1
00:00:00,925 --> 00:00:03,386
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:06,825 --> 00:00:10,286
[orchestral fanfare]
3
00:00:10,328 --> 00:00:11,989
[Star Wars theme]
4
00:00:13,331 --> 00:00:16,299
6x05 - "An Old Friend"
5
00:00:22,349 --> 00:00:23,893
[male announcer]
As the war
6
00:00:23,934 --> 00:00:26,062
between the Republic
and the Separatists intensifies,
7
00:00:26,103 --> 00:00:28,271
many are driven
from their home planets,
8
00:00:28,313 --> 00:00:32,068
and it is up to Senator Amidala
to secure aid for them.
9
00:00:32,109 --> 00:00:34,444
All eyes turn
to the Banking Clan
10
00:00:34,486 --> 00:00:36,697
and the planet Scipio.
11
00:00:36,739 --> 00:00:38,157
In an effort
to remain independent
12
00:00:38,199 --> 00:00:40,159
from the Republic
and the Separatists,
13
00:00:40,201 --> 00:00:42,078
all operations are divided,
14
00:00:42,119 --> 00:00:44,872
and money transactions are
performed in a neutral zone
15
00:00:44,914 --> 00:00:46,957
surrounding the main vault.
16
00:00:46,999 --> 00:00:48,751
For operations to continue,
17
00:00:48,792 --> 00:00:51,378
there must be no war on Scipio.
18
00:00:51,420 --> 00:00:53,172
However, worry about the stability
19
00:00:53,214 --> 00:00:56,217
of the Banking Clan
is brewing within the Republic
20
00:00:56,258 --> 00:00:59,970
as the wellspring of money
may be in jeopardy.
21
00:01:02,389 --> 00:01:04,767
Welcome to Scipio, Senator.
22
00:01:04,808 --> 00:01:06,435
If you will follow me,
23
00:01:06,476 --> 00:01:10,272
we will be traveling
into the neutral zone.
24
00:01:17,988 --> 00:01:21,075
Va-tee, p'tee see-li
Senatee Amidala.
25
00:01:21,117 --> 00:01:22,159
[probe beeps]
26
00:01:26,205 --> 00:01:30,042
I am afraid your guards
will have to wait outside.
27
00:01:30,084 --> 00:01:33,754
Of course.
28
00:01:33,796 --> 00:01:36,757
[gate rumbling]
29
00:01:36,799 --> 00:01:39,760
[dramatic music]
30
00:02:17,965 --> 00:02:20,301
As Council of Five,
31
00:02:20,342 --> 00:02:22,261
we are honored but surprised
32
00:02:22,303 --> 00:02:23,846
that you have traveled
all this way
33
00:02:23,887 --> 00:02:26,307
for a mere bank transfer.
34
00:02:26,348 --> 00:02:28,851
A transfer
that has not been forthcoming.
35
00:02:28,892 --> 00:02:31,187
By request
of the Supreme Chancellor,
36
00:02:31,228 --> 00:02:32,938
I am here
to expedite matters.
37
00:02:32,980 --> 00:02:34,481
Of course.
38
00:02:34,523 --> 00:02:36,025
We would merely request
39
00:02:36,066 --> 00:02:38,735
that you meet
with our special representative,
40
00:02:38,777 --> 00:02:43,448
who will go over the terms
and conditions of your loan.
41
00:02:51,414 --> 00:02:53,876
Senator Amidala.
42
00:02:53,917 --> 00:02:55,085
Clovis!
43
00:02:55,127 --> 00:02:57,462
You two know one another?
44
00:02:57,504 --> 00:03:00,381
Sir, I was assured
that this transaction
45
00:03:00,423 --> 00:03:02,968
would be free of prejudice
and partisan allegiance.
46
00:03:03,010 --> 00:03:07,014
This man is a known Separatist
and traitor to the Republic.
47
00:03:07,056 --> 00:03:08,307
Padmé.
48
00:03:08,349 --> 00:03:09,892
I can assure you
49
00:03:09,933 --> 00:03:13,394
Rush Clovis is our most trusted
and best negotiator.
