1 00:00:17,545 --> 00:00:18,585 A great escape, 2 00:00:19,116 --> 00:00:22,055 Cad Bane and his notorious cruel band of bounty bunters, 3 00:00:22,328 --> 00:00:24,903 liberated Ziro the Hutt from a republic prison, 4 00:00:25,028 --> 00:00:27,542 after holding a galactic senator hostage. 5 00:00:27,906 --> 00:00:30,764 The jedi council has assigned Obi-wan Kenobi, 6 00:00:30,932 --> 00:00:34,798 to retrieve Ziro the Hutt with the help of jedi knight Quinlan Vos. 7 00:00:35,144 --> 00:00:36,533 Unknown to the jedi, 8 00:00:36,658 --> 00:00:39,574 we find Ziro in the clutches of the five Hutt families 9 00:00:39,699 --> 00:00:42,300 on the distant world of Nal Hutta. 10 00:00:43,709 --> 00:00:45,503 Gentlemen, gentlemen. 11 00:00:45,780 --> 00:00:52,244 I see no need for resentment in light of this joyous occasion of my freedom. 12 00:00:58,280 --> 00:01:02,912 Of course I do appreciate the help in my escape. 13 00:01:08,431 --> 00:01:11,776 I have no illusions about the fact that my escape, 14 00:01:11,901 --> 00:01:16,488 was a result of the highly sensitive knowledge that I possess... 15 00:01:17,127 --> 00:01:22,286 A holo-diary cataloging the nefarious deeds of this council. 16 00:01:29,566 --> 00:01:33,083 Kill me and the diary will show up on the step of the senate. 17 00:01:33,661 --> 00:01:35,556 The cold hard reality, 18 00:01:36,177 --> 00:01:39,907 is that as long as i control this highly sensitive material, 19 00:01:40,032 --> 00:01:42,755 my memory will only get duller. 20 00:01:47,717 --> 00:01:49,473 Yes, take me to my room. 21 00:01:49,598 --> 00:01:53,365 I only hope the accommodations are satisfactory. 22 00:02:02,486 --> 00:02:04,361 Sir, you seem troubled. 23 00:02:05,060 --> 00:02:06,874 Quinlan Vos has that effect. 24 00:02:08,197 --> 00:02:10,780 Yes, that jedi has quite a reputation. 25 00:02:11,130 --> 00:02:12,828 That may be overstating it, Cody. 26 00:02:12,953 --> 00:02:14,896 Let's just say he's crazy. 27 00:02:15,544 --> 00:02:17,302 Ship entry from the west, Sir. 28 00:02:24,734 --> 00:02:25,712 Kenobi. 29 00:02:31,531 --> 00:02:33,619 Hey, Commander. Looking good. 30 00:02:34,420 --> 00:02:37,014 Kenobi, you look worse for wear. 31 00:02:37,410 --> 00:02:38,819 How's temple life? 32 00:02:40,269 --> 00:02:41,603 Good to see you too. 33 00:02:41,771 --> 00:02:44,923 Yes, if you could tell time half as well as you could stick a landing, 34 00:02:45,048 --> 00:02:46,983 we wouldn't be behind schedule, now would we? 35 00:02:47,882 --> 00:02:49,605 That's your opinion, man. 36 00:02:50,548 --> 00:02:51,886 Let's get down to business. 37 00:02:52,011 --> 00:02:54,658 Ziro the Hutt was broken out during a hostage takeover. 38 00:02:54,826 --> 00:02:56,903 Yeah, I read the briefing about that mess. 39 00:02:57,028 --> 00:02:59,329 I suspect Jabba the Hutt is behind this. 40 00:02:59,497 --> 00:03:02,248 He still has it out for Ziro over the kidnapping of his son. 41 00:03:02,416 --> 00:03:06,095 Well, my information indicates that Ziro has damaging evidence, 42 00:03:06,220 --> 00:03:07,545 against the Hutt council. 