1
00:00:16,458 --> 00:00:18,002
[narrator] Prisoners in peril.
2
00:00:18,085 --> 00:00:19,962
Former Jedi apprentice, Ahsoka Tano,
3
00:00:20,045 --> 00:00:22,965
befriended two sisters,
Trace and Rafa Martez,
4
00:00:23,048 --> 00:00:25,634
who grew up
in the underworld of Coruscant.
5
00:00:25,718 --> 00:00:27,886
After learning that the sisters blamed
the Jedi Knights
6
00:00:27,970 --> 00:00:29,304
for the death of their parents,
7
00:00:29,388 --> 00:00:32,474
Ahsoka must decide
if she's willing to reveal her Jedi past
8
00:00:32,558 --> 00:00:35,310
and use her skills to aid in their escape.
9
00:00:35,811 --> 00:00:38,814
Fearing her new friends
will feel betrayed by this revelation,
10
00:00:38,897 --> 00:00:41,734
Ahsoka is left with a difficult choice.
11
00:00:44,486 --> 00:00:47,406
Maybe we could pretend to be sick or dead.
12
00:00:48,157 --> 00:00:50,326
What do you think we should do, Ahsoka?
13
00:00:51,118 --> 00:00:52,661
Let's look at how we got here.
14
00:00:52,745 --> 00:00:54,913
Oh, I know the answer to that.
15
00:00:54,997 --> 00:00:59,251
We're here because you convinced Trace
to dump the spice and she did.
16
00:00:59,752 --> 00:01:02,129
I never told her to do that.
17
00:01:02,212 --> 00:01:04,298
Wait, so you're blaming me for this?
18
00:01:04,381 --> 00:01:06,508
If we went through with my original deal,
19
00:01:06,592 --> 00:01:09,303
we'd be back on Coruscant
counting our money right now.
20
00:01:09,678 --> 00:01:12,097
But your original deal was the problem.
21
00:01:12,389 --> 00:01:14,558
-For you!
-For me as well.
22
00:01:16,143 --> 00:01:17,770
When did this happen?
23
00:01:17,853 --> 00:01:18,771
What?
24
00:01:18,854 --> 00:01:20,272
The two of you against me.
25
00:01:20,356 --> 00:01:22,524
When it was always just you and me, Trace.
26
00:01:23,108 --> 00:01:24,109
Always.
27
00:01:24,360 --> 00:01:26,654
Rafa, I'm not choosing sides here.
28
00:01:27,112 --> 00:01:28,906
-I'm just--
-Just siding with her.
29
00:01:28,989 --> 00:01:30,949
Only in this case, Rafa.
30
00:01:31,033 --> 00:01:32,368
But I look out for you.
31
00:01:32,451 --> 00:01:34,536
She's your friend today.
But what about tomorrow?
32
00:01:34,620 --> 00:01:36,955
And the next day, what about then?
33
00:01:40,209 --> 00:01:41,919
You and I were always good.
34
00:01:42,336 --> 00:01:43,796
Good until she showed up.
35
00:01:48,217 --> 00:01:50,469
I think I know of a way
to get us out of here.
36
00:01:51,595 --> 00:01:52,763
What's your plan?
37
00:01:52,846 --> 00:01:54,264
It's better if you don't know.
38
00:01:54,348 --> 00:01:56,183
I hope it's better than your last one.
39
00:01:56,266 --> 00:01:58,435
Rafa, you need to trust me.
40
00:01:58,769 --> 00:02:01,397
[scoffs] Me, trust you?
41
00:02:01,730 --> 00:02:05,651
We each played a part in getting here,
now we need to do the same to get out.
42
00:02:05,734 --> 00:02:07,736
But we have to trust each other.
43
00:02:08,696 --> 00:02:10,280
What choice do I really have?
44
00:02:15,285 --> 00:02:16,829
Come with us.
45
00:02:25,879 --> 00:02:29,008
So, are you ready to make a choice?
46
00:02:29,091 --> 00:02:30,968
Depends what the choices are.
47
00:02:31,385 --> 00:02:32,386
Hmm.
48
00:02:32,469 --> 00:02:36,348
Pay your debt or watch your friends die...
49
00:02:37,182 --> 00:02:38,434
slowly.
50
00:02:38,767 --> 00:02:40,644
I want to cut a deal with you, alone.
