1
00:00:12,469 --> 00:00:16,848
Övertro är den farligaste formen
av oförsiktighet.
2
00:00:18,683 --> 00:00:20,268
Stulna hemligheter!
3
00:00:20,352 --> 00:00:24,356
Den onde legosoldaten Cad Bane
anlitades av Darth Sidious
4
00:00:24,439 --> 00:00:27,901
för att stjäla en holocron
från jeditemplets valv.
5
00:00:28,025 --> 00:00:30,028
Efter att ha flytt från brottsplatsen
6
00:00:30,195 --> 00:00:33,281
tillfångatog Bane Jedimästare
Bolla Ropal,
7
00:00:33,406 --> 00:00:37,077
som har en kristall som innehåller
jediordens hemligheter.
8
00:00:38,328 --> 00:00:41,039
Medan en separatistflotta
anländer för att hjälpa prisjägaren
9
00:00:41,122 --> 00:00:44,041
skyndar Anakin Skywalker fram
för att skära av deras flykt
10
00:00:44,125 --> 00:00:47,546
och hindra Bane
från att leverera den stulna holocronen.
11
00:00:49,839 --> 00:00:52,926
-Verkar som om vi störtar nu!
-Uppfattat!
12
00:00:55,845 --> 00:00:59,391
General, vi mottar en
brådskande sändning från planeten.
13
00:01:05,730 --> 00:01:08,692
General Skywalker, vår bas är intagen!
14
00:01:08,775 --> 00:01:11,695
Evakuering är omöjlig!
15
00:01:11,903 --> 00:01:15,365
De har tagit general Ropal
och holocronminnes-kristallen!
16
00:01:16,032 --> 00:01:18,118
Vet du vart de har fört dem?
17
00:01:18,326 --> 00:01:22,163
Ledsen, sir. Vi försökte
stoppa dem, men de kom undan.
18
00:01:24,249 --> 00:01:26,668
Vänta lite, det är för mycket störningar.
19
00:01:26,751 --> 00:01:29,129
Sändaren har blivit förstörd, sir.
20
00:01:29,254 --> 00:01:31,673
Vi måste ta reda vilket skepp
mästare Ropal är på.
21
00:01:53,445 --> 00:01:56,072
Ni ska behålla medvetandet, jedimästare.
22
00:01:56,156 --> 00:01:59,117
Prisjägaren har några frågor till er.
23
00:01:59,326 --> 00:02:04,039
Sätt på sinnesdämpare, smärtpulsarer
och ge honom en full dos av X-C33.
24
00:02:10,962 --> 00:02:15,550
Republikskeppet har förstört vår eskort
och blockerar vår flyktväg.
25
00:02:15,634 --> 00:02:18,261
Den som har befälet på
kryssaren är modig.
26
00:02:18,345 --> 00:02:21,640
Ta oss ut ur stridszonen.
Förbered hopp till hyperrymd.
27
00:02:22,182 --> 00:02:24,726
Jag vill be vår gäst om en liten tjänst.
28
00:02:29,648 --> 00:02:32,651
General, ett separatist-skepp
flyr från striden.
29
00:02:34,819 --> 00:02:37,572
Tror du de har mästare Ropal
ombord som fånge?
30
00:02:37,656 --> 00:02:38,907
Jag är säker.
31
00:02:38,990 --> 00:02:41,868
Amiral, skär av vägen
innan de kan hoppa till hyperrymd.
32
00:02:42,118 --> 00:02:45,955
-Förbered för bordning.
-Bordning? Vi har ingen bordningsfarkost.
33
00:02:46,039 --> 00:02:49,125
Vi skulle ju landa på planeten,
inte borda ett annat skepp.
34
00:02:49,209 --> 00:02:53,254
-Ni kan inte mena allvar.
-Jo då, amiral, och tack för er åsikt.
35
00:02:53,380 --> 00:02:55,715
Skjut mot deras hyperdrift,
de får inte komma undan.
