1
00:00:00,777 --> 00:00:09,057
Text och översättning: Ztockis
2
00:00:09,078 --> 00:00:14,077
Det farligaste odjuret
är odjuret inombords.
3
00:00:15,077 --> 00:00:19,577
En kalkylerad risk, följde en
kostsam seger på planeten Malastare
4
00:00:19,587 --> 00:00:23,950
Kansler Palpatine beordrade Jedi
riddarna Windu och Skywalker
5
00:00:23,960 --> 00:00:28,700
att frakta ett Zillo odjur
tillbaka till Coruscant.
6
00:00:28,720 --> 00:00:31,648
Efter att ha sett att inte
ens ljussvärd kan skada odjuret,
7
00:00:32,150 --> 00:00:35,770
hoppas Palpatine kunna lösa
hemligheten med dess osårbarhet
8
00:00:35,780 --> 00:00:39,070
till att skapa nya sköldar
för Republikens klon trupper.
9
00:00:39,080 --> 00:00:43,190
Spänningen är hög när den
farligaste livsformen i galaxen
11
00:00:43,200 --> 00:00:47,350
landar på Republikens
folkrikaste planet.
12
00:00:51,560 --> 00:00:56,339
Kom igen! rör på er! rör på er!
Kom igen, Jag kan se den!
14
00:00:56,359 --> 00:00:59,359
Håll era positioner.
15
00:01:07,520 --> 00:01:09,970
Vakta, Vakta!
16
00:01:12,520 --> 00:01:15,999
- Ni är klara.
- Uppfattat.
17
00:01:24,360 --> 00:01:27,999
- Nej, stanna inte!
- Ja, sir.
18
00:01:36,576 --> 00:01:38,999
Ers Excellens.
19
00:01:39,954 --> 00:01:43,900
Vilken storlek.
Sådan kraft.
21
00:01:43,920 --> 00:01:48,940
Med respekt, Kansler, jag anser att
varelsen kan innebära flera risker.
23
00:01:48,960 --> 00:01:51,640
Föra den hit till Coruscant
är ett misstag.
24
00:01:51,800 --> 00:01:56,300
Jag försäkrar dig, det var
inget lätt beslut, Mäster Jedi.
26
00:01:56,319 --> 00:02:02,140
Ju tidigare vi löser varelsens hemlighet
Ju förr kan vi avsluta det här kriget.
28
00:02:02,160 --> 00:02:05,840
Jag hoppas ni har rätt, Kansler.
29
00:02:12,639 --> 00:02:17,380
Jag överlämnar odjuret till er, Doc,
Jag litar på att den får bra vård.
31
00:02:17,400 --> 00:02:20,400
Odjuret är en ovärderlig resurs,
Mäster Windu.
32
00:02:20,420 --> 00:02:24,299
Den kommer att bli väl behandlad,
Jag försäkrar dig.
33
00:02:52,065 --> 00:02:54,950
Varför vill kanslern föra odjuret hit?
34
00:02:54,960 --> 00:02:58,590
Han tror genom att studera den,
kan kunskapen komma till nytta,
35
00:02:58,600 --> 00:03:02,300
men enligt dina rapporter,
verkar det knappast värt det.
36
00:03:02,320 --> 00:03:08,000
Jag tog upp det med honom under
slaget vid Malastare, utan framgång.
38
00:03:08,762 --> 00:03:14,007
Jaha, i så fall, kanske det är dags
att vi låter någon annan försöka.
40
00:03:42,720 --> 00:03:45,699
Det räcker.
41
00:03:53,491 --> 00:03:56,740
Dess skal är väldigt starkt och lätt.
42
00:03:56,760 --> 00:04:00,904
Om vi kan undersöka sammansättningen
så kan vi kanske syntetisera dem
43
00:04:00,924 --> 00:04:04,950
- att förstärka våra klon sköldar.
- Och vad hindrar er?
45
00:04:04,960 --> 00:04:11,050
Vi måste ta bort skalet först.
Det är mycket svårt, och smärtsamt.
48
00:04:11,071 --> 00:04:15,620
Vore det inte effektivare att
helt enkelt döda odjuret?
