1
00:00:01,987 --> 00:00:10,046
Text och översättning: Ztockis
subscene.com
2
00:00:10,306 --> 00:00:15,356
Vänskap visar oss vilka
vi egentligen är.
4
00:00:16,437 --> 00:00:22,100
Uppdelat av krig. I ett försök att
avsluta den galaktiska konflikten
6
00:00:22,119 --> 00:00:26,000
kommer det första mötet mellan
Republiken och Separatisterna att hållas.
7
00:00:26,020 --> 00:00:30,881
Och Mandalore är valt som
neutral mark för detta möte.
8
00:00:30,901 --> 00:00:36,310
Spänningarna svallar och många
hoppas på dessa viktiga förhandlingar.
9
00:00:36,330 --> 00:00:42,345
Republiken inser tragedin av kriget,
men vi kan inte ändra det som har hänt.
11
00:00:42,365 --> 00:00:47,700
Säg det högt inför mötet som
representant för kansler Palpatine,
13
00:00:47,720 --> 00:00:52,999
att du utan förbehåll deklarerar,
den Separatistiska statens legitimitet.
14
00:00:55,120 --> 00:01:00,000
Jag har något att säga om den
Separatistiska statens legitimitet.
15
00:01:00,100 --> 00:01:02,455
Varför är Lux Bonteri här?
16
00:01:02,475 --> 00:01:05,870
- Vad har han att säga?
- Han var inte inbjuden.
17
00:01:05,890 --> 00:01:11,815
- Du sa inte att Lux Bonteri skulle vara här.
- Jag visste inte.
18
00:01:19,993 --> 00:01:27,999
Jag står framför er, son av Mino Bonteri,
lojal Separatist, en patriot, en vän.
20
00:01:32,180 --> 00:01:37,544
Jag har fått reda på att min mor
mördades kallblodigt av greve Dooku!
21
00:01:37,664 --> 00:01:43,999
- Det är en lögn!
- Avlägsna förrädaren omedelbart.
23
00:01:44,031 --> 00:01:47,967
- Jag tänker inte tystas.
- Stoppa detta!
25
00:01:47,987 --> 00:01:50,811
Vi ber er att respektera att vi
behandlar denna fråga själva.
26
00:01:50,931 --> 00:01:56,169
Nej, Dooku bedrar er! Ni blir alla
förrådda precis som min mor!
28
00:01:56,189 --> 00:02:02,566
Jag ber om ursäkt för det oförskämda
avbrottet. Låt oss fortsätta.
30
00:02:03,381 --> 00:02:06,881
Vi kan inte låta dem ta han.
Han blir dödad.
32
00:02:06,901 --> 00:02:10,914
Gör vad du kan, Ahsoka,
men var diskret.
33
00:02:44,566 --> 00:02:49,821
Detta är starka anklagelser
du har levererat mot mig.
34
00:02:49,841 --> 00:02:53,076
Du vet vad du har gjort, Dooku.
35
00:02:53,196 --> 00:02:59,831
Gör jag? Jag har gjort mycket, och
väljer att minnas dem efter betydelse.
37
00:02:59,851 --> 00:03:04,585
Din mors död verkar ha...
undgått mig.
38
00:03:04,605 --> 00:03:07,395
Jag ska få min hämnd.
39
00:03:07,415 --> 00:03:14,877
Jag tycker det är dags att förena
Senatorn med sin mor. Döda han!
41
00:03:16,821 --> 00:03:18,999
Ahsoka?
42
00:03:23,261 --> 00:03:27,254
Lux, jag tror det är dags att dra,
eller hur?
43
00:03:31,139 --> 00:03:34,999
R2, starta upp motorerna.
Vi ska åka.
44
00:03:41,809 --> 00:03:43,999
Spring!
45
00:03:50,234 --> 00:03:51,568
Fort!
46
00:03:51,588 --> 00:03:55,599
- Ahsoka, jag uppskattar din hjälp, men...
- Fortsätt.
47
00:04:00,794 --> 00:04:06,660
- Kapten Taggar, vi har inkommande clankers.
- Vi täcker er, sir!
49
00:04:27,859 --> 00:04:32,759
Ahsoka, Padme kontaktade just mig.
Hon sa att fredsförhandlingarna pågår.
51
00:04:32,779 --> 00:04:35,876
- Var är du?
- Jag är på väg till Coruscant, Mäster.
53
00:04:35,896 --> 00:04:37,631
Jag har Lux Bonteri med mig.
54
00:04:37,651 --> 00:04:39,788
Mäster Jedi, ursäkta för problemet.
55
00:04:40,149 --> 00:04:45,520
Det är lugnt. Du är säker nu
med Republiken.