36
00:03:08,311 --> 00:03:09,604
Sir! Kapten!
37
00:03:09,688 --> 00:03:14,191
Sir! De träffade kraftomvandlaren
så vi kan inte hoppa till hyperrymd.
38
00:03:14,275 --> 00:03:16,277
Jag undrar vad jedi planerar.
39
00:03:19,114 --> 00:03:21,991
Jag har samlat ihop tre brigader, sir.
Vart ska vi?
40
00:03:22,075 --> 00:03:24,244
Vi ska borda en separatistfregatt,
41
00:03:24,327 --> 00:03:27,455
rädda mästare Ropal
och återta en arkivholocron.
42
00:03:27,539 --> 00:03:31,543
Vi har ingen bordningsfarkost, sir.
Bara några fighters och så Twilight.
43
00:03:33,086 --> 00:03:34,504
Inväntar order, sir.
44
00:03:34,587 --> 00:03:36,548
Och planen är?
45
00:03:36,631 --> 00:03:38,174
Bara nyfiken!
46
00:03:42,095 --> 00:03:46,433
Jag kom ner för att se om jag
kunde vara till hjälp, general Skywalker.
47
00:03:46,599 --> 00:03:50,019
Det kan du faktiskt.
Aktivera gångarna, amiral.
48
00:03:52,188 --> 00:03:56,192
Du tänker väl inte använda dem
för att föra klonerna till fregatten?
49
00:03:56,276 --> 00:04:01,698
-De har tryckkammare.
-Och de har magnetiska fötter.
50
00:04:02,741 --> 00:04:06,286
-Bra tänkt.
-Mästare, du är ett geni.
51
00:04:06,453 --> 00:04:09,205
Gångarna är gjorda för terräng,
inte rymd.
52
00:04:09,289 --> 00:04:12,459
Rex, lasta på. Kom igen, Snips.
53
00:04:12,542 --> 00:04:18,506
Slaktarbataljonen, ta AT-AT 300!
Köttätarbataljonen, Gångare 773!
54
00:04:26,431 --> 00:04:29,267
Kom igen! Öppna bara din lilla låda
55
00:04:29,392 --> 00:04:32,020
så att jag kan få ut informationen,
56
00:04:32,103 --> 00:04:34,689
och ditt lidande kommer att vara över.
57
00:04:34,773 --> 00:04:41,738
Du kan aldrig tvinga mig
att öppna holocronen.
58
00:04:41,905 --> 00:04:45,575
Tyvärr har jag inte tid
att diskutera det med dig.
59
00:04:45,658 --> 00:04:47,744
Ge honom igen, full styrka!
60
00:04:51,664 --> 00:04:54,292
Jag tror inte han klarar mycket mer.
61
00:04:54,375 --> 00:04:57,587
-Är du en läkardroid?
-Nej, sir.
62
00:04:57,670 --> 00:05:00,507
-Håll dig undan då och tig!
-Uppfattat.
63
00:05:00,590 --> 00:05:02,008
Öka styrkan!
64
00:05:13,394 --> 00:05:16,356
-Alla livstecken är på noll.
-Kolla.
65
00:05:19,025 --> 00:05:21,820
-Han fungerar inte längre.
-Släpp honom.
66
00:05:29,744 --> 00:05:31,371
Han är död.
67
00:05:31,454 --> 00:05:34,374
Verkar som vi får hitta en
annan jedi för att öppna holocronen.
68
00:05:34,457 --> 00:05:37,502
Fast nästa gång testar vi en annan metod.
69
00:06:08,032 --> 00:06:11,202
När Darth Sidious bad mig låna
er federationsflottan
70
00:06:11,286 --> 00:06:13,621
sa han inte att ni skulle kriga!
71
00:06:13,705 --> 00:06:17,208
Bane, ni har redan förlorat
fyra av mina skepp.
