1 00:00:02,083 --> 00:00:06,082 Subtitle: www.sub-way.fr (1.00) 2 00:00:06,207 --> 00:00:10,009 {\fad(400,3000)}www.starwars-universe.com 3 00:00:16,745 --> 00:00:18,437 Dooku held for ransom. 4 00:00:19,186 --> 00:00:21,771 After escaping capture by Jedi knights Anakin Skywalker 5 00:00:21,939 --> 00:00:23,697 and Obi-Wan Kenobi, 6 00:00:23,822 --> 00:00:26,776 the villainous count Dooku fell into the clutches of pirates 7 00:00:27,209 --> 00:00:29,132 led by the brigand Hondo Ohnaka. 8 00:00:29,510 --> 00:00:33,366 Eager to get custody of Dooku, the Republic agreed to pay Hondo a hefty sum 9 00:00:33,744 --> 00:00:35,778 in exchange for the Sith Lord. 10 00:00:35,950 --> 00:00:37,787 But Anakin and Obi-Wan had not counted 11 00:00:37,956 --> 00:00:41,039 on the treacherous cunning of Ohnaka and his band. 12 00:00:47,763 --> 00:00:48,763 Master. 13 00:00:49,698 --> 00:00:50,898 What happened? 14 00:00:51,513 --> 00:00:55,429 Well, I guess that pirate brew is stronger than we thought. 15 00:00:55,824 --> 00:00:57,056 I only took a sip. 16 00:00:57,510 --> 00:00:59,308 We were drugged, obviously. 17 00:00:59,824 --> 00:01:01,602 Why would they risk losing the ransom? 18 00:01:02,138 --> 00:01:03,886 The deal appears to have changed. 19 00:01:04,011 --> 00:01:06,072 They must be trying to triple their payday. 20 00:01:06,197 --> 00:01:09,568 A shrewd observation, Master Kenobi. 21 00:01:09,976 --> 00:01:11,612 Great. It's you. 22 00:01:11,886 --> 00:01:15,136 I did warn you these pirates were devious. 23 00:01:15,446 --> 00:01:18,135 You will notice our shackles are bound together. 24 00:01:18,260 --> 00:01:20,469 I have tried to separate us 25 00:01:20,594 --> 00:01:22,540 to no avail. 26 00:01:22,886 --> 00:01:25,199 It's bad enough we have to be in the same cell, 27 00:01:25,324 --> 00:01:28,462 but could you at least spare me the sound of your constant chatter? 28 00:01:28,631 --> 00:01:31,012 And while I hold my tongue, 29 00:01:31,137 --> 00:01:34,137 the two of you will devise a brilliant strategy 30 00:01:34,262 --> 00:01:36,345 for getting off this godforsaken planet? 31 00:01:36,763 --> 00:01:37,763 Yes! 32 00:01:38,136 --> 00:01:39,136 Excellent. 33 00:01:40,969 --> 00:01:43,278 I told you kidnapping the Sith Lord 34 00:01:43,403 --> 00:01:45,492 was a stroke of brilliance. 35 00:01:45,822 --> 00:01:48,947 I can almost smell that spice now. 36 00:01:49,072 --> 00:01:51,635 It'll be worth twice as much to us on the black market. 37 00:01:51,760 --> 00:01:55,660 But I think we could've gotten a bigger ransom from the separatists. 38 00:01:56,451 --> 00:01:57,451 You fool. 39 00:01:57,865 --> 00:02:00,411 Sometimes I wonder why I bother to keep you around. 40 00:02:01,221 --> 00:02:05,208 If we tried to ransom count Dooku off to the separatists, 41 00:02:05,509 --> 00:02:08,531 they would simply send their droid armies here 42 00:02:08,761 --> 00:02:10,184 to wipe us out. 43 00:02:12,071 --> 00:02:14,958 Now, as my sweet mother always said, 44 00:02:15,637 --> 00:02:18,018 "Son, if one hostage is good," 45 00:02:18,389 --> 00:02:19,740 "two are better." 46 00:02:20,074 --> 00:02:22,830 And three? Well, that's just good business. 