1 00:00:01,300 --> 00:00:11,300 ترجمة: Tamodo_Egypt 2 00:00:12,036 --> 00:00:15,407 عندما يكون هناك شكِ, اذهب للمصدر 3 00:00:17,301 --> 00:00:19,512 سبب الوفاه غير معلوم ! 4 00:00:19,554 --> 00:00:22,181 دكتورة كامينو نالا سو غير قادرة 5 00:00:22,223 --> 00:00:25,267 لان تجد سبب الاعتلال بصحة الجندي المستنسخ تب . 6 00:00:25,309 --> 00:00:27,812 في محاولة يأسة لانقاذ حياة صديقة , 7 00:00:27,854 --> 00:00:30,147 خمسة حدد ورم واخرجة 8 00:00:30,189 --> 00:00:33,901 من مخ تب بمساعدة الالى الطبي اية زذ 3 . 9 00:00:33,942 --> 00:00:36,821 اتباع الاجراءات فى الحال, تب توفي , 10 00:00:36,863 --> 00:00:39,990 وخمسة وضع تحت الاحتجاز . 11 00:00:40,032 --> 00:00:42,076 الان الورم هو الامل الوحيد 12 00:00:42,117 --> 00:00:46,121 لايجاد الاجابات لمرض تب الغامض . 13 00:00:59,218 --> 00:01:01,846 ايها القائد , ماذا قال المستشار؟ 14 00:01:01,888 --> 00:01:04,515 المستشار الاعلي بالباتين يريد الورم 15 00:01:04,557 --> 00:01:07,142 وكل شئ تم تجميعة ارسل 16 00:01:07,184 --> 00:01:10,229 الى المنشأة الصحية الكبري على كوراسونت . 17 00:01:10,271 --> 00:01:13,274 لذا سوف اذهب الى كوراسونت كالعادة؟ 18 00:01:13,315 --> 00:01:16,694 انت لم تكن ضمن طلب المستشار . 19 00:01:16,736 --> 00:01:18,571 انا اسف , خمسة , 20 00:01:18,613 --> 00:01:22,867 لكن هذا الامر يجب تركه الى الاطباء المحترفين . 21 00:01:22,909 --> 00:01:26,078 لكن هناك الكثير الذي لانعلمه . 22 00:01:30,708 --> 00:01:32,334 ربما امكننا ان نعلم المزيد 23 00:01:32,376 --> 00:01:35,797 اذا لم ينهي هذا المستنسخ الامر بيديه . 24 00:01:35,838 --> 00:01:37,924 اسمع ! لقد كنت احاول ان انقذ صديقي 25 00:01:38,006 --> 00:01:41,135 ولكن حتى الان ربما عن طريق ازالة هذا الورم , 26 00:01:41,176 --> 00:01:42,595 يمكن ان تكون الذي قتلته 27 00:01:42,637 --> 00:01:44,305 ماذا تهتم بالامر؟ 28 00:01:44,346 --> 00:01:47,141 لقد كنت ستشرع فى قتله على اية حال وتحلله 29 00:01:47,182 --> 00:01:49,644 انه جندي . انه يستحق الافضل ! 30 00:01:49,685 --> 00:01:52,187 توقف , خمسة ! 31 00:01:52,229 --> 00:01:55,900 ايها الطبيب , لا يوجد دليل على ادعائك . 32 00:01:57,860 --> 00:02:00,696 اريد هذه العينة وكل المعلومات الجاهزة 33 00:02:00,738 --> 00:02:03,991 لان ترسل الى معبد الجاداي 34 00:02:04,032 --> 00:02:06,285 المستشار اخبرنا انه يريد الورم والمعلومات 35 00:02:06,327 --> 00:02:10,038 يجب ان ترسل مباشرة الى المنشأة الطبية فى كوراسونت , 36 00:02:10,080 --> 00:02:11,833 ليس الى معبد الجاداي . 37 00:02:11,874 --> 00:02:13,709 وسوف تصل الى هناك , 38 00:02:13,751 --> 00:02:17,171 لكن بعدما يجري الجاداي عليه التحاليل اولا . 