1 00:00:17,326 --> 00:00:19,227 Clone troopers unite! 2 00:00:19,261 --> 00:00:21,829 As war rages across the galaxy, 3 00:00:21,863 --> 00:00:23,164 The republic's clone army 4 00:00:23,198 --> 00:00:24,765 strives for victory against the 5 00:00:24,800 --> 00:00:27,468 Evil forces of the separatists. 6 00:00:27,502 --> 00:00:29,971 Bravery, valor, unity: 7 00:00:30,005 --> 00:00:31,706 The lifeblood of victory on the 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,108 Battlefield and in space. 9 00:00:34,142 --> 00:00:35,977 It all begins on the planet 10 00:00:36,011 --> 00:00:37,545 Kamino, where jedi general 11 00:00:37,579 --> 00:00:39,580 Shaak Ti oversees the training 12 00:00:39,615 --> 00:00:41,015 Of clones with the help of 13 00:00:41,049 --> 00:00:43,417 Contracted bounty hunters. 14 00:00:43,452 --> 00:00:45,253 Bred to be perfect soldiers, 15 00:00:45,287 --> 00:00:46,654 These cadets must first be 16 00:00:46,688 --> 00:00:48,256 Subjected to intense physical 17 00:00:48,290 --> 00:00:49,724 And mental training before 18 00:00:49,758 --> 00:00:51,726 Heading off to war... 19 00:01:06,742 --> 00:01:09,043 You're clear. You're clear! 20 00:01:09,077 --> 00:01:11,412 Cover fire! 21 00:01:15,250 --> 00:01:16,784 This is command: 22 00:01:16,818 --> 00:01:17,885 You must break through enemy 23 00:01:17,919 --> 00:01:19,954 Lines and take the tower. 24 00:01:19,988 --> 00:01:21,456 Comlink just relayed orders from... 25 00:01:21,491 --> 00:01:23,124 We all had the orders, Echo! 26 00:01:23,158 --> 00:01:24,191 Stop calling me that. 27 00:01:24,226 --> 00:01:25,960 Stop repeating every order. 28 00:01:25,994 --> 00:01:28,562 Less yappin'; more blastin'. 29 00:01:30,932 --> 00:01:32,066 Let's smoke these chrome domes 30 00:01:32,100 --> 00:01:34,168 And move on to the citadel. 31 00:01:34,202 --> 00:01:35,169 CT-782, 32 00:01:35,203 --> 00:01:37,138 You're breaking formation. 33 00:01:37,172 --> 00:01:39,707 Just follow my lead, will ya? 34 00:01:42,911 --> 00:01:44,145 He's clearing a path. 35 00:01:44,179 --> 00:01:46,747 I'm moving. 36 00:01:49,518 --> 00:01:51,652 Thanks, CT-27-5555. 37 00:01:51,687 --> 00:01:52,720 That was close. 38 00:01:52,754 --> 00:01:53,721 It's fives. 39 00:01:53,755 --> 00:01:56,791 The name is "Fives." 40 00:01:56,825 --> 00:01:58,225 Yeah, five pieces if you 41 00:01:58,260 --> 00:02:00,061 Don't keep your head down! 42 00:02:00,095 --> 00:02:01,929 How about we follow orders? 43 00:02:01,963 --> 00:02:03,497 This is our last practice test. 44 00:02:03,532 --> 00:02:04,498 Will you shut up with 45 00:02:04,533 --> 00:02:05,633 Instructions? 46 00:02:05,667 --> 00:02:07,868 You're not in charge. 47 00:02:10,906 --> 00:02:12,406 This particular unit seems 48 00:02:12,441 --> 00:02:13,808 To have some trouble. 49 00:02:13,842 --> 00:02:15,543 What do you recommend? 50 00:02:15,577 --> 00:02:17,778 Well, I'm no jedi, so forgive 51 00:02:17,813 --> 00:02:19,647 My bluntness, but I say they 52 00:02:19,681 --> 00:02:20,548 Fail. 53 00:02:20,582 --> 00:02:21,682 Send 'em down to maintenance 54 00:02:21,717 --> 00:02:23,551 Duty with 99 and the other 55 00:02:23,585 --> 00:02:24,752 Rejects. 56 00:02:24,786 --> 00:02:26,087 We can't fail them yet. 57 00:02:26,121 --> 00:02:27,121 Remember, this is only a 58 00:02:27,155 --> 00:02:28,255 Practice test. 59 00:02:28,290 --> 00:02:30,157 And besides, the citadel course 60 00:02:30,192 --> 00:02:31,092 Was constructed to be a 61 00:02:31,126 --> 00:02:33,060 Difficult challenge. 62 00:02:33,095 --> 00:02:34,395 Although I don't agree with 63 00:02:34,429 --> 00:02:37,631 His sentiment, bric isn't wrong. 