47 00:02:23,799 --> 00:02:27,117 How much do you think they'll fetch? 48 00:02:27,242 --> 00:02:30,429 Don't you worry about how much. You'll get your cut. 49 00:02:30,555 --> 00:02:33,241 Just see to it that the Republic's ransom gets here. 50 00:02:33,366 --> 00:02:35,446 Once we get the ransom for the Sith, 51 00:02:35,571 --> 00:02:38,116 then we'll get the ransom for the Jedi. 52 00:02:38,241 --> 00:02:39,491 Thank you, mom. 53 00:02:43,865 --> 00:02:45,305 The spice is on its way. 54 00:02:45,430 --> 00:02:47,930 Hondo has asked me to go out and meet the Republic senators 55 00:02:48,055 --> 00:02:49,929 and bring them here with the ransom. 56 00:02:50,054 --> 00:02:53,354 But I want you to intercept that ship and force it down. 57 00:02:53,492 --> 00:02:55,010 Be careful. 58 00:02:55,555 --> 00:02:57,472 I want that spice intact. 59 00:02:59,262 --> 00:03:01,625 It's too risky. What about Hondo? 60 00:03:02,241 --> 00:03:06,172 Yeah, that nitwit couldn't kill a nuna. He depends on me for that. 61 00:03:06,297 --> 00:03:08,770 I'll tell him the ship was destroyed with everyone on it, 62 00:03:08,895 --> 00:03:10,297 including the spice. 63 00:03:10,422 --> 00:03:13,694 By the time he finds out the truth, we'll be long gone. 64 00:03:17,974 --> 00:03:20,680 - And we'll be landing... - Hidey ho, chancellor. 65 00:03:20,805 --> 00:03:24,286 - Me-sa have a question. - In a moment, representative Binks. 66 00:03:25,241 --> 00:03:27,492 Good work, Senator Kharrus. 67 00:03:27,617 --> 00:03:31,335 I am relieved you're about to arrive at the pirates' stronghold safely. 68 00:03:31,743 --> 00:03:34,993 Captain Hondo, the leader of those brigands, 69 00:03:35,118 --> 00:03:36,747 will accept the ransom 70 00:03:37,008 --> 00:03:39,555 and turn count Dooku over to the Jedi. 71 00:03:39,680 --> 00:03:41,846 And then they will bring him back with you. 72 00:03:42,116 --> 00:03:45,557 Once we've landed, our signal will be strong enough 73 00:03:45,682 --> 00:03:48,118 to set up proper communications. 74 00:03:48,243 --> 00:03:49,693 Thank you, Senator. 75 00:03:54,365 --> 00:03:56,994 Senator Kharrus, representative Binks, take your seats. 76 00:03:57,119 --> 00:03:59,169 We are coming in for a landing. 77 00:03:59,615 --> 00:04:02,765 The last time I went on one of these ransom missions, 78 00:04:03,259 --> 00:04:05,452 I spent three weeks in a dungeon. 79 00:04:06,618 --> 00:04:08,915 Representative Binks, stop fooling around. 80 00:04:09,040 --> 00:04:11,353 We're landing. Secure yourself. 81 00:04:11,658 --> 00:04:12,918 Me-sa trying. 82 00:04:13,367 --> 00:04:14,879 Is-sa stucken. 83 00:04:27,243 --> 00:04:29,852 - We're under attack. - We've been betrayed. 84 00:04:41,594 --> 00:04:43,198 - Missile closing! - Bank left! 85 00:04:49,073 --> 00:04:50,205 What the... 86 00:04:50,991 --> 00:04:54,143 - Jar Jar, what are you doing? - Sorry. Me-sa fix it. 87 00:04:54,740 --> 00:04:57,922 - Mack, what's going on back there? - Sir, you must get out of the cockpit. 88 00:05:00,107 --> 00:05:01,842 - We're hit! - Sir, you must leave. 