72
00:06:17,292 --> 00:06:19,419
Hoppas ni kan betala för allt det här.
73
00:06:20,377 --> 00:06:24,173
En autentisk jediholocron
och minneskristallen som jag sökte.
74
00:06:24,257 --> 00:06:26,009
När min uppdragsgivare får de här
75
00:06:26,092 --> 00:06:29,095
kompenserar han er för er ynka flotta.
76
00:06:31,598 --> 00:06:33,933
Verkar som om Jedi vill ha tillbaks dem.
77
00:06:54,245 --> 00:06:56,789
Jedi övermannar våra vulture-droider.
78
00:06:56,873 --> 00:06:59,416
-Ska vi skicka ut förstärkning?
-Nej.
79
00:06:59,542 --> 00:07:02,003
-Vad gör ni?
-Sa du "nej"?
80
00:07:03,296 --> 00:07:04,547
Uppfattat.
81
00:07:04,714 --> 00:07:08,343
Jedi kommer att borda skeppet
och ta holocronen!
82
00:07:08,468 --> 00:07:11,262
Sänd informationen och slutför
uppdraget, omedelbart!
83
00:07:11,346 --> 00:07:15,475
Det kan jag inte.
Bara en jedi kan öppna föremålet.
84
00:07:15,558 --> 00:07:19,771
Som tur är, är två jedi på väg
för att hjälpa mig.
85
00:07:19,938 --> 00:07:22,607
En mer än jag behöver för mitt syfte.
86
00:07:22,732 --> 00:07:26,527
Det är bäst att du överlever.
Jag vill ha mina pengar, Bane.
87
00:07:26,653 --> 00:07:28,196
Det kan du räkna med.
88
00:07:32,951 --> 00:07:34,202
Artoo!
89
00:07:42,377 --> 00:07:46,172
Radera fregattens minnesbank
och förstör hela uppdragsloggen.
90
00:07:46,464 --> 00:07:48,591
Påbörja självförstörelse-sekvensen.
91
00:07:48,675 --> 00:07:51,260
Du, för över
skeppsfunktionerna till mitt armband.
92
00:07:51,386 --> 00:07:54,931
Jag vill kontrollera dörrar,
gravitationsgeneratorer, allting.
93
00:07:55,014 --> 00:07:56,057
Uppfattat!
94
00:07:56,140 --> 00:07:58,309
Resten av er stannar här
och försvarar bryggan.
95
00:07:58,393 --> 00:08:04,190
Ska vi försvara bryggan själva?
Mot jedi? Jag hatar mitt jobb.
96
00:08:20,790 --> 00:08:24,127
Skjut inte, jag är inte kommendören,
han är kommendören!
97
00:08:26,629 --> 00:08:28,589
Då är väl jag kommendör nu.
98
00:08:29,882 --> 00:08:32,385
Artoo, se om du kan hitta mäster Ropal!
99
00:08:34,595 --> 00:08:38,307
En autentisk jediholocron och
minneskristallen som jag sökte.
100
00:08:38,391 --> 00:08:41,310
Åh nej. Han har båda delarna nu.
101
00:08:41,436 --> 00:08:44,022
Rex, skicka en skvadron.
Lås hela hangaren
102
00:08:44,105 --> 00:08:47,066
och förstör alla räddningskapslar.
Ingen lämnar skeppet!
103
00:08:47,150 --> 00:08:48,234
Ja, sir!
104
00:08:48,943 --> 00:08:52,196
Artoo, du måste hitta
mästare Ropal. Skynda!
105
00:08:53,239 --> 00:08:54,615
Vad var det där?
106
00:09:01,414 --> 00:09:05,126
General Skywalker,
en av motorerna på fregatten exploderade.
107
00:09:05,209 --> 00:09:07,462
Jag uppmanar er att undvika akterdelen.
108
00:09:07,545 --> 00:09:10,757
-Hur stor är skadan?
