1 00:00:16,469 --> 00:00:18,671 Ancient Jedi tradition! 2 00:00:18,738 --> 00:00:22,175 Six younglings are sent to the secret caverns of Ilum, 3 00:00:22,209 --> 00:00:24,143 where they are tested by The Gathering, 4 00:00:24,178 --> 00:00:25,778 an ancient Jedi ritual 5 00:00:25,813 --> 00:00:28,081 where each youngling must harvest a crystal, 6 00:00:28,115 --> 00:00:31,317 around which they will construct their own lightsaber. 7 00:00:31,352 --> 00:00:35,088 Along the journey, they underwent great perils, 8 00:00:35,122 --> 00:00:38,592 hardest of which was to face themselves. 9 00:00:38,659 --> 00:00:40,827 Now, having passed the test, 10 00:00:40,862 --> 00:00:44,365 they take their first step into a larger world. 11 00:01:02,819 --> 00:01:06,154 I call that move the "Whirlwind of Destiny." 12 00:01:06,189 --> 00:01:07,623 Showoff. 13 00:01:09,525 --> 00:01:12,327 Can everyone gather around, please? 14 00:01:15,864 --> 00:01:18,366 You have all successfully passed The Gathering 15 00:01:18,400 --> 00:01:20,301 and harvested your crystals. 16 00:01:22,537 --> 00:01:25,139 So when do we start to build our sabers? 17 00:01:25,173 --> 00:01:27,041 Place your crystals on the table. 18 00:01:27,075 --> 00:01:29,009 Your lesson begins now. 19 00:01:29,044 --> 00:01:34,281 May I introduce you to architect and lightsaber designer Huyang? 20 00:01:44,393 --> 00:01:45,927 These are them. 21 00:01:45,961 --> 00:01:49,264 I swear they get younger every expedition. 22 00:01:49,298 --> 00:01:51,866 All have passed The Gathering? 23 00:01:51,901 --> 00:01:53,068 Yes, sir. 24 00:01:53,102 --> 00:01:54,503 Are you sure? 25 00:01:54,537 --> 00:01:55,904 But he's a droid. 26 00:01:55,939 --> 00:01:58,607 You expect us to learn from a droid? 27 00:01:58,642 --> 00:02:00,543 Who said that? 28 00:02:02,546 --> 00:02:04,180 Many years I have been on this ship, 29 00:02:04,215 --> 00:02:05,815 teaching many a Jedi before you, 30 00:02:05,850 --> 00:02:08,385 and I will continue teaching many a Jedi after you. 31 00:02:08,419 --> 00:02:11,355 Call me what you want, but inside my memory banks, 32 00:02:11,389 --> 00:02:14,158 I contain a record of every lightsaber ever made 33 00:02:14,192 --> 00:02:15,692 and the Jedi who fashioned them. 34 00:02:15,727 --> 00:02:16,760 Whoa! Look at that! 35 00:02:16,794 --> 00:02:18,661 Which will you choose? A simple grip? 36 00:02:18,696 --> 00:02:20,396 The curved approach? 37 00:02:20,431 --> 00:02:23,132 One inlaid with the bone of the Cartusion whale, 38 00:02:23,166 --> 00:02:25,968 pastillion ore, or black onk? 39 00:02:26,002 --> 00:02:27,736 Well? 40 00:02:27,770 --> 00:02:31,005 From Battles of Rashfond to the Peacekeeping of Parliock 41 00:02:31,040 --> 00:02:32,607 to our very own Clone Wars, 42 00:02:32,641 --> 00:02:36,009 the lightsaber is a Jedi's only true ally. 43 00:02:36,044 --> 00:02:37,544 But how do they work, hmm? 44 00:02:37,579 --> 00:02:40,047 Yes, you have brought me crystals, 45 00:02:40,081 --> 00:02:42,482 but they're all useless unless you give them life. 46 00:02:42,517 --> 00:02:46,453 Do you know how to awaken the Force within the crystal? 