1 00:00:01,398 --> 00:00:04,859 "מלחמת הכוכבים: מלחמת המשובטים" עונה 3 פרק 7: מתנקש 2 00:00:11,695 --> 00:00:15,125 .לעתיד יש דרכים רבות בחר בחוכמה 3 00:00:17,975 --> 00:00:19,310 !פושעים נלכדו 4 00:00:19,393 --> 00:00:22,313 מאסטר הג'דיי פלו קון ופדוואן אסוקה טאנו 5 00:00:22,396 --> 00:00:25,316 הצליחו לסכל ,ניסיון התנקשות במייס ווינדו 6 00:00:25,399 --> 00:00:28,736 תוך כדי כך שהרגו את .ציידת הראשים אורה סינג 7 00:00:28,819 --> 00:00:32,941 מאז, אסוקה הצעירה .התחזקה בדרכי הכוח 8 00:00:33,491 --> 00:00:37,078 כעת, לאחר מספר הרפתקאות ,מזעזעות לצד המאסטר שלה 9 00:00:37,161 --> 00:00:42,027 שני הג'דיי חזרו למקדש בקורוסנט .כדי לקבל את המשימה הבאה שלהם 10 00:00:44,335 --> 00:00:48,172 .ברוכה הבא, פדוואן .מזל טוב, מגיע לך 11 00:00:48,255 --> 00:00:50,966 את האומץ .והכוח שלך, שוב הראית 12 00:00:51,425 --> 00:00:53,636 .כל הכבוד, אסוקה 13 00:00:56,013 --> 00:00:57,973 .ועכשיו, לעניינים דחופים יותר 14 00:00:58,166 --> 00:01:00,518 .לבאלית', אתה חייב ללכת, סקייווקר 15 00:01:00,643 --> 00:01:05,356 יש מלחמת אזרחים בקנה מידה .גדול על באלית'. הם ביקשו את עזרתנו 16 00:01:05,549 --> 00:01:08,526 אנאקין, תעזוב מיד כדי .לפקד על הלגיון השלישי 17 00:01:08,651 --> 00:01:09,985 .'מעולם לא הייתי בבאלית 18 00:01:10,027 --> 00:01:14,115 ,את תישארי כאן, פדוואן .אנחנו צריכים את הדו"ח המלא שלך 19 00:01:15,282 --> 00:01:16,367 .כרצונכם 20 00:01:22,206 --> 00:01:25,543 אסוקה, אני חש שאת ?לא רגועה. מה העניין 21 00:01:25,626 --> 00:01:26,627 22 00:01:26,836 --> 00:01:29,338 .אני... שום דבר 23 00:01:30,214 --> 00:01:32,049 .מאסטר, תן לי לבוא איתך 24 00:01:32,174 --> 00:01:34,885 ,אם אני לא איתך ?מי עוד ישמור עליך 25 00:01:35,219 --> 00:01:38,889 ,תישארי כאן .תסימי את הלימודים, תנוחי קצת 26 00:01:38,973 --> 00:01:43,060 .אמרת את זה בעצמך .אני לומדת יותר בשטח מאשר אי פעם כאן 27 00:01:43,185 --> 00:01:45,972 ובכן, תחשבי על זה כעל .הזדמנות להוכיח שאני טועה 28 00:01:53,571 --> 00:01:55,239 .ותתרחקי מצרות 29 00:02:12,756 --> 00:02:16,302 היא תמות, ואין שום .דבר שאת יכולה לעשות 30 00:02:24,643 --> 00:02:25,643 .פתוח 31 00:02:26,770 --> 00:02:28,542 .שבי, פדוואן הצעירה 32 00:02:37,990 --> 00:02:39,867 ?מוטרדת את, פדוואן 33 00:02:39,950 --> 00:02:43,787 ,כן, מאסטר יודה .היו לי חלומות 34 00:02:44,288 --> 00:02:45,289 35 00:02:45,372 --> 00:02:47,082 ?חלומות, את אומרת 36 00:02:47,750 --> 00:02:50,586 .כן, חלומות... או חזיונות 37 00:02:50,628 --> 00:02:53,589 .אני לא יודעת, אבל הם כל כך אמיתיים 38 00:02:53,964 --> 00:02:57,593 .חזיונות .אומרות לך משהו, הם 39 00:02:57,635 --> 00:03:03,474 ,אני יודעת שדיווחתי אחרת .