1 00:00:16,458 --> 00:00:18,002 [narrator] Prisoners in peril. 2 00:00:18,085 --> 00:00:19,962 Former Jedi apprentice, Ahsoka Tano, 3 00:00:20,045 --> 00:00:22,965 befriended two sisters, Trace and Rafa Martez, 4 00:00:23,048 --> 00:00:25,634 who grew up in the underworld of Coruscant. 5 00:00:25,718 --> 00:00:27,886 After learning that the sisters blamed the Jedi Knights 6 00:00:27,970 --> 00:00:29,304 for the death of their parents, 7 00:00:29,388 --> 00:00:32,474 Ahsoka must decide if she's willing to reveal her Jedi past 8 00:00:32,558 --> 00:00:35,310 and use her skills to aid in their escape. 9 00:00:35,811 --> 00:00:38,814 Fearing her new friends will feel betrayed by this revelation, 10 00:00:38,897 --> 00:00:41,734 Ahsoka is left with a difficult choice. 11 00:00:44,486 --> 00:00:47,406 Maybe we could pretend to be sick or dead. 12 00:00:48,157 --> 00:00:50,326 What do you think we should do, Ahsoka? 13 00:00:51,118 --> 00:00:52,661 Let's look at how we got here. 14 00:00:52,745 --> 00:00:54,913 Oh, I know the answer to that. 15 00:00:54,997 --> 00:00:59,251 We're here because you convinced Trace to dump the spice and she did. 16 00:00:59,752 --> 00:01:02,129 I never told her to do that. 17 00:01:02,212 --> 00:01:04,298 Wait, so you're blaming me for this? 18 00:01:04,381 --> 00:01:06,508 If we went through with my original deal, 19 00:01:06,592 --> 00:01:09,303 we'd be back on Coruscant counting our money right now. 20 00:01:09,678 --> 00:01:12,097 But your original deal was the problem. 21 00:01:12,389 --> 00:01:14,558 -For you! -For me as well. 22 00:01:16,143 --> 00:01:17,770 When did this happen? 23 00:01:17,853 --> 00:01:18,771 What? 24 00:01:18,854 --> 00:01:20,272 The two of you against me. 25 00:01:20,356 --> 00:01:22,524 When it was always just you and me, Trace. 26 00:01:23,108 --> 00:01:24,109 Always. 27 00:01:24,360 --> 00:01:26,654 Rafa, I'm not choosing sides here. 28 00:01:27,112 --> 00:01:28,906 -I'm just-- -Just siding with her. 29 00:01:28,989 --> 00:01:30,949 Only in this case, Rafa. 30 00:01:31,033 --> 00:01:32,368 But I look out for you. 31 00:01:32,451 --> 00:01:34,536 She's your friend today. But what about tomorrow? 32 00:01:34,620 --> 00:01:36,955 And the next day, what about then? 33 00:01:40,209 --> 00:01:41,919 You and I were always good. 34 00:01:42,336 --> 00:01:43,796 Good until she showed up. 35 00:01:48,217 --> 00:01:50,469 I think I know of a way to get us out of here. 36 00:01:51,595 --> 00:01:52,763 What's your plan? 37 00:01:52,846 --> 00:01:54,264 It's better if you don't know. 38 00:01:54,348 --> 00:01:56,183 I hope it's better than your last one. 39 00:01:56,266 --> 00:01:58,435 Rafa, you need to trust me. 40 00:01:58,769 --> 00:02:01,397 [scoffs] Me, trust you? 41 00:02:01,730 --> 00:02:05,651 We each played a part in getting here, now we need to do the same to get out. 42 00:02:05,734 --> 00:02:07,736 But we have to trust each other. 43 00:02:08,696 --> 00:02:10,280 What choice do I really have? 44 00:02:15,285 --> 00:02:16,829 Come with us. 45 00:02:25,879 --> 00:02:29,008 So, are you ready to make a choice? 46 00:02:29,091 --> 00:02:30,968 Depends what the choices are. 47 00:02:31,385 --> 00:02:32,386 Hmm. 48 00:02:32,469 --> 00:02:36,348 Pay your debt or watch your friends die... 49 00:02:37,182 --> 00:02:38,434 slowly. 