47 00:02:46,487 --> 00:02:48,288 No? 48 00:02:48,322 --> 00:02:50,123 Then I suggest you listen and learn 49 00:02:50,158 --> 00:02:54,028 until you think of a question this droid cannot answer. 50 00:02:54,062 --> 00:02:55,930 A Wookiee. 51 00:02:55,964 --> 00:02:58,499 Rare you are to the Jedi. 52 00:02:58,533 --> 00:03:00,401 Proud your people must be. 53 00:03:01,603 --> 00:03:04,304 Unique, just as your lightsaber will be. 54 00:03:04,339 --> 00:03:07,574 Hold out your hand, Wookiee. 55 00:03:07,608 --> 00:03:10,477 Describe what you see your saber to be. 56 00:03:13,814 --> 00:03:16,015 No, no, no, not what you imagine 57 00:03:16,050 --> 00:03:18,351 but what you feel in your hand. 58 00:03:18,386 --> 00:03:19,753 Concentrate. 59 00:03:19,787 --> 00:03:22,222 What will make you strong in battle 60 00:03:22,257 --> 00:03:24,058 and humble in retreat? 61 00:03:24,092 --> 00:03:26,227 What connects with your Force? 62 00:03:32,001 --> 00:03:36,504 Ah, yes, wood. Not a common choice. 63 00:03:36,538 --> 00:03:38,339 And only wood from the brylark tree 64 00:03:38,373 --> 00:03:39,640 is as strong as metal. 65 00:03:39,675 --> 00:03:40,875 Let me see. 66 00:03:40,943 --> 00:03:43,844 Where would we find that all the way out here, 67 00:03:43,879 --> 00:03:48,082 far from anywhere, deep in space? 68 00:03:50,284 --> 00:03:53,086 Let's see what we have. 69 00:03:53,121 --> 00:03:55,622 Let me see. Let me... 70 00:03:55,657 --> 00:03:58,492 Yes, yes, yes. No, no, no, no, no, no. 71 00:03:58,527 --> 00:04:01,328 Ah, I wondered where I put that. 72 00:04:01,362 --> 00:04:04,198 Oh, that's not mine. 73 00:04:04,232 --> 00:04:08,702 Ah, ah, what do we have here? 74 00:04:12,106 --> 00:04:14,275 - Whoa, look at that. - Ooh. 75 00:04:14,309 --> 00:04:17,244 - Ooh. - Wow. 76 00:04:17,279 --> 00:04:19,780 You can say that again. 77 00:04:19,814 --> 00:04:20,914 Wow. 78 00:04:20,949 --> 00:04:23,584 It is my job, before you leave this ship, 79 00:04:23,618 --> 00:04:25,052 you will have everything you need 80 00:04:25,086 --> 00:04:26,487 to build your lightsabers 81 00:04:26,521 --> 00:04:28,655 and the knowledge of how to do it. 82 00:04:28,690 --> 00:04:29,957 So let us begin. 83 00:04:29,991 --> 00:04:32,693 There is much more work to be done. 84 00:04:45,674 --> 00:04:46,874 Well, where are they? 85 00:04:46,909 --> 00:04:49,844 The Jedi ship is right in front of us, sir. 86 00:04:49,878 --> 00:04:53,381 Lose them, and you'll lose more than your head. 87 00:04:53,415 --> 00:04:56,217 Our attack must be swift and devastating. 88 00:04:56,252 --> 00:04:58,386 They cannot have time to get away. 89 00:05:00,389 --> 00:05:04,025 I thought we weren't going to mess with Jedi anymore. 90 00:05:04,060 --> 00:05:06,094 These aren't Jedi. 91 00:05:06,128 --> 00:05:08,730 My sources say they're just younglings, 92 00:05:08,764 --> 00:05:13,235 headed back to the Jedi Temple from a training mission 93 00:05:13,269 --> 00:05:16,371 with the most important treasure in the universe-- 94 00:05:16,406 --> 00:05:20,842 Kiber crystals, used for making laser swords. 95 00:05:20,876 --> 00:05:25,480 The price for just one would make a man rich, 96 00:05:25,514 --> 00:05:30,385 and we all know how much I like to be rich, don't we? 97 00:05:45,434 --> 00:05:47,635 What's the rush, Petro? 