39 00:02:17,212 --> 00:02:18,631 انا احتج 40 00:02:18,673 --> 00:02:20,382 يجب ان اسلم الورم بنفسي 41 00:02:20,424 --> 00:02:22,217 الى المستشار كما هو مطلوب 42 00:02:22,259 --> 00:02:24,762 يمكنك ان تحتج كيفما شئت 43 00:02:24,804 --> 00:02:27,640 كلمتى نهائية 44 00:02:33,521 --> 00:02:35,982 لديك اختبار نفسي لتجتازه 45 00:02:36,023 --> 00:02:37,358 اذا كنت خالٍ 46 00:02:37,399 --> 00:02:39,944 سوف يتم ارسالك الى المجموعة 501 47 00:02:43,823 --> 00:02:46,116 شكرا لك , ايها القائد . 48 00:02:46,158 --> 00:02:48,744 سوف تكون بخير لان تضع هذا الحادث 49 00:02:48,786 --> 00:02:51,497 خلفك , ايها الجندي . 50 00:02:51,539 --> 00:02:53,332 اوافق . 51 00:03:12,226 --> 00:03:14,770 اية زد اي 3 52 00:03:14,812 --> 00:03:17,105 اهلا , ايها المقاتل خمسة. 53 00:03:17,147 --> 00:03:19,942 اسف انني لم اكن قادر على شفاء صديقك . 54 00:03:19,984 --> 00:03:22,319 نعم , انا ايضا 55 00:03:22,361 --> 00:03:24,822 هل سوف يتم اعادة برمجتك؟ 56 00:03:24,864 --> 00:03:27,909 لا , اية زد اي , سوف اعود الى القتال . 57 00:03:27,950 --> 00:03:29,827 هذا ليس ما سمعته . 58 00:03:29,869 --> 00:03:32,162 لقد سمعت ان عقلك سوق يتم مسحه 59 00:03:32,204 --> 00:03:33,622 وانه سوف يتم تعيينك هنا 60 00:03:33,664 --> 00:03:35,374 وسوف يتم ايداعك فى مصحة عقلية . 61 00:03:35,416 --> 00:03:37,960 يمكننا ان نكون اصدقاء , 62 00:03:38,002 --> 00:03:39,628 بافتراض اننا سوف نتمكن من تذكر بعضنا البعض 63 00:03:39,670 --> 00:03:42,339 بعد ان يتم محو ذاكرتنا معا 64 00:03:43,758 --> 00:03:47,511 دعنا نذهب , سي تي 5555. 65 00:03:47,553 --> 00:03:49,304 لا ! 66 00:04:02,651 --> 00:04:04,820 انظر ماذا فعلت ! 67 00:04:04,862 --> 00:04:07,448 لا استطيع تصديق ما فعلت 68 00:04:07,489 --> 00:04:10,200 لن ادع ان يتم محو ذاكرتي , ولا انت ايضا . 69 00:04:11,535 --> 00:04:13,037 دعنا نخرج من هنا 70 00:04:13,079 --> 00:04:15,873 هل نحن نهرب؟ 71 00:04:22,838 --> 00:04:24,548 لماذا نحن هنا؟ 72 00:04:24,590 --> 00:04:26,341 لقد علمت الامر . 73 00:04:26,383 --> 00:04:28,052 نالا سي ابدلت الحقائب . 74 00:04:28,094 --> 00:04:30,596 انها تحاول ان تخبئ شئ ما 75 00:04:30,638 --> 00:04:32,640 الورم؟ 76 00:04:32,681 --> 00:04:35,643 هل سنكمل ابحاثنا؟ 77 00:04:35,684 --> 00:04:37,019 نعم , البحث . 78 00:04:37,061 --> 00:04:38,437 هذا هو . الان , هيا ! 79 00:05:09,593 --> 00:05:11,512 انا اسف , سيدي . 80 00:05:11,553 --> 00:05:13,931 كل السفن تم اغلاقها خلال الطوارئ . 81 00:05:13,973 --> 00:05:15,724 اوه , ماذا عن هذه؟ 82 00:05:25,526 --> 00:05:27,277 ها هم ! 83 00:05:28,737 --> 00:05:31,239 اسف , اخي . 