50 00:02:38,767 --> 00:02:40,644 I want to cut a deal with you, alone. 51 00:02:40,728 --> 00:02:41,812 What? 52 00:02:41,895 --> 00:02:44,398 You would betray your friends? 53 00:02:46,692 --> 00:02:47,735 Trust me... 54 00:02:48,944 --> 00:02:50,195 they're not my friends. 55 00:02:51,363 --> 00:02:54,575 [Marg sighs] Where is my spice? 56 00:02:54,658 --> 00:02:58,120 They hid the spice off-world. I don't know where. 57 00:02:58,954 --> 00:03:01,707 Send them to go get it and give them one rotation. 58 00:03:01,790 --> 00:03:05,044 If they don't come back, I'll tell you where their family's from. 59 00:03:05,127 --> 00:03:06,837 That should motivate them. 60 00:03:06,920 --> 00:03:08,547 Ahsoka, why would you say that? 61 00:03:08,630 --> 00:03:11,050 Because she's a snake, just like I warned you. 62 00:03:11,133 --> 00:03:14,011 And what do you get out of all this? 63 00:03:14,386 --> 00:03:15,637 Just my percentage. 64 00:03:16,055 --> 00:03:18,515 A small price to pay for a rather large spice shipment, 65 00:03:18,599 --> 00:03:20,100 once it's returned to you. 66 00:03:25,064 --> 00:03:26,565 Very well. 67 00:03:26,648 --> 00:03:31,153 You have one rotation to bring back my spice. 68 00:03:31,612 --> 00:03:32,905 If you don't, 69 00:03:33,322 --> 00:03:37,576 I'll torture the information out of your friend here. 70 00:03:37,660 --> 00:03:42,831 And kill her, you and your family. 71 00:03:49,254 --> 00:03:50,923 I won't forget this. 72 00:03:59,390 --> 00:04:02,184 This is another deception. 73 00:04:02,893 --> 00:04:06,814 I know. But I don't have much of a choice. 74 00:04:06,897 --> 00:04:09,483 I must regain that spice. 75 00:04:10,025 --> 00:04:13,445 My life depends on it as much as theirs. 76 00:04:13,737 --> 00:04:17,408 You think he will find out about this? 77 00:04:17,866 --> 00:04:22,121 He knows. He always knows. 78 00:04:28,502 --> 00:04:32,172 -Better be quick and bring back the spice. -[Trace grunts] 79 00:04:51,859 --> 00:04:54,528 I didn't scan the Jedi leaving with the others. 80 00:04:55,529 --> 00:04:56,613 Keep watch. 81 00:04:57,239 --> 00:04:59,575 I wanna know the instant she leaves the Citadel. 82 00:05:03,329 --> 00:05:04,621 What are you up to? 83 00:05:17,760 --> 00:05:19,261 [beeps] 84 00:05:30,147 --> 00:05:32,441 I still don't understand what Ahsoka was thinking. 85 00:05:32,524 --> 00:05:34,443 She knows we don't have any family. 86 00:05:34,526 --> 00:05:36,153 Uh, exactly. 87 00:05:36,987 --> 00:05:40,824 But she has no leverage. We don't have to go back. 88 00:05:41,325 --> 00:05:47,039 What she did back there, giving herself up for us. That's rare. 89 00:05:47,539 --> 00:05:49,041 You don't see that much. 90 00:05:49,500 --> 00:05:51,251 You mean that was her plan? 91 00:05:52,044 --> 00:05:56,882 I thought that was clear. "Trust me." Come on, Trace. 92 00:05:57,758 --> 00:06:01,929 Okay. But if that's true, how is she gonna escape? 93 00:06:02,680 --> 00:06:04,932 I don't know. But I'm not gonna let her try 94 00:06:05,015 --> 00:06:08,519 because if she does, she'll hold it over my head. 95 00:06:08,977 --> 00:06:12,314 Wait, you're going back to help her, so you can one-up her? 96 00:06:12,398 --> 00:06:13,649 Now you're catching on. 97 00:06:14,274 --> 00:06:17,528 So, how do we rescue Ahsoka without getting captured again? 