89 00:05:03,907 --> 00:05:05,579 Get back into your seat. 90 00:05:12,979 --> 00:05:14,146 We're going down. 91 00:05:36,054 --> 00:05:39,588 Don't you think our priority should be escape first, eat second? 92 00:05:44,883 --> 00:05:48,764 Do control your protégé's insolence so I can concentrate. 93 00:05:52,050 --> 00:05:53,366 - Anakin. - What? 94 00:05:53,491 --> 00:05:56,939 Control your insolence. The count is concentrating. 95 00:06:04,742 --> 00:06:07,366 Well done, if I do say so myself. 96 00:06:07,930 --> 00:06:09,230 Most impressive. 97 00:06:22,929 --> 00:06:24,883 Me-sa no see a senator Kharrus. 98 00:06:26,399 --> 00:06:27,428 Pilots are dead. 99 00:06:28,679 --> 00:06:30,806 Sir, over here. I found the senator. 100 00:06:36,553 --> 00:06:37,771 He can't be dead. 101 00:06:38,302 --> 00:06:41,352 We've got to figure out a way to contact Coruscant. 102 00:06:44,241 --> 00:06:46,071 They crashed into Doshar field. 103 00:06:46,627 --> 00:06:50,025 Good, good. And you have the spice? 104 00:06:51,331 --> 00:06:53,177 No, not exactly. No. 105 00:06:53,302 --> 00:06:55,202 I think there are survivors. 106 00:06:55,490 --> 00:06:58,780 We have to call it off. Maybe we should tell Hondo. 107 00:06:59,411 --> 00:07:01,321 No one tells Hondo anything! 108 00:07:01,793 --> 00:07:04,465 If anyone survived that crash, we'll take care of 'em. 109 00:07:06,071 --> 00:07:07,055 Trust me, 110 00:07:07,626 --> 00:07:09,617 we're getting that spice. 111 00:07:18,491 --> 00:07:22,052 We do know where we're going, don't we? 112 00:07:22,177 --> 00:07:23,327 Hush, Anakin. 113 00:07:23,452 --> 00:07:25,491 Do we know where we're going? 114 00:07:25,616 --> 00:07:26,616 Quiet. 115 00:07:27,487 --> 00:07:31,368 I was brought this way when I was captured, it was open then. 116 00:07:32,202 --> 00:07:33,666 I found the door key. 117 00:07:35,866 --> 00:07:37,866 This is the way to the hangar. 118 00:07:37,992 --> 00:07:40,834 Yes, but are you sure it's safe? 119 00:07:41,003 --> 00:07:43,128 - The key works. - Is it safe? 120 00:07:43,679 --> 00:07:44,979 Of course it is. 121 00:07:45,990 --> 00:07:46,990 Right... 122 00:07:50,308 --> 00:07:52,388 Hold it right there, Jedi. 123 00:08:01,803 --> 00:08:04,591 What were we thinking, following a Sith Lord? 124 00:08:05,021 --> 00:08:07,778 What to do? What to do? What to do? 125 00:08:08,240 --> 00:08:11,278 I don't want to kill you, per se. 126 00:08:11,929 --> 00:08:14,827 In fact, you seem like decent fellows... 127 00:08:15,241 --> 00:08:18,038 Even you, Count. This is just business, 128 00:08:18,206 --> 00:08:21,893 and once I get my money, we can go back to being friends. 129 00:08:22,867 --> 00:08:24,217 It's very simple. 130 00:08:24,365 --> 00:08:28,048 Now, try not to complicate things by breaking out again. 131 00:08:32,304 --> 00:08:36,178 We have to get out of here before the Republic arrives with the ransom. 132 00:08:36,303 --> 00:08:38,462 For once, I agree with you. 133 00:08:48,865 --> 00:08:51,958 - Any luck repairing the homing beacon? - No, sir. 134 00:08:56,179 --> 00:08:57,979 You-sa find rest, Senator. 