98 00:05:48,938 --> 00:05:50,137 With this lightsaber, 99 00:05:50,172 --> 00:05:52,640 I'm going to challenge Obi-Wan Kenobi to a duel 100 00:05:52,674 --> 00:05:54,275 and kill Grievous. 101 00:06:05,887 --> 00:06:07,755 The only person you are going to kill with that, 102 00:06:07,789 --> 00:06:09,757 my young friend, is yourself. 103 00:06:09,792 --> 00:06:11,693 You have inverted the emitter matrix, 104 00:06:11,727 --> 00:06:14,229 which will cause the power grid to backfire. 105 00:06:14,264 --> 00:06:16,198 Light this, and all that will be left 106 00:06:16,232 --> 00:06:17,533 of you and your lightsaber 107 00:06:17,567 --> 00:06:18,968 will be your crystal. 108 00:06:19,002 --> 00:06:20,336 Start again, 109 00:06:20,370 --> 00:06:24,674 and this time, please follow the diagram. 110 00:06:37,656 --> 00:06:41,192 Remember, quiet your mind and concentrate. 111 00:06:41,226 --> 00:06:44,729 The design will become clear. 112 00:06:44,763 --> 00:06:47,298 Good. Gently. 113 00:06:47,333 --> 00:06:48,666 Trust the Force. 114 00:06:49,735 --> 00:06:50,735 What was that? 115 00:06:50,770 --> 00:06:52,971 I don't know. Hold on. 116 00:06:57,910 --> 00:06:59,444 Artoo, what's happened? 117 00:07:02,014 --> 00:07:03,715 Where? 118 00:07:03,783 --> 00:07:06,117 Oh, no. 119 00:07:11,050 --> 00:07:13,005 Ugh, they're aiming for the hyperdrive. 120 00:07:13,245 --> 00:07:14,379 Get us out of here! 121 00:07:25,358 --> 00:07:27,392 I don't like the sound of that. 122 00:07:27,426 --> 00:07:29,928 Stay here. I'll check on the younglings. 123 00:07:34,367 --> 00:07:35,968 Excellent shot. 124 00:07:36,002 --> 00:07:38,103 Fire the grappling harpoons. 125 00:07:42,008 --> 00:07:47,980 Now reel them in, and let's get what we came for. 126 00:08:27,588 --> 00:08:28,888 What's happening? 127 00:08:28,923 --> 00:08:30,456 We're being boarded. 128 00:08:30,491 --> 00:08:32,258 Here? Why? 129 00:08:32,292 --> 00:08:34,394 I don't know. 130 00:08:34,428 --> 00:08:36,295 Quickly, give me your crystals, 131 00:08:36,329 --> 00:08:38,663 and I will hold on to them until we are safe. 132 00:09:27,848 --> 00:09:29,677 Younglings! Younglings! 133 00:09:29,797 --> 00:09:31,411 Who's attacking the ship? 134 00:09:31,531 --> 00:09:32,818 Pirates. 135 00:09:32,853 --> 00:09:35,388 Pirates? They'll kill us all. 136 00:09:36,723 --> 00:09:39,659 Perhaps we should hide in the ventilation shaft. 137 00:09:39,693 --> 00:09:41,894 Follow me. 138 00:09:41,929 --> 00:09:43,663 Hiding is for cowards. 139 00:09:43,697 --> 00:09:45,331 We should stand and fight. 140 00:09:45,366 --> 00:09:48,735 Huh, we're gonna fight, just not the way they expect. 141 00:09:50,437 --> 00:09:52,706 Time to go. 142 00:09:52,740 --> 00:09:54,741 Is this part of our training? 143 00:09:54,775 --> 00:09:56,009 It is now. 144 00:10:08,224 --> 00:10:09,824 Shh. 145 00:10:10,917 --> 00:10:14,753 Hondo says find the kids and bring 'em to him. 146 00:10:14,788 --> 00:10:17,056 Dead or alive? 