98 00:06:18,195 --> 00:06:20,781 By delivering the spice, of course. 99 00:07:05,159 --> 00:07:08,203 Since I'm here, I might as well do some good. 100 00:07:10,372 --> 00:07:11,457 [beeps] 101 00:07:25,846 --> 00:07:29,266 All right. I'll hail the receiving dock, let them know we're here. 102 00:07:29,350 --> 00:07:33,896 So, we're stealing spice from the Pykes to trade it back for Ahsoka? 103 00:07:33,979 --> 00:07:36,398 Yes, exactly. Now be quiet. 104 00:07:36,982 --> 00:07:40,819 This is transport 1519 coming in for a spice pickup. 105 00:07:41,695 --> 00:07:44,823 [spice worker] Um, there is no record of your shipment. 106 00:07:45,741 --> 00:07:47,409 There must be some kind of mix-up. 107 00:07:47,493 --> 00:07:49,662 I'll clear it all up when I get on the ground. 108 00:07:50,329 --> 00:07:52,915 Oh, okay. Copy that. 109 00:07:53,749 --> 00:07:55,125 See, easy. 110 00:07:55,209 --> 00:07:59,546 If you're half as good at flying as I am at this, we're in great shape. 111 00:08:15,646 --> 00:08:18,107 Hey. So, you got some spice for me? 112 00:08:18,190 --> 00:08:22,111 I told you, I do not have your shipment listed anywhere. 113 00:08:22,194 --> 00:08:24,822 You've never done a special request pickup? 114 00:08:24,905 --> 00:08:26,532 Ha! Very rarely. 115 00:08:26,907 --> 00:08:30,160 Then today is one of those "very rarely" situations. 116 00:08:30,244 --> 00:08:32,913 Look, pal, I don't want to get you in trouble, 117 00:08:32,997 --> 00:08:35,791 but this is coming from up top, if you know what I mean. 118 00:08:35,874 --> 00:08:39,003 So why don't you just start loading the spice onto my ship? 119 00:08:39,503 --> 00:08:42,214 But, but I can't just give it to you. 120 00:08:42,297 --> 00:08:45,801 Hey, I'm following instructions, you should too. 121 00:08:45,884 --> 00:08:48,345 Start loading things up. I'm on a tight schedule. 122 00:08:48,429 --> 00:08:49,596 B-- But. B-- B-- 123 00:08:49,680 --> 00:08:52,307 If it makes you feel better, go find your boss. 124 00:08:52,391 --> 00:08:56,270 But when he asks what the holdup is, I'm gonna tell him it's your fault. 125 00:08:56,353 --> 00:08:59,940 So, while you go get in trouble, I'm gonna start loading up my ship. 126 00:09:01,066 --> 00:09:03,902 Come on, guys. Let's get moving. 127 00:09:20,002 --> 00:09:21,003 [beeps] 128 00:09:22,838 --> 00:09:23,839 [beeps] 129 00:09:25,674 --> 00:09:26,675 [beeps] 130 00:09:29,345 --> 00:09:30,346 [beeps] 131 00:09:36,018 --> 00:09:40,022 [Marg] I assure you, this delay does not change things. 132 00:09:40,522 --> 00:09:42,524 We will proceed as planned. 133 00:09:43,651 --> 00:09:50,115 [Maul] You are but one small piece moving in this mechanism which I have designed. 134 00:09:50,199 --> 00:09:55,454 And yet when you falter, it jeopardizes everything. 135 00:09:55,537 --> 00:09:58,457 Do you understand? 136 00:09:58,540 --> 00:10:03,462 I understand that the Republic is cracking down on my operations. 137 00:10:03,545 --> 00:10:08,133 Just a week ago they raided one of my shipments arriving on Coruscant. 138 00:10:09,343 --> 00:10:11,428 Were there Jedi? 139 00:10:12,680 --> 00:10:15,307 I don't know. None of my men made it out. 140 00:10:16,809 --> 00:10:19,561 Hmm. Well, then the answer is yes. 141 00:10:41,583 --> 00:10:45,921 I have things to attend to other than your incompetence. 