50
00:03:13,436 --> 00:03:15,731
I am sorry, gentlemen,
51
00:03:15,772 --> 00:03:19,193
but I insist this man be removed
from these negotiations.
52
00:03:19,235 --> 00:03:23,864
Until then, we have
nothing further to discuss.
53
00:03:45,094 --> 00:03:48,597
My lady no longer requires
your assistance this evening.
54
00:03:48,638 --> 00:03:50,099
Thank you.
55
00:03:55,104 --> 00:03:56,772
My lady!
Watch out!
56
00:03:56,813 --> 00:03:59,775
I would stop right there
if I were you.
57
00:03:59,816 --> 00:04:03,237
How did you get a blaster
into the neutral zone?
58
00:04:03,279 --> 00:04:05,364
We're resourceful.
59
00:04:05,406 --> 00:04:08,533
Now, why are you breaking in
to my quarters?
60
00:04:08,575 --> 00:04:11,328
Padmé, you don't understand
what is going on here.
61
00:04:11,370 --> 00:04:12,871
I need your help.
62
00:04:12,913 --> 00:04:15,916
Last time you needed my help,
I ended up poisoned,
63
00:04:15,958 --> 00:04:17,042
and you did nothing.
64
00:04:17,084 --> 00:04:18,460
That's not true.
65
00:04:18,501 --> 00:04:20,503
You stole data files
from me.
66
00:04:20,545 --> 00:04:23,215
That revealed the location
of a Separatist droid factory
67
00:04:23,257 --> 00:04:25,008
sponsored by you!
68
00:04:25,050 --> 00:04:27,552
Look, it's not safe.
69
00:04:27,594 --> 00:04:29,138
We can't talk here.
70
00:04:33,016 --> 00:04:34,476
Senator,
I really don't think...
71
00:04:34,517 --> 00:04:35,894
It's all right.
72
00:04:35,936 --> 00:04:39,356
I want to hear
what he has to say.
73
00:04:43,110 --> 00:04:44,194
[probe beeps]
74
00:04:47,114 --> 00:04:50,575
[probe beeping]
75
00:04:53,120 --> 00:04:55,998
The simple fact is
the economics of this war
76
00:04:56,039 --> 00:04:57,249
are not adding up.
77
00:04:57,291 --> 00:04:58,875
You're here
for a bank transfer.
78
00:04:58,917 --> 00:05:02,087
But I can assure you,
there is no money in the bank.
79
00:05:02,129 --> 00:05:03,672
That's absurd.
80
00:05:03,713 --> 00:05:05,799
They were ready to give me
the funds today.
81
00:05:05,841 --> 00:05:09,386
Oh, they will give you
your first installment, yes,
82
00:05:09,428 --> 00:05:12,097
but they're robbing one side
to save the other.
83
00:05:12,139 --> 00:05:14,975
The entire Banking Clan
is on the verge of collapse.
84
00:05:15,017 --> 00:05:15,976
Collapse?
85
00:05:16,018 --> 00:05:17,436
Where's the evidence?
86
00:05:17,478 --> 00:05:18,854
In the vault.
87
00:05:18,895 --> 00:05:19,980
The accounts are sealed there,
88
00:05:20,022 --> 00:05:21,273
and no one is allowed
to see them
89
00:05:21,315 --> 00:05:22,941
besides the Core Five.
90
00:05:22,983 --> 00:05:24,985
Convenient.
91
00:05:32,117 --> 00:05:35,578
Well, now that you're here,
you must put pressure on them.
92
00:05:35,620 --> 00:05:38,123
And do what, exactly?
93
00:05:38,165 --> 00:05:40,583
Help me gain access
to the vault.
94
00:05:40,625 --> 00:05:44,545
You're insane to think
I would ever trust you.
95
00:05:44,587 --> 00:05:46,923
I'm sorry,
but I cannot help you.
96
00:05:51,220 --> 00:05:53,055
Take your hands off me!