147 00:10:17,091 --> 00:10:18,391 Yes. 148 00:10:20,628 --> 00:10:22,896 We must have courage, young Jedi. 149 00:10:22,931 --> 00:10:25,800 Ganodi and Zatt, I need you to get to the cockpit, 150 00:10:25,834 --> 00:10:28,068 find Artoo, and secure it. 151 00:10:28,103 --> 00:10:30,637 The rest of you, take Professor Huyang 152 00:10:30,672 --> 00:10:32,606 and seal yourselves inside the hold, 153 00:10:32,641 --> 00:10:34,341 and wait for my command. 154 00:10:34,375 --> 00:10:36,476 What are you going to do? 155 00:10:36,511 --> 00:10:39,379 I'm going to reroute enough power to the engines 156 00:10:39,414 --> 00:10:41,982 so that we can break free of the pirate ship's hold on us. 157 00:10:42,016 --> 00:10:43,450 Okay? 158 00:10:43,484 --> 00:10:46,486 Wh--what about the pirates already on board the ship? 159 00:10:46,521 --> 00:10:48,488 Once the docking tube is ruptured, 160 00:10:48,522 --> 00:10:51,391 when the ships pull apart, a vacuum will be created, 161 00:10:51,425 --> 00:10:54,527 which will suck the pirates off our ship and into space. 162 00:10:54,561 --> 00:10:57,197 Will we be sucked into space? 163 00:10:57,231 --> 00:11:01,101 No, the cockpit and the hold will be sealed 164 00:11:01,135 --> 00:11:02,903 and still have air. 165 00:11:02,937 --> 00:11:07,106 Do not--and I mean do not-- engage the pirates. 166 00:11:07,140 --> 00:11:09,675 Your only job is to stay hidden. 167 00:11:09,709 --> 00:11:11,377 Do you understand? 168 00:11:12,879 --> 00:11:13,879 Now go. 169 00:11:24,556 --> 00:11:26,824 I smell profit! 170 00:11:28,126 --> 00:11:32,296 Nice, juicy, fat, warm profits. 171 00:11:32,331 --> 00:11:33,597 Well? 172 00:11:33,632 --> 00:11:37,101 We've secured the ship, but she seems deserted. 173 00:11:37,135 --> 00:11:38,636 Imbecile! 174 00:11:38,671 --> 00:11:41,172 That is the oldest trick in the book. 175 00:11:41,207 --> 00:11:44,943 The runts are probably hiding in the ventilation system. 176 00:11:45,010 --> 00:11:46,811 Oh. Right. 177 00:11:46,845 --> 00:11:47,945 Didn't think of that. 178 00:11:48,013 --> 00:11:50,048 Why does that not surprise me? 179 00:11:50,082 --> 00:11:53,217 All that matters is you find the younglings 180 00:11:53,252 --> 00:11:55,386 and bring me the crystals. 181 00:11:55,420 --> 00:11:58,589 If anything gets in the way, kill it. 182 00:11:58,657 --> 00:12:02,726 But, boss, they're just kids. 183 00:12:02,761 --> 00:12:05,930 They're just kids. When will they learn? 184 00:12:05,964 --> 00:12:08,466 In case you lack motivation, 185 00:12:08,500 --> 00:12:11,335 remember that on the black market, 186 00:12:11,370 --> 00:12:14,372 these crystals are priceless. 187 00:12:17,242 --> 00:12:19,143 We can't fit in there. 188 00:12:19,211 --> 00:12:22,013 Smoke them out. 189 00:12:22,047 --> 00:12:24,215 You heard the boss. 190 00:12:37,898 --> 00:12:41,401 I do love me a party. 191 00:13:03,059 --> 00:13:04,459 Hold it! 192 00:13:09,198 --> 00:13:11,265 Get off him! 193 00:13:11,333 --> 00:13:12,566 Easy, there. 194 00:13:12,601 --> 00:13:15,269 That's no way to make friends, now, is it? 195 00:13:20,008 --> 00:13:20,975 Thanks, buddy. 196 00:13:24,288 --> 00:13:25,722 Come on, keep up. 197 00:13:25,756 --> 00:13:27,291 The hold is not much further. 198 00:13:27,325 --> 00:13:30,060 Something's wrong. 