1
00:00:17,326 --> 00:00:19,227
Clone troopers unite!
2
00:00:19,261 --> 00:00:21,829
As war rages across the galaxy,
3
00:00:21,863 --> 00:00:23,164
The republic's clone army
4
00:00:23,198 --> 00:00:24,765
strives for victory against the
5
00:00:24,800 --> 00:00:27,468
Evil forces of the separatists.
6
00:00:27,502 --> 00:00:29,971
Bravery, valor, unity:
7
00:00:30,005 --> 00:00:31,706
The lifeblood of victory on the
8
00:00:31,740 --> 00:00:34,108
Battlefield and in space.
9
00:00:34,142 --> 00:00:35,977
It all begins on the planet
10
00:00:36,011 --> 00:00:37,545
Kamino, where jedi general
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,580
Shaak Ti oversees the training
12
00:00:39,615 --> 00:00:41,015
Of clones with the help of
13
00:00:41,049 --> 00:00:43,417
Contracted bounty hunters.
14
00:00:43,452 --> 00:00:45,253
Bred to be perfect soldiers,
15
00:00:45,287 --> 00:00:46,654
These cadets must first be
16
00:00:46,688 --> 00:00:48,256
Subjected to intense physical
17
00:00:48,290 --> 00:00:49,724
And mental training before
18
00:00:49,758 --> 00:00:51,726
Heading off to war...
19
00:01:06,742 --> 00:01:09,043
You're clear.
You're clear!
20
00:01:09,077 --> 00:01:11,412
Cover fire!
21
00:01:15,250 --> 00:01:16,784
This is command:
22
00:01:16,818 --> 00:01:17,885
You must break through enemy
23
00:01:17,919 --> 00:01:19,954
Lines and take the tower.
24
00:01:19,988 --> 00:01:21,456
Comlink just relayed
orders from...
25
00:01:21,491 --> 00:01:23,124
We all had the orders, Echo!
26
00:01:23,158 --> 00:01:24,191
Stop calling me that.
27
00:01:24,226 --> 00:01:25,960
Stop repeating every order.
28
00:01:25,994 --> 00:01:28,562
Less yappin'; more blastin'.
29
00:01:30,932 --> 00:01:32,066
Let's smoke these chrome domes
30
00:01:32,100 --> 00:01:34,168
And move on to the citadel.
31
00:01:34,202 --> 00:01:35,169
CT-782,
32
00:01:35,203 --> 00:01:37,138
You're breaking formation.
33
00:01:37,172 --> 00:01:39,707
Just follow my lead, will ya?
34
00:01:42,911 --> 00:01:44,145
He's clearing a path.
35
00:01:44,179 --> 00:01:46,747
I'm moving.
36
00:01:49,518 --> 00:01:51,652
Thanks, CT-27-5555.
37
00:01:51,687 --> 00:01:52,720
That was close.
38
00:01:52,754 --> 00:01:53,721
It's fives.
39
00:01:53,755 --> 00:01:56,791
The name is "Fives."
40
00:01:56,825 --> 00:01:58,225
Yeah, five pieces if you
41
00:01:58,260 --> 00:02:00,061
Don't keep your head down!
42
00:02:00,095 --> 00:02:01,929
How about we follow orders?
43
00:02:01,963 --> 00:02:03,497
This is our last practice test.
44
00:02:03,532 --> 00:02:04,498
Will you shut up with
45
00:02:04,533 --> 00:02:05,633
Instructions?
46
00:02:05,667 --> 00:02:07,868
You're not in charge.
47
00:02:10,906 --> 00:02:12,406
This particular unit seems
48
00:02:12,441 --> 00:02:13,808
To have some trouble.
49
00:02:13,842 --> 00:02:15,543
What do you recommend?
50
00:02:15,577 --> 00:02:17,778
Well, I'm no jedi, so forgive
51
00:02:17,813 --> 00:02:19,647
My bluntness, but I say they
52
00:02:19,681 --> 00:02:20,548
Fail.
53
00:02:20,582 --> 00:02:21,682
Send 'em down to maintenance
54
00:02:21,717 --> 00:02:23,551
Duty with 99 and the other
55
00:02:23,585 --> 00:02:24,752
Rejects.
56
00:02:24,786 --> 00:02:26,087
We can't fail them yet.
57
00:02:26,121 --> 00:02:27,121
Remember, this is only a
58
00:02:27,155 --> 00:02:28,255
Practice test.
59
00:02:28,290 --> 00:02:30,157
And besides, the citadel course
60
00:02:30,192 --> 00:02:31,092
Was constructed to be a
61
00:02:31,126 --> 00:02:33,060
Difficult challenge.
62
00:02:33,095 --> 00:02:34,395
Although I don't agree with
63
00:02:34,429 --> 00:02:37,631
His sentiment, bric isn't wrong.