43 00:03:07,713 --> 00:03:11,787 My guess is they've taken him to the Hutt home planet Nal Hutta. 44 00:03:12,349 --> 00:03:14,113 As for this bounty hunter Cad Bane, 45 00:03:14,238 --> 00:03:17,812 we must capture and return both he and his quarry Ziro to the courts. 46 00:03:18,432 --> 00:03:21,226 I trust you and I can keep eyes forward in this common goal? 47 00:03:21,394 --> 00:03:23,913 No problem. I owe Bane one anyway. 48 00:03:24,183 --> 00:03:25,976 I'll fly. You're my copilot. 49 00:03:27,679 --> 00:03:29,433 I was afraid he'd say that. 50 00:04:59,242 --> 00:05:03,097 Sounds like that rough crowd out there is an easy one tonight. 51 00:05:03,222 --> 00:05:05,663 All in a night's work, baby. 52 00:05:06,127 --> 00:05:09,084 Course, having Ziro locked up in the detention cell block, 53 00:05:09,252 --> 00:05:11,357 probably isn't hurting their mood. 54 00:05:11,712 --> 00:05:12,776 Ziro's here? 55 00:05:13,181 --> 00:05:14,995 If you'll excuse me, 56 00:05:15,218 --> 00:05:17,078 I need to step outside. 57 00:05:19,977 --> 00:05:22,115 Gardulla has a request. 58 00:05:22,824 --> 00:05:25,814 She wants to know which one of you is stronger. 59 00:05:37,552 --> 00:05:39,671 Stop them. They're fighting! 60 00:05:41,556 --> 00:05:44,951 Ziro, honey, my true love, what happened to you? 61 00:05:45,387 --> 00:05:47,444 I thought you were coming back for me. 62 00:05:47,569 --> 00:05:49,029 I waited so long. 63 00:05:49,242 --> 00:05:52,001 I thought you didn't love me anymore. 64 00:05:52,272 --> 00:05:55,820 Our separation last time was a, 65 00:05:55,945 --> 00:05:59,116 bit abrupt, and I do blame Jabba for that. 66 00:05:59,867 --> 00:06:00,709 Jabba? 67 00:06:01,479 --> 00:06:04,681 He forced me to have you sent away from Coruscant, 68 00:06:04,806 --> 00:06:09,570 shattering the serenity of the happiest time of my life. 69 00:06:10,431 --> 00:06:11,646 Ziro, honey, 70 00:06:11,814 --> 00:06:15,205 being with you was the happiest time of my life too. 71 00:06:15,330 --> 00:06:18,513 And now hearing you say that makes me the luckiest, 72 00:06:18,638 --> 00:06:22,253 little Pa'lowick the galaxy has ever known. 73 00:06:23,743 --> 00:06:27,613 Unfortunately the cage that entraps me now, 74 00:06:27,738 --> 00:06:31,740 also entrap the chance of loving you again. 75 00:06:32,358 --> 00:06:35,761 What do they want with you? Why would they do this? 76 00:06:36,382 --> 00:06:40,758 As hard as it is to confess this to you, snooty, 77 00:06:41,551 --> 00:06:43,214 I'm not a perfect Hutt. 78 00:06:43,569 --> 00:06:46,458 I don't care what you've done or why they want to hurt you. 79 00:06:46,751 --> 00:06:51,079 I only care about us being together...forever. 80 00:06:53,565 --> 00:06:55,086 You really mean that? 81 00:06:55,663 --> 00:06:58,126 From the bottom of my fluid sack. 82 00:07:01,015 --> 00:07:03,364 Unfortunately, my love, 83 00:07:03,532 --> 00:07:06,235 there's no way for us to be together, 84 00:07:06,508 --> 00:07:09,569 as long as I'm in this dreadful cell. 85 00:07:10,167 --> 00:07:13,811 with true love, there's always a way. 86 00:07:54,724 --> 00:07:56,854 How goes the war, gentlemen? 