57
00:04:45,540 --> 00:04:50,243
Okej. Ta Bonteri till Coruscant genast,
så diskuterar vi hans amnesti.
59
00:04:50,263 --> 00:04:51,999
Ja Mäster.
60
00:04:52,796 --> 00:04:56,139
- Jag kan inte följa med dig, Ahsoka.
- Vad?
62
00:04:56,159 --> 00:04:59,744
Jag sa ju, jag har en plan.
63
00:04:59,830 --> 00:05:04,678
Skjuta mig är inte en del av den.
Vad gör du med en pistol egentligen?
65
00:05:04,698 --> 00:05:07,958
- Du är ingen kämpe.
- Jag är inte längre Separatist heller.
67
00:05:07,978 --> 00:05:12,000
- Jag tänker inte gå med i Republiken.
- Vilka andra alternativ har du?
69
00:05:12,011 --> 00:05:13,640
Det finns ett annat sätt.
70
00:05:13,760 --> 00:05:18,100
Jag förstår allt du har gått igenom.
Jag förstår att du känner dig ensam.
72
00:05:18,120 --> 00:05:23,999
- Men Republiken vill hjälpa dig.
- Som de hjälpte min mor?
74
00:05:24,120 --> 00:05:28,600
Jag har kontaktat en grupp på Carlac
som är ädla och allierade med min sak.
76
00:05:28,620 --> 00:05:33,393
- Och vilken sak är det?
- Att döda Dooku.
78
00:05:33,669 --> 00:05:38,000
Den enda du kommer
att döda är dig själv.
79
00:05:38,092 --> 00:05:41,203
Jag är ledsen, men jag
tar dig till Coruscant.
81
00:05:41,223 --> 00:05:43,688
Din plan är inte precis
genomtänkt, Lux.
82
00:05:43,808 --> 00:05:47,300
Utan mig, hur tror du att
du ska undkomma droiderna?
83
00:05:47,420 --> 00:05:49,676
Så här!
84
00:05:50,274 --> 00:05:53,141
Jag är ledsen, Ahsoka.
85
00:06:00,542 --> 00:06:05,999
Det verkar som Ahsoka är utmattad.
Hon behöver nog bara sova ett tag.
87
00:06:20,051 --> 00:06:22,203
Lux?
88
00:06:22,648 --> 00:06:24,729
Lux?
89
00:06:27,141 --> 00:06:30,708
Var är mina ljussvärd?
90
00:06:35,098 --> 00:06:36,643
Lux!
91
00:06:36,653 --> 00:06:40,740
R2, ta en titt och se om du
kan hitta var Lux gömde dem.
92
00:06:40,760 --> 00:06:45,121
Jag ska ha ett litet
snack med Mr Bonteri.
93
00:06:52,750 --> 00:06:57,344
Lux! Lux var är vi och vad har
du gjort av mina ljussvärd?
94
00:06:57,364 --> 00:07:00,999
Du borde ha stannat på skeppet.
95
00:07:10,665 --> 00:07:16,636
- Hej, grabben, du är sen.
- Dödsskvadronen.
97
00:07:32,192 --> 00:07:36,482
- Har du det vi behöver?
- Ja, jag har med mig informationen.
99
00:07:36,502 --> 00:07:40,000
- Vem är det där?
- Jag är hans...
101
00:07:40,020 --> 00:07:45,533
- Jag är hans... trolovade.
- Just det.
103
00:07:45,553 --> 00:07:47,999
Trolovade?
104
00:07:49,473 --> 00:07:52,999
Är hon inte lite klen?
105
00:07:53,652 --> 00:07:56,999
Hon tjänar sitt syfte.
106
00:08:00,000 --> 00:08:02,951
Vi går nu. Snön är på väg.
108
00:08:02,971 --> 00:08:07,999
- Vad har du gett oss in på?
- Allt är under kontroll.
110
00:08:10,244 --> 00:08:14,874
De är Dödsskvadronen. De är Mandalorian
terrorister. De dödar oss båda.
113
00:08:14,894 --> 00:08:18,477
- Ja.
- Jag borde stanna vid skeppet.
115
00:08:18,497 --> 00:08:21,999
Nej, du kommer också med.
116
00:09:03,798 --> 00:09:05,999
Varför?
117
00:09:07,385 --> 00:09:09,692
Varför?
118
00:09:28,531 --> 00:09:31,999
Chefen vill träffa er där inne.
119
00:09:37,331 --> 00:09:41,857
- Förstör inte min plan, Okej?
- Plan? Vilken plan?
121
00:09:41,877 --> 00:09:47,409
Detta är en Holo-spårar-enhet.
den spårar ursprunget av Holokällorna.
