1
00:00:17,545 --> 00:00:18,585
A great escape,
2
00:00:19,116 --> 00:00:22,055
Cad Bane and his notorious
cruel band of bounty bunters,
3
00:00:22,328 --> 00:00:24,903
liberated Ziro the Hutt
from a republic prison,
4
00:00:25,028 --> 00:00:27,542
after holding a galactic
senator hostage.
5
00:00:27,906 --> 00:00:30,764
The jedi council has
assigned Obi-wan Kenobi,
6
00:00:30,932 --> 00:00:34,798
to retrieve Ziro the Hutt with the help
of jedi knight Quinlan Vos.
7
00:00:35,144 --> 00:00:36,533
Unknown to the jedi,
8
00:00:36,658 --> 00:00:39,574
we find Ziro in the clutches
of the five Hutt families
9
00:00:39,699 --> 00:00:42,300
on the distant world of Nal Hutta.
10
00:00:43,709 --> 00:00:45,503
Gentlemen, gentlemen.
11
00:00:45,780 --> 00:00:52,244
I see no need for resentment in light of
this joyous occasion of my freedom.
12
00:00:58,280 --> 00:01:02,912
Of course I do appreciate
the help in my escape.
13
00:01:08,431 --> 00:01:11,776
I have no illusions about
the fact that my escape,
14
00:01:11,901 --> 00:01:16,488
was a result of the highly sensitive
knowledge that I possess...
15
00:01:17,127 --> 00:01:22,286
A holo-diary cataloging the
nefarious deeds of this council.
16
00:01:29,566 --> 00:01:33,083
Kill me and the diary will show up
on the step of the senate.
17
00:01:33,661 --> 00:01:35,556
The cold hard reality,
18
00:01:36,177 --> 00:01:39,907
is that as long as i control this
highly sensitive material,
19
00:01:40,032 --> 00:01:42,755
my memory will only get duller.
20
00:01:47,717 --> 00:01:49,473
Yes, take me to my room.
21
00:01:49,598 --> 00:01:53,365
I only hope the accommodations
are satisfactory.
22
00:02:02,486 --> 00:02:04,361
Sir, you seem troubled.
23
00:02:05,060 --> 00:02:06,874
Quinlan Vos has that effect.
24
00:02:08,197 --> 00:02:10,780
Yes, that jedi has quite a reputation.
25
00:02:11,130 --> 00:02:12,828
That may be overstating it, Cody.
26
00:02:12,953 --> 00:02:14,896
Let's just say he's crazy.
27
00:02:15,544 --> 00:02:17,302
Ship entry from the west, Sir.
28
00:02:24,734 --> 00:02:25,712
Kenobi.
29
00:02:31,531 --> 00:02:33,619
Hey, Commander.
Looking good.
30
00:02:34,420 --> 00:02:37,014
Kenobi, you look worse for wear.
31
00:02:37,410 --> 00:02:38,819
How's temple life?
32
00:02:40,269 --> 00:02:41,603
Good to see you too.
33
00:02:41,771 --> 00:02:44,923
Yes, if you could tell time half as well
as you could stick a landing,
34
00:02:45,048 --> 00:02:46,983
we wouldn't be behind schedule,
now would we?
35
00:02:47,882 --> 00:02:49,605
That's your opinion, man.
36
00:02:50,548 --> 00:02:51,886
Let's get down to business.
37
00:02:52,011 --> 00:02:54,658
Ziro the Hutt was broken out
during a hostage takeover.
38
00:02:54,826 --> 00:02:56,903
Yeah, I read the briefing
about that mess.
39
00:02:57,028 --> 00:02:59,329
I suspect Jabba the
Hutt is behind this.
40
00:02:59,497 --> 00:03:02,248
He still has it out for Ziro over
the kidnapping of his son.
41
00:03:02,416 --> 00:03:06,095
Well, my information indicates that
Ziro has damaging evidence,
42
00:03:06,220 --> 00:03:07,545
against the Hutt council.