51
00:02:40,728 --> 00:02:41,812
What?
52
00:02:41,895 --> 00:02:44,398
You would betray your friends?
53
00:02:46,692 --> 00:02:47,735
Trust me...
54
00:02:48,944 --> 00:02:50,195
they're not my friends.
55
00:02:51,363 --> 00:02:54,575
[Marg sighs] Where is my spice?
56
00:02:54,658 --> 00:02:58,120
They hid the spice off-world.
I don't know where.
57
00:02:58,954 --> 00:03:01,707
Send them to go get it
and give them one rotation.
58
00:03:01,790 --> 00:03:05,044
If they don't come back,
I'll tell you where their family's from.
59
00:03:05,127 --> 00:03:06,837
That should motivate them.
60
00:03:06,920 --> 00:03:08,547
Ahsoka, why would you say that?
61
00:03:08,630 --> 00:03:11,050
Because she's a snake,
just like I warned you.
62
00:03:11,133 --> 00:03:14,011
And what do you get out of all this?
63
00:03:14,386 --> 00:03:15,637
Just my percentage.
64
00:03:16,055 --> 00:03:18,515
A small price to pay
for a rather large spice shipment,
65
00:03:18,599 --> 00:03:20,100
once it's returned to you.
66
00:03:25,064 --> 00:03:26,565
Very well.
67
00:03:26,648 --> 00:03:31,153
You have one rotation
to bring back my spice.
68
00:03:31,612 --> 00:03:32,905
If you don't,
69
00:03:33,322 --> 00:03:37,576
I'll torture the information
out of your friend here.
70
00:03:37,660 --> 00:03:42,831
And kill her, you and your family.
71
00:03:49,254 --> 00:03:50,923
I won't forget this.
72
00:03:59,390 --> 00:04:02,184
This is another deception.
73
00:04:02,893 --> 00:04:06,814
I know. But I don't have much of a choice.
74
00:04:06,897 --> 00:04:09,483
I must regain that spice.
75
00:04:10,025 --> 00:04:13,445
My life depends on it as much as theirs.
76
00:04:13,737 --> 00:04:17,408
You think he will find out about this?
77
00:04:17,866 --> 00:04:22,121
He knows. He always knows.
78
00:04:28,502 --> 00:04:32,172
-Better be quick and bring back the spice.
-[Trace grunts]
79
00:04:51,859 --> 00:04:54,528
I didn't scan the Jedi
leaving with the others.
80
00:04:55,529 --> 00:04:56,613
Keep watch.
81
00:04:57,239 --> 00:04:59,575
I wanna know
the instant she leaves the Citadel.
82
00:05:03,329 --> 00:05:04,621
What are you up to?
83
00:05:17,760 --> 00:05:19,261
[beeps]
84
00:05:30,147 --> 00:05:32,441
I still don't understand
what Ahsoka was thinking.
85
00:05:32,524 --> 00:05:34,443
She knows we don't have any family.
86
00:05:34,526 --> 00:05:36,153
Uh, exactly.
87
00:05:36,987 --> 00:05:40,824
But she has no leverage.
We don't have to go back.
88
00:05:41,325 --> 00:05:47,039
What she did back there,
giving herself up for us. That's rare.
89
00:05:47,539 --> 00:05:49,041
You don't see that much.
90
00:05:49,500 --> 00:05:51,251
You mean that was her plan?
91
00:05:52,044 --> 00:05:56,882
I thought that was clear.
"Trust me." Come on, Trace.
92
00:05:57,758 --> 00:06:01,929
Okay. But if that's true,
how is she gonna escape?
93
00:06:02,680 --> 00:06:04,932
I don't know.
But I'm not gonna let her try
94
00:06:05,015 --> 00:06:08,519
because if she does,
she'll hold it over my head.
95
00:06:08,977 --> 00:06:12,314
Wait, you're going back to help her,
so you can one-up her?
96
00:06:12,398 --> 00:06:13,649
Now you're catching on.
97
00:06:14,274 --> 00:06:17,528
So, how do we rescue Ahsoka
without getting captured again?
98
00:06:18,195 --> 00:06:20,781
By delivering the spice, of course.
99
00:07:05,159 --> 00:07:08,203
Since I'm here,
I might as well do some good.