97
00:05:55,140 --> 00:05:57,434
I've risked everything
to tell you this.
98
00:05:57,476 --> 00:05:59,520
Don't you see
they're trying to kill me
99
00:05:59,560 --> 00:06:00,979
because of what I know?
100
00:06:07,444 --> 00:06:09,071
Please believe me.
101
00:06:09,112 --> 00:06:11,323
Our past must count
for something.
102
00:06:11,365 --> 00:06:13,116
I can't stay here.
103
00:06:13,158 --> 00:06:15,035
Think about what I ask.
104
00:06:37,598 --> 00:06:40,102
If what you are saying
is true,
105
00:06:40,143 --> 00:06:42,896
then this information
Clovis is offering
106
00:06:42,938 --> 00:06:45,648
is vital to our security.
107
00:06:45,690 --> 00:06:49,194
I need you to be very clear
in this matter.
108
00:06:49,236 --> 00:06:51,530
For the Republic...
109
00:06:51,572 --> 00:06:53,532
Is he telling the truth?
110
00:06:53,574 --> 00:06:56,243
Yes, I am sure.
111
00:06:56,285 --> 00:06:58,661
Perhaps, then,
in this scenario,
112
00:06:58,703 --> 00:07:02,832
it would be best for you
to trust an old friend
113
00:07:02,874 --> 00:07:05,294
and do what he suggests.
114
00:07:26,773 --> 00:07:28,191
I've decided
to accept Clovis
115
00:07:28,233 --> 00:07:30,652
as the representative
of this transaction,
116
00:07:30,693 --> 00:07:32,362
as long as I can go
into the vault
117
00:07:32,404 --> 00:07:35,324
and accompany the funds
throughout the entire process.
118
00:07:35,365 --> 00:07:39,453
No outsider is ever allowed
into the vaults.
119
00:07:39,495 --> 00:07:42,372
I come with the authority
of the Supreme Chancellor.
120
00:07:42,414 --> 00:07:44,040
If you have
something to hide,
121
00:07:44,082 --> 00:07:46,209
then that is something
we should discuss.
122
00:07:46,251 --> 00:07:47,919
Hide?
123
00:07:47,961 --> 00:07:49,379
I think considering
last night's attack
124
00:07:49,421 --> 00:07:50,631
on the Senator,
125
00:07:50,672 --> 00:07:52,466
it is only fair
that we are transparent
126
00:07:52,508 --> 00:07:54,384
and agree to these terms.
127
00:07:54,426 --> 00:07:55,969
What harm
will come of it?
128
00:08:00,723 --> 00:08:03,519
The vault will be opened
first thing in the morning.
129
00:08:03,560 --> 00:08:06,438
Please make sure
you are here, Senator.
130
00:08:24,080 --> 00:08:26,667
Where, exactly are we,
Clovis?
131
00:08:26,708 --> 00:08:29,211
This is
my personal residence.
132
00:08:29,252 --> 00:08:32,839
A bit remote, but we'll have
more privacy here.
133
00:08:42,516 --> 00:08:45,768
Once I detonate the charge here
at the main power source,
134
00:08:45,810 --> 00:08:48,938
the vault will go
into immediate shutdown.
135
00:08:53,151 --> 00:08:55,195
No one will get in or out.
136
00:08:55,237 --> 00:08:56,905
This will give you
very little time
137
00:08:56,946 --> 00:09:01,243
before the emergency generator
cycles and takes over.
138
00:09:01,284 --> 00:09:03,412
You'll then use this to locate
the exact files
139
00:09:03,453 --> 00:09:07,790
and download them
from the mainframe.
140
00:09:07,832 --> 00:09:10,711
The vault is one of the most
secure in the galaxy,
141
00:09:10,752 --> 00:09:14,089
but it was designed
to keep people out.
142
00:09:14,130 --> 00:09:17,092
Once you're inside
and the power is down,
143
00:09:17,133 --> 00:09:18,885
there is little they can do.
144
00:09:25,183 --> 00:09:27,269
You make it sound so easy.