87 00:07:57,167 --> 00:08:00,035 Great Gardulla, we bring unfortunate news. 88 00:08:00,442 --> 00:08:03,089 Ziro the Hutt has escaped our custody with the aid of, 89 00:08:03,214 --> 00:08:04,945 the bounty hunter Cad Bane. 90 00:08:08,100 --> 00:08:11,452 The great Gardulla already knows this, jedi knights. 91 00:08:12,481 --> 00:08:15,177 I'm beginning to think you're the ones who broke him out. 92 00:08:17,873 --> 00:08:21,198 And why would the great Hutt families do such a thing? 93 00:08:21,546 --> 00:08:22,876 That's what I'd like to know. 94 00:08:23,001 --> 00:08:25,217 Quinlan, the Hutts are our allies. 95 00:08:32,813 --> 00:08:34,678 Mighty Gardulla says, 96 00:08:34,803 --> 00:08:38,225 You are lucky to be with a jedi as wise as Kenobi, 97 00:08:38,350 --> 00:08:42,472 or you might not be allowed to leave here alive. 98 00:08:43,735 --> 00:08:46,320 in light of this joyous occasion... 99 00:08:48,656 --> 00:08:50,734 Maybe next time I'll come alone. 100 00:08:52,842 --> 00:08:56,334 We only came to deliver the message. We should be leaving now. 101 00:08:58,082 --> 00:09:00,322 Obita. 102 00:09:01,872 --> 00:09:03,045 Ziro was here. 103 00:09:03,213 --> 00:09:05,894 - He was holding one of those cups. - Nice work. 104 00:09:22,937 --> 00:09:24,780 Vos, Ziro escaped. 105 00:09:25,054 --> 00:09:27,319 - I think he had help. - We best hurry. 106 00:09:46,431 --> 00:09:47,698 I disagree. 107 00:09:48,466 --> 00:09:51,073 The jedi aren't the ones that broke Ziro out of jail. 108 00:09:51,469 --> 00:09:53,627 He was gone way before they arrived. 109 00:09:53,752 --> 00:09:56,380 It looks like we're right back where we started. 110 00:10:00,870 --> 00:10:05,277 I'm kind of tired of being paid for this job, too, but not that tired. 111 00:10:05,836 --> 00:10:10,112 If you Hutts ain't interested in knowing what's behind this and making it go away 112 00:10:10,280 --> 00:10:11,532 I can take a hint. 113 00:10:16,377 --> 00:10:18,535 We doing business or not? 114 00:10:27,209 --> 00:10:29,368 I understand your tracking talent, 115 00:10:29,493 --> 00:10:31,749 but why wouldn't Ziro leave the planet? 116 00:10:31,874 --> 00:10:33,536 Why not just fly away? 117 00:10:33,810 --> 00:10:37,803 My senses tell me that he's still here. 118 00:10:38,452 --> 00:10:39,683 It's illogical. 119 00:10:39,851 --> 00:10:43,437 - He knows he's being looked for here. - something is keeping him here. 120 00:10:47,726 --> 00:10:49,860 If we'd brought a droid, this would go faster. 121 00:11:06,394 --> 00:11:08,249 Are you finished messing around? 122 00:11:08,513 --> 00:11:10,797 We're trying to catch Ziro, remember? 123 00:11:11,284 --> 00:11:14,102 - Which way have they gone? - Since you're suddenly, 124 00:11:14,227 --> 00:11:16,717 so interested in my tracking abilities, 125 00:11:16,842 --> 00:11:18,165 they went this way. 126 00:11:18,966 --> 00:11:20,140 I never doubted you. 127 00:11:40,500 --> 00:11:42,996 Why are we stopping here? 128 00:11:43,257 --> 00:11:47,501 I guarantee Gardulla is searching for us as we speak, 129 00:11:48,173 --> 00:11:51,314 so I came to the one place she would never, 130 00:11:51,439 --> 00:11:53,433 ever show up. 131 00:12:01,713 --> 00:12:03,233 Hello, there. 