135 00:08:59,053 --> 00:09:01,124 Thosen with good in their heart 136 00:09:01,249 --> 00:09:03,167 always passen too soon. 137 00:09:04,677 --> 00:09:08,681 Sir, with the death of senator Kharrus, are you now in command of the mission? 138 00:09:08,990 --> 00:09:10,416 Technically, no. 139 00:09:10,928 --> 00:09:12,733 Then, who is? 140 00:09:13,345 --> 00:09:16,471 Representative Binks is the highest-ranking person here. 141 00:09:16,639 --> 00:09:19,766 - We be missing you, Senator. - Sir, this place is dangerous. 142 00:09:19,935 --> 00:09:22,535 Look, those geysers are spitting out acid. 143 00:09:24,594 --> 00:09:26,982 These-a beasties don't like the geysers neither. 144 00:09:29,917 --> 00:09:31,303 What is it, Sergeant? 145 00:09:31,428 --> 00:09:35,282 How are we gonna deliver the ransom to the Jedi and get count Dooku back? 146 00:09:39,739 --> 00:09:42,156 You do not want to stand guard. 147 00:09:42,679 --> 00:09:45,667 I do not want to stand guard. 148 00:09:45,836 --> 00:09:48,483 You want to deactivate the cell bars 149 00:09:48,608 --> 00:09:51,089 and go out drinking. 150 00:09:51,587 --> 00:09:54,452 I want to deactivate the cell bars 151 00:09:54,577 --> 00:09:55,928 and go out drinking. 152 00:09:59,238 --> 00:10:00,240 Not bad. 153 00:10:00,488 --> 00:10:03,936 Yes, most impressive, Master Kenobi. 154 00:10:06,143 --> 00:10:07,504 What's-a that? 155 00:10:12,739 --> 00:10:14,238 You think this is trouble{\, sir}? 156 00:10:14,616 --> 00:10:17,238 They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to. 157 00:10:17,363 --> 00:10:20,035 Or they-sa the ones that be shooting us down. 158 00:10:25,139 --> 00:10:28,293 You're right, Binks. Incoming! Form a circle! 159 00:10:37,441 --> 00:10:39,304 There's not enough cover out here. 160 00:10:39,571 --> 00:10:42,121 They're cutting us off from the shuttle. 161 00:10:43,177 --> 00:10:44,770 We've got to regroup. 162 00:10:48,891 --> 00:10:50,484 Follow me. Let's hide. 163 00:10:51,302 --> 00:10:52,444 Come on, men. 164 00:11:01,943 --> 00:11:03,098 Where'd they go? 165 00:11:03,223 --> 00:11:05,581 I don't know. Maybe they fell in a crater. 166 00:11:07,374 --> 00:11:08,602 Find the spice. 167 00:11:08,727 --> 00:11:10,904 Should we look for the clones in the crater? 168 00:11:11,029 --> 00:11:12,314 Get back here. 169 00:11:12,439 --> 00:11:14,631 Once that geyser goes off, they're broiled. 170 00:11:17,664 --> 00:11:20,249 - We're not gonna last long in here. - Don't worry. 171 00:11:20,374 --> 00:11:23,016 As long as those beasties are up there, we're safe. 172 00:11:23,141 --> 00:11:24,891 When they run, we run. 173 00:11:27,487 --> 00:11:30,981 See? Me-sa knew it was safe, since the beasties are nearby. 174 00:11:52,565 --> 00:11:53,953 Come on, let's go! 175 00:12:03,023 --> 00:12:05,474 Commander, you're right. The ransom's gone. 176 00:12:07,244 --> 00:12:09,400 I suggest we stay here and wait for the Republic 177 00:12:09,525 --> 00:12:11,855 - to send the rescue party. - We-sa can't wait. 178 00:12:12,314 --> 00:12:14,107 We don't have much choice. 179 00:12:14,550 --> 00:12:17,194 Ani and Obi are waiting for us to deliver the spicen. 