אבל אני מאמינה שאורה סינג לא מתה 40 00:03:03,599 --> 00:03:07,363 ,היא עדיין בחיים .והיא מתכוננת להרוג מישהו קרוב אלי 41 00:03:07,645 --> 00:03:11,565 אז את מתחילה לראות .את הכוח האמיתי של הכוח 42 00:03:11,649 --> 00:03:15,778 .חזיונות, הם. לזלזל בהם, אסור לך 43 00:03:16,570 --> 00:03:19,944 ,תעשי מדיטציה. כדי לראות בבירור .יותר ניסיון את צריכה 44 00:03:25,913 --> 00:03:28,976 אלה אמורים לעזור .לך בלימודים, יקירתי 45 00:03:29,833 --> 00:03:34,338 לימוד! אני צריכה להיות שם .בחוץ להילחם! לא כאן ללמוד 46 00:03:42,304 --> 00:03:45,808 .תהרגי אותה - .בשמחה - 47 00:03:53,691 --> 00:03:55,649 .הסנאטורית אמידלה בסכנה 48 00:04:03,242 --> 00:04:04,085 ,סנטורית 49 00:04:05,593 --> 00:04:08,163 פדוואן אסוקה טנו .כאן כדי לראות אותך 50 00:04:08,205 --> 00:04:09,540 .סנטורית אמידלה 51 00:04:09,859 --> 00:04:13,656 אסוקה, כל כך טוב ?לראות אותך. איך את 52 00:04:14,378 --> 00:04:16,687 .האמת? לא כל כך טוב 53 00:04:17,047 --> 00:04:20,634 .אני דואגת בשבילך, סנטורית .אני חשה שאת בסכנה חמורה 54 00:04:22,219 --> 00:04:24,054 ?מה גורם לך לחשוב כך 55 00:04:24,722 --> 00:04:28,392 .היו לי חלומות. סיוטים 56 00:04:28,434 --> 00:04:32,062 .פאדמה, אני יודעת שאת בסכנה .אני פשוט יודעת את זה 57 00:04:32,104 --> 00:04:33,647 ?איזו סכנה 58 00:04:33,916 --> 00:04:37,549 אני מאמינה שצייד ראשים .מסוכן מאוד מתכוון להתנקש בך 59 00:04:39,403 --> 00:04:41,405 .זה מטריד 60 00:04:41,447 --> 00:04:44,325 קפטן, נא לנקוט בכל .אמצעי הזהירות הדרושים 61 00:04:44,408 --> 00:04:46,160 ?את עוזבת - .כן - 62 00:04:46,243 --> 00:04:50,316 ביל אורגנה ואני מובילים .כנס הנוגע לפליטי המלחמה 63 00:04:50,581 --> 00:04:52,249 .אני יוצאת לאולדראן בבוקר 64 00:04:52,333 --> 00:04:54,293 !אבל האיום על חייך 65 00:04:54,376 --> 00:04:58,130 אסוקה, מצב הפליטים הוא .קריטי מכדי להתעלם ממנו 66 00:04:58,213 --> 00:05:02,676 .הזמנתי את הוועידה הזו .זה יכול לעשות הבדל עצום במדיניות 67 00:05:02,760 --> 00:05:04,261 .זה חיוני שאלך 68 00:05:05,679 --> 00:05:06,936 .כן, סנטורית 69 00:05:34,500 --> 00:05:37,834 אני בטוחה עכשיו .שהסנאטורית אמידלה נמצאת בסכנה 70 00:05:38,128 --> 00:05:39,672 ?סנטורית אמידלה, את אומרת 71 00:05:39,755 --> 00:05:42,841 כן, מאסטר. ראיתי את .זה בחזיונות שלי 72 00:05:43,175 --> 00:05:46,387 ,לבחור, את חייבת .איך להגיב לחזיונות שלך 73 00:05:46,470 --> 00:05:50,432 אבל תזכרי, נמצא תמיד בתנועה העתיד 74 00:05:50,516 --> 00:05:53,584 .ועתידים אפשריים רבים קיימים 75 00:05:54,186 --> 00:05:55,771 .כן, מאסטר 76 00:06:02,736 --> 00:06:03,862 !סנטורית 77 00:06:04,321 --> 00:06:06,115 ?אסוקה, מה העניין 78 00:06:06,365 --> 00:06:10,154 אני לא יכולה להישאר מאחור .