84 00:05:47,297 --> 00:05:50,051 اريده حيا 85 00:05:50,092 --> 00:05:51,552 تتبعوا هذه السفينة . 86 00:05:51,593 --> 00:05:53,054 نعم , سيدتي 87 00:05:55,514 --> 00:05:57,516 هل يمكنك ان تطفو؟ 88 00:05:57,558 --> 00:06:00,602 انا قابل للطفو ولدي الكثير من اشكال النجاه 89 00:06:00,644 --> 00:06:02,521 النجاه , اليس كذلك؟ 90 00:06:04,314 --> 00:06:05,858 لقد تم تشغيل الطيار الالي . 91 00:06:05,900 --> 00:06:08,527 الابحار والمدار قد تم ضبه 92 00:06:09,820 --> 00:06:11,488 انتظر . 93 00:06:11,530 --> 00:06:13,991 ماذا تفعل؟ لقد ظننت اننا نهرب. 94 00:06:14,033 --> 00:06:16,160 لا , هذا الهاء 95 00:06:16,202 --> 00:06:18,370 اريدهم ان يطاردوا هذه الكبسولة بينما نعود 96 00:06:18,412 --> 00:06:21,165 ونتحقق من حالة موت تب 97 00:06:21,207 --> 00:06:22,750 هل هناك المزيد من الاسئلة , ايها الطبيب؟ 98 00:06:22,791 --> 00:06:25,627 فى الواقع , نعم , الان وانت ذكرت هذا... 99 00:06:39,641 --> 00:06:41,185 الان ماذا؟ 100 00:06:41,227 --> 00:06:44,563 سوف نعود لنعرف كيف توفي تب 101 00:06:44,605 --> 00:06:47,399 يمكنني ايصالنا هناك بشكل اسرع 102 00:06:51,904 --> 00:06:55,116 انت ملئ بالمفاجأت , اليس كذلك؟ 103 00:06:55,157 --> 00:06:57,576 هذا شكل من اشكال النجاه المتعددة 104 00:06:57,618 --> 00:06:58,702 لقد جهزت ل... 105 00:07:01,080 --> 00:07:02,497 اليين . 106 00:07:02,539 --> 00:07:04,750 " شكرا لك " سوف تكون لطيفة . 107 00:07:16,511 --> 00:07:19,473 لورد تيرنوس , هل استدعيتني؟ 108 00:07:19,514 --> 00:07:22,268 رئيس الوزراء لاما سو اخبرني 109 00:07:22,309 --> 00:07:24,311 ان هناك تعقيدات . 110 00:07:24,352 --> 00:07:26,647 ماذا حدث للشريحة المحفزة؟ 111 00:07:26,688 --> 00:07:29,566 لقد تمت سرقتها عن طريق مستنسخ خائن 112 00:07:29,608 --> 00:07:32,153 ما الذي يعلمه هذا المستنسخ؟ 113 00:07:32,194 --> 00:07:33,737 لاشئ 114 00:07:33,779 --> 00:07:37,491 انه جندي عل اية حال , ومع ذلك انه كان ... 115 00:07:37,532 --> 00:07:40,619 صديق للمستنسخ العاطب . 116 00:07:40,661 --> 00:07:43,289 هذا التصرف يقلق 117 00:07:43,330 --> 00:07:47,334 اولا المستنسخ المعطوب , والان هذا الخائن . 118 00:07:47,375 --> 00:07:49,753 هل انتي متأكدة ان هولاء الجنود سوف يتحملوا 119 00:07:49,795 --> 00:07:51,588 لتصميمك فى النهاية؟ 120 00:07:51,630 --> 00:07:53,423 انا متأكدة . 121 00:07:53,465 --> 00:07:57,052 العطب فى الشريحة المحفزة هو انحراف . 122 00:07:57,094 --> 00:07:59,763 وكيف تفسري الخيانة ؟ 123 00:07:59,805 --> 00:08:02,516 انا قلقة من ان الجاداي ابدعوا التفكير الايجابي 124 00:08:02,557 --> 00:08:04,351 فى بعض المستنسخين . 