145
00:09:27,310 --> 00:09:30,939
If you don't mind, Senator,
I will retire for the night.
146
00:09:30,980 --> 00:09:32,774
Of course, Teckla.
147
00:09:32,815 --> 00:09:34,901
The information
we get tomorrow
148
00:09:34,943 --> 00:09:36,278
will go a long way
to expose
149
00:09:36,319 --> 00:09:38,488
perhaps the real criminals
behind this war.
150
00:09:38,530 --> 00:09:40,574
These are war profiteers.
151
00:09:40,616 --> 00:09:42,158
I've exposed that before.
152
00:09:42,200 --> 00:09:43,910
Nobody cares.
153
00:09:43,952 --> 00:09:47,914
Truth is not
on the battlefield.
154
00:09:49,832 --> 00:09:52,085
It's late.
155
00:09:52,127 --> 00:09:54,504
Good night, Clovis.
156
00:11:11,122 --> 00:11:14,875
Clovis,
where are you going?
157
00:11:14,917 --> 00:11:17,045
I have some business
to attend to.
158
00:11:17,086 --> 00:11:19,506
This was your idea.
159
00:11:19,548 --> 00:11:23,468
I should very much like for you
to await the Senator's return.
160
00:11:36,565 --> 00:11:38,316
If you will follow me.
161
00:11:38,358 --> 00:11:41,444
The credits for the Republic
are in this section.
162
00:12:28,450 --> 00:12:29,910
[beeping]
163
00:12:38,585 --> 00:12:40,002
Uh!
164
00:12:49,095 --> 00:12:50,931
What happened to the lights?
165
00:12:51,013 --> 00:12:53,683
I can't see a thing!
166
00:12:53,725 --> 00:12:57,270
Find out what is going on,
and open the vault immediately.
167
00:12:57,312 --> 00:12:58,480
The power has been cut,
168
00:12:58,521 --> 00:13:00,315
and the security lock
has engaged.
169
00:13:00,356 --> 00:13:02,275
It will take some time
to switch over.
170
00:13:02,317 --> 00:13:08,323
[siren beeping]
171
00:13:32,848 --> 00:13:34,390
Where is the Senator?
172
00:13:34,432 --> 00:13:36,184
We got separated
in the darkness.
173
00:13:36,225 --> 00:13:37,435
I'm here.
174
00:13:37,477 --> 00:13:39,813
No thanks
to your security system!
175
00:13:39,855 --> 00:13:41,940
This isn't a vault;
it's a tomb.
176
00:13:41,982 --> 00:13:42,983
What is going on?
177
00:13:43,023 --> 00:13:46,235
My deepest apologies, Senator.
178
00:13:46,277 --> 00:13:49,531
It seems I'm witness
to many firsts on Scipio.
179
00:13:49,572 --> 00:13:52,575
Is this an unfortunate incident
or a cover-up?
180
00:13:52,617 --> 00:13:55,578
I'm... I'm not sure
what you mean.
181
00:13:55,620 --> 00:13:57,455
I'm afraid
I'm going to have to report
182
00:13:57,497 --> 00:14:00,375
on your sad state of affairs
to the Chancellor.
183
00:14:14,054 --> 00:14:16,683
Let's see if you got
what we needed.
184
00:14:25,984 --> 00:14:29,111
As I said,
the vaults are empty.
185
00:14:29,153 --> 00:14:31,781
The Chancellor
must see this immediately.
186
00:14:35,243 --> 00:14:38,830
Senator Amidala, you are
under arrest for espionage.
187
00:14:38,872 --> 00:14:40,832
No, there's been
some kind of mistake.
188
00:14:40,874 --> 00:14:43,793
Take her away.
189
00:14:50,926 --> 00:14:52,594
I have powerful friends.
190
00:14:52,635 --> 00:14:54,136
The Chancellor
will hear about this.
191
00:15:13,489 --> 00:15:17,827
This way, Master Jedi.
192
00:15:17,869 --> 00:15:19,370
[R2-D2 beeps]
193
00:15:19,412 --> 00:15:22,707
Ha ha ha.