142 00:10:46,005 --> 00:10:48,424 Make sure there are no more delays. 143 00:10:48,507 --> 00:10:54,847 And if there are, I am certain Crimson Dawn would love the opportunity 144 00:10:54,930 --> 00:10:58,017 to take control of your operation. 145 00:11:00,269 --> 00:11:03,188 He plays members of the Collective against one another. 146 00:11:03,647 --> 00:11:07,735 An efficient way to deal with our kind of business. 147 00:11:08,402 --> 00:11:12,573 Surely Maul knows we do not jump to his demand. 148 00:11:13,032 --> 00:11:15,701 Would you care to make that clear to him? 149 00:11:23,334 --> 00:11:25,919 Sir, come quickly. The prisoner has escaped. 150 00:11:41,810 --> 00:11:42,811 [beeps] 151 00:11:44,480 --> 00:11:45,481 [beeps] 152 00:11:47,149 --> 00:11:48,567 The transmission log. 153 00:11:49,652 --> 00:11:51,820 -Let's find out where you are. -[computer beeps] 154 00:11:54,907 --> 00:11:58,410 Mandalore? What's Maul doing there? 155 00:11:58,494 --> 00:12:01,080 I knew you were no petty smuggler. 156 00:12:01,372 --> 00:12:02,414 Who are you? 157 00:12:11,298 --> 00:12:12,299 [grunts] 158 00:12:23,102 --> 00:12:24,353 A Jedi. 159 00:12:24,853 --> 00:12:27,481 Are your friends Jedi as well? 160 00:12:28,107 --> 00:12:31,068 No. Just me. They have no idea. 161 00:12:31,777 --> 00:12:36,865 Well then, the Jedi Council will regret sending you here. 162 00:12:38,617 --> 00:12:39,618 [grunts] 163 00:12:48,210 --> 00:12:52,089 [beeping] 164 00:12:54,717 --> 00:12:56,135 [clears throat] Miss. 165 00:12:56,218 --> 00:12:58,220 Uh, excuse me, Miss. Um. [clears throat] 166 00:12:58,303 --> 00:13:02,141 I cannot find it anywhere on the manifest for you to have this spice. 167 00:13:02,224 --> 00:13:05,394 And my manager said this is highly irregular. Yes. 168 00:13:05,477 --> 00:13:08,397 Where is he? I don't see any manager. 169 00:13:08,480 --> 00:13:11,358 You just don't want to do the work. That's it, isn't it? 170 00:13:11,817 --> 00:13:13,986 -Uh, Rafa. -Not now. 171 00:13:14,528 --> 00:13:16,447 So, where is this manager, huh? 172 00:13:16,697 --> 00:13:17,781 Rafa, stop! 173 00:13:18,115 --> 00:13:19,658 There isn't one, is there? 174 00:13:19,742 --> 00:13:21,201 -You little liar. -[growls] 175 00:13:21,618 --> 00:13:23,912 He's right behind you. 176 00:13:23,996 --> 00:13:25,164 All right. 177 00:13:25,414 --> 00:13:26,665 Oh. [sighs] 178 00:13:26,749 --> 00:13:30,502 You don't have authorization to be here. I'm shutting you down. 179 00:13:30,836 --> 00:13:35,174 Authorization? Uh, yeah. Of course. Makes sense. 180 00:13:35,257 --> 00:13:36,425 [laughs, sighs] 181 00:13:37,009 --> 00:13:39,136 Let me see the ship's manifest. 182 00:13:39,219 --> 00:13:40,220 Great idea. 183 00:13:40,304 --> 00:13:42,598 Trace, why don't you give him the manifest? 184 00:13:42,681 --> 00:13:44,850 What? I mean, right. 185 00:13:44,933 --> 00:13:47,102 -I, I, I left it on the ship. -You're not going anywhere. 