125 00:08:04,392 --> 00:08:08,147 هذا سبب ان نوعه قد حدث له انحراف . 126 00:08:08,189 --> 00:08:12,901 هل سيتداخل هذا مع البرتوكول 66 ؟ 127 00:08:12,943 --> 00:08:16,446 لا , انا متأكدة من هذا . 128 00:08:16,488 --> 00:08:18,782 جدي هذا المستنسخ الخائن حالا 129 00:08:18,824 --> 00:08:21,118 وتأكدي من رجوع الشريحة 130 00:08:21,160 --> 00:08:23,453 حقيقة الشريحة المحفزة 131 00:08:23,495 --> 00:08:26,540 لابد الا يتم اكتشافها عن طريق الجاداي 132 00:08:26,581 --> 00:08:30,669 نعم , لورد تيرنوس . 133 00:08:46,310 --> 00:08:47,769 ماذا... اوه . 134 00:08:47,811 --> 00:08:49,355 حالما نحن بالداخل , 135 00:08:49,396 --> 00:08:52,066 اريد ان تحضر لي ملابس مختلفة , اية زد اى 136 00:08:59,573 --> 00:09:00,866 ايها الجندي , 137 00:09:00,908 --> 00:09:04,953 اعتقد انني رأيت المستنسخ الخائن يتجه نحو حجرة المخزن . 138 00:09:04,995 --> 00:09:07,289 حسنا , دعنا نتفقد الامر . 139 00:09:09,666 --> 00:09:12,878 اعتقد انه كان هناك 140 00:09:19,385 --> 00:09:21,970 نحتاج لان نحلل الورم . 141 00:09:22,012 --> 00:09:24,639 اتبعني . 142 00:09:31,605 --> 00:09:33,899 هذه حجرة التسجيلات الجينية . 143 00:09:33,941 --> 00:09:36,151 انها تحتوي على البيانات للحمض النووي الاصلي 144 00:09:36,193 --> 00:09:39,738 لكل مخلوق تم استنساخه . 145 00:09:39,780 --> 00:09:43,325 سوف نقارن الحمض النووي للورم مقارنة بجانو فيت , 146 00:09:43,367 --> 00:09:45,035 المتبرع الاصلي . 147 00:09:45,077 --> 00:09:50,291 اذا كان هناك ورم قد تم ملاحظته من قبل , سوف نجد الامر . 148 00:09:50,332 --> 00:09:52,667 الورم , رجاء . 149 00:09:57,505 --> 00:09:58,506 لاشئ . 150 00:09:58,548 --> 00:09:59,800 ماذا؟ 151 00:09:59,841 --> 00:10:01,176 العينة لم تطابق اية شئ وجد 152 00:10:01,218 --> 00:10:03,011 فى جينات جانجو فيت 153 00:10:03,053 --> 00:10:05,806 علاوة على ذلك , انه ليس حتى عضوي. 154 00:10:05,847 --> 00:10:07,849 انه غريب على الجسم 155 00:10:07,891 --> 00:10:10,185 شخص ما زرعه هناك 156 00:10:10,227 --> 00:10:11,561 تم زراعته؟ 157 00:10:11,603 --> 00:10:13,314 اتعني ان هذا الامر ليس بحادثه؟ 158 00:10:13,355 --> 00:10:15,690 شخص ما فعل هذا بتب؟ 159 00:10:15,732 --> 00:10:16,942 تماما ً . 160 00:10:20,612 --> 00:10:22,364 كان هناك سفن غير مصرحة 161 00:10:22,406 --> 00:10:24,658 تغادر كامينو , ايها القائد 162 00:10:30,080 --> 00:10:33,250 احس اننا نبحث فى المكان الخطأ 163 00:10:33,292 --> 00:10:35,752 لدينا تقرير حجرة تسجيل الجينات 164 00:10:35,794 --> 00:10:37,087 فسر الامر . 