בידיעה על האיום על חייך 79 00:06:10,369 --> 00:06:13,330 .הרשי לי לבוא איתך, בבקשה 80 00:06:13,872 --> 00:06:16,792 .אני מניחה שזה לא יכול להזיק 81 00:06:16,834 --> 00:06:19,920 .חוץ מזה, אני נהנת מחברתך 82 00:06:20,003 --> 00:06:23,924 כמובן שאת יכולה .להצטרף אלי, כביטחון נוסף 83 00:06:25,801 --> 00:06:27,662 .תודה לך, פאדמה 84 00:06:54,204 --> 00:06:58,417 .תלמדי לשחק עם הזמן, אסוקה .יום אחד אפילו תנצחי אותי 85 00:06:59,877 --> 00:07:00,961 .זה לא זה 86 00:07:01,420 --> 00:07:02,713 ?על מה את חושבת 87 00:07:03,130 --> 00:07:06,300 הייתי בעיקר לא בטוחה .לגבי היכולות שלי לבד 88 00:07:06,383 --> 00:07:08,969 בדרך כלל, מאסטר סקייווקר .נמצא שם כדי להדריך אותי 89 00:07:09,636 --> 00:07:14,391 כשהייתי מלכה, הרגשתי את אותו .חוסר ביטחון כמו שאת מרגישה עכשיו 90 00:07:14,433 --> 00:07:20,105 היו לי היועצים שלי, אבל בסופו של דבר זה היה תלוי בי לנהל את כל מערכת נבו 91 00:07:20,939 --> 00:07:23,108 .ולפעמים פחדתי מאוד 92 00:07:23,233 --> 00:07:25,986 ?באמת? את הרגשת חסרת בטחון 93 00:07:26,737 --> 00:07:33,577 הו, כן, אבל למדתי .לסמוך על עצמי, וגם את תלמדי 94 00:07:34,244 --> 00:07:35,333 .תודה 95 00:07:36,246 --> 00:07:38,916 ?עוד משחק אחד - .בהחלט - 96 00:07:58,811 --> 00:08:00,312 .זה התחיל 97 00:08:03,398 --> 00:08:04,817 !פאדמה 98 00:08:05,776 --> 00:08:07,444 !המתנקשת בפנים 99 00:08:10,072 --> 00:08:11,276 !אסוקה 100 00:08:11,532 --> 00:08:13,033 !הישארי למטה 101 00:08:17,329 --> 00:08:18,455 ?מה קורה 102 00:08:20,082 --> 00:08:21,237 .שום דבר 103 00:08:22,501 --> 00:08:25,587 .אזעקת שווא. סלחי לי, סנטורית 104 00:08:29,216 --> 00:08:30,843 ?הכל בסדר גברתי 105 00:08:30,926 --> 00:08:33,303 .כן, קפטן, אני בסדר 106 00:08:56,702 --> 00:08:59,830 .פאדמה - בייל, כל כך טוב לראות אותך - 107 00:08:59,913 --> 00:09:02,207 .תודה רבה על אירוח הכנס הזה 108 00:09:02,291 --> 00:09:05,961 ההתמודדות עם פליטי המלחמה הזו .צריכה להיות בראש סדר העדיפויות שלנו 109 00:09:06,044 --> 00:09:10,048 .בהחלט! נוכחותך כאן מוערכת מאוד 110 00:09:10,132 --> 00:09:14,011 תבואו. סנטור מות'מה ואני .ניקח אותך למגורים שלכם 111 00:09:51,673 --> 00:09:54,343 ?סנטורית, אפשר לדבר איתך בפרטיות 112 00:09:56,136 --> 00:09:57,846 .כמובן, פדוואן טאנו 113 00:09:58,221 --> 00:09:59,556 .אם תסלחו לי 114 00:10:05,228 --> 00:10:07,230 ,אני יודעת שעשיתי טעות אתמול בלילה 115 00:10:07,356 --> 00:10:10,067 אבל זה לא אומר .שהאיום עליך פחות 116 00:10:10,192 --> 00:10:12,235 .לא איבדתי את האמון בך, אסוקה 117 00:10:12,736 --> 00:10:15,530 .אני יודעת, ואני מעריכה את זה 118 00:10:15,739 --> 00:10:19,034 ,אני לא מתכוון להתערב .אבל זה לא הזמן לזה 119 00:10:19,076 --> 00:10:21,411 הסנאטורית אמידלה .