Well, well, well.
194
00:15:22,749 --> 00:15:24,876
What exactly is
going on here?
195
00:15:24,918 --> 00:15:28,880
Ani, I'm so glad to see you.
196
00:15:28,922 --> 00:15:31,091
Ah, I guess
I'm not only useful
197
00:15:31,132 --> 00:15:32,842
for fighting wars after all.
198
00:15:32,884 --> 00:15:34,886
How long have I been
in here?
199
00:15:34,928 --> 00:15:36,596
A few days.
200
00:15:36,638 --> 00:15:38,264
They say Teckla is dead.
201
00:15:38,306 --> 00:15:39,599
Is it true?
202
00:15:39,641 --> 00:15:41,101
Yes.
203
00:15:41,142 --> 00:15:43,019
She was found shot
at the bomb site.
204
00:15:43,061 --> 00:15:44,186
By who?
205
00:15:44,228 --> 00:15:45,688
They don't know.
206
00:15:45,730 --> 00:15:47,857
The Muuns say she sabotaged
the power grid.
207
00:15:47,899 --> 00:15:49,776
What exactly is
going on here?
208
00:15:49,818 --> 00:15:51,778
You have to get me
out of here.
209
00:15:51,820 --> 00:15:52,779
Clovis has...
210
00:15:52,821 --> 00:15:54,864
Clovis?
211
00:15:54,906 --> 00:15:57,366
What exactly does Clovis
have to do with this?
212
00:15:57,408 --> 00:16:00,411
Ugh, I can't explain it here.
213
00:16:00,453 --> 00:16:03,414
How could you ever put
your trust in a man like Clovis
214
00:16:03,456 --> 00:16:04,624
after what he did?
215
00:16:04,666 --> 00:16:07,002
It's for the Republic, Anakin.
216
00:16:07,043 --> 00:16:09,921
Something is very wrong
with the banks.
217
00:16:09,963 --> 00:16:11,756
Why is it that
when Clovis is around,
218
00:16:11,798 --> 00:16:13,675
your excuse is always
that you're...
219
00:16:13,716 --> 00:16:16,970
"doing it for the Republic"?
220
00:16:17,012 --> 00:16:18,930
Anakin, please...
221
00:16:18,972 --> 00:16:21,683
You know, maybe I'll
just leave you here.
222
00:16:21,724 --> 00:16:23,434
Ani.
223
00:16:23,476 --> 00:16:25,436
You've already been released
into my custody.
224
00:16:25,478 --> 00:16:28,606
You better come with me
before I change my mind.
225
00:16:37,281 --> 00:16:39,534
Anakin, please trust me.
226
00:16:39,575 --> 00:16:40,952
I can't leave
without the files
227
00:16:40,994 --> 00:16:43,329
Clovis and I took
from the vault.
228
00:16:43,371 --> 00:16:45,874
Where exactly
do you suggest we look?
229
00:16:45,915 --> 00:16:47,792
The discs may be
outside the city
230
00:16:47,834 --> 00:16:50,086
at Clovis' private residence.
231
00:16:50,128 --> 00:16:51,462
[Anakin] Fine.
232
00:16:51,504 --> 00:16:53,840
I'll do this for you,
not for Clovis.
233
00:16:53,882 --> 00:16:54,883
Artoo...
234
00:16:54,924 --> 00:16:56,300
[R2-D2 beeps]
235
00:16:56,342 --> 00:16:58,636
Have the ship ready
in case I need you.
236
00:16:58,678 --> 00:17:01,430
[R2-D2 beeps]
237
00:17:12,901 --> 00:17:14,903
Over there.
238
00:17:25,830 --> 00:17:28,457
[probe beeping]
239
00:17:33,880 --> 00:17:36,674
Huh!
Cozy place.
240
00:17:36,716 --> 00:17:38,760
Someone was looking
for the files.
241
00:17:38,801 --> 00:17:40,511
They must know
Clovis has them.
242
00:17:40,553 --> 00:17:42,722
Well, maybe they found
what they were looking for,
243
00:17:42,764 --> 00:17:44,306
and that's why he's missing.