180 00:12:17,607 --> 00:12:20,364 Those pirates are on speeders. How are we gonna catch them? 181 00:12:21,126 --> 00:12:22,788 Me-sa be having an idea. 182 00:12:29,441 --> 00:12:30,985 Hurry it up, Dooku. 183 00:12:37,002 --> 00:12:39,191 You should be more patient, Master. 184 00:12:39,316 --> 00:12:41,986 After all, the count is an elderly gentleman 185 00:12:42,111 --> 00:12:45,343 - and doesn't move like he used to. - I suppose you're right. 186 00:12:45,754 --> 00:12:47,839 I would kill you both right now 187 00:12:47,964 --> 00:12:50,707 if I did not have to drag your bodies. 188 00:12:55,578 --> 00:12:57,025 Look! There they are. 189 00:12:57,658 --> 00:12:58,653 Giddy up! 190 00:13:30,454 --> 00:13:33,123 Let him go, sir. We've got the spice back. 191 00:13:40,296 --> 00:13:42,195 Now we just have to get beyond that wall. 192 00:13:42,701 --> 00:13:43,763 Let's go! 193 00:14:00,573 --> 00:14:02,174 This is not going well. 194 00:14:02,456 --> 00:14:04,155 Don't let them get away! 195 00:14:10,388 --> 00:14:12,267 Hey, what are you guys doing? 196 00:14:13,269 --> 00:14:15,479 You're too heavy. I can't... do it. 197 00:14:17,798 --> 00:14:19,271 Drop Dooku! 198 00:14:21,195 --> 00:14:24,043 I guess this means we won't be friend? 199 00:14:28,181 --> 00:14:31,507 Right, now that we have the spice, we need to find the compound. 200 00:14:31,632 --> 00:14:33,757 - Anything to the south? - Nothing, sir. 201 00:14:33,882 --> 00:14:37,032 Who knows where that pirate stronghold is from here. 202 00:14:37,319 --> 00:14:38,872 Well, look at that. 203 00:14:39,619 --> 00:14:40,694 Power lines. 204 00:14:41,544 --> 00:14:43,194 They must lead somewhere. 205 00:14:43,319 --> 00:14:45,912 There's-a power, dere's-a be people too. 206 00:14:54,003 --> 00:14:54,875 Captain! 207 00:14:55,198 --> 00:14:56,248 Well, Turk, 208 00:14:56,483 --> 00:14:59,727 did the Republic arrive with my spice? 209 00:15:00,015 --> 00:15:01,441 The Republic deceived us. 210 00:15:01,819 --> 00:15:04,383 They didn't send the ransom, they sent an army. 211 00:15:04,508 --> 00:15:06,258 They ambushed us in Doshar field. 212 00:15:06,383 --> 00:15:08,490 I suggest we counterattack with tanks. 213 00:15:09,143 --> 00:15:12,151 - Where are your men? - I was the only survivor. 214 00:15:12,632 --> 00:15:14,996 I think they will attack us to try and free the Jedi. 215 00:15:17,052 --> 00:15:18,252 I warned them. 216 00:15:18,873 --> 00:15:20,084 I didn't want 217 00:15:20,209 --> 00:15:21,636 to torture anyone. 218 00:15:21,761 --> 00:15:24,466 But now, even in a galaxy at war, 219 00:15:25,395 --> 00:15:27,425 you hope to find some honor. 220 00:15:27,821 --> 00:15:30,428 Let me take our tanks. I'll make 'em pay. 221 00:15:31,219 --> 00:15:34,073 Go. Stop them before they reach the compound. 222 00:15:34,696 --> 00:15:36,567 I will deal with the Jedi. 223 00:15:37,198 --> 00:15:38,348 Yes, Captain. 224 00:15:41,776 --> 00:15:43,505 We have to find a way out of here 225 00:15:43,630 --> 00:15:45,527 before Senator Kharrus and Jar Jar arrive. 226 00:15:45,856 --> 00:15:47,237 We'll look like fools. 227 00:15:47,818 --> 00:15:50,383 I think it's time to lose the dead weight. 