1 00:00:18,643 --> 00:00:22,312 NARRATOR: Fugitive! Though the Republic has won many decisive battles 2 00:00:22,397 --> 00:00:24,648 against the Separatist army in the Outer Rim, 3 00:00:24,733 --> 00:00:28,736 the Jedi have failed to capture the elusive General Grievous. 4 00:00:28,820 --> 00:00:33,574 After specifically targeting members of the Jedi Council, a trap was set, 5 00:00:33,658 --> 00:00:35,909 but following a fierce confrontation, 6 00:00:35,994 --> 00:00:40,539 the droid general managed to escape to the surface of the planet Saleucami. 7 00:00:40,623 --> 00:00:42,332 Now the chase is on 8 00:00:42,417 --> 00:00:45,502 as General Kenobi leads a squadron of clone troopers 9 00:00:45,587 --> 00:00:48,422 and closes in on his desperate target. 10 00:00:53,553 --> 00:00:57,973 We must find a way off this planet before they find us. 11 00:00:58,933 --> 00:01:03,520 Kenobi! We need to hurry and find an escape pod. 12 00:01:08,109 --> 00:01:11,487 Instead of scattering our troops looking for all the escape pods, 13 00:01:11,571 --> 00:01:14,281 we shall head towards the wreckage of the landing transport first. 14 00:01:18,828 --> 00:01:20,496 Contact the fleet. 15 00:01:20,830 --> 00:01:23,832 Sir, our transmitter is destroyed. 16 00:01:24,626 --> 00:01:28,170 There is only one escape pod that survived. 17 00:01:28,296 --> 00:01:34,343 We must get there as quickly as possible. Let's hope the transmitter is still intact. 18 00:01:34,427 --> 00:01:37,179 Now, find me some transportation. 19 00:01:53,321 --> 00:01:57,407 General Kenobi! Sir, the cruiser's returned to orbit. 20 00:01:57,492 --> 00:02:01,787 -Any sign of Grievous? -I believe we've found Grievous' ship. 21 00:02:02,664 --> 00:02:05,666 DROID 1: Power low. 22 00:02:05,708 --> 00:02:09,294 DROID 2: The power is... DROID 3: I can't go on. 23 00:02:09,379 --> 00:02:12,548 Sir, we need to get our power recharged. 24 00:02:12,632 --> 00:02:18,178 Not this again. How could your power cells be so depleted? 25 00:02:18,221 --> 00:02:21,682 You would not let us ride on one of those creatures with you, sir. 26 00:02:21,724 --> 00:02:24,059 If you would allow us to close down for a few... 27 00:02:24,102 --> 00:02:25,352 -(GRUNTING) -(DROIDS EXCLAIMING) 28 00:02:26,187 --> 00:02:27,896 Any more complaints? 29 00:02:27,981 --> 00:02:30,399 -No. Nope. No. -No. I don't think so. 30 00:02:30,525 --> 00:02:32,526 That's what I thought. 31 00:02:33,027 --> 00:02:35,237 Now, let's find that pod. 32 00:02:36,447 --> 00:02:37,531 Yikes. 33 00:02:43,580 --> 00:02:47,958 Thermal housing intakes are still warm. This couldn't have happened too long ago. 34 00:02:48,084 --> 00:02:50,377 The crew compartment's almost entirely destroyed. 35 00:02:51,129 --> 00:02:52,254 We'll split into teams. 36 00:02:52,380 --> 00:02:55,299 Rex, take Jesse, Hardcase and Kix and search those wetlands. 37 00:02:55,425 --> 00:02:56,425 Yes, sir. 38 00:02:56,551 --> 00:02:59,261 Cody, you, Crys and I will pick it up from here. 39 00:02:59,387 --> 00:03:04,308 And, Rex, if you get a visual on Grievous, contact us before you engage. 40 00:03:09,564 --> 00:03:13,859 -Rex is a smart man. -Indeed. Always thinking on his feet. 41 00:03:19,240 --> 00:03:21,450 These droids are too gone to give us any good intel. 42 00:03:25,788 --> 00:03:27,039 Here's one! 43 00:03:30,126 --> 00:03:33,629 Let's load the droid in the tank. We'll inspect it on the go. 44 00:03:46,309 --> 00:03:48,435 (GUN COCKING) 45 00:03:50,438 --> 00:03:51,813 In range. 