49
00:04:15,640 --> 00:04:18,127
Döda det?!
Är ni säker?
50
00:04:18,147 --> 00:04:22,810
Kansler, Jag måste protestera.
Förutom att vara den sista av sitt slag,
52
00:04:22,823 --> 00:04:25,345
så kan varelsen vara intelligent.
53
00:04:25,360 --> 00:04:30,140
Det har jag svårt att tro.
Det är, trots allt, bara ett djur.
54
00:04:30,160 --> 00:04:33,560
Den verkade inte gilla din kommentar.
55
00:04:34,200 --> 00:04:40,060
Jag applåderar din höga moraliska hållning.
Principer är en bristvara i dessa dagar.
57
00:04:40,080 --> 00:04:44,420
Men varje minut som kriget pågår
sker det otaliga dödsfall.
58
00:04:44,440 --> 00:04:48,124
Dödsfall som kan förhindras
när odjurets hemlighet är löst.
59
00:04:48,144 --> 00:04:52,974
Om vi påskyndar processen, är det
vår moraliska plikt att utforska den.
60
00:04:52,994 --> 00:04:58,362
Jag tjänar din vilja, Kansler
Jag vet bara inte var jag ska börja.
62
00:04:58,382 --> 00:05:02,060
Faktum kvarstår att
odjuret är oförstörbart.
63
00:05:02,080 --> 00:05:05,500
Inget är riktig oförstörbart,
Doktor.
64
00:05:05,520 --> 00:05:09,310
Var det inte något i Malastares
bränsle som påverkade odjuret?
65
00:05:09,320 --> 00:05:15,124
- Det försvagade Zillo, ja, men...
- Utmärkt, jag föreslår att du börjar där.
67
00:05:15,144 --> 00:05:19,220
Doktor, du måste hitta ett
sätt att döda detta odjur.
69
00:05:19,240 --> 00:05:23,040
Eller så ersätter vi dig
med någon som kan.
70
00:05:52,018 --> 00:05:56,303
Hallå! Du är väl inte
i trubbel igen, eller?
71
00:05:56,323 --> 00:05:57,823
Jag är inte oförskämd!
72
00:05:58,376 --> 00:06:00,691
Inte för att det inte är ett nöje,
73
00:06:00,701 --> 00:06:03,590
men jag trodde att jag bara
skulle möta Obi-Wan här.
74
00:06:03,600 --> 00:06:07,134
Mäster Kenobi förklarade problemet.
Jag är här för att hjälpa till.
76
00:06:07,154 --> 00:06:10,390
Problem? Vilket problem?
77
00:06:10,400 --> 00:06:13,944
Situationen med vår vän från Malastare.
78
00:06:15,051 --> 00:06:18,900
Jag ser vad som pågår här. Ni tror
att jag kan påverka kanslern.
80
00:06:18,919 --> 00:06:22,230
Zillo odjuret blev kedjad
och hitfört mot sin vilja.
81
00:06:22,240 --> 00:06:28,223
Den har ingen röst att försvara sig med.
Anakin, vi måste vara den rösten.
83
00:06:28,243 --> 00:06:32,110
Ni har inte sett den i aktion!
Ni vet inte vad den är kapabel till.
84
00:06:32,120 --> 00:06:36,216
Det är vad vi är kapabla till
som skrämmer mig. En varelses liv,
86
00:06:36,226 --> 00:06:42,735
kanske en hel art, står på spel.
Är inte det värt en diskussion?
88
00:06:42,748 --> 00:06:48,630
Jag trodde inte du kände så starkt för
det. Okej låt oss prata med Kanslern.
90
00:06:48,649 --> 00:06:51,900
Men jag gillar det fortfarande inte.
91
00:06:51,972 --> 00:06:56,310
Jag borde vetat att hemligheter
aldrig förblir hemliga så länge.
93
00:06:56,320 --> 00:06:59,190
Är inte det poängen med en demokrati?
94
00:06:59,200 --> 00:07:04,810
Fast i krigstider måste en del hållas hemligt
även från folket, för att inte hjälpa fienden.
96
00:07:04,820 --> 00:07:10,150
Det är olyckligt att odjuret måste dö,
senatorn, men det goda kräver det.