חייבת להתכונן לפסגתה 120 00:10:21,453 --> 00:10:24,706 אבל אני מאמינה שהניסיון .לחיים שלך עומד לקרות הלילה 121 00:10:24,748 --> 00:10:25,958 ?למה הלילה 122 00:10:26,083 --> 00:10:28,919 היה לי חיזיון אחר והוא .היה הרבה יותר ברור 123 00:10:28,961 --> 00:10:32,255 ,יכולתי לראות יותר מהרגיל .אפילו את המיקום 124 00:10:32,297 --> 00:10:34,549 .זה היה חדר גדול, את נשאת נאום 125 00:10:34,591 --> 00:10:37,594 החדר הזה, האם תוכלי ?לזהות אותו אם תראי אותו 126 00:10:37,636 --> 00:10:39,388 .כן, אני חושבת שאני יכולה 127 00:10:50,440 --> 00:10:52,609 ?אז, משהו נראה מוכר 128 00:10:52,651 --> 00:10:56,989 כן, זהו זה. זה המקום .שראיתי חיזיון שלי 129 00:10:57,447 --> 00:10:58,782 ?איפה המתנקש יהיה 130 00:10:58,824 --> 00:11:01,451 .זה החלק שאני לא בטוחה בו 131 00:11:01,576 --> 00:11:05,288 אנחנו נוקטים בכל אמצעי ?הזהירות הדרושים, נכון, קפטן 132 00:11:05,414 --> 00:11:06,498 .כן, גבירתי 133 00:11:06,623 --> 00:11:10,419 אבל אורה סינג תדע מה אתם .מתכננים לעשות. היא תמצא דרך להיכנס 134 00:11:10,460 --> 00:11:14,798 ?אסוקה, בחיזיון שלך, אוררה מצליחה 135 00:11:14,923 --> 00:11:17,134 .אני... אני לא בטוחה 136 00:11:17,259 --> 00:11:20,971 טוב, אז לפחות יש .לנו סיכוי להילחם 137 00:11:27,102 --> 00:11:28,979 ?זה לא פשוט יפה 138 00:11:29,021 --> 00:11:33,191 כן, אבל אני באמת חייבת .להתעקש שתחזרי פנימה 139 00:11:33,316 --> 00:11:35,152 .זה לא בטוח בשבילך כאן בחוץ 140 00:11:35,277 --> 00:11:37,665 אסוקה, אני לא יכולה .להפסיק לחיות את חיי 141 00:11:38,280 --> 00:11:42,826 .את שוכחת, אני חברה של הג'דיי .זה לא זר לי לקחת סיכונים 142 00:11:46,663 --> 00:11:50,167 ?מה העניין - .אני מבולבלת - 143 00:11:50,208 --> 00:11:54,963 ,החזיונות שלי אומרים לי דבר אחד .אבל המציאות אומרת לי דבר אחר 144 00:11:55,005 --> 00:11:57,215 !אני כבר לא יודעת למי להאמין 145 00:11:57,340 --> 00:12:00,302 אולי אני טועה. אולי אף .אחד לא רוצה להרוג אותך 146 00:12:06,734 --> 00:12:10,280 ככל שהקונפליקט שמפלג ,את הגלקסיה שלנו מתגבר 147 00:12:10,312 --> 00:12:16,359 ,איננו יכולים לאבד פרספקטיבה .על ערך החיים ומחיר החופש 148 00:12:17,027 --> 00:12:19,237 איש אינו מכיר את האמת הזו יותר 149 00:12:19,362 --> 00:12:24,034 מאשר הסנאטורית .המכובדת, פאדמה אמידלה מנבו 150 00:12:24,159 --> 00:12:25,869 .תודה לך, סנטור אורגנה 151 00:12:25,952 --> 00:12:28,330 .רציתי קודם כל להודות לכולכם שבאתם 152 00:12:28,371 --> 00:12:31,124 .זו מטרה שמאוד חשובה לי 153 00:12:31,208 --> 00:12:34,336 אני זוכרת, אחרי החסימה הבלתי חוקית של עולם הבית שלי נאבו 154 00:12:34,377 --> 00:12:39,216 ,על ידי פדרציית הסחר .כמה חיים נזרקו לכאוס 155 00:12:39,633 --> 00:12:43,804 ,נכון, בקנה המידה הגדול של הדברים .