64
00:02:37,666 --> 00:02:40,368
These cadets are far from ready.
65
00:02:42,304 --> 00:02:43,904
I can't hit anything from
66
00:02:43,939 --> 00:02:45,306
Here.
67
00:02:45,340 --> 00:02:47,441
No, we have to follow orders.
68
00:02:48,543 --> 00:02:50,411
The one they call "Echo"
69
00:02:50,445 --> 00:02:53,013
Never adapts to the situation.
70
00:02:59,621 --> 00:03:01,856
CT-782 seems to follow his
71
00:03:01,890 --> 00:03:03,090
Own path.
72
00:03:03,125 --> 00:03:05,059
He can't do it all alone.
73
00:03:05,093 --> 00:03:07,395
You go; I'll cover you.
74
00:03:07,429 --> 00:03:09,063
I'm a better shot. You go.
75
00:03:09,097 --> 00:03:12,233
No, you go!
76
00:03:13,735 --> 00:03:16,771
Look at those two.
77
00:03:16,805 --> 00:03:18,105
End up dead.
78
00:03:18,140 --> 00:03:20,741
Uh, and the last one...
79
00:03:25,247 --> 00:03:27,782
I surrender. I surrender.
80
00:03:27,816 --> 00:03:29,817
Need I say more?
81
00:03:29,851 --> 00:03:30,818
If these cadets can't get
82
00:03:30,852 --> 00:03:31,852
Past their shortsighted
83
00:03:31,887 --> 00:03:33,921
Selfishness, they will never
84
00:03:33,955 --> 00:03:35,723
Come together.
85
00:03:35,757 --> 00:03:38,125
Unity wins war, gentlemen.
86
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
Computer, end exercise for
87
00:03:39,995 --> 00:03:42,396
Domino squad.
88
00:03:42,431 --> 00:03:44,131
99, would you please send a
89
00:03:44,166 --> 00:03:45,633
Cleaning crew to the training
90
00:03:45,667 --> 00:03:48,169
Ground?
91
00:03:48,203 --> 00:03:50,771
We'll take care of the mess.
92
00:03:50,806 --> 00:03:52,206
You should tell that 99 to
93
00:03:52,240 --> 00:03:54,041
Drag away the mess called
94
00:03:54,075 --> 00:03:57,011
Domino squad.
95
00:03:59,648 --> 00:04:02,316
We almost had it this time.
96
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
Oh, yeah, and we all look
97
00:04:03,385 --> 00:04:04,718
Nothing alike either.
98
00:04:04,753 --> 00:04:06,954
Sorry about the mess, 99.
99
00:04:06,988 --> 00:04:08,856
Uh, it's okay, boys.
100
00:04:08,890 --> 00:04:11,192
Nice try.
101
00:04:14,062 --> 00:04:15,663
So I says to her, "baby,
102
00:04:15,697 --> 00:04:17,331
You and me could really"...
103
00:04:17,365 --> 00:04:21,669
You've never even met a girl.
104
00:04:21,703 --> 00:04:22,903
You know, you shouldn't
105
00:04:22,938 --> 00:04:26,040
Worry because most clones pass.
106
00:04:26,074 --> 00:04:27,241
Yeah, but not all of us,
107
00:04:27,275 --> 00:04:30,644
Right, shortie?
108
00:04:33,148 --> 00:04:34,281
Guys, we've got to follow
109
00:04:34,316 --> 00:04:34,949
Orders.
110
00:04:34,983 --> 00:04:36,150
Come on.
111
00:04:36,184 --> 00:04:37,384
I don't know.
112
00:04:37,419 --> 00:04:38,752
I think it went rather well.
113
00:04:38,787 --> 00:04:40,054
Quit joking around.
114
00:04:40,088 --> 00:04:42,490
Can we please stop arguing?
115
00:04:42,524 --> 00:04:44,124
Can you stop being droid bait
116
00:04:44,159 --> 00:04:45,159
Out there?
117
00:04:45,193 --> 00:04:46,760
You're getting in my way.
118
00:04:46,795 --> 00:04:48,662
Actually, our way.
119
00:04:48,697 --> 00:04:49,363
Well, you want to be the
120
00:04:49,397 --> 00:04:50,631
Best, then you got to think
121
00:04:50,665 --> 00:04:51,765
Like it.
122
00:04:51,800 --> 00:04:52,967
And I'm thinking like an arc
123
00:04:53,001 --> 00:04:56,504
Trooper.
124
00:04:56,538 --> 00:05:00,674
Care to repeat that, Echo?
125
00:05:00,709 --> 00:05:02,076
Come on. Get him, Hevy!
126
00:05:02,110 --> 00:05:03,143
Smack that know-it-all!
127
00:05:03,178 --> 00:05:04,478
Cut it out.