64 00:02:37,666 --> 00:02:40,368 These cadets are far from ready. 65 00:02:42,304 --> 00:02:43,904 I can't hit anything from 66 00:02:43,939 --> 00:02:45,306 Here. 67 00:02:45,340 --> 00:02:47,441 No, we have to follow orders. 68 00:02:48,543 --> 00:02:50,411 The one they call "Echo" 69 00:02:50,445 --> 00:02:53,013 Never adapts to the situation. 70 00:02:59,621 --> 00:03:01,856 CT-782 seems to follow his 71 00:03:01,890 --> 00:03:03,090 Own path. 72 00:03:03,125 --> 00:03:05,059 He can't do it all alone. 73 00:03:05,093 --> 00:03:07,395 You go; I'll cover you. 74 00:03:07,429 --> 00:03:09,063 I'm a better shot. You go. 75 00:03:09,097 --> 00:03:12,233 No, you go! 76 00:03:13,735 --> 00:03:16,771 Look at those two. 77 00:03:16,805 --> 00:03:18,105 End up dead. 78 00:03:18,140 --> 00:03:20,741 Uh, and the last one... 79 00:03:25,247 --> 00:03:27,782 I surrender. I surrender. 80 00:03:27,816 --> 00:03:29,817 Need I say more? 81 00:03:29,851 --> 00:03:30,818 If these cadets can't get 82 00:03:30,852 --> 00:03:31,852 Past their shortsighted 83 00:03:31,887 --> 00:03:33,921 Selfishness, they will never 84 00:03:33,955 --> 00:03:35,723 Come together. 85 00:03:35,757 --> 00:03:38,125 Unity wins war, gentlemen. 86 00:03:38,160 --> 00:03:39,960 Computer, end exercise for 87 00:03:39,995 --> 00:03:42,396 Domino squad. 88 00:03:42,431 --> 00:03:44,131 99, would you please send a 89 00:03:44,166 --> 00:03:45,633 Cleaning crew to the training 90 00:03:45,667 --> 00:03:48,169 Ground? 91 00:03:48,203 --> 00:03:50,771 We'll take care of the mess. 92 00:03:50,806 --> 00:03:52,206 You should tell that 99 to 93 00:03:52,240 --> 00:03:54,041 Drag away the mess called 94 00:03:54,075 --> 00:03:57,011 Domino squad. 95 00:03:59,648 --> 00:04:02,316 We almost had it this time. 96 00:04:02,350 --> 00:04:03,350 Oh, yeah, and we all look 97 00:04:03,385 --> 00:04:04,718 Nothing alike either. 98 00:04:04,753 --> 00:04:06,954 Sorry about the mess, 99. 99 00:04:06,988 --> 00:04:08,856 Uh, it's okay, boys. 100 00:04:08,890 --> 00:04:11,192 Nice try. 101 00:04:14,062 --> 00:04:15,663 So I says to her, "baby, 102 00:04:15,697 --> 00:04:17,331 You and me could really"... 103 00:04:17,365 --> 00:04:21,669 You've never even met a girl. 104 00:04:21,703 --> 00:04:22,903 You know, you shouldn't 105 00:04:22,938 --> 00:04:26,040 Worry because most clones pass. 106 00:04:26,074 --> 00:04:27,241 Yeah, but not all of us, 107 00:04:27,275 --> 00:04:30,644 Right, shortie? 108 00:04:33,148 --> 00:04:34,281 Guys, we've got to follow 109 00:04:34,316 --> 00:04:34,949 Orders. 110 00:04:34,983 --> 00:04:36,150 Come on. 111 00:04:36,184 --> 00:04:37,384 I don't know. 112 00:04:37,419 --> 00:04:38,752 I think it went rather well. 113 00:04:38,787 --> 00:04:40,054 Quit joking around. 114 00:04:40,088 --> 00:04:42,490 Can we please stop arguing? 115 00:04:42,524 --> 00:04:44,124 Can you stop being droid bait 116 00:04:44,159 --> 00:04:45,159 Out there? 117 00:04:45,193 --> 00:04:46,760 You're getting in my way. 118 00:04:46,795 --> 00:04:48,662 Actually, our way. 119 00:04:48,697 --> 00:04:49,363 Well, you want to be the 120 00:04:49,397 --> 00:04:50,631 Best, then you got to think 121 00:04:50,665 --> 00:04:51,765 Like it. 122 00:04:51,800 --> 00:04:52,967 And I'm thinking like an arc 123 00:04:53,001 --> 00:04:56,504 Trooper. 