-Jag föreslår omedelbar evakuering.
109
00:09:10,840 --> 00:09:12,925
Inte förrän vi har det vi kom hit för.
110
00:09:14,427 --> 00:09:15,511
Sprid er!
111
00:09:15,636 --> 00:09:17,096
Medan ni tar hand om klonerna
112
00:09:17,180 --> 00:09:20,600
ska jag skilja på jedi
och leda bort en av dem.
113
00:09:27,440 --> 00:09:29,734
Mästare! Här är han!
114
00:09:33,613 --> 00:09:36,908
Rex, låt några män ta med sig
mäster Ropal till Resolute.
115
00:09:36,991 --> 00:09:40,495
Vi kanske inte hittar
holocronen i tid, mästare.
116
00:09:40,578 --> 00:09:44,415
Men om den förstörs med skeppet
får inte Nute Gunray den heller.
117
00:09:44,499 --> 00:09:48,252
Kanske. Men jag tar hellre med den
tillbaks till biblioteket personligen.
118
00:09:51,339 --> 00:09:52,965
Kom igen, Artoo.
119
00:09:55,635 --> 00:09:58,304
Artoo säger att vi är nära. Var beredd.
120
00:10:01,933 --> 00:10:03,851
Byt till mörkerseende.
121
00:10:15,404 --> 00:10:16,572
Där!
122
00:10:28,292 --> 00:10:30,586
Välkomna, jedi, ni är väntade.
123
00:10:32,672 --> 00:10:34,132
Döda dem!
124
00:10:40,805 --> 00:10:43,474
Vi gör det här lite mer intressant.
125
00:10:45,309 --> 00:10:46,686
Låsning!
126
00:10:51,899 --> 00:10:54,193
Magneter! Ni har tränat på det här!
127
00:10:59,574 --> 00:11:02,743
Artoo! Sätt på gravitationsgeneratorerna!
128
00:11:28,853 --> 00:11:32,689
Se er för! Träffar ni skotten
är striden slut för oss allihop!
129
00:12:21,239 --> 00:12:22,615
Jag tar honom, mästare!
130
00:12:24,158 --> 00:12:26,410
Ahsoka, vänta! Det är en fälla!
131
00:12:29,830 --> 00:12:32,625
Ahsoka, vänta! Vi tar honom tillsammans!
132
00:12:55,398 --> 00:12:56,899
Trodde du att du skulle kunna
komma och gå?
133
00:12:56,983 --> 00:13:01,028
Du är inte mycket till utmaning, unge.
Du är precis där jag vill ha dig.
134
00:13:12,957 --> 00:13:14,667
Det där gick lätt.
135
00:13:34,395 --> 00:13:39,942
General Skywalker! Kan du höra mig?
Är du okej därinne?
136
00:13:40,026 --> 00:13:42,695
Ja, jag mår bra.
Gå tillbaks till hangaren.
137
00:13:42,778 --> 00:13:45,573
Hitta en transport
och vänta så länge ni kan.
138
00:13:45,656 --> 00:13:46,907
Uppfattat, sir.
139
00:13:46,991 --> 00:13:48,617
Ahsoka, hör du mig?
140
00:13:59,295 --> 00:14:01,464
En krafturladdning närmar sig bryggan.
141
00:14:01,547 --> 00:14:05,217
Är ni där, så ge er av omedelbart.
Ni måste överge uppdraget.
142
00:14:05,343 --> 00:14:07,720
Jag har inte holocronminnet
143
00:14:07,803 --> 00:14:10,931
och jag verkar liksom ha
förlagt min padawan.
144
00:14:11,057 --> 00:14:13,267
Skeppet förintar ju sig självt!
145
00:14:13,351 --> 00:14:16,979
Flytta på er till säkert avstånd, amiral,
och invänta min signal för evakuering.
146
00:14:17,646 --> 00:14:21,359
Av alla jedi,
varför måste jag just få Skywalker?