100
00:07:10,372 --> 00:07:11,457
[beeps]
101
00:07:25,846 --> 00:07:29,266
All right. I'll hail the receiving dock,
let them know we're here.
102
00:07:29,350 --> 00:07:33,896
So, we're stealing spice from the Pykes
to trade it back for Ahsoka?
103
00:07:33,979 --> 00:07:36,398
Yes, exactly. Now be quiet.
104
00:07:36,982 --> 00:07:40,819
This is transport 1519
coming in for a spice pickup.
105
00:07:41,695 --> 00:07:44,823
[spice worker]
Um, there is no record of your shipment.
106
00:07:45,741 --> 00:07:47,409
There must be some kind of mix-up.
107
00:07:47,493 --> 00:07:49,662
I'll clear it all up
when I get on the ground.
108
00:07:50,329 --> 00:07:52,915
Oh, okay. Copy that.
109
00:07:53,749 --> 00:07:55,125
See, easy.
110
00:07:55,209 --> 00:07:59,546
If you're half as good at flying
as I am at this, we're in great shape.
111
00:08:15,646 --> 00:08:18,107
Hey. So, you got some spice for me?
112
00:08:18,190 --> 00:08:22,111
I told you, I do not have your shipment
listed anywhere.
113
00:08:22,194 --> 00:08:24,822
You've never done
a special request pickup?
114
00:08:24,905 --> 00:08:26,532
Ha! Very rarely.
115
00:08:26,907 --> 00:08:30,160
Then today is one of those
"very rarely" situations.
116
00:08:30,244 --> 00:08:32,913
Look, pal,
I don't want to get you in trouble,
117
00:08:32,997 --> 00:08:35,791
but this is coming from up top,
if you know what I mean.
118
00:08:35,874 --> 00:08:39,003
So why don't you just start
loading the spice onto my ship?
119
00:08:39,503 --> 00:08:42,214
But, but I can't just give it to you.
120
00:08:42,297 --> 00:08:45,801
Hey, I'm following instructions,
you should too.
121
00:08:45,884 --> 00:08:48,345
Start loading things up.
I'm on a tight schedule.
122
00:08:48,429 --> 00:08:49,596
B-- But. B-- B--
123
00:08:49,680 --> 00:08:52,307
If it makes you feel better,
go find your boss.
124
00:08:52,391 --> 00:08:56,270
But when he asks what the holdup is,
I'm gonna tell him it's your fault.
125
00:08:56,353 --> 00:08:59,940
So, while you go get in trouble,
I'm gonna start loading up my ship.
126
00:09:01,066 --> 00:09:03,902
Come on, guys. Let's get moving.
127
00:09:20,002 --> 00:09:21,003
[beeps]
128
00:09:22,838 --> 00:09:23,839
[beeps]
129
00:09:25,674 --> 00:09:26,675
[beeps]
130
00:09:29,345 --> 00:09:30,346
[beeps]
131
00:09:36,018 --> 00:09:40,022
[Marg] I assure you,
this delay does not change things.
132
00:09:40,522 --> 00:09:42,524
We will proceed as planned.
133
00:09:43,651 --> 00:09:50,115
[Maul] You are but one small piece moving
in this mechanism which I have designed.
134
00:09:50,199 --> 00:09:55,454
And yet when you falter,
it jeopardizes everything.
135
00:09:55,537 --> 00:09:58,457
Do you understand?
136
00:09:58,540 --> 00:10:03,462
I understand that the Republic
is cracking down on my operations.
137
00:10:03,545 --> 00:10:08,133
Just a week ago they raided
one of my shipments arriving on Coruscant.
138
00:10:09,343 --> 00:10:11,428
Were there Jedi?
139
00:10:12,680 --> 00:10:15,307
I don't know. None of my men made it out.
140
00:10:16,809 --> 00:10:19,561
Hmm. Well, then the answer is yes.
141
00:10:41,583 --> 00:10:45,921
I have things to attend to
other than your incompetence.
142
00:10:46,005 --> 00:10:48,424
Make sure there are no more delays.
143
00:10:48,507 --> 00:10:54,847
And if there are, I am certain
Crimson Dawn would love the opportunity
144
00:10:54,930 --> 00:10:58,017
to take control of your operation.
145
00:11:00,269 --> 00:11:03,188
He plays members of the Collective
against one another.