זה היה קונפליקט קטן 156 00:12:43,887 --> 00:12:47,724 ונכון, היה רק ​​קרב אחד ,במהלך הכיבוש 157 00:12:47,749 --> 00:12:51,211 אבל הבה נבחן .את המחיר של אותו סכסוך אחד 158 00:12:51,812 --> 00:12:55,065 ,מאות מתושבי נאבו נעקרו מבתיהם 159 00:12:55,148 --> 00:12:58,401 כוחות הביטחון של נאבו וצבא גונגאן 160 00:12:58,527 --> 00:13:00,237 ,ספגו שניהם אבדות כבדות 161 00:13:00,354 --> 00:13:04,170 וחייו של מאסטר .הג'דיי קווי-גון ג'ין 162 00:13:04,908 --> 00:13:09,704 ובכל זאת, עכשיו אני מוצא את עצמי צד ועד למלחמה בקנה מידה מלא 163 00:13:09,746 --> 00:13:12,499 שחילקה את הרפובליקה .הגדולה שלנו לשניים 164 00:13:12,582 --> 00:13:14,167 ...כבר יותר מ-100 ג'דיי 165 00:13:36,106 --> 00:13:38,108 !תקראו לדרואיד רפואי !אנחנו צריכים חובש 166 00:13:47,784 --> 00:13:51,246 .הסנאטורית תהיה בסדר .זה היה רק ​​פצע שטחי 167 00:13:54,166 --> 00:13:56,918 .פאדמה, אני מצטערת 168 00:13:57,294 --> 00:14:00,672 .על מה, אסוקה? עשית כל מה שיכולת 169 00:14:00,755 --> 00:14:02,366 ?מצאת את המתנקש 170 00:14:02,390 --> 00:14:04,426 היא ברחה לפני .שהספקתי להשיג אותה 171 00:14:04,509 --> 00:14:06,712 ?היא - .כן, היא - 172 00:14:06,928 --> 00:14:10,041 אני בטוחה עכשיו שאורה סינג .היא זו שאחריך 173 00:14:10,348 --> 00:14:14,644 ,אנא תחזרי לקורוסנט מיד .למען ביטחונך האישי 174 00:14:14,728 --> 00:14:17,439 .פאדמה, אני מסכים עם הפדוואן 175 00:14:17,522 --> 00:14:20,233 זה מסוכן מדי בשבילך .לשאת את הנאום שלך הערב 176 00:14:20,317 --> 00:14:24,946 ,אם מישהו רוצה אותי במותי .הם יעקבו אחרי לכל מקום שאלך 177 00:14:25,030 --> 00:14:27,741 .אבל את יודעת .שהחזיונות שלי מעורבבים 178 00:14:27,824 --> 00:14:30,660 מה אם מה שראיתי זה ?הניסיון שקרה זה עתה 179 00:14:30,744 --> 00:14:34,039 פאדמה, אני לא מוכן .להמר עם החיים שלך 180 00:14:34,122 --> 00:14:35,373 .רק רגע 181 00:14:35,457 --> 00:14:38,543 אני חושבת שיש לי דרך שלא תהיי בסכנה 182 00:14:38,627 --> 00:14:40,780 .ושתשתפי בוועידה 183 00:15:34,432 --> 00:15:36,142 .הכל פנוי, המפקד 184 00:15:36,768 --> 00:15:38,311 .המפלסים העליונים פנויים, קפטן 185 00:15:38,436 --> 00:15:40,772 .הסריקה הושלמה. האזור מאובטח 186 00:15:43,066 --> 00:15:47,279 ,פחד, בזמנים אלה זה הנשק הגדול ביותר 187 00:15:47,362 --> 00:15:50,490 נגד אלה שיעמדו .למען האמת והצדק 188 00:15:50,991 --> 00:15:54,744 יש לנו אחריות כנציגים הנבחרים של הרפובליקה 189 00:15:54,828 --> 00:16:00,083 להתמודד עם הפחדים שלנו ולאתגר את אלה .שמאיימים על ביטחונם של תושביה 190 00:16:01,626 --> 00:16:06,131 ,אני עומד מולכם היום חבולה .אך לא מובסת 191 00:16:07,173 --> 00:16:09,634 ,קולות העם יישמעו 192 00:16:10,213 --> 00:16:12,463 .