244
00:17:44,348 --> 00:17:46,184
Ha!
We can only hope.
245
00:17:46,226 --> 00:17:48,394
Anakin,
you're not helping things.
246
00:17:48,436 --> 00:17:51,272
You don't seem to understand
how important these files are.
247
00:17:51,313 --> 00:17:52,815
They'll expose a corruption
248
00:17:52,857 --> 00:17:56,277
that goes to the very core
of the Banking Clan.
249
00:17:56,318 --> 00:17:58,196
Clovis!
250
00:17:58,238 --> 00:18:00,656
Padmé!
251
00:18:00,698 --> 00:18:02,075
I knew you'd come.
252
00:18:05,036 --> 00:18:06,204
You again?
253
00:18:06,246 --> 00:18:08,873
Yes, me again.
254
00:18:08,915 --> 00:18:11,667
All right, lover boy,
where's the disc?
255
00:18:11,709 --> 00:18:15,463
I'm not about to hand over
the information to some pilot.
256
00:18:15,504 --> 00:18:17,090
I'm a Jedi Knight
who can save your life
257
00:18:17,132 --> 00:18:18,758
i f you hand over the files.
258
00:18:18,800 --> 00:18:21,594
So what's it going to be?
259
00:18:21,636 --> 00:18:23,138
You going to give us the disc?
260
00:18:23,179 --> 00:18:25,807
What, so you can leave me
stranded like last time?
261
00:18:25,848 --> 00:18:28,309
Well, that depends on
how well-behaved you are.
262
00:18:28,350 --> 00:18:32,105
Can you both stop bickering,
so we can get out of here?
263
00:18:41,114 --> 00:18:42,282
Get down!
264
00:18:42,323 --> 00:18:44,700
[glass shattering]
265
00:18:44,742 --> 00:18:45,743
[grunts]
266
00:18:45,785 --> 00:18:46,995
Thanks.
267
00:18:47,036 --> 00:18:48,871
It wasn't you
I wanted to save.
268
00:18:48,913 --> 00:18:50,873
Anakin, get us out
of here.
269
00:18:50,915 --> 00:18:53,584
Follow me.
270
00:18:53,626 --> 00:18:55,753
Run for it!
271
00:18:59,715 --> 00:19:03,469
[Marrok barking]
272
00:19:28,203 --> 00:19:31,122
Artoo, bring the ship around,
and pick us up.
273
00:19:31,164 --> 00:19:34,125
[dramatic music]
274
00:20:11,329 --> 00:20:13,039
Look out!
275
00:20:13,081 --> 00:20:15,250
Anakin!
276
00:20:24,133 --> 00:20:25,634
Did we lose him?
277
00:20:30,765 --> 00:20:31,766
Uh!
278
00:20:31,807 --> 00:20:33,059
I'm all right.
279
00:20:36,812 --> 00:20:39,274
Ahhh!
280
00:20:44,445 --> 00:20:46,281
Artoo.
Hone in on my signal.
281
00:20:46,322 --> 00:20:47,365
Artoo?
282
00:20:55,831 --> 00:20:57,250
Hey!
Nice catch!
283
00:20:57,292 --> 00:20:58,751
[R2-D2 beeps]
284
00:21:10,096 --> 00:21:13,641
[Marrok snarls and pants]
285
00:21:15,851 --> 00:21:19,688
Ah, gudtak Marrok.
286
00:21:19,730 --> 00:21:22,733
Que passkuna Bestiole-li!
287
00:21:22,775 --> 00:21:27,071
It seems your mission
was a success, Bounty Hunter.
288
00:21:27,113 --> 00:21:31,409
From this point,
I will deal with them myself.
289
00:21:40,584 --> 00:21:45,756
[orchestral fanfare]
290
00:21:45,798 --> 00:21:48,359
[Star Wars theme]
291
00:21:49,801 --> 00:21:52,809
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
292
00:22:12,658 --> 00:22:14,660
[R2-D2 beeping]