146
00:11:03,647 --> 00:11:07,735
An efficient way
to deal with our kind of business.
147
00:11:08,402 --> 00:11:12,573
Surely Maul knows
we do not jump to his demand.
148
00:11:13,032 --> 00:11:15,701
Would you care to make that clear to him?
149
00:11:23,334 --> 00:11:25,919
Sir, come quickly.
The prisoner has escaped.
150
00:11:41,810 --> 00:11:42,811
[beeps]
151
00:11:44,480 --> 00:11:45,481
[beeps]
152
00:11:47,149 --> 00:11:48,567
The transmission log.
153
00:11:49,652 --> 00:11:51,820
-Let's find out where you are.
-[computer beeps]
154
00:11:54,907 --> 00:11:58,410
Mandalore? What's Maul doing there?
155
00:11:58,494 --> 00:12:01,080
I knew you were no petty smuggler.
156
00:12:01,372 --> 00:12:02,414
Who are you?
157
00:12:11,298 --> 00:12:12,299
[grunts]
158
00:12:23,102 --> 00:12:24,353
A Jedi.
159
00:12:24,853 --> 00:12:27,481
Are your friends Jedi as well?
160
00:12:28,107 --> 00:12:31,068
No. Just me. They have no idea.
161
00:12:31,777 --> 00:12:36,865
Well then, the Jedi Council will regret
sending you here.
162
00:12:38,617 --> 00:12:39,618
[grunts]
163
00:12:48,210 --> 00:12:52,089
[beeping]
164
00:12:54,717 --> 00:12:56,135
[clears throat] Miss.
165
00:12:56,218 --> 00:12:58,220
Uh, excuse me, Miss. Um. [clears throat]
166
00:12:58,303 --> 00:13:02,141
I cannot find it anywhere on the manifest
for you to have this spice.
167
00:13:02,224 --> 00:13:05,394
And my manager said
this is highly irregular. Yes.
168
00:13:05,477 --> 00:13:08,397
Where is he? I don't see any manager.
169
00:13:08,480 --> 00:13:11,358
You just don't want to do the work.
That's it, isn't it?
170
00:13:11,817 --> 00:13:13,986
-Uh, Rafa.
-Not now.
171
00:13:14,528 --> 00:13:16,447
So, where is this manager, huh?
172
00:13:16,697 --> 00:13:17,781
Rafa, stop!
173
00:13:18,115 --> 00:13:19,658
There isn't one, is there?
174
00:13:19,742 --> 00:13:21,201
-You little liar.
-[growls]
175
00:13:21,618 --> 00:13:23,912
He's right behind you.
176
00:13:23,996 --> 00:13:25,164
All right.
177
00:13:25,414 --> 00:13:26,665
Oh. [sighs]
178
00:13:26,749 --> 00:13:30,502
You don't have authorization to be here.
I'm shutting you down.
179
00:13:30,836 --> 00:13:35,174
Authorization? Uh, yeah. Of course.
Makes sense.
180
00:13:35,257 --> 00:13:36,425
[laughs, sighs]
181
00:13:37,009 --> 00:13:39,136
Let me see the ship's manifest.
182
00:13:39,219 --> 00:13:40,220
Great idea.
183
00:13:40,304 --> 00:13:42,598
Trace, why don't you give him
the manifest?
184
00:13:42,681 --> 00:13:44,850
What? I mean, right.
185
00:13:44,933 --> 00:13:47,102
-I, I, I left it on the ship.
-You're not going anywhere.
186
00:13:47,895 --> 00:13:51,732
Hey. What do you know?
I got your manifest right here.
187
00:13:52,274 --> 00:13:53,567
[laughs]
188
00:13:54,443 --> 00:13:55,444
[groans]
189
00:13:55,527 --> 00:13:57,196
[laughs] Yes. Kill her.
190
00:13:57,279 --> 00:13:58,739
[laughs, grunts]
191
00:14:00,240 --> 00:14:01,325
[grunts]
192
00:14:03,494 --> 00:14:04,745
[grunts, screams]
193
00:14:07,623 --> 00:14:08,624
-Ah!
-[laughs]
194
00:14:08,707 --> 00:14:10,918
Yes. Yes, get her. Get her.