128
00:05:04,513 --> 00:05:05,546
If you two would focus on
129
00:05:05,580 --> 00:05:07,248
Fighting droids as much as you
130
00:05:07,282 --> 00:05:08,649
Do fighting each other, you
131
00:05:08,683 --> 00:05:11,051
Might stand a chance out there.
132
00:05:11,086 --> 00:05:12,853
Sorry, master chief.
133
00:05:12,888 --> 00:05:16,357
Well, master chief,
134
00:05:16,391 --> 00:05:17,491
Our training.
135
00:05:17,526 --> 00:05:18,959
I'd rather be taught by a jedi
136
00:05:18,994 --> 00:05:20,461
Than some mercenary bounty
137
00:05:20,495 --> 00:05:21,562
Hunter.
138
00:05:21,596 --> 00:05:23,264
Jedi don't have the time to
139
00:05:23,298 --> 00:05:25,299
Train grunts like you.
140
00:05:25,333 --> 00:05:27,368
That's why they hired me.
141
00:05:31,706 --> 00:05:33,607
Listen, boys, when you were
142
00:05:33,642 --> 00:05:35,376
Assigned to me, I had high hopes
143
00:05:35,410 --> 00:05:36,977
For you.
144
00:05:37,012 --> 00:05:38,245
Now we're approaching the end
145
00:05:38,280 --> 00:05:39,413
Of your training, and you
146
00:05:39,447 --> 00:05:42,416
Haven't advanced nearly enough.
147
00:05:42,450 --> 00:05:44,952
Even this bad batcher, 99, has
148
00:05:44,986 --> 00:05:47,154
More sense than you guys do, and
149
00:05:47,188 --> 00:05:49,957
He's a maintenance clone.
150
00:05:49,991 --> 00:05:51,258
You...you don't give them
151
00:05:51,293 --> 00:05:52,426
Enough credit.
152
00:05:52,460 --> 00:05:56,864
You're all a waste of my time.
153
00:06:05,740 --> 00:06:07,641
I understand your concerns,
154
00:06:07,675 --> 00:06:09,743
Master jedi.
155
00:06:09,777 --> 00:06:11,011
Ever since the unfortunate
156
00:06:11,045 --> 00:06:13,380
Death of Jango Fett, we have
157
00:06:13,414 --> 00:06:15,082
Had to stretch his DNA to
158
00:06:15,116 --> 00:06:17,451
Produce more clones.
159
00:06:17,485 --> 00:06:18,719
A jedi does not feel
160
00:06:18,753 --> 00:06:20,821
Concern, Lama Su.
161
00:06:20,855 --> 00:06:22,389
However, I have noticed this
162
00:06:22,423 --> 00:06:24,458
Unit of clones have been...
163
00:06:24,492 --> 00:06:26,126
Deficient?
164
00:06:26,160 --> 00:06:27,327
My only thought is for you to
165
00:06:27,362 --> 00:06:30,397
Search the galaxy and find a
166
00:06:30,431 --> 00:06:32,232
Suitable donor for your future
167
00:06:32,267 --> 00:06:34,768
Clones.
168
00:06:37,305 --> 00:06:38,272
And what of the clones
169
00:06:38,306 --> 00:06:39,840
Produced so far?
170
00:06:39,874 --> 00:06:41,875
As you know, there is no one
171
00:06:41,910 --> 00:06:44,111
Way to make a clone.
172
00:06:44,145 --> 00:06:46,880
Sometimes our efforts are less
173
00:06:46,915 --> 00:06:49,016
Than successful.
174
00:06:49,050 --> 00:06:51,585
Are you suggesting we just
175
00:06:51,619 --> 00:06:54,187
Cast off the domino squad?
176
00:06:54,222 --> 00:06:56,189
They're living beings, not
177
00:06:56,224 --> 00:06:58,191
Objects.
178
00:06:58,226 --> 00:06:59,893
You jedi show too much
179
00:06:59,928 --> 00:07:02,062
Compassion.
180
00:07:02,096 --> 00:07:04,331
Nevertheless, as general in
181
00:07:04,365 --> 00:07:06,934
Charge of training, the decision
182
00:07:06,968 --> 00:07:08,502
On what to do with them would
183
00:07:08,536 --> 00:07:11,772
Be yours, master jedi.
184
00:07:24,321 --> 00:07:26,188
Gentlemen, who wants to be
185
00:07:26,223 --> 00:07:28,090
An arc trooper?
186
00:07:28,124 --> 00:07:29,158
I do, sir!
187
00:07:29,192 --> 00:07:30,559
You have to pass your final
188
00:07:30,594 --> 00:07:31,894
Test first.
189
00:07:31,928 --> 00:07:33,095
I want you to meet commander
190
00:07:33,129 --> 00:07:35,865
Colt of the rancor battalion.
191
00:07:35,899 --> 00:07:36,932
I want you troopers to
192
00:07:36,967 --> 00:07:38,467
Remember, we're shoulder to
193
00:07:38,501 --> 00:07:41,170
Shoulder on those front lines.