165 00:10:37,129 --> 00:10:39,631 شخص ما يدخل الى جينات جانجو فيت 166 00:10:39,673 --> 00:10:41,216 انهم هم 167 00:10:41,258 --> 00:10:43,635 اخلى هذه الغرفة بهدوء 168 00:10:51,435 --> 00:10:52,727 اهناك طريقة اخري للخروج من هنا , 169 00:10:52,769 --> 00:10:54,396 بجانب الباب الذي اتينا منه؟ 170 00:10:54,438 --> 00:10:56,648 نعم , هناك فتحات الطوارئ 171 00:10:56,690 --> 00:10:58,900 فى كل حجرة رئيسية فى حالة اذا كان هناك فيضان 172 00:10:58,942 --> 00:11:00,235 جيد 173 00:11:00,277 --> 00:11:01,778 دعنا نتحرك . 174 00:11:04,198 --> 00:11:05,573 هناك ! 175 00:11:34,144 --> 00:11:35,687 الامر ليس جيد . 176 00:11:35,729 --> 00:11:37,481 لقد اغلقوها من الداخل 177 00:11:37,523 --> 00:11:39,649 مركز جنودك على كل نقطة دخول 178 00:11:39,691 --> 00:11:41,026 داخل النظام الرئيسي 179 00:11:41,068 --> 00:11:42,694 نعم , سيدتي 180 00:11:45,531 --> 00:11:47,324 هل احضرت كل المعلومات التى نحتاجها؟ 181 00:11:47,366 --> 00:11:48,658 معظمها 182 00:11:48,700 --> 00:11:50,869 نعلم ان الورم هو مادة خارجية 183 00:11:50,911 --> 00:11:53,372 وتم زراعتها لاجل غير معلوم . 184 00:11:53,414 --> 00:11:56,542 ومع ذلك , هناك الكثير لا نعلم شئ عنه 185 00:11:56,582 --> 00:12:00,462 مثلا , فى اية مرحلة تم زرعه فى لمستنسخ تب؟ 186 00:12:00,504 --> 00:12:02,089 ولماذا؟ 187 00:12:02,130 --> 00:12:04,174 ما هذا الشئ؟ 188 00:12:04,216 --> 00:12:05,926 ولماذا شخص ما يضع هذا الشئ فى تب؟ 189 00:12:05,967 --> 00:12:08,136 اعتقد ان هذه هى شريحة عضوية 190 00:12:08,178 --> 00:12:10,180 مبنيه من الخلايا 191 00:12:10,222 --> 00:12:11,473 ولكن ما غرضها؟ 192 00:12:11,515 --> 00:12:13,559 لا اعلم 193 00:12:19,356 --> 00:12:21,358 شكرا . 194 00:12:21,400 --> 00:12:24,319 اريد ان اعرف ما اذا كان هناك واحدة فى عقلي . 195 00:12:24,361 --> 00:12:25,904 نحن بالفعل انجزنا مسح و ... 196 00:12:25,946 --> 00:12:27,406 لكن هذا الامر تم نسيانه فى تب , 197 00:12:27,448 --> 00:12:29,241 وتم نسيانه فى ايضا 198 00:12:29,283 --> 00:12:32,035 يجب عليك ان تخرجها 199 00:12:32,077 --> 00:12:35,080 لسنا متأكدين 100 %ما اذا كانت الشريحة هناك . 200 00:12:35,122 --> 00:12:37,458 انا اعلم انها هناك 201 00:12:37,499 --> 00:12:40,668 انها جراحة خطيرة 202 00:12:42,504 --> 00:12:46,091 انظر , انت اخرجتها من تب . يمكنك ان تخرجها مني 203 00:12:46,133 --> 00:12:49,261 لقد توفي بعدما اخرجت الشريحة 204 00:12:49,303 --> 00:12:51,263 ربما انها متصلة الان 205 00:12:51,305 --> 00:12:53,723 ربما سوف تموت ايضا . 206 00:12:53,765 --> 00:12:56,310 انها مخاطرة لابد ان اخطوها 207 00:12:56,351 --> 00:12:59,104 اثق بك . 208 00:13:00,397 --> 00:13:03,275 حسنا , سوف افعلها . 