124 00:04:56,538 --> 00:05:00,674 Care to repeat that, Echo? 125 00:05:00,709 --> 00:05:02,076 Come on. Get him, Hevy! 126 00:05:02,110 --> 00:05:03,143 Smack that know-it-all! 127 00:05:03,178 --> 00:05:04,478 Cut it out. 128 00:05:04,513 --> 00:05:05,546 If you two would focus on 129 00:05:05,580 --> 00:05:07,248 Fighting droids as much as you 130 00:05:07,282 --> 00:05:08,649 Do fighting each other, you 131 00:05:08,683 --> 00:05:11,051 Might stand a chance out there. 132 00:05:11,086 --> 00:05:12,853 Sorry, master chief. 133 00:05:12,888 --> 00:05:16,357 Well, master chief, 134 00:05:16,391 --> 00:05:17,491 Our training. 135 00:05:17,526 --> 00:05:18,959 I'd rather be taught by a jedi 136 00:05:18,994 --> 00:05:20,461 Than some mercenary bounty 137 00:05:20,495 --> 00:05:21,562 Hunter. 138 00:05:21,596 --> 00:05:23,264 Jedi don't have the time to 139 00:05:23,298 --> 00:05:25,299 Train grunts like you. 140 00:05:25,333 --> 00:05:27,368 That's why they hired me. 141 00:05:31,706 --> 00:05:33,607 Listen, boys, when you were 142 00:05:33,642 --> 00:05:35,376 Assigned to me, I had high hopes 143 00:05:35,410 --> 00:05:36,977 For you. 144 00:05:37,012 --> 00:05:38,245 Now we're approaching the end 145 00:05:38,280 --> 00:05:39,413 Of your training, and you 146 00:05:39,447 --> 00:05:42,416 Haven't advanced nearly enough. 147 00:05:42,450 --> 00:05:44,952 Even this bad batcher, 99, has 148 00:05:44,986 --> 00:05:47,154 More sense than you guys do, and 149 00:05:47,188 --> 00:05:49,957 He's a maintenance clone. 150 00:05:49,991 --> 00:05:51,258 You...you don't give them 151 00:05:51,293 --> 00:05:52,426 Enough credit. 152 00:05:52,460 --> 00:05:56,864 You're all a waste of my time. 153 00:06:05,740 --> 00:06:07,641 I understand your concerns, 154 00:06:07,675 --> 00:06:09,743 Master jedi. 155 00:06:09,777 --> 00:06:11,011 Ever since the unfortunate 156 00:06:11,045 --> 00:06:13,380 Death of Jango Fett, we have 157 00:06:13,414 --> 00:06:15,082 Had to stretch his DNA to 158 00:06:15,116 --> 00:06:17,451 Produce more clones. 159 00:06:17,485 --> 00:06:18,719 A jedi does not feel 160 00:06:18,753 --> 00:06:20,821 Concern, Lama Su. 161 00:06:20,855 --> 00:06:22,389 However, I have noticed this 162 00:06:22,423 --> 00:06:24,458 Unit of clones have been... 163 00:06:24,492 --> 00:06:26,126 Deficient? 164 00:06:26,160 --> 00:06:27,327 My only thought is for you to 165 00:06:27,362 --> 00:06:30,397 Search the galaxy and find a 166 00:06:30,431 --> 00:06:32,232 Suitable donor for your future 167 00:06:32,267 --> 00:06:34,768 Clones. 168 00:06:37,305 --> 00:06:38,272 And what of the clones 169 00:06:38,306 --> 00:06:39,840 Produced so far? 170 00:06:39,874 --> 00:06:41,875 As you know, there is no one 171 00:06:41,910 --> 00:06:44,111 Way to make a clone. 172 00:06:44,145 --> 00:06:46,880 Sometimes our efforts are less 173 00:06:46,915 --> 00:06:49,016 Than successful. 174 00:06:49,050 --> 00:06:51,585 Are you suggesting we just 175 00:06:51,619 --> 00:06:54,187 Cast off the domino squad? 176 00:06:54,222 --> 00:06:56,189 They're living beings, not 177 00:06:56,224 --> 00:06:58,191 Objects. 178 00:06:58,226 --> 00:06:59,893 You jedi show too much 179 00:06:59,928 --> 00:07:02,062 Compassion. 180 00:07:02,096 --> 00:07:04,331 Nevertheless, as general in 181 00:07:04,365 --> 00:07:06,934 Charge of training, the decision 182 00:07:06,968 --> 00:07:08,502 On what to do with them would 183 00:07:08,536 --> 00:07:11,772 Be yours, master jedi. 184 00:07:24,321 --> 00:07:26,188 Gentlemen, who wants to be 185 00:07:26,223 --> 00:07:28,090 An arc trooper? 186 00:07:28,124 --> 00:07:29,158 I do, sir! 187 00:07:29,192 --> 00:07:30,559 You have to pass your final 188 00:07:30,594 --> 00:07:31,894 Test first. 189 00:07:31,928 --> 00:07:33,095 I want you to meet commander 190 00:07:33,129 --> 00:07:35,865 Colt of the rancor battalion. 