194
00:07:41,204 --> 00:07:42,204
Brothers.
195
00:07:42,239 --> 00:07:43,806
And sometimes we may quarrel,
196
00:07:43,840 --> 00:07:45,641
But no matter what, we are
197
00:07:45,675 --> 00:07:47,743
United.
198
00:07:47,777 --> 00:07:49,378
Rule one:
199
00:07:49,412 --> 00:07:51,347
We fight together.
200
00:07:51,381 --> 00:07:54,416
So who's ready to step up first?
201
00:07:54,451 --> 00:07:55,618
Let's start with the unit that
202
00:07:55,652 --> 00:07:57,319
Ran the practice test in record
203
00:07:57,354 --> 00:07:58,420
Time...
204
00:07:58,455 --> 00:08:00,356
Arc trooper time.
205
00:08:00,390 --> 00:08:02,291
Think he means us, boys?
206
00:08:02,325 --> 00:08:06,061
Bravo unit, step up.
207
00:08:06,096 --> 00:08:08,931
Well, bravo for bravo squad.
208
00:08:08,965 --> 00:08:10,032
Show an arc trooper how it's
209
00:08:10,066 --> 00:08:12,034
Done.
210
00:08:16,339 --> 00:08:17,506
Come on, boys.
211
00:08:17,540 --> 00:08:18,941
Maybe we can learn something.
212
00:08:18,975 --> 00:08:21,744
Shut up, Echo.
213
00:08:28,718 --> 00:08:30,019
Start the citadel challenge,
214
00:08:30,053 --> 00:08:33,489
Version thx, variable 1138.
215
00:08:43,667 --> 00:08:44,800
Go right!
216
00:08:44,834 --> 00:08:47,136
Clankers!
217
00:08:54,444 --> 00:08:56,612
We're better than these guys.
218
00:09:01,351 --> 00:09:03,018
Okay, this is it.
219
00:09:03,053 --> 00:09:06,021
Go for it.
220
00:09:15,665 --> 00:09:19,268
He's going to make it.
221
00:09:28,611 --> 00:09:29,945
I'm impressed.
222
00:09:29,980 --> 00:09:31,880
You trained 'em well.
223
00:09:31,915 --> 00:09:33,115
Who's next?
224
00:09:33,149 --> 00:09:35,150
The domino squad.
225
00:09:35,952 --> 00:09:39,388
And how are they?
226
00:09:41,091 --> 00:09:42,458
We can do this, guys.
227
00:09:42,492 --> 00:09:43,692
All we have to do is follow
228
00:09:43,727 --> 00:09:46,729
Orders.
229
00:09:52,402 --> 00:09:53,602
Check it out, guys.
230
00:09:53,636 --> 00:09:55,037
Time to watch the dominoes
231
00:09:55,071 --> 00:09:59,074
Fall.
232
00:09:59,109 --> 00:10:00,642
They are so much better
233
00:10:00,677 --> 00:10:01,477
Than us.
234
00:10:01,511 --> 00:10:03,345
Knock it off.
235
00:10:03,380 --> 00:10:05,014
Begin the program.
236
00:10:05,048 --> 00:10:07,316
Let's not take it easy on them.
237
00:10:18,094 --> 00:10:18,894
They're getting farther
238
00:10:18,928 --> 00:10:19,928
Than normal.
239
00:10:19,963 --> 00:10:22,564
Maybe so, but they're sloppy.
240
00:10:22,599 --> 00:10:24,500
This is nothing.
241
00:10:24,534 --> 00:10:25,300
Give them their next set of
242
00:10:25,335 --> 00:10:26,502
Orders and watch the chaos
243
00:10:26,536 --> 00:10:27,836
Ensue.
244
00:10:27,871 --> 00:10:29,271
I'm telling you, these guys
245
00:10:29,305 --> 00:10:31,273
Just aren't ready.
246
00:10:34,811 --> 00:10:36,011
I'll flank left.
247
00:10:36,046 --> 00:10:38,180
You flank right.
248
00:10:38,214 --> 00:10:38,981
Take it easy.
249
00:10:39,015 --> 00:10:40,015
I'm on your side.
250
00:10:40,050 --> 00:10:40,783
Get it?
251
00:10:40,817 --> 00:10:43,652
Your side, huh?
252
00:10:43,686 --> 00:10:47,756
Pretty unorthodox.
253
00:10:47,791 --> 00:10:51,360
Droidbait, behind you!
254
00:10:51,394 --> 00:10:53,328
Man down!
255
00:10:53,363 --> 00:10:54,530
Forget him!
256
00:10:54,564 --> 00:10:58,167
I'm breaking for the citadel.
257
00:11:00,136 --> 00:11:01,003
Hurry!