209 00:13:03,317 --> 00:13:06,570 دعنا نذهب الى المنشأة المعقمة 210 00:13:25,589 --> 00:13:27,215 توقف 211 00:13:27,257 --> 00:13:29,050 هذا لن يؤلم اطلاقا 212 00:13:31,803 --> 00:13:33,847 لا تعلم ما تفعله ,صحيح؟ 213 00:13:33,888 --> 00:13:35,182 لماذا , نعم . 214 00:13:35,223 --> 00:13:37,058 لقد تمت برمجتي لاؤدي اكثر من 100 ... 215 00:13:37,100 --> 00:13:38,268 حسنا , حسنا . 216 00:13:38,310 --> 00:13:40,145 دعنا نفعل هذا . 217 00:13:49,112 --> 00:13:51,615 سوف تفقد وعيك لعدة دقائق 218 00:14:17,891 --> 00:14:19,601 لا يوجد اثر لهم , ايها القائد . 219 00:14:19,643 --> 00:14:21,769 لابد انهم هربوا للان 220 00:14:21,811 --> 00:14:23,938 الهرب ليس نيتهم 221 00:14:23,980 --> 00:14:26,191 انهم يتحرون الامر , يبحثون . 222 00:14:26,233 --> 00:14:28,943 ظهرورهم فى معامل الجينات يثبت هذا , 223 00:14:28,985 --> 00:14:31,738 لكن ما الذي يبحثون عنه؟ 224 00:14:40,497 --> 00:14:41,707 حسنا؟ 225 00:14:41,748 --> 00:14:43,166 هل كان... 226 00:14:43,208 --> 00:14:44,585 هل كان هناك؟ 227 00:14:44,626 --> 00:14:46,002 نعم 228 00:14:46,044 --> 00:14:47,421 متطابق فى البنية 229 00:14:47,462 --> 00:14:50,048 مهما يكن , انه يبدوا ان ما وجدته 230 00:14:50,090 --> 00:14:52,050 فى صديقك معطوب , 231 00:14:52,092 --> 00:14:54,052 بينما ورمك لم يمسه شئ 232 00:14:55,554 --> 00:15:00,100 هل انت متأكد ان الانهيار تم...عزلة؟ 233 00:15:00,141 --> 00:15:02,852 هناك طريقة لمعرفة هذا الامر . 234 00:15:02,894 --> 00:15:04,854 والان بما اننا ازلنا الشريحة , 235 00:15:04,896 --> 00:15:08,191 لا نعلم ما سوف يحدث لك . 236 00:15:08,233 --> 00:15:12,153 اذا يمكن ان اموت ايضا؟ 237 00:15:12,195 --> 00:15:13,697 ربما . 238 00:15:13,739 --> 00:15:16,366 لكن عندما نزعنا الشريحة من تب ,انه... 239 00:15:16,408 --> 00:15:19,620 انى خائف انك لربما تموت ايضا 240 00:15:19,661 --> 00:15:22,289 اريد ان اعلم اذا كان هناك المزيد من المستنسخين مثل تب ولديهم هذه 241 00:15:22,330 --> 00:15:24,999 ومتى تم زرعها بهم . 242 00:15:25,041 --> 00:15:27,586 تحليلاتي تقترح ان عميلة الزرع تمت 243 00:15:27,628 --> 00:15:29,170 فى مرحلة البدء من التطوير , 244 00:15:29,212 --> 00:15:33,133 على الارجح عندما كنت انت وتب اجنه . 245 00:15:33,174 --> 00:15:35,719 اذا علينا البدء من هنا . 246 00:15:51,109 --> 00:15:52,319 اوه , عظيم . 247 00:15:54,112 --> 00:15:56,406 حاول ان تتصرف طبيعي . 248 00:15:56,448 --> 00:15:58,032 طبيعي؟ 249 00:16:03,204 --> 00:16:04,831 اهلا ! 250 00:16:05,957 --> 00:16:07,793 كيف كان الامر؟ هل كان هذا طبيعي؟ 251 00:16:07,834 --> 00:16:11,171 لك ,اية زد اى , نعم . 