195
00:14:11,001 --> 00:14:12,002
[laughs]
196
00:14:14,713 --> 00:14:16,131
[screams, grunts]
197
00:14:18,550 --> 00:14:19,551
[sighs]
198
00:14:20,636 --> 00:14:21,887
[grunts, screams]
199
00:14:22,304 --> 00:14:23,847
[speaking alien language]
200
00:14:26,475 --> 00:14:27,476
[manager growls]
201
00:14:27,810 --> 00:14:28,811
[grunts]
202
00:14:34,066 --> 00:14:35,067
[grunts]
203
00:14:35,150 --> 00:14:36,819
-Ah!
-Ah! [growls]
204
00:14:37,945 --> 00:14:38,946
Oh, no.
205
00:14:42,074 --> 00:14:43,075
[hisses]
206
00:14:44,076 --> 00:14:45,077
[grunts]
207
00:14:46,078 --> 00:14:47,079
[growls]
208
00:14:51,959 --> 00:14:52,960
[grunts]
209
00:14:54,294 --> 00:14:55,295
[grunts]
210
00:14:56,130 --> 00:14:57,131
[grunts]
211
00:14:59,883 --> 00:15:00,884
What?
212
00:15:01,260 --> 00:15:02,344
[growls]
213
00:15:02,803 --> 00:15:03,971
See ya, pal.
214
00:15:05,597 --> 00:15:08,308
[screams]
215
00:15:11,186 --> 00:15:13,355
-Come on. Who's next?
-[grunts, screams]
216
00:15:14,732 --> 00:15:17,985
Hey. Hey. Whoa. It's me.
217
00:15:18,610 --> 00:15:20,446
Nice work. Come on.
218
00:15:37,504 --> 00:15:40,090
[beeping]
219
00:15:41,633 --> 00:15:43,385
I want to thank you.
220
00:15:43,469 --> 00:15:47,598
Your execution
will help restore the Pykes' reputation.
221
00:15:47,681 --> 00:15:50,017
Your timing is perfect.
222
00:15:51,018 --> 00:15:53,479
Speaking of perfect timing.
223
00:15:53,562 --> 00:15:55,314
Stop what you're doing.
224
00:15:55,981 --> 00:16:00,486
Look, you don't have to execute her.
We brought your spice back.
225
00:16:00,569 --> 00:16:02,738
[sighs] Foolish.
226
00:16:02,821 --> 00:16:07,451
We know you are both
working for the Republic and this Jedi.
227
00:16:07,910 --> 00:16:08,994
Jedi?
228
00:16:10,788 --> 00:16:13,457
Her, a Jedi? Come on.
229
00:16:14,625 --> 00:16:17,336
I see. So, it is true.
230
00:16:17,419 --> 00:16:19,672
The Jedi used you both.
231
00:16:20,214 --> 00:16:24,134
How unfortunate
that your stupidity is so authentic.
232
00:16:25,844 --> 00:16:27,096
Why didn't you tell me?
233
00:16:27,596 --> 00:16:31,058
How could I after what you told me
about your parents?
234
00:16:31,517 --> 00:16:34,436
Wait. So, you're actually a Jedi?
235
00:16:34,520 --> 00:16:35,979
Was a Jedi.
236
00:16:36,063 --> 00:16:37,106
So, you're not a Jedi?
237
00:16:37,189 --> 00:16:39,483
I was trained. But I left.
238
00:16:39,566 --> 00:16:40,693
You can do that?
239
00:16:40,776 --> 00:16:42,903
Prepare to execute them all.
240
00:16:42,987 --> 00:16:46,573
Look, now is really not the time
to explain all this.
241
00:16:46,657 --> 00:16:47,783
[beeps]
242
00:16:47,866 --> 00:16:49,702
Yeah. You know when the time was?
243
00:16:50,744 --> 00:16:53,622
-When we were in prison.
-You should have told me.
244
00:16:53,706 --> 00:16:54,873
[beeps continue]
245
00:16:57,126 --> 00:16:58,127
[grunts]
246
00:17:00,713 --> 00:17:04,466
[screaming]
247
00:17:12,224 --> 00:17:14,184
-[grunts]
-Come on.
248
00:17:15,936 --> 00:17:19,356
After them.
Or we'll all suffer the consequences.
249
00:17:35,622 --> 00:17:37,499
I'm sorry I couldn't tell you before,
Trace.
250
00:17:42,880 --> 00:17:44,965
Well, if you're a Jedi,
I assume you're a good shot?