228 00:15:53,782 --> 00:15:55,245 You two, come with us. 229 00:16:04,099 --> 00:16:07,192 There be some bombat clankens coming this-a way. 230 00:16:08,032 --> 00:16:10,012 What? Bombat clankens? 231 00:16:10,720 --> 00:16:11,749 Right there! 232 00:16:11,874 --> 00:16:13,224 - Where? - There! 233 00:16:14,038 --> 00:16:16,447 - Wait! - Over there! Come on! There! 234 00:16:18,053 --> 00:16:20,437 You're right. Bombat clankers. 235 00:16:24,587 --> 00:16:27,582 Representative Binks, we're going to need your services 236 00:16:27,707 --> 00:16:30,698 - for this part of the mission. - Who-sa? Me-sa? 237 00:16:30,823 --> 00:16:33,754 Yes, sir. You are the senate representative. 238 00:16:34,108 --> 00:16:37,662 We need you to go out there and negotiate with the pirates. 239 00:16:39,143 --> 00:16:40,892 Me-sa no liken this idea, 240 00:16:41,017 --> 00:16:44,085 but I think is-sa what senator Kharrus woulda do-sa. 241 00:16:45,403 --> 00:16:47,324 He's probably going to get himself killed. 242 00:16:47,449 --> 00:16:49,999 Don't worry. He's smarter than he looks. 243 00:16:59,883 --> 00:17:02,771 I take it the Republic didn't arrive with the ransom. 244 00:17:06,074 --> 00:17:09,228 Your Republic obviously doesn't want 245 00:17:09,735 --> 00:17:10,946 the Sith Lord. 246 00:17:11,353 --> 00:17:12,489 They didn't show? 247 00:17:13,818 --> 00:17:15,574 They did. They did show... 248 00:17:15,699 --> 00:17:18,577 With a huge army that they thought would be enough 249 00:17:18,702 --> 00:17:20,712 to get the better of me, 250 00:17:21,163 --> 00:17:23,291 - Hondo! - That can't be right. 251 00:17:23,676 --> 00:17:25,209 Are you calling me a liar? 252 00:17:25,913 --> 00:17:27,963 Isn't that kind of what you do for a living? 253 00:17:28,700 --> 00:17:30,991 You reject my hospitality, 254 00:17:31,429 --> 00:17:34,044 refuse to wait in your cell, 255 00:17:34,637 --> 00:17:35,636 and now, 256 00:17:35,761 --> 00:17:37,972 you're going to insult me? 257 00:17:38,362 --> 00:17:40,263 - I'm just saying. - Anakin. 258 00:17:40,388 --> 00:17:42,102 What? He is a pirate. 259 00:17:42,327 --> 00:17:46,147 Yes, but this may not be the best time for you to speak... 260 00:17:46,704 --> 00:17:48,441 - But you... - At all, Anakin. 261 00:17:58,888 --> 00:18:01,037 What are you supposed to be? 262 00:18:02,120 --> 00:18:04,045 Me-sa representative Binks. 263 00:18:04,326 --> 00:18:06,251 Me-sa coming to deliver the spicen. 264 00:18:07,603 --> 00:18:09,780 Where's the army Turk reported? 265 00:18:10,171 --> 00:18:11,264 Don't know. 266 00:18:11,451 --> 00:18:13,773 Let's fry this one and look around. 267 00:18:14,265 --> 00:18:16,654 No, if he's a representative, 268 00:18:17,238 --> 00:18:19,641 he might be worth something as well. 269 00:18:20,084 --> 00:18:22,035 You, representative Bink, 270 00:18:22,405 --> 00:18:24,184 we'll take you to your Jedi friends 271 00:18:24,562 --> 00:18:26,635 so you can... negotiate. 272 00:18:29,600 --> 00:18:30,609 Okey day. 273 00:18:32,542 --> 00:18:33,945 Sir, they're taking 274 00:18:34,113 --> 00:18:36,659 - representative Binks hostage. - Get ready. 275 00:18:43,235 --> 00:18:44,384 Sorry. Sorry! 