258
00:11:01,037 --> 00:11:03,172
Guys, I think he's injured.
259
00:11:03,206 --> 00:11:04,039
Leave him.
260
00:11:04,074 --> 00:11:06,241
Come on!
261
00:11:08,011 --> 00:11:10,479
We're gonna pass this time.
262
00:11:12,682 --> 00:11:15,484
Okay, I spoke too soon.
263
00:11:18,755 --> 00:11:20,823
That would be putting it
264
00:11:20,857 --> 00:11:22,791
Broke formation, disobeyed
265
00:11:22,826 --> 00:11:24,293
Orders, and you left a man
266
00:11:24,327 --> 00:11:25,494
Behind.
267
00:11:25,528 --> 00:11:27,629
You broke rule number one.
268
00:11:27,664 --> 00:11:30,032
I'm sorry, domino squad.
269
00:11:30,066 --> 00:11:34,970
This is an automatic failure.
270
00:11:35,004 --> 00:11:35,804
I told you this was going to
271
00:11:35,839 --> 00:11:37,239
Happen.
272
00:11:37,273 --> 00:11:38,006
We've wasted enough time on
273
00:11:38,041 --> 00:11:39,408
Those losers.
274
00:11:39,442 --> 00:11:42,211
Their failure is our failure.
275
00:11:42,245 --> 00:11:43,378
I've made a request to general
276
00:11:43,413 --> 00:11:44,680
Shaak Ti that the domino squad
277
00:11:44,714 --> 00:11:46,181
Be allowed to repeat the final
278
00:11:46,216 --> 00:11:47,483
Test.
279
00:11:47,517 --> 00:11:49,585
Why do you care about them?
280
00:11:49,619 --> 00:11:51,286
Why don't you?
281
00:11:51,321 --> 00:11:53,322
I care about getting paid.
282
00:11:53,356 --> 00:11:54,256
It's a shame the bounty
283
00:11:54,290 --> 00:11:55,491
Hunter in you sees this only as
284
00:11:55,525 --> 00:11:56,525
A job.
285
00:11:56,559 --> 00:12:01,263
More like an impossible task.
286
00:12:01,297 --> 00:12:02,397
These cadets will be the
287
00:12:02,432 --> 00:12:04,032
Finest troopers we've trained.
288
00:12:04,067 --> 00:12:05,701
I have faith in them.
289
00:12:05,735 --> 00:12:06,969
Faith?
290
00:12:07,003 --> 00:12:08,704
Oh, you can't be serious,
291
00:12:08,738 --> 00:12:09,671
El-Les.
292
00:12:09,706 --> 00:12:10,539
We should treat them as a
293
00:12:10,573 --> 00:12:12,141
Special challenge, bric.
294
00:12:12,175 --> 00:12:13,075
We should treat them as
295
00:12:13,109 --> 00:12:14,610
Failures.
296
00:12:14,644 --> 00:12:15,911
Besides, I've already requested
297
00:12:15,945 --> 00:12:17,379
That they be moved to cleanup
298
00:12:17,413 --> 00:12:18,447
And maintenance.
299
00:12:18,481 --> 00:12:19,648
That's all they're going to be
300
00:12:19,682 --> 00:12:21,450
Good for.
301
00:12:21,484 --> 00:12:22,417
Then I guess the general has
302
00:12:22,452 --> 00:12:24,419
A decision to make.
303
00:12:37,367 --> 00:12:40,335
General, may we have a word?
304
00:12:40,370 --> 00:12:41,503
You are here to discuss your
305
00:12:41,538 --> 00:12:43,839
Squad, aren't you?
306
00:12:43,873 --> 00:12:44,540
How did you...
307
00:12:44,574 --> 00:12:46,708
Ah, jedi, mate.
308
00:12:46,743 --> 00:12:48,544
One doesn't need to be a jedi
309
00:12:48,578 --> 00:12:51,246
To feel the stress on your mind.
310
00:12:51,281 --> 00:12:52,481
General, we would like to
311
00:12:52,515 --> 00:12:54,249
Request a transfer to another
312
00:12:54,284 --> 00:12:55,184
Squad.
313
00:12:55,218 --> 00:12:57,920
Bravo squad, perhaps?
314
00:12:57,954 --> 00:12:59,555
I am a jedi, where the
315
00:12:59,589 --> 00:13:01,056
Individual and the group are
316
00:13:01,090 --> 00:13:03,859
One in the same, much like you
317
00:13:03,893 --> 00:13:05,160
Clones.
318
00:13:05,195 --> 00:13:07,095
Which is why Fives and I are
319
00:13:07,130 --> 00:13:08,564
Looking out for each other.
320
00:13:08,598 --> 00:13:10,199
As individuals,
321
00:13:10,233 --> 00:13:12,534
But not as a group.
322
00:13:12,569 --> 00:13:15,003
You are where you need to be.