43
00:03:07,713 --> 00:03:11,787
My guess is they've taken him
to the Hutt home planet Nal Hutta.
44
00:03:12,349 --> 00:03:14,113
As for this bounty hunter Cad Bane,
45
00:03:14,238 --> 00:03:17,812
we must capture and return both
he and his quarry Ziro to the courts.
46
00:03:18,432 --> 00:03:21,226
I trust you and I can keep eyes
forward in this common goal?
47
00:03:21,394 --> 00:03:23,913
No problem.
I owe Bane one anyway.
48
00:03:24,183 --> 00:03:25,976
I'll fly.
You're my copilot.
49
00:03:27,679 --> 00:03:29,433
I was afraid he'd say that.
50
00:04:59,242 --> 00:05:03,097
Sounds like that rough crowd out
there is an easy one tonight.
51
00:05:03,222 --> 00:05:05,663
All in a night's work, baby.
52
00:05:06,127 --> 00:05:09,084
Course, having Ziro locked up
in the detention cell block,
53
00:05:09,252 --> 00:05:11,357
probably isn't hurting their mood.
54
00:05:11,712 --> 00:05:12,776
Ziro's here?
55
00:05:13,181 --> 00:05:14,995
If you'll excuse me,
56
00:05:15,218 --> 00:05:17,078
I need to step outside.
57
00:05:19,977 --> 00:05:22,115
Gardulla has a request.
58
00:05:22,824 --> 00:05:25,814
She wants to know
which one of you is stronger.
59
00:05:37,552 --> 00:05:39,671
Stop them. They're fighting!
60
00:05:41,556 --> 00:05:44,951
Ziro, honey, my true love,
what happened to you?
61
00:05:45,387 --> 00:05:47,444
I thought you were
coming back for me.
62
00:05:47,569 --> 00:05:49,029
I waited so long.
63
00:05:49,242 --> 00:05:52,001
I thought you didn't love me anymore.
64
00:05:52,272 --> 00:05:55,820
Our separation last time was a,
65
00:05:55,945 --> 00:05:59,116
bit abrupt, and I do
blame Jabba for that.
66
00:05:59,867 --> 00:06:00,709
Jabba?
67
00:06:01,479 --> 00:06:04,681
He forced me to have you sent
away from Coruscant,
68
00:06:04,806 --> 00:06:09,570
shattering the serenity of
the happiest time of my life.
69
00:06:10,431 --> 00:06:11,646
Ziro, honey,
70
00:06:11,814 --> 00:06:15,205
being with you was the
happiest time of my life too.
71
00:06:15,330 --> 00:06:18,513
And now hearing you say
that makes me the luckiest,
72
00:06:18,638 --> 00:06:22,253
little Pa'lowick the galaxy
has ever known.
73
00:06:23,743 --> 00:06:27,613
Unfortunately the cage
that entraps me now,
74
00:06:27,738 --> 00:06:31,740
also entrap the chance
of loving you again.
75
00:06:32,358 --> 00:06:35,761
What do they want with you?
Why would they do this?
76
00:06:36,382 --> 00:06:40,758
As hard as it is to confess
this to you, snooty,
77
00:06:41,551 --> 00:06:43,214
I'm not a perfect Hutt.
78
00:06:43,569 --> 00:06:46,458
I don't care what you've done
or why they want to hurt you.
79
00:06:46,751 --> 00:06:51,079
I only care about us
being together...forever.
80
00:06:53,565 --> 00:06:55,086
You really mean that?
81
00:06:55,663 --> 00:06:58,126
From the bottom of my fluid sack.
82
00:07:01,015 --> 00:07:03,364
Unfortunately, my love,
83
00:07:03,532 --> 00:07:06,235
there's no way for us to be together,
84
00:07:06,508 --> 00:07:09,569
as long as I'm in this dreadful cell.
85
00:07:10,167 --> 00:07:13,811
with true love, there's always a way.
