --> 00:18:24,184
we'll take you to your Jedi friends
271
00:18:24,562 --> 00:18:26,635
so you can... negotiate.
272
00:18:29,600 --> 00:18:30,609
Okey day.
273
00:18:32,542 --> 00:18:33,945
Sir, they're taking
274
00:18:34,113 --> 00:18:36,659
- representative Binks hostage.
- Get ready.
275
00:18:43,235 --> 00:18:44,384
Sorry. Sorry!
276
00:18:55,791 --> 00:18:58,523
What happened to the power?
I was having fun.
277
00:19:09,879 --> 00:19:10,994
What the...
278
00:19:26,631 --> 00:19:27,957
Hold it right there.
279
00:19:28,748 --> 00:19:30,205
Kill him. Kill him.
280
00:19:30,658 --> 00:19:33,129
He's no representative.
He's a plague!
281
00:19:33,933 --> 00:19:35,632
Who's-a plague-a? Me-sa?
282
00:19:37,114 --> 00:19:40,142
I wouldn't do that if I were you.
Nice work, sir!
283
00:19:46,413 --> 00:19:48,061
We're leaving without the spice?
284
00:19:48,782 --> 00:19:52,148
It won't be long until Hondo
figures out what's happened.
285
00:19:59,334 --> 00:20:01,074
What are you doing?
286
00:20:09,928 --> 00:20:12,610
What chance
do you really have, Jedi?
287
00:20:13,421 --> 00:20:14,642
Now let me go,
288
00:20:15,182 --> 00:20:17,048
and I might let you live.
289
00:20:17,697 --> 00:20:19,551
Approach us, and he dies.
290
00:20:22,771 --> 00:20:26,075
Looks like your forces
were destroyed, Jedi.
291
00:20:27,334 --> 00:20:28,577
Ani! Obi!
292
00:20:30,789 --> 00:20:32,772
Me-sa have arrived with the spicen.
293
00:20:33,270 --> 00:20:37,151
Excellent, Jar Jar, assuming he pirates
still have count Dooku to trade.
294
00:20:44,832 --> 00:20:47,064
Well, that answers that question.
295
00:20:52,135 --> 00:20:54,471
Commander,
start the engines, please.
296
00:20:54,596 --> 00:20:56,336
So what now, Jedi?
297
00:20:57,415 --> 00:20:59,499
You're going to arrest me?
298
00:21:00,398 --> 00:21:02,978
- No. Anakin, release him.
- What?
299
00:21:03,582 --> 00:21:05,458
Captain, you have nothing we want,
300
00:21:05,583 --> 00:21:08,715
and since we're not prisoners anymore,
you have no bargaining power.
301
00:21:08,840 --> 00:21:11,158
What?
You-sa was in bombad trouble?
302
00:21:11,738 --> 00:21:13,021
Me-sa rescued you.
303
00:21:13,568 --> 00:21:16,107
No, Jar Jar.
We weren't in any trouble.
304
00:21:16,959 --> 00:21:18,777
Let's leave on even terms.
305
00:21:21,643 --> 00:21:22,718
Hold. Hold!
306
00:21:23,396 --> 00:21:24,201
Jedi,
307
00:21:24,568 --> 00:21:25,909
after everything,
308
00:21:26,519 --> 00:21:28,620
you're just going to walk away?
309
00:21:29,210 --> 00:21:32,123
We have no quarrel with you,
and we seek no revenge.
310
00:21:32,646 --> 00:21:33,646
Indeed.
311
00:21:34,023 --> 00:21:35,360
Very honorable,
312
00:21:35,669 --> 00:21:36,753
Master Jedi.
313
00:21:37,460 --> 00:21:38,331
Captain,
314
00:21:38,456 --> 00:21:42,022
you will find that count Dooku
doesn't share our sense of honor,
315
00:21:42,147 --> 00:21:44,281
and he knows where you live.
316
00:22:01,970 --> 00:22:04,113
I'm so worried about my Master.
317
00:22:04,408 --> 00:22:06,081
- Hurry!
- We made it!
318
00:22:06,891 --> 00:22:07,846
Too late!
319
00:22:08,369 --> 00:22:10,787
He got hurt saving our skins
from the Separatists.
320
00:22:11,872 --> 00:22:14,782
And now, we're stuck
on some uncharted planet.
321
00:22:15,811 --> 00:22:17,794
- Did you hear that?
- I've got
322
00:22:17,962 --> 00:22:20,868
to convince these villagers
to help him before it's too late.
323
00:22:21,173 --> 00:22:23,257
I have a bad feeling about this.