323
00:13:15,038 --> 00:13:17,072
Solve your problems as a whole,
324
00:13:17,106 --> 00:13:19,741
Not as individuals.
325
00:13:19,776 --> 00:13:21,543
I have decided to allow you and
326
00:13:21,578 --> 00:13:23,245
The rest of your squad to take
327
00:13:23,279 --> 00:13:25,247
The test again tomorrow.
328
00:13:43,835 --> 00:13:45,870
You wanted to see me, sir?
329
00:13:45,904 --> 00:13:47,538
Near as I can tell, you're
330
00:13:47,572 --> 00:13:49,040
The reason your squad's a
331
00:13:49,074 --> 00:13:50,174
Failure.
332
00:13:50,208 --> 00:13:52,376
Ah, well, I'll take that as
333
00:13:52,411 --> 00:13:53,844
A compliment.
334
00:13:53,879 --> 00:13:55,212
It's all a big joke to you,
335
00:13:55,247 --> 00:13:56,547
Right?
336
00:13:56,581 --> 00:13:57,915
Like those little nicknames you
337
00:13:57,950 --> 00:13:59,817
And your clone brothers give
338
00:13:59,851 --> 00:14:00,818
Each other.
339
00:14:00,852 --> 00:14:02,553
Oh, I could think
340
00:14:02,587 --> 00:14:04,555
Of one for you right now, sir.
341
00:14:04,589 --> 00:14:06,390
Oh, funny.
342
00:14:06,425 --> 00:14:07,792
But I think it's all just
343
00:14:07,826 --> 00:14:09,427
A cover.
344
00:14:09,461 --> 00:14:12,530
You hate me, don't you?
345
00:14:12,564 --> 00:14:13,397
No, no, no.
346
00:14:13,432 --> 00:14:14,732
How could I hate you for doing
347
00:14:14,766 --> 00:14:15,833
Your job?
348
00:14:15,867 --> 00:14:17,301
You're just pushing me, sir.
349
00:14:17,336 --> 00:14:20,871
No, this is me pushing you.
350
00:14:20,906 --> 00:14:22,340
Come on, clone.
351
00:14:22,374 --> 00:14:23,374
Hit me.
352
00:14:23,408 --> 00:14:25,276
Hit me, you joker.
353
00:14:25,310 --> 00:14:26,477
Can't take anything seriously,
354
00:14:26,511 --> 00:14:27,678
Can you?
355
00:14:27,713 --> 00:14:30,314
You're a real cutup, aren't you?
356
00:14:30,349 --> 00:14:33,017
Come on!
357
00:14:33,051 --> 00:14:34,318
Thank you, sir.
358
00:14:34,353 --> 00:14:37,655
For what?
359
00:14:37,689 --> 00:14:41,292
For my name: Cutup.
360
00:14:41,326 --> 00:14:43,027
I like the sound of it.
361
00:14:43,061 --> 00:14:45,296
Out of my sight, cadet.
362
00:14:45,330 --> 00:14:46,630
One way or another, you'll be
363
00:14:46,665 --> 00:14:48,299
Out of this army.
364
00:14:48,333 --> 00:14:53,371
Count on it.
365
00:15:15,460 --> 00:15:18,329
Hevy, you going somewhere?
366
00:15:18,363 --> 00:15:20,164
Get out of here.
367
00:15:20,198 --> 00:15:23,034
You're going awol, aren't
368
00:15:23,068 --> 00:15:25,269
Just go back to sleep, 99.
369
00:15:25,303 --> 00:15:26,637
This doesn't concern you.
370
00:15:26,671 --> 00:15:28,572
But you can't do this to
371
00:15:28,607 --> 00:15:29,974
Your squad.
372
00:15:30,008 --> 00:15:31,675
My squad?
373
00:15:31,710 --> 00:15:33,677
We're nothing but a bad batch.
374
00:15:33,712 --> 00:15:35,413
Failures.
375
00:15:35,447 --> 00:15:37,481
Like you.
376
00:15:37,516 --> 00:15:39,717
Yeah, but how can I be
377
00:15:39,751 --> 00:15:41,886
A failure when I...I never even
378
00:15:41,920 --> 00:15:43,454
Got my chance?
379
00:15:43,488 --> 00:15:46,290
A chance you're throwing away.
380
00:15:46,324 --> 00:15:47,892
You're always trying to be the
381
00:15:47,926 --> 00:15:49,393
Anchor, Hevy.
382
00:15:49,428 --> 00:15:51,529
You know, do it on your own.
383
00:15:51,563 --> 00:15:53,898
Well, maybe you should embrace
384
00:15:53,932 --> 00:15:57,368
The fact that you have a team.
385
00:15:57,402 --> 00:15:59,804
See, I never had that.
386
00:15:59,838 --> 00:16:02,406
But you need them,
387
00:16:02,441 --> 00:16:04,341
And they need you.