וביחד נציג אותם 193 00:16:13,305 --> 00:16:14,991 חסרי הבית לא יהיו עוד .חסרי בית ואלמוניים 194 00:16:15,015 --> 00:16:16,909 .אורה לא כאן - ?מה זאת אומרת, היא לא כאן - 195 00:16:16,933 --> 00:16:19,853 גם החיילים שנלחמים בגבורה כדי להגן עלינו 196 00:16:19,936 --> 00:16:22,063 חייבים להיות מוגנים .לאחר סיום עבודתם 197 00:16:22,147 --> 00:16:23,440 .היא לא בחדר הזה 198 00:16:23,773 --> 00:16:26,943 אנחנו צריכים חקיקה כדי ,להגן על העקורים מעבדות 199 00:16:27,027 --> 00:16:28,653 כדי להגן על חיילינו מלחוש 200 00:16:28,737 --> 00:16:31,614 כאילו אין עתיד ,מעבר ללוחמה שלהם 201 00:16:31,698 --> 00:16:34,034 ועלינו לפתוח ערוצים דרך דיפלומטיה 202 00:16:34,117 --> 00:16:36,703 .כדי שנוכל לסיים את המלחמה הזו 203 00:16:37,329 --> 00:16:41,041 אני יודעת שיש כאלה מבין ,הבדלנים שישימו קץ לסכסוך הזה 204 00:16:41,131 --> 00:16:43,300 ואני יודעת שיש אותם אנשים בגלקסיה 205 00:16:43,376 --> 00:16:46,046 .שירצו לקדם פחד ולהפיץ כאוס 206 00:16:48,673 --> 00:16:51,634 ,לאלה שמתנהגים כסוכני כאוס .אני אומרת את זה 207 00:16:51,676 --> 00:16:53,720 .אני עומדת בנחישות ולא נכנעת 208 00:16:56,139 --> 00:16:58,604 ואם תכו בקולי 209 00:16:58,808 --> 00:17:02,448 .דעו כי מקהלת אלפים תקום במקום 210 00:17:03,521 --> 00:17:05,690 .כי אין לכם שליטה על הישרים 211 00:17:06,524 --> 00:17:09,307 .אנחנו מגיני האמת 212 00:17:20,997 --> 00:17:24,501 !את! אני זוכרת אותך, פרחחית ג'דיי 213 00:17:27,670 --> 00:17:29,672 !תיכנעי, מתנקשת 214 00:17:29,714 --> 00:17:31,508 !השארת אותי למות 215 00:17:31,591 --> 00:17:33,676 למרבה המזל, הונדו .הוציא אותי מההריסות 216 00:17:33,718 --> 00:17:35,720 .מופתעת שחזרת לעבודה כל כך מהר 217 00:17:35,845 --> 00:17:38,515 .ובכן, בחורה צריכה להתפרנס 218 00:17:40,058 --> 00:17:41,851 !פתחו את הדלת הזאת, עכשיו 219 00:17:46,439 --> 00:17:50,360 !למה את עושה את זה .להרוג אותי לא יעצור את מאמצי ההקלה 220 00:17:52,278 --> 00:17:56,199 .מותק, זה לא קשור למטרה שלך .מדובר על נקמה 221 00:17:56,699 --> 00:18:00,703 המעסיק שלי רוצה .ללנקום בך, פשוט ככה 222 00:18:01,037 --> 00:18:02,622 ?מי שכר אותך 223 00:18:02,872 --> 00:18:06,876 די לדבר! הגיע הזמן .לראות ממה את עשויה, ילדה 224 00:18:13,883 --> 00:18:14,884 !לא 225 00:18:19,055 --> 00:18:21,724 !אסוקה - .פגיעה יפה - 226 00:18:22,058 --> 00:18:25,562 אמרתי לך, לא זר .לי לקחת סיכונים 227 00:18:27,730 --> 00:18:30,775 !סנטורית - .קפטן, היא המומה 228 00:19:07,228 --> 00:19:08,271 ?את בסדר 229 00:19:08,396 --> 00:19:10,466 ,ללא ראיית הנולד של אסוקה 230 00:19:10,490 --> 00:19:13,276 אני חוששת שהדברים .