191 00:07:35,899 --> 00:07:36,932 I want you troopers to 192 00:07:36,967 --> 00:07:38,467 Remember, we're shoulder to 193 00:07:38,501 --> 00:07:41,170 Shoulder on those front lines. 194 00:07:41,204 --> 00:07:42,204 Brothers. 195 00:07:42,239 --> 00:07:43,806 And sometimes we may quarrel, 196 00:07:43,840 --> 00:07:45,641 But no matter what, we are 197 00:07:45,675 --> 00:07:47,743 United. 198 00:07:47,777 --> 00:07:49,378 Rule one: 199 00:07:49,412 --> 00:07:51,347 We fight together. 200 00:07:51,381 --> 00:07:54,416 So who's ready to step up first? 201 00:07:54,451 --> 00:07:55,618 Let's start with the unit that 202 00:07:55,652 --> 00:07:57,319 Ran the practice test in record 203 00:07:57,354 --> 00:07:58,420 Time... 204 00:07:58,455 --> 00:08:00,356 Arc trooper time. 205 00:08:00,390 --> 00:08:02,291 Think he means us, boys? 206 00:08:02,325 --> 00:08:06,061 Bravo unit, step up. 207 00:08:06,096 --> 00:08:08,931 Well, bravo for bravo squad. 208 00:08:08,965 --> 00:08:10,032 Show an arc trooper how it's 209 00:08:10,066 --> 00:08:12,034 Done. 210 00:08:16,339 --> 00:08:17,506 Come on, boys. 211 00:08:17,540 --> 00:08:18,941 Maybe we can learn something. 212 00:08:18,975 --> 00:08:21,744 Shut up, Echo. 213 00:08:28,718 --> 00:08:30,019 Start the citadel challenge, 214 00:08:30,053 --> 00:08:33,489 Version thx, variable 1138. 215 00:08:43,667 --> 00:08:44,800 Go right! 216 00:08:44,834 --> 00:08:47,136 Clankers! 217 00:08:54,444 --> 00:08:56,612 We're better than these guys. 218 00:09:01,351 --> 00:09:03,018 Okay, this is it. 219 00:09:03,053 --> 00:09:06,021 Go for it. 220 00:09:15,665 --> 00:09:19,268 He's going to make it. 221 00:09:28,611 --> 00:09:29,945 I'm impressed. 222 00:09:29,980 --> 00:09:31,880 You trained 'em well. 223 00:09:31,915 --> 00:09:33,115 Who's next? 224 00:09:33,149 --> 00:09:35,150 The domino squad. 225 00:09:35,952 --> 00:09:39,388 And how are they? 226 00:09:41,091 --> 00:09:42,458 We can do this, guys. 227 00:09:42,492 --> 00:09:43,692 All we have to do is follow 228 00:09:43,727 --> 00:09:46,729 Orders. 229 00:09:52,402 --> 00:09:53,602 Check it out, guys. 230 00:09:53,636 --> 00:09:55,037 Time to watch the dominoes 231 00:09:55,071 --> 00:09:59,074 Fall. 232 00:09:59,109 --> 00:10:00,642 They are so much better 233 00:10:00,677 --> 00:10:01,477 Than us. 234 00:10:01,511 --> 00:10:03,345 Knock it off. 235 00:10:03,380 --> 00:10:05,014 Begin the program. 236 00:10:05,048 --> 00:10:07,316 Let's not take it easy on them. 237 00:10:18,094 --> 00:10:18,894 They're getting farther 238 00:10:18,928 --> 00:10:19,928 Than normal. 239 00:10:19,963 --> 00:10:22,564 Maybe so, but they're sloppy. 240 00:10:22,599 --> 00:10:24,500 This is nothing. 241 00:10:24,534 --> 00:10:25,300 Give them their next set of 242 00:10:25,335 --> 00:10:26,502 Orders and watch the chaos 243 00:10:26,536 --> 00:10:27,836 Ensue. 244 00:10:27,871 --> 00:10:29,271 I'm telling you, these guys 245 00:10:29,305 --> 00:10:31,273 Just aren't ready. 246 00:10:34,811 --> 00:10:36,011 I'll flank left. 247 00:10:36,046 --> 00:10:38,180 You flank right. 248 00:10:38,214 --> 00:10:38,981 Take it easy. 249 00:10:39,015 --> 00:10:40,015 I'm on your side. 250 00:10:40,050 --> 00:10:40,783 Get it? 251 00:10:40,817 --> 00:10:43,652 Your side, huh? 252 00:10:43,686 --> 00:10:47,756 Pretty unorthodox. 253 00:10:47,791 --> 00:10:51,360 Droidbait, behind you! 254 00:10:51,394 --> 00:10:53,328 Man down! 255 00:10:53,363 --> 00:10:54,530 Forget him! 256 00:10:54,564 --> 00:10:58,167 I'm breaking for the citadel. 