251
00:17:45,382 --> 00:17:47,384
-Yes.
-Then shoot something.
252
00:17:55,225 --> 00:17:57,644
Got another one closing point 4-6.
253
00:18:03,484 --> 00:18:04,943
-Keep it tight.
-I'm on it.
254
00:18:05,027 --> 00:18:06,278
I'm banking right.
255
00:18:08,238 --> 00:18:09,239
-He bit--
-Got him.
256
00:18:17,373 --> 00:18:20,125
-We've lost the rear deflector shields.
-And the gun.
257
00:18:20,209 --> 00:18:21,335
Hang on.
258
00:18:22,711 --> 00:18:24,838
-What are you doing?
-We might have lost the rear deflectors,
259
00:18:24,922 --> 00:18:26,006
but we still have the front.
260
00:18:32,179 --> 00:18:33,555
Uh, this isn't a good idea.
261
00:18:33,639 --> 00:18:35,808
Yeah. I'm gonna agree with Ahsoka
on this one.
262
00:18:46,276 --> 00:18:47,653
Whoo-hoo!
263
00:18:48,112 --> 00:18:49,446
Glad we could help.
264
00:19:25,441 --> 00:19:29,194
Since the Pykes think I was an operative
working for the Jedi,
265
00:19:29,278 --> 00:19:31,655
I don't think they'll come looking for you
any time soon.
266
00:19:32,072 --> 00:19:33,157
So, maybe...
267
00:19:44,376 --> 00:19:48,172
So, you're not going to arrest me
for spice smuggling?
268
00:19:48,255 --> 00:19:51,133
-Why would I do that?
-Well, you're a Jedi, right?
269
00:19:51,216 --> 00:19:53,761
Don't you make a living
tracking down criminals like me?
270
00:19:54,136 --> 00:19:56,555
I told you, I was a Jedi.
271
00:19:56,638 --> 00:19:58,307
I don't understand.
272
00:19:58,807 --> 00:20:01,769
Why would anyone walk away
from being a Jedi?
273
00:20:02,936 --> 00:20:04,438
It's complicated.
274
00:20:04,980 --> 00:20:08,984
No offense but I don't want to hear
your complicated story.
275
00:20:09,068 --> 00:20:10,486
Let me level with you.
276
00:20:10,569 --> 00:20:14,573
You might not think of yourself as a Jedi,
but you act like one.
277
00:20:14,990 --> 00:20:16,950
Or at least how I want them to be.
278
00:20:17,618 --> 00:20:20,829
She's right. We got in over our heads.
279
00:20:20,913 --> 00:20:23,666
Without you, we'd be done for.
280
00:20:23,749 --> 00:20:27,169
Jedi or not, I consider you my friend.
281
00:20:28,921 --> 00:20:30,506
[Bo-Katan] Isn't this sweet?
282
00:20:32,216 --> 00:20:33,384
Making friends?
283
00:20:33,967 --> 00:20:36,053
Trace. Rafa. Back away.
284
00:20:36,804 --> 00:20:38,555
So, you remember me.
285
00:20:39,098 --> 00:20:41,934
Don't worry. Death Watch is gone.
286
00:20:42,851 --> 00:20:46,563
And now, you and I have a common enemy.
287
00:20:48,023 --> 00:20:49,233
Maul.
288
00:20:50,651 --> 00:20:51,986
I need your help.
289
00:20:52,861 --> 00:20:54,947
Once we are underway
I will explain everything.
290
00:20:58,701 --> 00:21:00,786
You have five minutes to decide.
291
00:21:02,788 --> 00:21:05,958
Sounds like she needs your help,
just like we did.
292
00:21:06,333 --> 00:21:10,587
But if I go down this path,
I'm afraid where it might lead.
293
00:21:11,296 --> 00:21:13,465
You mean, back to the Jedi?
294
00:21:14,425 --> 00:21:15,551
Yes.
295
00:21:17,094 --> 00:21:19,596
Go. It's what you're meant to do.
296
00:21:20,055 --> 00:21:21,306
Rafa's right.
297
00:21:23,308 --> 00:21:24,351
All right.
298
00:21:24,685 --> 00:21:29,148
But let me keep my bike here,
just in case.
299
00:21:29,648 --> 00:21:30,733
Deal.