98
00:07:10,160 --> 00:07:15,630
Hur är dödandet av den sista arten i
hemlighet och utan debatt, bra för någon?
100
00:07:15,640 --> 00:07:20,685
Har du inte mer viktigare frågor
som kräver din uppmärksamhet i dag?
102
00:07:20,695 --> 00:07:23,780
Nej, Hr talare, det har jag inte.
103
00:07:23,800 --> 00:07:27,830
Jag har förståelse, min kära.
Men överväg detta:
105
00:07:27,840 --> 00:07:31,860
en demokrati är inte starkare
än de människor som utgör den.
106
00:07:31,880 --> 00:07:37,741
För närvarande folket jag ska beskydda
dör fortare än jag hinner räkna.
108
00:07:37,761 --> 00:07:41,252
Det är min moraliska plikt att agera.
109
00:07:43,047 --> 00:07:50,754
Är det inte värt livet på ett odjur för
att ge trupperna en övertag att vinna kriget?
111
00:07:50,784 --> 00:07:56,001
Min roll är inte att fastställa politiken,
men jag ser båda ståndpunkterna.
113
00:07:56,021 --> 00:07:59,071
Jag är säker på att en rimlig
lösning dyker upp.
114
00:07:59,091 --> 00:08:01,768
Mäster Kenobi har lärt dig bra.
115
00:08:01,788 --> 00:08:03,999
Kansler?
116
00:08:04,461 --> 00:08:06,999
Ursäkta mig.
117
00:08:08,200 --> 00:08:12,180
Du skulle ju hjälpa till!
Vems sida står du på egentligen?
119
00:08:12,200 --> 00:08:17,480
Er, men du måste erkänna att
Kanslern har en del bra poäng.
120
00:08:24,558 --> 00:08:28,847
Doktor Boll. Jag hoppas att du
har några framsteg att rapportera?
122
00:08:28,868 --> 00:08:35,310
Ja, Kansler. Jag lyckades omvandla
Malastares bränsle till en giftig gas.
125
00:08:35,320 --> 00:08:39,553
Jag tror att den nu är stark nog
att döda Zillo odjuret. Om...
127
00:08:39,573 --> 00:08:42,100
det är så ni vill fortsätta.
128
00:08:42,120 --> 00:08:49,000
Jag önskar jag såg ett alternativ. Tyvärr,
måste jag be er fortsätta med uppdraget.
131
00:09:03,040 --> 00:09:07,764
Jag är ledsen. Var inte orolig
Det kommer snart att vara över.
134
00:09:07,784 --> 00:09:10,784
Starta proceduren.
135
00:09:13,394 --> 00:09:16,320
Vitala tecken sjunker.
136
00:09:27,992 --> 00:09:31,199
Nej, det borde ha varit tillräckligt!
137
00:09:51,786 --> 00:09:55,845
- Jag gillar inte det där ljudet.
- Om varelsen är så stark som de säger
139
00:09:55,855 --> 00:10:00,221
- vad hjälper då dessa gevär?
- Håll käften!
140
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Åh nej.
141
00:10:33,683 --> 00:10:38,583
- Doktor, var du framgångsrik?
- Vi har ett problem, sir.
143
00:10:48,281 --> 00:10:52,040
Vi behöver tid för att omvandla
bränsle till mer giftgas, Kansler.
144
00:10:52,200 --> 00:10:57,037
- Jag föreslår att ni skyndar er, Doktor.
- Evakuera personal till skyddsrummet.
146
00:10:57,057 --> 00:11:02,809
- Stanna med Kenobi. Jag är på väg.
- Fort, ni missar allt det roliga.
148
00:12:06,844 --> 00:12:09,794
Den kommer hitåt!
149
00:12:34,834 --> 00:12:39,660
Nu kanske det vore läge att
evakuera till de lägre nivåerna.
150
00:12:44,478 --> 00:12:47,483
Ja, vi går nu.
151
00:12:59,336 --> 00:13:03,840
- Desperat behövda tanksen är.
- Vi är nästan vid landnings dockan.