257 00:11:00,136 --> 00:11:01,003 Hurry! 258 00:11:01,037 --> 00:11:03,172 Guys, I think he's injured. 259 00:11:03,206 --> 00:11:04,039 Leave him. 260 00:11:04,074 --> 00:11:06,241 Come on! 261 00:11:08,011 --> 00:11:10,479 We're gonna pass this time. 262 00:11:12,682 --> 00:11:15,484 Okay, I spoke too soon. 263 00:11:18,755 --> 00:11:20,823 That would be putting it 264 00:11:20,857 --> 00:11:22,791 Broke formation, disobeyed 265 00:11:22,826 --> 00:11:24,293 Orders, and you left a man 266 00:11:24,327 --> 00:11:25,494 Behind. 267 00:11:25,528 --> 00:11:27,629 You broke rule number one. 268 00:11:27,664 --> 00:11:30,032 I'm sorry, domino squad. 269 00:11:30,066 --> 00:11:34,970 This is an automatic failure. 270 00:11:35,004 --> 00:11:35,804 I told you this was going to 271 00:11:35,839 --> 00:11:37,239 Happen. 272 00:11:37,273 --> 00:11:38,006 We've wasted enough time on 273 00:11:38,041 --> 00:11:39,408 Those losers. 274 00:11:39,442 --> 00:11:42,211 Their failure is our failure. 275 00:11:42,245 --> 00:11:43,378 I've made a request to general 276 00:11:43,413 --> 00:11:44,680 Shaak Ti that the domino squad 277 00:11:44,714 --> 00:11:46,181 Be allowed to repeat the final 278 00:11:46,216 --> 00:11:47,483 Test. 279 00:11:47,517 --> 00:11:49,585 Why do you care about them? 280 00:11:49,619 --> 00:11:51,286 Why don't you? 281 00:11:51,321 --> 00:11:53,322 I care about getting paid. 282 00:11:53,356 --> 00:11:54,256 It's a shame the bounty 283 00:11:54,290 --> 00:11:55,491 Hunter in you sees this only as 284 00:11:55,525 --> 00:11:56,525 A job. 285 00:11:56,559 --> 00:12:01,263 More like an impossible task. 286 00:12:01,297 --> 00:12:02,397 These cadets will be the 287 00:12:02,432 --> 00:12:04,032 Finest troopers we've trained. 288 00:12:04,067 --> 00:12:05,701 I have faith in them. 289 00:12:05,735 --> 00:12:06,969 Faith? 290 00:12:07,003 --> 00:12:08,704 Oh, you can't be serious, 291 00:12:08,738 --> 00:12:09,671 El-Les. 292 00:12:09,706 --> 00:12:10,539 We should treat them as a 293 00:12:10,573 --> 00:12:12,141 Special challenge, bric. 294 00:12:12,175 --> 00:12:13,075 We should treat them as 295 00:12:13,109 --> 00:12:14,610 Failures. 296 00:12:14,644 --> 00:12:15,911 Besides, I've already requested 297 00:12:15,945 --> 00:12:17,379 That they be moved to cleanup 298 00:12:17,413 --> 00:12:18,447 And maintenance. 299 00:12:18,481 --> 00:12:19,648 That's all they're going to be 300 00:12:19,682 --> 00:12:21,450 Good for. 301 00:12:21,484 --> 00:12:22,417 Then I guess the general has 302 00:12:22,452 --> 00:12:24,419 A decision to make. 303 00:12:37,367 --> 00:12:40,335 General, may we have a word? 304 00:12:40,370 --> 00:12:41,503 You are here to discuss your 305 00:12:41,538 --> 00:12:43,839 Squad, aren't you? 306 00:12:43,873 --> 00:12:44,540 How did you... 307 00:12:44,574 --> 00:12:46,708 Ah, jedi, mate. 308 00:12:46,743 --> 00:12:48,544 One doesn't need to be a jedi 309 00:12:48,578 --> 00:12:51,246 To feel the stress on your mind. 310 00:12:51,281 --> 00:12:52,481 General, we would like to 311 00:12:52,515 --> 00:12:54,249 Request a transfer to another 312 00:12:54,284 --> 00:12:55,184 Squad. 313 00:12:55,218 --> 00:12:57,920 Bravo squad, perhaps? 314 00:12:57,954 --> 00:12:59,555 I am a jedi, where the 315 00:12:59,589 --> 00:13:01,056 Individual and the group are 316 00:13:01,090 --> 00:13:03,859 One in the same, much like you 317 00:13:03,893 --> 00:13:05,160 Clones. 318 00:13:05,195 --> 00:13:07,095 Which is why Fives and I are 319 00:13:07,130 --> 00:13:08,564 Looking out for each other. 320 00:13:08,598 --> 00:13:10,199 As individuals, 321 00:13:10,233 --> 00:13:12,534 But not as a group. 