252 00:16:39,616 --> 00:16:41,034 سوف نبدأ 253 00:16:41,075 --> 00:16:43,662 مع المراحل البدائية للتطوير 254 00:16:57,217 --> 00:16:58,510 لا شئ . 255 00:16:58,552 --> 00:17:01,471 سوف احاول الان المرحلة الثالثة للاجنة . 256 00:17:05,350 --> 00:17:06,309 ها هى ! 257 00:17:06,351 --> 00:17:08,436 جرب اخري . 258 00:17:13,233 --> 00:17:14,776 بناء على هذه المعلومات , 259 00:17:14,818 --> 00:17:17,362 يمكنني ان احسب ما العدد الذي عدل فى هذه الشجرة . 260 00:17:23,326 --> 00:17:25,245 لا استطيع تصديق الامر . 261 00:17:25,286 --> 00:17:26,705 كلهم لديهم . 262 00:17:32,335 --> 00:17:34,087 لا تتحرك . 263 00:17:34,128 --> 00:17:36,214 لماذا تفعلوا هذا؟ 264 00:17:36,256 --> 00:17:38,466 انا اعلم ما فعلتوه 265 00:17:38,508 --> 00:17:41,428 ما الذي تعتقد اننا فعلنا؟ 266 00:17:43,513 --> 00:17:45,807 بماذا تفسر هذا؟ 267 00:17:45,849 --> 00:17:48,476 هذه الشريحة المحفزة , 268 00:17:48,518 --> 00:17:51,145 التى من المفترض الا تجعلك عدواني , 269 00:17:51,187 --> 00:17:53,481 مثل مصدرك , جانجو فيت . 270 00:17:53,523 --> 00:17:56,777 سيد الجاداي سيفو دياس ارشدنا 271 00:17:56,818 --> 00:17:59,153 لزرعها خلال دورة التطور . 272 00:17:59,195 --> 00:18:00,655 الجاداي؟ 273 00:18:00,697 --> 00:18:02,990 هل الجاداي من فعل هذا بنا؟ 274 00:18:03,032 --> 00:18:04,409 انه غير مألوف 275 00:18:04,451 --> 00:18:06,494 لان يتم زرع شئ فى المستنسخ . 276 00:18:06,536 --> 00:18:08,079 لقد حللت الامر , 277 00:18:08,121 --> 00:18:11,124 ومن الواضح انه فشل 278 00:18:11,165 --> 00:18:12,417 حتى هذه اللحظة , 279 00:18:12,459 --> 00:18:14,001 ليس هناك مشكلة . 280 00:18:14,043 --> 00:18:16,713 حسنا , لديك مشكلة كبيرة الان . 281 00:18:16,755 --> 00:18:18,673 لا تتحرك 282 00:18:23,344 --> 00:18:24,888 القي سلاحك 283 00:18:24,930 --> 00:18:26,765 سيد جاداي , انا اعلم ما يحدث 284 00:18:26,807 --> 00:18:28,349 لدي الدليل 285 00:18:28,391 --> 00:18:30,811 الجاداي صمموا شريحة محفزة 286 00:18:30,852 --> 00:18:33,814 ليتم زراعتها بنا خلال الولادة , لكن الخاصة بتب كان معطلة 287 00:18:33,855 --> 00:18:36,232 لهذا الامر فقد السيطرة 288 00:18:36,274 --> 00:18:38,401 اين الدليل؟ 289 00:18:38,443 --> 00:18:40,320 لدي هنا 290 00:18:40,361 --> 00:18:41,488 كما ترى , 291 00:18:41,529 --> 00:18:42,989 الشريحة تم الحصول عليها من الجندي المستنسخ تب 292 00:18:43,030 --> 00:18:44,699 سوداء ومتعفنة 293 00:18:44,741 --> 00:18:46,701 تشير الى عطب من نوع ما 294 00:18:46,743 --> 00:18:48,703 ما الذي سبب العطب؟ 295 00:18:48,745 --> 00:18:50,413 لا يهم . 