86
00:07:54,724 --> 00:07:56,854
How goes the war, gentlemen?
87
00:07:57,167 --> 00:08:00,035
Great Gardulla,
we bring unfortunate news.
88
00:08:00,442 --> 00:08:03,089
Ziro the Hutt has escaped
our custody with the aid of,
89
00:08:03,214 --> 00:08:04,945
the bounty hunter Cad Bane.
90
00:08:08,100 --> 00:08:11,452
The great Gardulla already
knows this, jedi knights.
91
00:08:12,481 --> 00:08:15,177
I'm beginning to think you're
the ones who broke him out.
92
00:08:17,873 --> 00:08:21,198
And why would the great Hutt
families do such a thing?
93
00:08:21,546 --> 00:08:22,876
That's what I'd like to know.
94
00:08:23,001 --> 00:08:25,217
Quinlan, the Hutts are our allies.
95
00:08:32,813 --> 00:08:34,678
Mighty Gardulla says,
96
00:08:34,803 --> 00:08:38,225
You are lucky to be with
a jedi as wise as Kenobi,
97
00:08:38,350 --> 00:08:42,472
or you might not be
allowed to leave here alive.
98
00:08:43,735 --> 00:08:46,320
in light of this joyous occasion...
99
00:08:48,656 --> 00:08:50,734
Maybe next time I'll come alone.
100
00:08:52,842 --> 00:08:56,334
We only came to deliver the message.
We should be leaving now.
101
00:08:58,082 --> 00:09:00,322
Obita.
102
00:09:01,872 --> 00:09:03,045
Ziro was here.
103
00:09:03,213 --> 00:09:05,894
- He was holding one of those cups.
- Nice work.
104
00:09:22,937 --> 00:09:24,780
Vos, Ziro escaped.
105
00:09:25,054 --> 00:09:27,319
- I think he had help.
- We best hurry.
106
00:09:46,431 --> 00:09:47,698
I disagree.
107
00:09:48,466 --> 00:09:51,073
The jedi aren't the ones that
broke Ziro out of jail.
108
00:09:51,469 --> 00:09:53,627
He was gone way
before they arrived.
109
00:09:53,752 --> 00:09:56,380
It looks like we're right
back where we started.
110
00:10:00,870 --> 00:10:05,277
I'm kind of tired of being paid for
this job, too, but not that tired.
111
00:10:05,836 --> 00:10:10,112
If you Hutts ain't interested in knowing
what's behind this and making it go away
112
00:10:10,280 --> 00:10:11,532
I can take a hint.
113
00:10:16,377 --> 00:10:18,535
We doing business or not?
114
00:10:27,209 --> 00:10:29,368
I understand your tracking talent,
115
00:10:29,493 --> 00:10:31,749
but why wouldn't Ziro
leave the planet?
116
00:10:31,874 --> 00:10:33,536
Why not just fly away?
117
00:10:33,810 --> 00:10:37,803
My senses tell me that
he's still here.
118
00:10:38,452 --> 00:10:39,683
It's illogical.
119
00:10:39,851 --> 00:10:43,437
- He knows he's being looked for here.
- something is keeping him here.
120
00:10:47,726 --> 00:10:49,860
If we'd brought a droid,
this would go faster.
121
00:11:06,394 --> 00:11:08,249
Are you finished messing around?
122
00:11:08,513 --> 00:11:10,797
We're trying to catch Ziro, remember?
123
00:11:11,284 --> 00:11:14,102
- Which way have they gone?
- Since you're suddenly,
124
00:11:14,227 --> 00:11:16,717
so interested in my tracking abilities,
125
00:11:16,842 --> 00:11:18,165
they went this way.
126
00:11:18,966 --> 00:11:20,140
I never doubted you.
127
00:11:40,500 --> 00:11:42,996
Why are we stopping here?