147
00:14:23,819 --> 00:14:25,404
Det där skulle jag låta bli.
148
00:14:25,488 --> 00:14:28,366
De bojorna är specialdesignade för jedi.
149
00:14:29,742 --> 00:14:32,661
Ju mer du kämpar,
desto hårdare sitter de!
150
00:14:32,828 --> 00:14:36,457
-Är du imponerad, unge?
-Inte precis.
151
00:14:45,091 --> 00:14:47,468
Njut av det medan du kan, slemmo.
152
00:14:47,551 --> 00:14:50,429
Den här brinnande
båten kommer att göra slut på oss båda.
153
00:14:50,513 --> 00:14:51,972
Vi har tid.
154
00:14:52,264 --> 00:14:55,768
Bandet mellan jedilärare
och lärjunge är starkt.
155
00:14:55,851 --> 00:14:59,188
Vilket betyder att min mästare
hittar mig när som helst.
156
00:15:02,191 --> 00:15:04,860
Få se om vi kan få hit honom fortare.
157
00:15:11,575 --> 00:15:14,078
Du sa att vi var säkra här bak.
158
00:15:14,161 --> 00:15:16,789
Kom igen, vi är tre stycken
och han är bara en.
159
00:15:16,872 --> 00:15:18,332
Det spelar ingen roll.
160
00:15:19,875 --> 00:15:24,380
Sir, en jedi kommer.
Han ser väldigt sur ut.
161
00:15:28,759 --> 00:15:31,345
Din mästare har fått meddelandet.
162
00:15:36,016 --> 00:15:38,519
Du har ingenstans att fly, prisjägare.
163
00:15:39,728 --> 00:15:42,022
Låt mig tänka på det, jedi.
164
00:15:42,773 --> 00:15:44,608
Om jag aktiverar den här kontrollen
165
00:15:44,692 --> 00:15:48,487
öppnas den yttre luftslussen
och hon sugs ut i evigheten.
166
00:15:48,571 --> 00:15:49,655
Tror du att du hinner döda mig
167
00:15:49,738 --> 00:15:52,825
och rädda henne
innan hon dras ut i rymden?
168
00:15:52,908 --> 00:15:54,994
Vilket fruktansvärt sätt att dö.
169
00:15:57,413 --> 00:16:00,541
Dessutom, är inte förhandling
en jedi-grej?
170
00:16:03,961 --> 00:16:05,004
Vad vill du ha?
171
00:16:05,087 --> 00:16:08,466
Denna holocron rymmer
information jag har lovat att ta fram.
172
00:16:08,549 --> 00:16:11,510
Jag kan inte öppna den, men du kan.
173
00:16:11,594 --> 00:16:14,680
Den sista jedin som hade den
öppnade den inte.
174
00:16:14,930 --> 00:16:17,558
Jag hoppas inte du begår samma misstag.
175
00:16:20,644 --> 00:16:25,733
Vi har inte mycket tid.
Skynda dig, jedi! Innan hon dör.
176
00:16:27,985 --> 00:16:32,239
-Nej, mästare! Gör det inte!
-Jag kan inte låta dig dö, Ahsoka.
177
00:16:32,448 --> 00:16:34,116
Mästare! Nej!
178
00:16:38,496 --> 00:16:41,749
-Vi fixar holocronen senare.
-Så rörande.
179
00:16:45,294 --> 00:16:47,796
Alla enheter, ta er till skytteln!
180
00:17:20,079 --> 00:17:23,624
Kapten, huvudreaktorn är oskyddad.
Den imploderar när som helst.
181
00:17:24,667 --> 00:17:26,043
Ja, sir.
182
00:17:26,335 --> 00:17:27,878
Vi försöker ta oss till skytteln nu.
183
00:17:27,962 --> 00:17:30,172
-Ta er därifrån!
-Sir, ja, sir.