296 00:18:50,455 --> 00:18:52,833 الحقيقة هى , ان شريحة عطبة , 297 00:18:52,874 --> 00:18:54,292 و جعلته مجنونا 298 00:18:54,334 --> 00:18:56,294 لابد لهذه الشرائح ان تنتزع , 299 00:18:56,336 --> 00:18:58,296 والا جيش الجمهورية بالكامل 300 00:18:58,338 --> 00:18:59,798 سوف يتعرض للخطر 301 00:18:59,840 --> 00:19:01,883 ليس هناك دليل على هذا 302 00:19:01,925 --> 00:19:03,885 انها حادثة منفردة 303 00:19:03,927 --> 00:19:07,597 بجانب , عندما تم نزعها من الجندي تب , قد مات . 304 00:19:07,639 --> 00:19:10,308 حسنا , هذا لن يحدث لبقيتنا . 305 00:19:10,350 --> 00:19:12,101 وكيف تعلم هذا الامر؟ 306 00:19:12,143 --> 00:19:14,228 بسبب انني انتزعت خاصتي 307 00:19:14,270 --> 00:19:16,230 ها هى شريحة الجندي خمسة . 308 00:19:16,272 --> 00:19:18,942 كما ترى , لا يوجد هناك عطب 309 00:19:18,984 --> 00:19:20,902 به او بالشريحة 310 00:19:20,944 --> 00:19:22,487 باخراج شريحتك , 311 00:19:22,529 --> 00:19:24,238 انت مصدر تهديد . 312 00:19:24,280 --> 00:19:27,325 سيد جاداي , لابد ان نعدم هذا الجندي فى الحال . 313 00:19:27,367 --> 00:19:29,160 انا لست قطعة خردة 314 00:19:29,202 --> 00:19:31,037 انا انسان 315 00:19:31,078 --> 00:19:32,873 لقد تم تصميمك فى معالمنا 316 00:19:32,914 --> 00:19:36,083 انت ملك كامينو 317 00:19:36,125 --> 00:19:37,502 تصحيح : 318 00:19:37,544 --> 00:19:41,088 فنيا , انه ملك الجمهورية 319 00:19:41,130 --> 00:19:42,590 هذا لن يغير حقيقة 320 00:19:42,632 --> 00:19:45,677 انه خطر ويجب علينا ان نعدمه . 321 00:19:45,719 --> 00:19:48,179 اعتقد ان هذا الامر لى لان اقرره 322 00:19:48,221 --> 00:19:51,265 خمسة , سوف تذهب معي الى كوراسونت. 323 00:19:51,307 --> 00:19:54,435 اعتقد انه حان الوقت لان تخبر قصتك الى المستشار . 324 00:19:54,477 --> 00:19:56,354 سيد جاداي , 325 00:19:56,396 --> 00:19:58,481 اتوسل اليك ان تعيد تفكيرك ! 326 00:19:58,523 --> 00:20:00,650 المستشار يريد كل البيانات عن تب 327 00:20:00,692 --> 00:20:02,527 لان ترسل الى كوراسونت 328 00:20:02,569 --> 00:20:04,946 نحن نرسل البيانات , الورم , 329 00:20:04,988 --> 00:20:06,865 وخمسة معها . 330 00:20:06,907 --> 00:20:09,034 اذا انا سوف اذهب معك 331 00:20:09,075 --> 00:20:11,786 كما تريدين , ايتها الدكتورة . 332 00:20:21,462 --> 00:20:24,215 شكرا لانك صدقتني , ايها القائد . 333 00:20:24,257 --> 00:20:27,052 انها ليست مشكلة صدق , خمسة . 334 00:20:27,093 --> 00:20:30,055 انها ببساطة الشئ الاصح لان تفعله 335 00:20:33,349 --> 00:20:35,435 يبدوا انك حصلت على ما تريد . 336 00:20:35,476 --> 00:20:37,062 بفضلك . 337 00:20:37,103 --> 00:20:39,313 سوف اراك فى الجانب الاخر. 338 00:20:39,355 --> 00:20:41,441 جانب اخر ماذا؟ 339 00:20:44,360 --> 00:20:46,237 اليين .