322 00:13:12,569 --> 00:13:15,003 You are where you need to be. 323 00:13:15,038 --> 00:13:17,072 Solve your problems as a whole, 324 00:13:17,106 --> 00:13:19,741 Not as individuals. 325 00:13:19,776 --> 00:13:21,543 I have decided to allow you and 326 00:13:21,578 --> 00:13:23,245 The rest of your squad to take 327 00:13:23,279 --> 00:13:25,247 The test again tomorrow. 328 00:13:43,835 --> 00:13:45,870 You wanted to see me, sir? 329 00:13:45,904 --> 00:13:47,538 Near as I can tell, you're 330 00:13:47,572 --> 00:13:49,040 The reason your squad's a 331 00:13:49,074 --> 00:13:50,174 Failure. 332 00:13:50,208 --> 00:13:52,376 Ah, well, I'll take that as 333 00:13:52,411 --> 00:13:53,844 A compliment. 334 00:13:53,879 --> 00:13:55,212 It's all a big joke to you, 335 00:13:55,247 --> 00:13:56,547 Right? 336 00:13:56,581 --> 00:13:57,915 Like those little nicknames you 337 00:13:57,950 --> 00:13:59,817 And your clone brothers give 338 00:13:59,851 --> 00:14:00,818 Each other. 339 00:14:00,852 --> 00:14:02,553 Oh, I could think 340 00:14:02,587 --> 00:14:04,555 Of one for you right now, sir. 341 00:14:04,589 --> 00:14:06,390 Oh, funny. 342 00:14:06,425 --> 00:14:07,792 But I think it's all just 343 00:14:07,826 --> 00:14:09,427 A cover. 344 00:14:09,461 --> 00:14:12,530 You hate me, don't you? 345 00:14:12,564 --> 00:14:13,397 No, no, no. 346 00:14:13,432 --> 00:14:14,732 How could I hate you for doing 347 00:14:14,766 --> 00:14:15,833 Your job? 348 00:14:15,867 --> 00:14:17,301 You're just pushing me, sir. 349 00:14:17,336 --> 00:14:20,871 No, this is me pushing you. 350 00:14:20,906 --> 00:14:22,340 Come on, clone. 351 00:14:22,374 --> 00:14:23,374 Hit me. 352 00:14:23,408 --> 00:14:25,276 Hit me, you joker. 353 00:14:25,310 --> 00:14:26,477 Can't take anything seriously, 354 00:14:26,511 --> 00:14:27,678 Can you? 355 00:14:27,713 --> 00:14:30,314 You're a real cutup, aren't you? 356 00:14:30,349 --> 00:14:33,017 Come on! 357 00:14:33,051 --> 00:14:34,318 Thank you, sir. 358 00:14:34,353 --> 00:14:37,655 For what? 359 00:14:37,689 --> 00:14:41,292 For my name: Cutup. 360 00:14:41,326 --> 00:14:43,027 I like the sound of it. 361 00:14:43,061 --> 00:14:45,296 Out of my sight, cadet. 362 00:14:45,330 --> 00:14:46,630 One way or another, you'll be 363 00:14:46,665 --> 00:14:48,299 Out of this army. 364 00:14:48,333 --> 00:14:53,371 Count on it. 365 00:15:15,460 --> 00:15:18,329 Hevy, you going somewhere? 366 00:15:18,363 --> 00:15:20,164 Get out of here. 367 00:15:20,198 --> 00:15:23,034 You're going awol, aren't 368 00:15:23,068 --> 00:15:25,269 Just go back to sleep, 99. 369 00:15:25,303 --> 00:15:26,637 This doesn't concern you. 370 00:15:26,671 --> 00:15:28,572 But you can't do this to 371 00:15:28,607 --> 00:15:29,974 Your squad. 372 00:15:30,008 --> 00:15:31,675 My squad? 373 00:15:31,710 --> 00:15:33,677 We're nothing but a bad batch. 374 00:15:33,712 --> 00:15:35,413 Failures. 375 00:15:35,447 --> 00:15:37,481 Like you. 376 00:15:37,516 --> 00:15:39,717 Yeah, but how can I be 377 00:15:39,751 --> 00:15:41,886 A failure when I...I never even 378 00:15:41,920 --> 00:15:43,454 Got my chance? 