132 00:12:03,547 --> 00:12:06,395 Son, who invited you? 133 00:12:06,889 --> 00:12:08,397 mama! 134 00:12:08,734 --> 00:12:13,163 shoulda figured after all these years of never calling, 135 00:12:13,288 --> 00:12:15,574 you'd show up at dinnertime. 136 00:12:16,065 --> 00:12:18,052 You gonna sit in your stink, 137 00:12:18,366 --> 00:12:20,545 Or are you gonna pass the slime Pods? 138 00:12:23,604 --> 00:12:26,574 Never would of had to tell that to your brother Ebor, 139 00:12:26,699 --> 00:12:28,104 rest his soul. 140 00:12:31,783 --> 00:12:32,671 So, sonny, 141 00:12:33,324 --> 00:12:36,649 what the heck you been doing the past few years anyway? 142 00:12:38,574 --> 00:12:41,013 A smidgen of this and a pinch of that, 143 00:12:41,181 --> 00:12:46,426 using all of my facilities for the betterment of my fellow Hutts. 144 00:12:47,201 --> 00:12:48,681 What is it you want, sonny? 145 00:12:49,230 --> 00:12:53,483 Can't a loving son just want to visit his mother on occasion? 146 00:12:53,912 --> 00:12:56,710 When Plebos fly out of my hump. 147 00:12:58,027 --> 00:13:00,510 now that you mention It, I wouldn't mind 148 00:13:00,849 --> 00:13:04,453 swapping my swamp speeder for your starship. 149 00:13:04,731 --> 00:13:07,414 That's what I thought. Who's chasing ya this time? 150 00:13:08,258 --> 00:13:09,231 Gardulla. 151 00:13:10,477 --> 00:13:12,085 Aw, take it. 152 00:13:12,210 --> 00:13:14,994 Just make sure you bring it back full power. 153 00:13:15,805 --> 00:13:17,213 Thanks, mama. 154 00:13:17,338 --> 00:13:20,710 I got some important business on Teth. 155 00:13:24,766 --> 00:13:27,559 Todo, how far ahead are the Jedi? 156 00:13:27,888 --> 00:13:28,871 I don't know. 157 00:13:29,398 --> 00:13:32,449 This is the last time I take one of these jobs. 158 00:13:43,733 --> 00:13:46,540 Looks as though we're not the only ones after Ziro. 159 00:13:53,167 --> 00:13:54,596 We must be cautious. 160 00:14:00,934 --> 00:14:02,859 Vos, somebody lives here! 161 00:14:09,533 --> 00:14:11,465 Smells like somebody died here. 162 00:14:11,793 --> 00:14:14,144 Break in my house, will you, 163 00:14:14,269 --> 00:14:15,908 smart guy? 164 00:14:16,033 --> 00:14:19,384 Thousand pardons, madam. He hasn't mastered the concept Of knocking. 165 00:14:19,509 --> 00:14:20,975 For that, I apologize. 166 00:14:21,463 --> 00:14:25,821 I got trouble for you too, Mr. Fancy pants. 167 00:14:26,135 --> 00:14:28,273 No need. We're not here to harm you. 168 00:14:28,831 --> 00:14:31,193 That'll be a first for Tonight. 169 00:14:31,636 --> 00:14:32,437 Meaning? 170 00:14:32,562 --> 00:14:37,225 Meaning first my deadbeat son and his, 171 00:14:37,350 --> 00:14:39,605 limp-lipped girlfriend come in, 172 00:14:39,730 --> 00:14:42,037 and sponge me out of my starship. 173 00:14:42,696 --> 00:14:48,828 Then some slime sap and his droid charge in and force me, 174 00:14:48,953 --> 00:14:52,506 to give up the skinny on where Ziro's headed. 