184
00:17:30,256 --> 00:17:32,007
Ni två letar upp generalen!
185
00:17:32,174 --> 00:17:34,760
Fregatten håller inte länge till.
Vi måste ut härifrån!
186
00:17:34,843 --> 00:17:35,928
Ja, sir!
187
00:17:37,763 --> 00:17:41,225
Vänd om. Vi måste få lite
avstånd mellan oss och fregatten.
188
00:18:03,831 --> 00:18:05,791
Nu för vi ihop holocronen
189
00:18:05,874 --> 00:18:09,878
med minneskristallen
jag tog från din döde jedi-vän.
190
00:18:17,094 --> 00:18:20,014
Min uppdragsgivare kommer att bli nöjd.
191
00:18:50,919 --> 00:18:56,008
-Bane, samarbetade jedi med dig?
-Med lite uppmuntran.
192
00:18:56,133 --> 00:18:57,760
Jag har tillgång till holocronen
193
00:18:57,843 --> 00:19:00,054
och all information som finns i minnet.
194
00:19:00,137 --> 00:19:02,181
Jag måste bara bort från skeppet.
195
00:19:02,389 --> 00:19:05,267
Du kanske ska sända det till mig nu?
196
00:19:05,351 --> 00:19:08,103
Sen kan jag sända ett annat
skepp till dig.
197
00:19:08,187 --> 00:19:12,358
Nej tack, vicekung,
jag har planerat min egen flykt.
198
00:19:19,281 --> 00:19:23,160
Stå helt still!
Du ska ingenstans, prisjägare.
199
00:19:26,246 --> 00:19:29,041
Rex, jag hoppas du har hittat
transport från den här hinken!
200
00:19:29,124 --> 00:19:31,168
Vi måste åka nu. Reaktorn sprängs
201
00:19:31,293 --> 00:19:32,336
och vi kan inte vänta!
202
00:19:32,419 --> 00:19:35,714
Ni måste. Jag ska ha tag i prisjägaren.
203
00:19:36,131 --> 00:19:38,592
Mästare, vänta! Stopp!
204
00:19:38,676 --> 00:19:42,763
Det här är vägen till hangaren!
Vi måste lämna skeppet nu!
205
00:19:44,098 --> 00:19:49,186
-Bane får inte komma undan.
-Tålamod, mästare. Tålamod.
206
00:19:50,479 --> 00:19:52,022
Du har rätt.
207
00:20:17,005 --> 00:20:18,674
Kom igen, kom igen!
208
00:20:27,224 --> 00:20:31,019
-Soldat, fick du holocronen?
-Nej, sir.
209
00:20:31,228 --> 00:20:34,898
-Jag tar den, mästare.
-Hinner inte. Rex, ta oss härifrån.
210
00:20:49,121 --> 00:20:52,374
Ja, det verkar som om
holocronen blev förstörd.
211
00:20:52,458 --> 00:20:54,793
Men separatisterna fick
den i alla fall inte.
212
00:20:56,086 --> 00:20:58,881
Bane är död, men jag känner honom ännu.
213
00:21:14,104 --> 00:21:18,609
Mästare, förlåt för att jag
lät den där skurken få en sån fördel.
214
00:21:19,568 --> 00:21:23,405
Det var inte ditt fel, Ahsoka.
Det var mitt. Från första början.
215
00:21:28,160 --> 00:21:31,914
Så lyckades ni återta holocronen?
216
00:21:32,289 --> 00:21:34,500
Eller fånga prisjägaren?
217
00:21:35,876 --> 00:21:37,669
Nej, och nej.
218
00:21:38,462 --> 00:21:39,630
Jaha.
219
00:21:40,297 --> 00:21:44,635
Så uppdraget var alltså som
er vanliga version av "lyckat" då?
220
00:21:45,594 --> 00:21:48,847
Om du med "lyckat"
menar "jag vann", så, ja.