379 00:15:43,488 --> 00:15:46,290 A chance you're throwing away. 380 00:15:46,324 --> 00:15:47,892 You're always trying to be the 381 00:15:47,926 --> 00:15:49,393 Anchor, Hevy. 382 00:15:49,428 --> 00:15:51,529 You know, do it on your own. 383 00:15:51,563 --> 00:15:53,898 Well, maybe you should embrace 384 00:15:53,932 --> 00:15:57,368 The fact that you have a team. 385 00:15:57,402 --> 00:15:59,804 See, I never had that. 386 00:15:59,838 --> 00:16:02,406 But you need them, 387 00:16:02,441 --> 00:16:04,341 And they need you. 388 00:16:04,376 --> 00:16:05,776 Why carry such a heavy burden 389 00:16:05,811 --> 00:16:07,978 On your own when you have your 390 00:16:08,013 --> 00:16:10,948 Brothers at your side, Hevy? 391 00:16:10,982 --> 00:16:11,615 Hevy? 392 00:16:11,650 --> 00:16:13,784 Would...stop calling me that! 393 00:16:13,819 --> 00:16:15,486 We're just numbers, 99. 394 00:16:15,520 --> 00:16:17,154 Just numbers. 395 00:16:17,189 --> 00:16:18,923 Not to me. 396 00:16:18,957 --> 00:16:22,760 To me, you've always had a name. 397 00:16:32,737 --> 00:16:35,706 Hey, where's CT-782? 398 00:16:35,740 --> 00:16:38,709 Yeah, where is CT-782? 399 00:16:38,743 --> 00:16:40,544 If he is not here, we will 400 00:16:40,579 --> 00:16:42,446 Fail. 401 00:16:42,481 --> 00:16:44,849 Not today, brothers. 402 00:16:44,883 --> 00:16:48,986 Today we pass. 403 00:16:49,020 --> 00:16:50,354 And one more thing: 404 00:16:50,388 --> 00:16:52,356 The name's Hevy. 405 00:17:03,034 --> 00:17:04,969 Orders came in clear, mates. 406 00:17:05,003 --> 00:17:06,403 Nothing to repeat, Echo? 407 00:17:06,438 --> 00:17:07,638 Not today. 408 00:17:07,672 --> 00:17:08,772 How's that shoulder treating 409 00:17:08,807 --> 00:17:09,440 You? 410 00:17:09,474 --> 00:17:10,941 I'll live. 411 00:17:10,976 --> 00:17:12,143 We all know what we have 412 00:17:12,177 --> 00:17:14,145 To do. 413 00:17:35,267 --> 00:17:36,367 That's it, boys. 414 00:17:36,401 --> 00:17:37,835 Stay together! 415 00:17:37,869 --> 00:17:40,971 Fives, on your left. 416 00:17:41,006 --> 00:17:42,173 Thanks, cutup. 417 00:17:42,207 --> 00:17:43,541 No problem, brother. 418 00:17:43,575 --> 00:17:44,508 They seem to be working 419 00:17:44,543 --> 00:17:45,643 Together. 420 00:17:45,677 --> 00:17:47,011 Still early. 421 00:17:47,045 --> 00:17:49,980 A lot can change. 422 00:18:02,160 --> 00:18:02,826 Keep it up. 423 00:18:02,861 --> 00:18:04,028 We're doing great. 424 00:18:04,062 --> 00:18:05,663 We might actually pass. 425 00:18:05,697 --> 00:18:07,598 Not so fast; still got the 426 00:18:07,632 --> 00:18:10,434 Citadel. 427 00:18:24,816 --> 00:18:25,749 All right, prep the 428 00:18:25,784 --> 00:18:26,850 Ascension cables. 429 00:18:26,885 --> 00:18:29,186 Let's scale this thing. 430 00:18:29,221 --> 00:18:29,887 Wait a tick. 431 00:18:29,921 --> 00:18:31,622 Where are the cables? 432 00:18:31,656 --> 00:18:32,790 They're not in our belts. 433 00:18:32,824 --> 00:18:34,625 Just when things seemed easy. 434 00:18:34,659 --> 00:18:36,327 Well, we can't scale the face 435 00:18:36,361 --> 00:18:37,494 Without them. 436 00:18:37,529 --> 00:18:38,562 We'll fail the test if we can't 437 00:18:38,597 --> 00:18:39,296 Finish. 438 00:18:39,331 --> 00:18:40,731 What's going on? 439 00:18:40,765 --> 00:18:41,599 Where are their ascension 440 00:18:41,633 --> 00:18:42,566 Cables? 441 00:18:42,601 --> 00:18:46,637 Must have gotten lost. 442 00:18:46,671 --> 00:18:48,472 What did you do? 443 00:18:48,506 --> 00:18:50,307 I thought you had faith 444 00:18:50,342 --> 00:18:52,343 They'd be the best, right? 445 00:18:52,377 --> 00:18:53,978 Well, the best pass, 446 00:18:54,012 --> 00:18:56,447 No matter what. 447 00:18:56,481 --> 00:18:57,448 General, you have to stop 448 00:18:57,482 --> 00:18:58,115 This. 449 00:18:58,149 --> 00:18:59,984 This is unfair to the cadets. 450 00:19:00,018 --> 00:19:01,318 Adversity in war is 451 00:19:01,353 --> 00:19:03,320 A constant, el-Les. 452 00:19:03,355 --> 00:19:04,622 But bric has cheated. 