128
00:11:43,257 --> 00:11:47,501
I guarantee Gardulla is searching for us as we speak,
129
00:11:48,173 --> 00:11:51,314
so I came to the one place
she would never,
130
00:11:51,439 --> 00:11:53,433
ever show up.
131
00:12:01,713 --> 00:12:03,233
Hello, there.
132
00:12:03,547 --> 00:12:06,395
Son, who invited you?
133
00:12:06,889 --> 00:12:08,397
mama!
134
00:12:08,734 --> 00:12:13,163
shoulda figured after all
these years of never calling,
135
00:12:13,288 --> 00:12:15,574
you'd show up at dinnertime.
136
00:12:16,065 --> 00:12:18,052
You gonna sit in your stink,
137
00:12:18,366 --> 00:12:20,545
Or are you gonna pass the slime Pods?
138
00:12:23,604 --> 00:12:26,574
Never would of had to tell
that to your brother Ebor,
139
00:12:26,699 --> 00:12:28,104
rest his soul.
140
00:12:31,783 --> 00:12:32,671
So, sonny,
141
00:12:33,324 --> 00:12:36,649
what the heck you been doing
the past few years anyway?
142
00:12:38,574 --> 00:12:41,013
A smidgen of this and a pinch of that,
143
00:12:41,181 --> 00:12:46,426
using all of my facilities for the
betterment of my fellow Hutts.
144
00:12:47,201 --> 00:12:48,681
What is it you want, sonny?
145
00:12:49,230 --> 00:12:53,483
Can't a loving son just want to visit
his mother on occasion?
146
00:12:53,912 --> 00:12:56,710
When Plebos fly out of my hump.
147
00:12:58,027 --> 00:13:00,510
now that you mention It,
I wouldn't mind
148
00:13:00,849 --> 00:13:04,453
swapping my swamp
speeder for your starship.
149
00:13:04,731 --> 00:13:07,414
That's what I thought.
Who's chasing ya this time?
150
00:13:08,258 --> 00:13:09,231
Gardulla.
151
00:13:10,477 --> 00:13:12,085
Aw, take it.
152
00:13:12,210 --> 00:13:14,994
Just make sure you bring
it back full power.
153
00:13:15,805 --> 00:13:17,213
Thanks, mama.
154
00:13:17,338 --> 00:13:20,710
I got some important
business on Teth.
155
00:13:24,766 --> 00:13:27,559
Todo, how far ahead are the Jedi?
156
00:13:27,888 --> 00:13:28,871
I don't know.
157
00:13:29,398 --> 00:13:32,449
This is the last time I take
one of these jobs.
158
00:13:43,733 --> 00:13:46,540
Looks as though we're not
the only ones after Ziro.
159
00:13:53,167 --> 00:13:54,596
We must be cautious.
160
00:14:00,934 --> 00:14:02,859
Vos, somebody lives here!
161
00:14:09,533 --> 00:14:11,465
Smells like somebody died here.
162
00:14:11,793 --> 00:14:14,144
Break in my house, will you,
163
00:14:14,269 --> 00:14:15,908
smart guy?
164
00:14:16,033 --> 00:14:19,384
Thousand pardons, madam. He hasn't
mastered the concept Of knocking.
165
00:14:19,509 --> 00:14:20,975
For that, I apologize.
166
00:14:21,463 --> 00:14:25,821
I got trouble for you too,
Mr. Fancy pants.
167
00:14:26,135 --> 00:14:28,273
No need.
We're not here to harm you.
168
00:14:28,831 --> 00:14:31,193
That'll be a first for Tonight.
169
00:14:31,636 --> 00:14:32,437
Meaning?
170
00:14:32,562 --> 00:14:37,225
Meaning first my
deadbeat son and his,
171
00:14:37,350 --> 00:14:39,605
limp-lipped girlfriend come in,
172
00:14:39,730 --> 00:14:42,037
and sponge me out of my starship.
173
00:14:42,696 --> 00:14:48,828
Then some slime sap and his
droid charge in and force me,
174
00:14:48,953 --> 00:14:52,506
to give up the skinny
on where Ziro's headed.