186 00:13:47,895 --> 00:13:51,732 Hey. What do you know? I got your manifest right here. 187 00:13:52,274 --> 00:13:53,567 [laughs] 188 00:13:54,443 --> 00:13:55,444 [groans] 189 00:13:55,527 --> 00:13:57,196 [laughs] Yes. Kill her. 190 00:13:57,279 --> 00:13:58,739 [laughs, grunts] 191 00:14:00,240 --> 00:14:01,325 [grunts] 192 00:14:03,494 --> 00:14:04,745 [grunts, screams] 193 00:14:07,623 --> 00:14:08,624 -Ah! -[laughs] 194 00:14:08,707 --> 00:14:10,918 Yes. Yes, get her. Get her. 195 00:14:11,001 --> 00:14:12,002 [laughs] 196 00:14:14,713 --> 00:14:16,131 [screams, grunts] 197 00:14:18,550 --> 00:14:19,551 [sighs] 198 00:14:20,636 --> 00:14:21,887 [grunts, screams] 199 00:14:22,304 --> 00:14:23,847 [speaking alien language] 200 00:14:26,475 --> 00:14:27,476 [manager growls] 201 00:14:27,810 --> 00:14:28,811 [grunts] 202 00:14:34,066 --> 00:14:35,067 [grunts] 203 00:14:35,150 --> 00:14:36,819 -Ah! -Ah! [growls] 204 00:14:37,945 --> 00:14:38,946 Oh, no. 205 00:14:42,074 --> 00:14:43,075 [hisses] 206 00:14:44,076 --> 00:14:45,077 [grunts] 207 00:14:46,078 --> 00:14:47,079 [growls] 208 00:14:51,959 --> 00:14:52,960 [grunts] 209 00:14:54,294 --> 00:14:55,295 [grunts] 210 00:14:56,130 --> 00:14:57,131 [grunts] 211 00:14:59,883 --> 00:15:00,884 What? 212 00:15:01,260 --> 00:15:02,344 [growls] 213 00:15:02,803 --> 00:15:03,971 See ya, pal. 214 00:15:05,597 --> 00:15:08,308 [screams] 215 00:15:11,186 --> 00:15:13,355 -Come on. Who's next? -[grunts, screams] 216 00:15:14,732 --> 00:15:17,985 Hey. Hey. Whoa. It's me. 217 00:15:18,610 --> 00:15:20,446 Nice work. Come on. 218 00:15:37,504 --> 00:15:40,090 [beeping] 219 00:15:41,633 --> 00:15:43,385 I want to thank you. 220 00:15:43,469 --> 00:15:47,598 Your execution will help restore the Pykes' reputation. 221 00:15:47,681 --> 00:15:50,017 Your timing is perfect. 222 00:15:51,018 --> 00:15:53,479 Speaking of perfect timing. 223 00:15:53,562 --> 00:15:55,314 Stop what you're doing. 224 00:15:55,981 --> 00:16:00,486 Look, you don't have to execute her. We brought your spice back. 225 00:16:00,569 --> 00:16:02,738 [sighs] Foolish. 226 00:16:02,821 --> 00:16:07,451 We know you are both working for the Republic and this Jedi. 227 00:16:07,910 --> 00:16:08,994 Jedi? 228 00:16:10,788 --> 00:16:13,457 Her, a Jedi? Come on. 229 00:16:14,625 --> 00:16:17,336 I see. So, it is true. 230 00:16:17,419 --> 00:16:19,672 The Jedi used you both. 231 00:16:20,214 --> 00:16:24,134 How unfortunate that your stupidity is so authentic. 232 00:16:25,844 --> 00:16:27,096 Why didn't you tell me? 233 00:16:27,596 --> 00:16:31,058 How could I after what you told me about your parents? 234 00:16:31,517 --> 00:16:34,436 Wait. So, you're actually a Jedi? 235 00:16:34,520 --> 00:16:35,979 Was a Jedi. 236 00:16:36,063 --> 00:16:37,106 So, you're not a Jedi? 237 00:16:37,189 --> 00:16:39,483 I was trained. But I left. 238 00:16:39,566 --> 00:16:40,693 You can do that? 239 00:16:40,776 --> 00:16:42,903 Prepare to execute them all. 240 00:16:42,987 --> 00:16:46,573 Look, now is really not the time to explain all this. 241 00:16:46,657 --> 00:16:47,783 [beeps] 242 00:16:47,866 --> 00:16:49,702 Yeah. You know when the time was? 243 00:16:50,744 --> 00:16:53,622 -When we were in prison. -You should have told me. 244 00:16:53,706 --> 00:16:54,873 [beeps continue] 245 00:16:57,126 --> 00:16:58,127 [grunts] 246 00:17:00,713 --> 00:17:04,466 [screaming] 247 00:17:12,224 --> 00:17:14,184 -[grunts] -Come on. 248 00:17:15,936 --> 00:17:19,356 After them. Or we'll all suffer the consequences. 249 00:17:35,622 --> 00:17:37,499 I'm sorry I couldn't tell you before, Trace. 