388
00:16:04,376 --> 00:16:05,776
Why carry such a heavy burden
389
00:16:05,811 --> 00:16:07,978
On your own when you have your
390
00:16:08,013 --> 00:16:10,948
Brothers at your side, Hevy?
391
00:16:10,982 --> 00:16:11,615
Hevy?
392
00:16:11,650 --> 00:16:13,784
Would...stop calling me that!
393
00:16:13,819 --> 00:16:15,486
We're just numbers, 99.
394
00:16:15,520 --> 00:16:17,154
Just numbers.
395
00:16:17,189 --> 00:16:18,923
Not to me.
396
00:16:18,957 --> 00:16:22,760
To me, you've always had a name.
397
00:16:32,737 --> 00:16:35,706
Hey, where's CT-782?
398
00:16:35,740 --> 00:16:38,709
Yeah, where is CT-782?
399
00:16:38,743 --> 00:16:40,544
If he is not here, we will
400
00:16:40,579 --> 00:16:42,446
Fail.
401
00:16:42,481 --> 00:16:44,849
Not today, brothers.
402
00:16:44,883 --> 00:16:48,986
Today we pass.
403
00:16:49,020 --> 00:16:50,354
And one more thing:
404
00:16:50,388 --> 00:16:52,356
The name's Hevy.
405
00:17:03,034 --> 00:17:04,969
Orders came in clear, mates.
406
00:17:05,003 --> 00:17:06,403
Nothing to repeat, Echo?
407
00:17:06,438 --> 00:17:07,638
Not today.
408
00:17:07,672 --> 00:17:08,772
How's that shoulder treating
409
00:17:08,807 --> 00:17:09,440
You?
410
00:17:09,474 --> 00:17:10,941
I'll live.
411
00:17:10,976 --> 00:17:12,143
We all know what we have
412
00:17:12,177 --> 00:17:14,145
To do.
413
00:17:35,267 --> 00:17:36,367
That's it, boys.
414
00:17:36,401 --> 00:17:37,835
Stay together!
415
00:17:37,869 --> 00:17:40,971
Fives, on your left.
416
00:17:41,006 --> 00:17:42,173
Thanks, cutup.
417
00:17:42,207 --> 00:17:43,541
No problem, brother.
418
00:17:43,575 --> 00:17:44,508
They seem to be working
419
00:17:44,543 --> 00:17:45,643
Together.
420
00:17:45,677 --> 00:17:47,011
Still early.
421
00:17:47,045 --> 00:17:49,980
A lot can change.
422
00:18:02,160 --> 00:18:02,826
Keep it up.
423
00:18:02,861 --> 00:18:04,028
We're doing great.
424
00:18:04,062 --> 00:18:05,663
We might actually pass.
425
00:18:05,697 --> 00:18:07,598
Not so fast; still got the
426
00:18:07,632 --> 00:18:10,434
Citadel.
427
00:18:24,816 --> 00:18:25,749
All right, prep the
428
00:18:25,784 --> 00:18:26,850
Ascension cables.
429
00:18:26,885 --> 00:18:29,186
Let's scale this thing.
430
00:18:29,221 --> 00:18:29,887
Wait a tick.
431
00:18:29,921 --> 00:18:31,622
Where are the cables?
432
00:18:31,656 --> 00:18:32,790
They're not in our belts.
433
00:18:32,824 --> 00:18:34,625
Just when things seemed easy.
434
00:18:34,659 --> 00:18:36,327
Well, we can't scale the face
435
00:18:36,361 --> 00:18:37,494
Without them.
436
00:18:37,529 --> 00:18:38,562
We'll fail the test if we can't
437
00:18:38,597 --> 00:18:39,296
Finish.
438
00:18:39,331 --> 00:18:40,731
What's going on?
439
00:18:40,765 --> 00:18:41,599
Where are their ascension
440
00:18:41,633 --> 00:18:42,566
Cables?
441
00:18:42,601 --> 00:18:46,637
Must have gotten lost.
442
00:18:46,671 --> 00:18:48,472
What did you do?
443
00:18:48,506 --> 00:18:50,307
I thought you had faith
444
00:18:50,342 --> 00:18:52,343
They'd be the best, right?
445
00:18:52,377 --> 00:18:53,978
Well, the best pass,
446
00:18:54,012 --> 00:18:56,447
No matter what.
447
00:18:56,481 --> 00:18:57,448
General, you have to stop
448
00:18:57,482 --> 00:18:58,115
This.
449
00:18:58,149 --> 00:18:59,984
This is unfair to the cadets.
450
00:19:00,018 --> 00:19:01,318
Adversity in war is
451
00:19:01,353 --> 00:19:03,320
A constant, el-Les.
452
00:19:03,355 --> 00:19:04,622
But bric has cheated.
453
00:19:04,656 --> 00:19:06,056
The enemy won't play fair
454
00:19:06,091 --> 00:19:07,491
Either.