199 00:13:44,676 --> 00:13:46,392 Unhand me, brigand! 200 00:13:46,512 --> 00:13:49,647 Well, hello, girls and boys. 201 00:13:49,681 --> 00:13:53,518 We've been looking forward to meetin' ya. 202 00:14:00,135 --> 00:14:03,037 Now, be nice, and hand over your crystals. 203 00:14:03,526 --> 00:14:05,661 Over my dead body. 204 00:14:05,695 --> 00:14:08,998 That can be arranged. 205 00:14:12,936 --> 00:14:14,203 Petro, no. 206 00:14:14,238 --> 00:14:17,240 Your emitter matrix is still inverted. 207 00:14:17,274 --> 00:14:21,077 So which one of you is first? 208 00:14:21,111 --> 00:14:23,847 All bark, no bite. 209 00:14:23,881 --> 00:14:26,717 Ah, that's for me. 210 00:14:26,751 --> 00:14:29,420 I always wanted one of these. 211 00:14:29,454 --> 00:14:31,556 You sure you can handle it? 212 00:14:34,827 --> 00:14:35,827 Huh? 213 00:14:35,861 --> 00:14:38,063 Everybody get down! 214 00:14:45,905 --> 00:14:47,606 Let's go. 215 00:14:47,640 --> 00:14:50,508 Hurry, hurry. This way, younglings. 216 00:15:03,423 --> 00:15:05,057 You could have killed him. 217 00:15:05,091 --> 00:15:07,992 Look, we can keep running, or we can stand and fight 218 00:15:08,060 --> 00:15:10,562 and show these pirates we're not afraid. 219 00:15:11,931 --> 00:15:13,999 I cannot approve of such action. 220 00:15:14,033 --> 00:15:17,369 Besides, I have been damaged and cannot aid you in battle. 221 00:15:19,606 --> 00:15:21,040 Petro's right. 222 00:15:21,075 --> 00:15:23,209 It's our only choice: 223 00:15:23,244 --> 00:15:26,079 fight or be killed. 224 00:15:35,355 --> 00:15:37,389 Zatt, come in. 225 00:15:37,424 --> 00:15:40,026 I am overriding the emergency power fail-safe 226 00:15:40,061 --> 00:15:41,962 and routing energy to the engines. 227 00:15:41,996 --> 00:15:43,163 It's working. 228 00:15:43,197 --> 00:15:44,564 Any word from the others? 229 00:15:44,599 --> 00:15:46,166 Have they reached the hold? 230 00:15:46,200 --> 00:15:49,603 - Uh, not yet. - Where are they? 231 00:15:49,637 --> 00:15:52,572 I don't know. I didn't hear from them. 232 00:15:52,606 --> 00:15:55,675 Great. I know what that means. 233 00:16:00,849 --> 00:16:03,350 Set them to the highest level. 234 00:16:11,291 --> 00:16:12,292 Get him! 235 00:16:14,595 --> 00:16:15,661 Gungi! 236 00:16:25,438 --> 00:16:28,073 Here, kiddie kiddies. 237 00:16:28,107 --> 00:16:31,677 You can come out now. 238 00:16:31,744 --> 00:16:34,146 No one's gonna hurt you. 239 00:16:35,982 --> 00:16:38,649 Zatt, close the door to the training room. 240 00:16:38,683 --> 00:16:40,451 Katooni, where are you guys? 241 00:16:40,485 --> 00:16:43,287 No time to explain. Just close the door. 242 00:16:43,321 --> 00:16:44,621 Artoo, close the door! 243 00:16:48,293 --> 00:16:50,094 Hey, what's--what's going on? 244 00:17:15,287 --> 00:17:16,687 We can't make it. 245 00:17:18,957 --> 00:17:21,125 There are too many blocking the hold. 246 00:17:28,067 --> 00:17:31,738 Well, children, you have put up quite a fight, 247 00:17:31,772 --> 00:17:33,907 but playtime is over. 248 00:17:33,941 --> 00:17:37,043 Now, hand over my crystals, 249 00:17:37,078 --> 00:17:39,679 and no one gets hurt...much. 250 00:17:44,718 --> 00:17:46,919 Hondo, the Jedi Council 251 00:17:46,954 --> 00:17:49,689 will not take kindly to this attack. 