175
00:14:52,793 --> 00:14:53,645
Big hat?
176
00:14:54,891 --> 00:14:57,749
Chad something out for blood.
177
00:14:58,439 --> 00:14:59,847
You want to kill my little boy Too?
178
00:15:00,195 --> 00:15:03,732
No, madam, but if we don't find
him before bane does,
179
00:15:04,026 --> 00:15:05,719
your son will not be so lucky.
180
00:15:06,651 --> 00:15:07,482
Teth.
181
00:15:07,797 --> 00:15:09,648
Ziro's heading for Teth.
182
00:15:09,935 --> 00:15:12,942
We need to get to that jungle planet.
We need to get there fast.
183
00:15:14,432 --> 00:15:17,138
Who's going to pay for my door?
184
00:15:27,015 --> 00:15:30,390
Are we close to your
holo-diary, baby?
185
00:15:30,785 --> 00:15:32,046
This way.
186
00:15:37,004 --> 00:15:38,555
My papa's grave.
187
00:15:45,414 --> 00:15:51,607
I never did have the heart to tell mama
that papa ran away, or that he died.
188
00:15:52,698 --> 00:15:55,181
Some people are just happier
when they're miserable.
189
00:15:55,850 --> 00:15:58,282
The Hutt council records.
190
00:15:58,505 --> 00:16:03,502
Every dirty deed those criminals
have slithered through.
191
00:16:03,775 --> 00:16:05,569
Worth a fortune, baby.
192
00:16:06,289 --> 00:16:08,275
Plenty enough to retire on.
193
00:16:09,745 --> 00:16:11,252
That's too bad.
194
00:16:11,610 --> 00:16:13,872
I still got work to do.
195
00:16:14,459 --> 00:16:15,199
But...
196
00:16:16,049 --> 00:16:19,932
What about Solarine,
the sunsets,
197
00:16:20,865 --> 00:16:23,264
you and me sharing a future?
198
00:16:23,541 --> 00:16:28,467
Next time, you'll think twice
about breaking someone's heart.
199
00:16:29,521 --> 00:16:30,291
Wait.
200
00:16:30,626 --> 00:16:32,754
There won't be a next time.
201
00:16:56,752 --> 00:16:59,842
I just hate it when
someone does my job.
202
00:17:01,011 --> 00:17:03,200
And the holo-diary is gone as well.
203
00:17:04,477 --> 00:17:05,217
Drat.
204
00:17:07,203 --> 00:17:08,045
Jedi.
205
00:17:25,747 --> 00:17:27,328
Who could have done this?
206
00:17:31,902 --> 00:17:32,662
Bane.
207
00:17:33,179 --> 00:17:35,669
Looks like we're both
too late for the party.
208
00:17:36,006 --> 00:17:37,796
So this is not your handiwork?
209
00:17:38,216 --> 00:17:41,846
No, I wouldn't have made
such a sloppy kill.
210
00:17:42,442 --> 00:17:45,260
Doesn't seem like much sense
hanging around here
211
00:17:45,584 --> 00:17:47,973
or making any trouble between us.
212
00:17:48,280 --> 00:17:50,434
Are you forgetting how you
held the senate hostage?
213
00:17:50,784 --> 00:17:53,812
I may not be capturing Ziro,
but you are going to prison.
214
00:17:54,189 --> 00:17:56,196
Now that you mention It,
215
00:17:56,602 --> 00:18:02,154
The separatists are paying a million
credits a head for a jedi.
216
00:20:10,426 --> 00:20:12,656
I never did enjoy
hanging out with you.
217
00:20:31,900 --> 00:20:35,579
Jabba thanks you for
delivering the holo-diary.
218
00:20:36,268 --> 00:20:41,345
No one would suspect that a
lovely creature such as myself,
219
00:20:41,959 --> 00:20:44,138
could do a bounty hunter's work.