455
00:19:07,525 --> 00:19:08,959
So this is it?
456
00:19:08,994 --> 00:19:10,094
Not exactly.
457
00:19:10,128 --> 00:19:11,328
Those guns up there...
458
00:19:11,363 --> 00:19:12,696
We can use them as a step to
459
00:19:12,731 --> 00:19:15,366
The next level, form a chain,
460
00:19:15,400 --> 00:19:16,600
And use each other
461
00:19:16,635 --> 00:19:17,701
To scale this face.
462
00:19:17,736 --> 00:19:19,003
Use the guns?
463
00:19:19,037 --> 00:19:20,337
Are you crazy?
464
00:19:20,372 --> 00:19:21,138
Trust me.
465
00:19:21,172 --> 00:19:22,806
I know weapons.
466
00:19:22,841 --> 00:19:23,974
I'm gonna draw their fire.
467
00:19:24,009 --> 00:19:26,810
You guys blast 'em.
468
00:19:45,497 --> 00:19:48,966
Well, I'll be...
469
00:19:49,000 --> 00:19:50,200
Creative little clones, aren't
470
00:19:50,235 --> 00:19:51,001
They?
471
00:19:51,036 --> 00:19:52,202
No unit has shown such
472
00:19:52,237 --> 00:19:58,575
Ingenuity.
473
00:19:59,844 --> 00:20:00,477
We did it!
474
00:20:02,380 --> 00:20:03,280
I knew we could do it, boys!
475
00:20:03,315 --> 00:20:04,081
We made it!
476
00:20:04,115 --> 00:20:07,551
Bric, your actions have
477
00:20:07,585 --> 00:20:10,054
Brought out the best in these
478
00:20:10,088 --> 00:20:10,788
Looks like they were
479
00:20:10,822 --> 00:20:12,623
Well-Trained, perhaps the
480
00:20:12,657 --> 00:20:14,758
Finest soldiers I've ever seen.
481
00:20:14,793 --> 00:20:16,894
Well, maybe you were right,
482
00:20:16,928 --> 00:20:21,365
El-Les.
483
00:20:21,399 --> 00:20:22,333
Congratulations.
484
00:20:22,367 --> 00:20:23,934
You've graduated.
485
00:20:23,968 --> 00:20:26,103
At ease.
486
00:20:28,540 --> 00:20:31,008
Next stop, arc trooper.
487
00:20:31,042 --> 00:20:32,176
Yeah, how 'bout we face some
488
00:20:32,210 --> 00:20:33,610
Combat first?
489
00:20:33,645 --> 00:20:35,179
You were right, you know,
490
00:20:35,213 --> 00:20:36,947
About everything.
491
00:20:36,981 --> 00:20:38,048
I heard you were quite
492
00:20:38,083 --> 00:20:39,750
The leader out there.
493
00:20:39,784 --> 00:20:40,951
No leaders.
494
00:20:40,985 --> 00:20:43,153
We are a team.
495
00:20:43,188 --> 00:20:45,456
All of us, 99.
496
00:20:45,490 --> 00:20:46,390
The army's lucky to have
497
00:20:46,424 --> 00:20:48,459
A clone like you, Hevy.
498
00:20:48,493 --> 00:20:53,731
Not as lucky as I am to have
499
00:20:53,765 --> 00:20:56,200
Well, this is good-Bye,
500
00:20:56,234 --> 00:20:58,102
I guess.
501
00:20:58,136 --> 00:21:00,838
Hevy ships out, and 99 stays
502
00:21:00,872 --> 00:21:02,005
Here.
503
00:21:02,040 --> 00:21:03,273
Eh, we'll see each other
504
00:21:03,308 --> 00:21:04,375
Again.
505
00:21:04,409 --> 00:21:06,110
I mean, how else am I supposed
506
00:21:06,144 --> 00:21:08,178
To get this back from you?
507
00:21:10,782 --> 00:21:12,616
You deserve it.
508
00:21:12,650 --> 00:21:14,785
You're one of us.
509
00:21:20,658 --> 00:21:22,926
Today is your graduation.
510
00:21:22,961 --> 00:21:24,161
From here, you ship out to
511
00:21:24,195 --> 00:21:26,397
Fight against the separatists
512
00:21:26,431 --> 00:21:28,132
And restore peace to the
513
00:21:28,166 --> 00:21:29,166
Republic.
514
00:21:29,200 --> 00:21:31,068
Congratulations.
515
00:21:31,102 --> 00:21:33,036
You are no longer cadets.
516
00:21:33,071 --> 00:21:34,872
You are troopers.
517
00:21:34,906 --> 00:21:37,775
May the force be with you.
518
00:21:37,809 --> 00:21:39,510
Attention!
519
00:21:39,544 --> 00:21:43,213
Helmets on!