123
00:09:47,429 --> 00:09:51,300
Jag visste när jag anklagade Dooku
för mord, att jag skulle möta han.
124
00:09:51,319 --> 00:09:55,800
Det fungerade, och nu vet jag
Dookus exakta position.
126
00:09:55,820 --> 00:10:01,028
Är Dödsskvadronen snabb nog, kan vi
förgöra han. Är inte det en bra plan?
129
00:10:01,048 --> 00:10:07,056
Detta är inte någon politisk grupp,
de tar informationen och dödar dig.
131
00:10:07,076 --> 00:10:11,500
- Jag visste att du inte skulle förstå.
- Dödsskvadronen är mördare.
133
00:10:11,520 --> 00:10:16,999
Svurna att förgöra Jedi. Du
vet inte vad du gör. Detta...
135
00:10:17,413 --> 00:10:23,999
- Avbryter jag något?
- Nejdå. Vi bara....
137
00:10:24,587 --> 00:10:27,999
Det är dags att prata affärer.
138
00:10:28,456 --> 00:10:33,599
- Säg åt din kvinna att lämna oss.
- Naturligtvis.
139
00:10:36,489 --> 00:10:40,850
Nu... ge mig det jag vill ha.
141
00:10:40,936 --> 00:10:45,677
- När jag vet att det används rätt.
- Lek inte med mig, grabben!
143
00:10:45,697 --> 00:10:50,926
Ser du ärret? Det var en
avskedsgåva från greve Dooku.
145
00:10:50,946 --> 00:10:56,310
Ifrågasätter du mitt beslut att döda
han igen, så ger jag dig ett likadant.
146
00:10:56,330 --> 00:11:00,413
Denna enhet talar om hans position.
147
00:11:01,103 --> 00:11:07,539
Bra. Det var smärtfritt, eller hur?
Nu ska vi fira!
149
00:11:19,993 --> 00:11:24,485
Reparera droiderna så vi kan
använda dem för prickskytte.
151
00:11:24,505 --> 00:11:27,481
Igen.
152
00:11:31,868 --> 00:11:34,835
Snälla återmontera oss.
153
00:11:34,855 --> 00:11:37,022
Snälla återmontera oss.
154
00:11:37,511 --> 00:11:42,457
Vi är inga stridsdroider längre.
Vi är slavar nu.
155
00:11:42,577 --> 00:11:45,578
Snälla återmontera oss.
156
00:11:59,707 --> 00:12:04,786
- Gör om det där och jag...
- Du vill inte göra dem arga.
158
00:12:04,806 --> 00:12:12,261
- De är långt ifrån rationella.
- Tro mig. Du har ingen aning.
161
00:12:12,868 --> 00:12:15,219
- Vad heter du?
- Thralla.
163
00:12:15,239 --> 00:12:18,364
Jag är Ahsoka. var är du ifrån?
164
00:12:18,384 --> 00:12:24,100
Vi kidnappades från en grannstad.
Vi är ett enkelt folk. Vi var naiva.
167
00:12:24,119 --> 00:12:27,000
Och vi blev förrådda.
168
00:12:27,098 --> 00:12:32,499
Vi festar. Förbered maten.
Era Herrar är hungriga.
170
00:12:54,407 --> 00:12:59,999
Hungrig? Försiktigt så du
inte kvävs av din dumhet.
172
00:13:01,738 --> 00:13:06,020
Jag ser att din kvinna har anpassat
sig bra. Hur har du anpassat dig?
174
00:13:06,040 --> 00:13:10,946
- Allt jag vill är att se Dooku död.
- Visla!
176
00:13:13,248 --> 00:13:18,523
Hövding Pieter, jag minns
inte att jag kallade på dig.
178
00:13:18,543 --> 00:13:24,663
Du har tagit våra kvinnor, stulit
vår mat och hotat oss alltför länge.
180
00:13:24,683 --> 00:13:28,584
Det är modigt av dig att komma
med sådana djärva ord.
181
00:13:28,604 --> 00:13:30,828
Ni är inte längre välkomna här.
182
00:13:31,430 --> 00:13:37,999
Om vår närvaro här inte är välkommen...
så gör vi oss redo att ge oss av.
184
00:13:40,366 --> 00:13:48,614
- Och överlämnar ni vårt folk till oss?
- Ja. Imorgon bitti. Du har mitt ord.
187
00:13:48,634 --> 00:13:52,762
Nåväl.
Vi väntar.
189
00:13:57,925 --> 00:14:02,999
Ser du? De är inga slaktare
som du utger dem att vara.