276 00:18:55,791 --> 00:18:58,523 What happened to the power? I was having fun. 277 00:19:09,879 --> 00:19:10,994 What the... 278 00:19:26,631 --> 00:19:27,957 Hold it right there. 279 00:19:28,748 --> 00:19:30,205 Kill him. Kill him. 280 00:19:30,658 --> 00:19:33,129 He's no representative. He's a plague! 281 00:19:33,933 --> 00:19:35,632 Who's-a plague-a? Me-sa? 282 00:19:37,114 --> 00:19:40,142 I wouldn't do that if I were you. Nice work, sir! 283 00:19:46,413 --> 00:19:48,061 We're leaving without the spice? 284 00:19:48,782 --> 00:19:52,148 It won't be long until Hondo figures out what's happened. 285 00:19:59,334 --> 00:20:01,074 What are you doing? 286 00:20:09,928 --> 00:20:12,610 What chance do you really have, Jedi? 287 00:20:13,421 --> 00:20:14,642 Now let me go, 288 00:20:15,182 --> 00:20:17,048 and I might let you live. 289 00:20:17,697 --> 00:20:19,551 Approach us, and he dies. 290 00:20:22,771 --> 00:20:26,075 Looks like your forces were destroyed, Jedi. 291 00:20:27,334 --> 00:20:28,577 Ani! Obi! 292 00:20:30,789 --> 00:20:32,772 Me-sa have arrived with the spicen. 293 00:20:33,270 --> 00:20:37,151 Excellent, Jar Jar, assuming he pirates still have count Dooku to trade. 294 00:20:44,832 --> 00:20:47,064 Well, that answers that question. 295 00:20:52,135 --> 00:20:54,471 Commander, start the engines, please. 296 00:20:54,596 --> 00:20:56,336 So what now, Jedi? 297 00:20:57,415 --> 00:20:59,499 You're going to arrest me? 298 00:21:00,398 --> 00:21:02,978 - No. Anakin, release him. - What? 299 00:21:03,582 --> 00:21:05,458 Captain, you have nothing we want, 300 00:21:05,583 --> 00:21:08,715 and since we're not prisoners anymore, you have no bargaining power. 301 00:21:08,840 --> 00:21:11,158 What? You-sa was in bombad trouble? 302 00:21:11,738 --> 00:21:13,021 Me-sa rescued you. 303 00:21:13,568 --> 00:21:16,107 No, Jar Jar. We weren't in any trouble. 304 00:21:16,959 --> 00:21:18,777 Let's leave on even terms. 305 00:21:21,643 --> 00:21:22,718 Hold. Hold! 306 00:21:23,396 --> 00:21:24,201 Jedi, 307 00:21:24,568 --> 00:21:25,909 after everything, 308 00:21:26,519 --> 00:21:28,620 you're just going to walk away? 309 00:21:29,210 --> 00:21:32,123 We have no quarrel with you, and we seek no revenge. 310 00:21:32,646 --> 00:21:33,646 Indeed. 311 00:21:34,023 --> 00:21:35,360 Very honorable, 312 00:21:35,669 --> 00:21:36,753 Master Jedi. 313 00:21:37,460 --> 00:21:38,331 Captain, 314 00:21:38,456 --> 00:21:42,022 you will find that count Dooku doesn't share our sense of honor, 315 00:21:42,147 --> 00:21:44,281 and he knows where you live. 316 00:22:01,970 --> 00:22:04,113 I'm so worried about my Master. 317 00:22:04,408 --> 00:22:06,081 - Hurry! - We made it! 318 00:22:06,891 --> 00:22:07,846 Too late! 319 00:22:08,369 --> 00:22:10,787 He got hurt saving our skins from the Separatists. 320 00:22:11,872 --> 00:22:14,782 And now, we're stuck on some uncharted planet. 321 00:22:15,811 --> 00:22:17,794 - Did you hear that? - I've got 322 00:22:17,962 --> 00:22:20,868 to convince these villagers to help him before it's too late. 323 00:22:21,173 --> 00:22:23,257 I have a bad feeling about this.