252 00:17:49,723 --> 00:17:55,194 Ahsoka, how will they know who is responsible 253 00:17:55,229 --> 00:17:58,231 if there is no one left to tell the tale? 254 00:17:58,265 --> 00:18:01,635 You seem less hospitable than our last meeting. 255 00:18:01,702 --> 00:18:04,504 My mood is based on profit, 256 00:18:04,539 --> 00:18:08,708 and today I am in the mood for crystals. 257 00:18:08,742 --> 00:18:10,844 You want the crystals? 258 00:18:10,878 --> 00:18:12,478 Come and get 'em. 259 00:18:18,853 --> 00:18:21,054 Oh, easy, now. 260 00:18:21,088 --> 00:18:24,124 Hurry, hurry. 261 00:18:24,158 --> 00:18:25,326 What about Ahsoka? 262 00:18:25,360 --> 00:18:27,561 Trust her. Now, get in there. 263 00:18:27,595 --> 00:18:29,429 Oh! 264 00:18:29,463 --> 00:18:31,431 How dare you? 265 00:18:31,465 --> 00:18:33,467 I've lived on this ship a thousand years 266 00:18:33,501 --> 00:18:34,935 and never lost a fight. 267 00:18:34,969 --> 00:18:36,837 I'm not about to start today. 268 00:18:46,248 --> 00:18:49,383 You know, had I known you were here, 269 00:18:49,418 --> 00:18:53,355 I would have simply asked for the crystals directly, 270 00:18:53,389 --> 00:18:55,490 and we could have avoided all of this. 271 00:18:55,524 --> 00:18:57,292 I don't want to hurt you, Hondo. 272 00:18:57,326 --> 00:19:01,196 I know, and I appreciate that. 273 00:19:02,665 --> 00:19:04,032 We're all in the hold, 274 00:19:04,066 --> 00:19:06,034 but Ahsoka's still out there fighting the pirates. 275 00:19:06,102 --> 00:19:08,269 Ahsoka, Ahsoka, come in. 276 00:19:08,304 --> 00:19:09,671 They've made it to the hold. 277 00:19:09,705 --> 00:19:11,206 Then what are you waiting for? 278 00:19:11,240 --> 00:19:12,574 But what about you? 279 00:19:12,608 --> 00:19:13,575 Do it! 280 00:19:39,668 --> 00:19:41,235 What are you doing? 281 00:19:41,303 --> 00:19:43,671 Getting you off my ship. 282 00:19:45,741 --> 00:19:48,343 Oh! 283 00:19:48,377 --> 00:19:49,644 Whoa! 284 00:19:53,415 --> 00:19:56,151 Whoa, whoa, ah! 285 00:20:15,503 --> 00:20:16,671 Whoa! 286 00:20:23,611 --> 00:20:25,245 We're all clear. 287 00:20:25,280 --> 00:20:27,714 Make the jump to hyperspace. 288 00:20:27,749 --> 00:20:29,516 Ah, ah, ah! 289 00:20:39,629 --> 00:20:41,663 Yes! We did it! 290 00:20:41,698 --> 00:20:42,731 They're off the ship. 291 00:20:48,171 --> 00:20:49,571 Oh, Professor. 292 00:20:49,605 --> 00:20:52,808 Bring him here. I'll fix him. 293 00:20:54,344 --> 00:20:57,445 You should have seen Ahsoka. She took them on all by herself. 294 00:20:57,480 --> 00:20:59,915 Where is Padawan Tano? 295 00:20:59,949 --> 00:21:02,651 Padawan Tano, come in. 296 00:21:02,685 --> 00:21:05,387 Ahsoka. 297 00:21:05,422 --> 00:21:09,091 Ahsoka! Ahsoka, are you there? 298 00:21:17,866 --> 00:21:20,968 You have cost me greatly today, young one. 299 00:21:21,003 --> 00:21:25,106 And since you lost me so much profit, 300 00:21:25,140 --> 00:21:27,742 I am left with no choice... 301 00:21:32,815 --> 00:21:38,520 But to turn you into profit. 302 00:21:40,123 --> 00:21:41,456 Good night.