היו מתנהלים אחרת לגמרי 231 00:19:14,611 --> 00:19:17,405 ,שירתו אותך היטב החזיונות שלך, פדוואן 232 00:19:17,780 --> 00:19:19,612 .תודה לך, מאסטר יודה 233 00:19:20,116 --> 00:19:23,286 אבל אנחנו עדיין לא יודעים .מי באמת עומד מאחורי זה 234 00:19:24,461 --> 00:19:28,500 ?תתרכזי, תזכרי. מה אתה רואה 235 00:19:30,752 --> 00:19:34,422 .אני רואה צורות 236 00:19:36,174 --> 00:19:40,094 ...גדול, זולל 237 00:19:41,429 --> 00:19:44,474 .אני שומעת צחוק 238 00:19:45,433 --> 00:19:47,685 .צחוק מוזר 239 00:19:47,810 --> 00:19:53,983 .וסגול? אני רואה צבע, סגול 240 00:19:55,777 --> 00:20:00,490 ,אני לא יודעת מה זה אומר .שום דבר מזה לא מוכר לי 241 00:20:01,115 --> 00:20:02,408 .זה כן לי 242 00:20:02,492 --> 00:20:06,162 חשבתי, אורה סינג אמרה שהאדם ששכר אותה 243 00:20:06,287 --> 00:20:09,123 פשוט רצה לנקום על .משהו שעשיתי להם 244 00:20:09,165 --> 00:20:10,959 .ובכן, זה יכול להיות הרבה אנשים 245 00:20:11,000 --> 00:20:15,139 כן, אבל עם הוספת ,הפרטים של אסוקה 246 00:20:15,328 --> 00:20:17,757 .אני מכירה מישהו שמתאים לתיאור 247 00:20:33,523 --> 00:20:34,524 .זירו 248 00:20:34,691 --> 00:20:35,692 249 00:20:36,025 --> 00:20:39,612 .אתה בטח אנאקין סקייווקר 250 00:20:39,727 --> 00:20:42,699 ,פגשת את הפדוואן שלי ?אסוקה טאנו 251 00:20:42,949 --> 00:20:45,535 .פדוואן 252 00:20:45,618 --> 00:20:49,706 אני מאמינה שיש לך .טינה לסנאטורית אמידלה 253 00:20:49,831 --> 00:20:56,170 ומה גורם לך להגיד ?משהו כל כך מגוחך, ג'דיי צעירה 254 00:20:56,212 --> 00:20:59,507 זה בגלל סנאטורית אמידלה .שאתה כלוא במקום הזה 255 00:20:59,549 --> 00:21:03,136 ציידת הראשים אורה סינג .ניסתה להרוג את הסנאטורית 256 00:21:03,219 --> 00:21:05,221 .אני מאמינה ששכרת אותה לתפקיד 257 00:21:05,305 --> 00:21:07,390 !לא עשיתי דבר כזה 258 00:21:07,515 --> 00:21:11,561 .יש לנו את אורה סינג במעצר .היא סיפרה לנו הכל 259 00:21:12,145 --> 00:21:17,317 ...אבל... מה? היא אמרה לכם .היא אמרה לכם מה? בלתי אפשרי 260 00:21:17,692 --> 00:21:20,570 הייתי צריך לשכור .מישהו טוב יותר 261 00:21:20,612 --> 00:21:21,654 262 00:21:21,738 --> 00:21:27,535 זה עתה הבטחת לעצמך חופשה .ארוכה במיוחד במוסד המקסים הזה 263 00:21:28,953 --> 00:21:32,081 את רואה את ?התנאים בהם אני חי 264 00:21:32,165 --> 00:21:37,045 זה... הסנאטורית התפלה !הזה הכניסה אותי לכאן 265 00:21:37,128 --> 00:21:41,716 מגיע לה למות על כך שהשאירה !אותי להירקב בתוך הזוהמה הזו 266 00:21:41,799 --> 00:21:45,219 ,ובכן, בזכותך, זירו ,והווידוי הקטן הזה 267 00:21:45,303 --> 00:21:47,805 .זה עתה נכשלת באופן רשמי 268 00:21:47,889 --> 00:21:49,766 !לעולם לא אסלח לכם 269 00:21:51,267 --> 00:21:55,021 !אין לכם מושג למה אני מסוגל 270 00:22:29,383 --> 00:22:32,101 erez058 תורגם על ידי