453 00:19:04,656 --> 00:19:06,056 The enemy won't play fair 454 00:19:06,091 --> 00:19:07,491 Either. 455 00:19:07,525 --> 00:19:08,959 So this is it? 456 00:19:08,994 --> 00:19:10,094 Not exactly. 457 00:19:10,128 --> 00:19:11,328 Those guns up there... 458 00:19:11,363 --> 00:19:12,696 We can use them as a step to 459 00:19:12,731 --> 00:19:15,366 The next level, form a chain, 460 00:19:15,400 --> 00:19:16,600 And use each other 461 00:19:16,635 --> 00:19:17,701 To scale this face. 462 00:19:17,736 --> 00:19:19,003 Use the guns? 463 00:19:19,037 --> 00:19:20,337 Are you crazy? 464 00:19:20,372 --> 00:19:21,138 Trust me. 465 00:19:21,172 --> 00:19:22,806 I know weapons. 466 00:19:22,841 --> 00:19:23,974 I'm gonna draw their fire. 467 00:19:24,009 --> 00:19:26,810 You guys blast 'em. 468 00:19:45,497 --> 00:19:48,966 Well, I'll be... 469 00:19:49,000 --> 00:19:50,200 Creative little clones, aren't 470 00:19:50,235 --> 00:19:51,001 They? 471 00:19:51,036 --> 00:19:52,202 No unit has shown such 472 00:19:52,237 --> 00:19:58,575 Ingenuity. 473 00:19:59,844 --> 00:20:00,477 We did it! 474 00:20:02,380 --> 00:20:03,280 I knew we could do it, boys! 475 00:20:03,315 --> 00:20:04,081 We made it! 476 00:20:04,115 --> 00:20:07,551 Bric, your actions have 477 00:20:07,585 --> 00:20:10,054 Brought out the best in these 478 00:20:10,088 --> 00:20:10,788 Looks like they were 479 00:20:10,822 --> 00:20:12,623 Well-Trained, perhaps the 480 00:20:12,657 --> 00:20:14,758 Finest soldiers I've ever seen. 481 00:20:14,793 --> 00:20:16,894 Well, maybe you were right, 482 00:20:16,928 --> 00:20:21,365 El-Les. 483 00:20:21,399 --> 00:20:22,333 Congratulations. 484 00:20:22,367 --> 00:20:23,934 You've graduated. 485 00:20:23,968 --> 00:20:26,103 At ease. 486 00:20:28,540 --> 00:20:31,008 Next stop, arc trooper. 487 00:20:31,042 --> 00:20:32,176 Yeah, how 'bout we face some 488 00:20:32,210 --> 00:20:33,610 Combat first? 489 00:20:33,645 --> 00:20:35,179 You were right, you know, 490 00:20:35,213 --> 00:20:36,947 About everything. 491 00:20:36,981 --> 00:20:38,048 I heard you were quite 492 00:20:38,083 --> 00:20:39,750 The leader out there. 493 00:20:39,784 --> 00:20:40,951 No leaders. 494 00:20:40,985 --> 00:20:43,153 We are a team. 495 00:20:43,188 --> 00:20:45,456 All of us, 99. 496 00:20:45,490 --> 00:20:46,390 The army's lucky to have 497 00:20:46,424 --> 00:20:48,459 A clone like you, Hevy. 498 00:20:48,493 --> 00:20:53,731 Not as lucky as I am to have 499 00:20:53,765 --> 00:20:56,200 Well, this is good-Bye, 500 00:20:56,234 --> 00:20:58,102 I guess. 501 00:20:58,136 --> 00:21:00,838 Hevy ships out, and 99 stays 502 00:21:00,872 --> 00:21:02,005 Here. 503 00:21:02,040 --> 00:21:03,273 Eh, we'll see each other 504 00:21:03,308 --> 00:21:04,375 Again. 505 00:21:04,409 --> 00:21:06,110 I mean, how else am I supposed 506 00:21:06,144 --> 00:21:08,178 To get this back from you? 507 00:21:10,782 --> 00:21:12,616 You deserve it. 508 00:21:12,650 --> 00:21:14,785 You're one of us. 509 00:21:20,658 --> 00:21:22,926 Today is your graduation. 510 00:21:22,961 --> 00:21:24,161 From here, you ship out to 511 00:21:24,195 --> 00:21:26,397 Fight against the separatists 512 00:21:26,431 --> 00:21:28,132 And restore peace to the 513 00:21:28,166 --> 00:21:29,166 Republic. 514 00:21:29,200 --> 00:21:31,068 Congratulations. 515 00:21:31,102 --> 00:21:33,036 You are no longer cadets. 516 00:21:33,071 --> 00:21:34,872 You are troopers. 517 00:21:34,906 --> 00:21:37,775 May the force be with you. 518 00:21:37,809 --> 00:21:39,510 Attention! 519 00:21:39,544 --> 00:21:43,213 Helmets on!