190
00:14:26,779 --> 00:14:33,308
Du har hållit ditt ord. Vi är
tacksamma för din förståelse.
192
00:14:39,383 --> 00:14:44,708
Jag är en man som håller ord. Här
är ditt barnbarn, som utlovat.
195
00:14:44,728 --> 00:14:47,768
- Nej!
- Thralla!
197
00:14:50,259 --> 00:14:53,999
Döda dem!
Döda alla!
198
00:14:57,972 --> 00:14:59,585
Spring för livet!
199
00:15:01,355 --> 00:15:04,388
Spring för era liv!
200
00:15:04,408 --> 00:15:10,999
Rädda dem, Ahsoka.
Rädda dem. Rädda mitt folk.
202
00:15:11,111 --> 00:15:13,007
Varför? Vad gör ni?
203
00:15:13,127 --> 00:15:19,999
Låt aldrig de svaga säga vad du ska
göra. Välkommen till Dödsskvadronen.
207
00:15:55,834 --> 00:16:02,601
Vad har vi här då? Jag tror
att vi har fångat oss en Jedi!
209
00:16:04,507 --> 00:16:07,679
Dra henne tillbaka till lägret.
210
00:16:18,526 --> 00:16:22,999
Tack, vännen.
Hur kan vi återgälda dig?
211
00:16:43,584 --> 00:16:47,999
Rädda dina vänner.
Hur?
212
00:16:49,095 --> 00:16:53,999
Jag beräknar.
Jag förbereder de andra.
214
00:17:00,820 --> 00:17:05,102
Nu, Lux Bonteri.
Detta ser inte bra ut.
216
00:17:05,122 --> 00:17:07,104
Detta ser inte bra ut alls.
217
00:17:08,228 --> 00:17:12,912
Jag bad dig i god tro att gå med oss,
och du för in en Jedi i vårt läger!
219
00:17:12,932 --> 00:17:16,613
Hon var inte menad att vara här.
Snälla, låt henne gå.
221
00:17:16,633 --> 00:17:18,866
Det är inget alternativ, är jag rädd.
222
00:17:19,126 --> 00:17:24,790
Jag trodde ni hade heder, men ni
är bara mördare precis som Dooku.
224
00:17:24,810 --> 00:17:30,641
Kallar du oss mördare? Ändå var det
din hämndlystnad som drog dig till oss.
227
00:17:30,661 --> 00:17:34,574
- Jag ville ha rättvisa för min mors död.
- Och du ska få det.
229
00:17:34,594 --> 00:17:39,001
Men Jedi är inte bättre än Dooku
och denna ska få betala en del,
230
00:17:39,021 --> 00:17:43,646
för deras brott mot Mandalore.
Du ser det är inte alls mord.
232
00:17:43,666 --> 00:17:48,999
Det är som du säger...
Det är rättvisa!
234
00:17:52,034 --> 00:17:54,638
Ahsoka, nu!
235
00:17:55,071 --> 00:17:57,999
Tack kompis.
236
00:18:01,290 --> 00:18:05,100
Stopp! Jedin är min!
238
00:18:05,339 --> 00:18:08,360
Lux, ta dig till skeppet.
239
00:18:29,321 --> 00:18:33,360
Jag antar att R2 har
skaffat sig några vänner.
240
00:19:07,370 --> 00:19:12,587
- Inte illa, Jedi.
- Jag missade inte.
242
00:19:18,363 --> 00:19:20,524
Ahsoka!
243
00:19:24,526 --> 00:19:27,999
Låt dem inte undkomma!
245
00:19:56,739 --> 00:19:58,999
Tack R2.
247
00:20:54,091 --> 00:20:58,167
Ingen följde oss, bra jobbat R2.
248
00:20:58,377 --> 00:21:02,652
Vad menar du med att räddningskapseln
har aktiverats? Lux!
250
00:21:02,672 --> 00:21:05,999
R2, skeppet är ditt.
251
00:21:11,483 --> 00:21:15,199
Lux!
Lux, vad gör du?
253
00:21:15,725 --> 00:21:21,004
Jag kan inte följa med dig, Ahsoka.
Du... Du vet det.
256
00:21:21,034 --> 00:21:27,700
Men... vi kan försöka, försöka
att ändra saker, tillsammans.
258
00:21:27,718 --> 00:21:31,768
Vi utgör ett bra team, eller hur?
259
00:21:33,171 --> 00:21:37,962
Oroa dig inte. Vi möts igen.
Jag lovar.
261
00:21:42,593 --> 00:21:45,597
Var försiktig, Lux.
262
00:21:48,312 --> 00:21:58,362
Text och översättning: Ztockis
subscene.com