153
00:13:03,860 --> 00:13:10,560
Svår situationen har blivit. Innan fler
liv går förlorade, agera snabbt vi måste.
155
00:13:16,234 --> 00:13:21,234
Min säkerhetspersonal vill att vi
använder denna akuta flykt väg.
156
00:13:27,237 --> 00:13:33,550
- Jag tror vi har nog med gift nu.
- Mina vakter är snart hos dig.
158
00:13:35,720 --> 00:13:37,676
Räck över gasen till dem omedelbart.
159
00:13:37,796 --> 00:13:42,936
- Måste den dödas? Jedi el...
- Kommer inte eliminera problemet!
161
00:13:42,956 --> 00:13:46,446
Vår avancerade teknologi
kan inte hejda den.
162
00:13:46,466 --> 00:13:50,400
Jag önskar att vi aldrig
hade tagit hit odjuret.
163
00:13:51,626 --> 00:13:56,925
Ursäkta mig, Miss Padme,
men jag tror att något följer oss.
165
00:13:57,120 --> 00:13:59,980
Undanmanöver!
166
00:14:09,160 --> 00:14:12,160
Vi är dömda!
167
00:14:16,909 --> 00:14:21,260
Alla tanks följ målet och förbered
eldgivning på mina order.
169
00:14:21,280 --> 00:14:25,100
Skjut inte! I odjurets klor
kanslern är.
171
00:14:25,120 --> 00:14:31,760
- Anakin och Amidala kan vara med han.
- Om odjuret faller, deras liv riskeras.
173
00:14:43,263 --> 00:14:45,583
Jag har en idé, men riskabel.
174
00:14:45,593 --> 00:14:49,680
Med tanke på omständigheterna,
jag tar risken.
175
00:14:52,523 --> 00:14:55,723
Jag har onda aningar om det här.
176
00:14:57,241 --> 00:15:01,320
Det ser ut som om Generalen
håller på med något.
177
00:15:01,461 --> 00:15:04,940
Vad håller Skywalker på med?!
178
00:15:05,325 --> 00:15:08,665
Det tycks vara en av Anakin's
improviserade planer.
179
00:15:08,675 --> 00:15:11,306
Hur kan det vara en plan
om den är improviserad?
180
00:15:11,316 --> 00:15:14,100
Oroa dig inte.
Fånga dem bara när de faller.
181
00:15:14,109 --> 00:15:16,950
En hel del av Generalens planer
involverar fall.
182
00:15:16,960 --> 00:15:21,187
Distrahera odjuret vi ska,
ger Skywalker mer tid.
183
00:15:46,187 --> 00:15:49,187
Jag hoppas du vet vad du gör.
184
00:15:49,360 --> 00:15:53,320
Det är nu det roliga börjar.
Håll i!
185
00:16:05,560 --> 00:16:07,999
Fånga den!
186
00:17:04,840 --> 00:17:07,799
Alla piloter, eld!
187
00:17:39,332 --> 00:17:42,832
Sir, Vi måste få er ut härifrån.
188
00:17:48,840 --> 00:17:51,160
R2, ta dig dit!
189
00:17:55,458 --> 00:17:59,458
Han kan inte bära oss båda.
Ni åker, sir.
190
00:18:11,040 --> 00:18:15,590
- Vi har ingen effekt på den.
- Tid att lämna det är!
191
00:18:22,976 --> 00:18:24,999
Kom igen!
192
00:18:30,799 --> 00:18:35,190
- Använd gasbomberna!
- Uppfattat!
194
00:18:40,160 --> 00:18:43,120
Bomber på väg!
195
00:20:26,184 --> 00:20:30,085
Det är tragiskt att Zillo odjuret
fick offra sitt liv för våra misstag.
196
00:20:30,095 --> 00:20:35,445
Jag kommer att se till att
uppoffring inte gjordes förgäves.
197
00:20:41,395 --> 00:20:46,670
Doktor, ett par ord är ni snäll.
Era nya order.
199
00:20:46,683 --> 00:20:52,578
Vad är det här? Ni vill att
jag ska... klona odjuret?
201
00:20:57,698 --> 00:21:07,400
Text och översättning: Ztockis
subscene.com