175 00:14:52,793 --> 00:14:53,645 Big hat? 176 00:14:54,891 --> 00:14:57,749 Chad something out for blood. 177 00:14:58,439 --> 00:14:59,847 You want to kill my little boy Too? 178 00:15:00,195 --> 00:15:03,732 No, madam, but if we don't find him before bane does, 179 00:15:04,026 --> 00:15:05,719 your son will not be so lucky. 180 00:15:06,651 --> 00:15:07,482 Teth. 181 00:15:07,797 --> 00:15:09,648 Ziro's heading for Teth. 182 00:15:09,935 --> 00:15:12,942 We need to get to that jungle planet. We need to get there fast. 183 00:15:14,432 --> 00:15:17,138 Who's going to pay for my door? 184 00:15:27,015 --> 00:15:30,390 Are we close to your holo-diary, baby? 185 00:15:30,785 --> 00:15:32,046 This way. 186 00:15:37,004 --> 00:15:38,555 My papa's grave. 187 00:15:45,414 --> 00:15:51,607 I never did have the heart to tell mama that papa ran away, or that he died. 188 00:15:52,698 --> 00:15:55,181 Some people are just happier when they're miserable. 189 00:15:55,850 --> 00:15:58,282 The Hutt council records. 190 00:15:58,505 --> 00:16:03,502 Every dirty deed those criminals have slithered through. 191 00:16:03,775 --> 00:16:05,569 Worth a fortune, baby. 192 00:16:06,289 --> 00:16:08,275 Plenty enough to retire on. 193 00:16:09,745 --> 00:16:11,252 That's too bad. 194 00:16:11,610 --> 00:16:13,872 I still got work to do. 195 00:16:14,459 --> 00:16:15,199 But... 196 00:16:16,049 --> 00:16:19,932 What about Solarine, the sunsets, 197 00:16:20,865 --> 00:16:23,264 you and me sharing a future? 198 00:16:23,541 --> 00:16:28,467 Next time, you'll think twice about breaking someone's heart. 199 00:16:29,521 --> 00:16:30,291 Wait. 200 00:16:30,626 --> 00:16:32,754 There won't be a next time. 201 00:16:56,752 --> 00:16:59,842 I just hate it when someone does my job. 202 00:17:01,011 --> 00:17:03,200 And the holo-diary is gone as well. 203 00:17:04,477 --> 00:17:05,217 Drat. 204 00:17:07,203 --> 00:17:08,045 Jedi. 205 00:17:25,747 --> 00:17:27,328 Who could have done this? 206 00:17:31,902 --> 00:17:32,662 Bane. 207 00:17:33,179 --> 00:17:35,669 Looks like we're both too late for the party. 208 00:17:36,006 --> 00:17:37,796 So this is not your handiwork? 209 00:17:38,216 --> 00:17:41,846 No, I wouldn't have made such a sloppy kill. 210 00:17:42,442 --> 00:17:45,260 Doesn't seem like much sense hanging around here 211 00:17:45,584 --> 00:17:47,973 or making any trouble between us. 212 00:17:48,280 --> 00:17:50,434 Are you forgetting how you held the senate hostage? 213 00:17:50,784 --> 00:17:53,812 I may not be capturing Ziro, but you are going to prison. 214 00:17:54,189 --> 00:17:56,196 Now that you mention It, 215 00:17:56,602 --> 00:18:02,154 The separatists are paying a million credits a head for a jedi. 216 00:20:10,426 --> 00:20:12,656 I never did enjoy hanging out with you. 217 00:20:31,900 --> 00:20:35,579 Jabba thanks you for delivering the holo-diary. 218 00:20:36,268 --> 00:20:41,345 No one would suspect that a lovely creature such as myself, 219 00:20:41,959 --> 00:20:44,138 could do a bounty hunter's work.