250 00:17:42,880 --> 00:17:44,965 Well, if you're a Jedi, I assume you're a good shot? 251 00:17:45,382 --> 00:17:47,384 -Yes. -Then shoot something. 252 00:17:55,225 --> 00:17:57,644 Got another one closing point 4-6. 253 00:18:03,484 --> 00:18:04,943 -Keep it tight. -I'm on it. 254 00:18:05,027 --> 00:18:06,278 I'm banking right. 255 00:18:08,238 --> 00:18:09,239 -He bit-- -Got him. 256 00:18:17,373 --> 00:18:20,125 -We've lost the rear deflector shields. -And the gun. 257 00:18:20,209 --> 00:18:21,335 Hang on. 258 00:18:22,711 --> 00:18:24,838 -What are you doing? -We might have lost the rear deflectors, 259 00:18:24,922 --> 00:18:26,006 but we still have the front. 260 00:18:32,179 --> 00:18:33,555 Uh, this isn't a good idea. 261 00:18:33,639 --> 00:18:35,808 Yeah. I'm gonna agree with Ahsoka on this one. 262 00:18:46,276 --> 00:18:47,653 Whoo-hoo! 263 00:18:48,112 --> 00:18:49,446 Glad we could help. 264 00:19:25,441 --> 00:19:29,194 Since the Pykes think I was an operative working for the Jedi, 265 00:19:29,278 --> 00:19:31,655 I don't think they'll come looking for you any time soon. 266 00:19:32,072 --> 00:19:33,157 So, maybe... 267 00:19:44,376 --> 00:19:48,172 So, you're not going to arrest me for spice smuggling? 268 00:19:48,255 --> 00:19:51,133 -Why would I do that? -Well, you're a Jedi, right? 269 00:19:51,216 --> 00:19:53,761 Don't you make a living tracking down criminals like me? 270 00:19:54,136 --> 00:19:56,555 I told you, I was a Jedi. 271 00:19:56,638 --> 00:19:58,307 I don't understand. 272 00:19:58,807 --> 00:20:01,769 Why would anyone walk away from being a Jedi? 273 00:20:02,936 --> 00:20:04,438 It's complicated. 274 00:20:04,980 --> 00:20:08,984 No offense but I don't want to hear your complicated story. 275 00:20:09,068 --> 00:20:10,486 Let me level with you. 276 00:20:10,569 --> 00:20:14,573 You might not think of yourself as a Jedi, but you act like one. 277 00:20:14,990 --> 00:20:16,950 Or at least how I want them to be. 278 00:20:17,618 --> 00:20:20,829 She's right. We got in over our heads. 279 00:20:20,913 --> 00:20:23,666 Without you, we'd be done for. 280 00:20:23,749 --> 00:20:27,169 Jedi or not, I consider you my friend. 281 00:20:28,921 --> 00:20:30,506 [Bo-Katan] Isn't this sweet? 282 00:20:32,216 --> 00:20:33,384 Making friends? 283 00:20:33,967 --> 00:20:36,053 Trace. Rafa. Back away. 284 00:20:36,804 --> 00:20:38,555 So, you remember me. 285 00:20:39,098 --> 00:20:41,934 Don't worry. Death Watch is gone. 286 00:20:42,851 --> 00:20:46,563 And now, you and I have a common enemy. 287 00:20:48,023 --> 00:20:49,233 Maul. 288 00:20:50,651 --> 00:20:51,986 I need your help. 289 00:20:52,861 --> 00:20:54,947 Once we are underway I will explain everything. 290 00:20:58,701 --> 00:21:00,786 You have five minutes to decide. 291 00:21:02,788 --> 00:21:05,958 Sounds like she needs your help, just like we did. 292 00:21:06,333 --> 00:21:10,587 But if I go down this path, I'm afraid where it might lead. 293 00:21:11,296 --> 00:21:13,465 You mean, back to the Jedi? 294 00:21:14,425 --> 00:21:15,551 Yes. 295 00:21:17,094 --> 00:21:19,596 Go. It's what you're meant to do. 296 00:21:20,055 --> 00:21:21,306 Rafa's right. 297 00:21:23,308 --> 00:21:24,351 All right. 298 00:21:24,685 --> 00:21:29,148 But let me keep my bike here, just in case. 299 00:21:29,648 --> 00:21:30,733 Deal.