46 00:03:52,649 --> 00:03:54,358 Take the shot. 47 00:03:57,362 --> 00:03:58,737 Protect the Captain! 48 00:04:11,042 --> 00:04:12,334 Commando droids. 49 00:04:17,882 --> 00:04:19,549 Jesse, you better get back here. 50 00:04:26,307 --> 00:04:27,391 What do you have? 51 00:04:27,517 --> 00:04:30,560 We've broken the access codes and powered up the droid's guidance system. 52 00:04:30,687 --> 00:04:32,020 According to his memory logs, 53 00:04:32,063 --> 00:04:34,022 he fired the emergency thrusters on the escape pod 54 00:04:34,065 --> 00:04:35,732 to avoid a midair collision. 55 00:04:35,858 --> 00:04:37,985 -Collision with what? -Another escape pod. 56 00:04:38,027 --> 00:04:40,320 There was no time to correct for the steeper glide path, 57 00:04:40,363 --> 00:04:42,572 which is why this droid's pod crashed. 58 00:04:42,699 --> 00:04:45,158 Can you pinpoint the landing zone for the other pod? 59 00:04:45,201 --> 00:04:47,494 I can put us within two to three clicks of it, sir. 60 00:04:47,537 --> 00:04:50,289 Alert the men. We've picked up the scent. 61 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 -How bad? -Pretty bad. 62 00:04:53,501 --> 00:04:56,211 I need to remove his armor to see the full extent of the damage. 63 00:04:56,254 --> 00:04:58,422 Those snipers might have called for backup. 64 00:04:58,548 --> 00:05:00,716 Unless we want to start getting picked off one by one, 65 00:05:00,842 --> 00:05:02,926 -we should find better cover first. -Mmm-hmm. 66 00:05:03,011 --> 00:05:04,261 (ANIMALS SNUFFLING) 67 00:05:04,345 --> 00:05:07,931 Wait a minute. Those critters are domesticated. 68 00:05:08,057 --> 00:05:11,268 -Sir? -I think we're on farmland. 69 00:05:11,394 --> 00:05:15,105 And where there's a farm, there's usually a farmer. 70 00:05:15,231 --> 00:05:16,565 Let's find his homestead. 71 00:05:32,915 --> 00:05:33,957 (GUN COCKING) 72 00:05:34,917 --> 00:05:36,418 We want no trouble here. 73 00:05:36,919 --> 00:05:40,505 Easy with that weapon, ma'am. We're here as friends. 74 00:05:40,590 --> 00:05:43,258 -State your business. -Our captain's been hurt. We need... 75 00:05:43,343 --> 00:05:45,844 -I'm no doctor, so just... -HARDCASE: We have a medic, ma'am. 76 00:05:45,928 --> 00:05:48,305 We just need a place to tend to him overnight. 77 00:05:48,431 --> 00:05:51,183 -Mommy, who's... -Get back inside, both of you! 78 00:05:51,267 --> 00:05:52,559 SHAEEAH: Oh! JEK: Mom! 79 00:05:52,602 --> 00:05:55,437 Look, there are some benches out back in the barn. 80 00:05:55,521 --> 00:05:58,565 -It's the best I can do. -That'll be fine, ma'am. Thank you. 81 00:06:04,614 --> 00:06:07,032 What... What happened? 82 00:06:07,116 --> 00:06:08,825 Commando droids took a potshot. 83 00:06:08,951 --> 00:06:12,662 That would've gone straight through your heart had it been two inches to the left. 84 00:06:12,789 --> 00:06:15,791 -I can't move my arm. -You have some nerve damage. 85 00:06:15,833 --> 00:06:20,212 Understood. Now patch me up, and let's get on with it. 86 00:06:20,296 --> 00:06:24,466 Sir, you're in no condition. It will heal, but it will take time. 87 00:06:24,550 --> 00:06:26,676 (ENUNCIATING) We're getting underway, Kix. 88 00:06:26,761 --> 00:06:30,013 -That's an order. -Sir, as the team medic, 89 00:06:30,139 --> 00:06:33,141 when it comes to the health of the men, including you, 90 00:06:33,184 --> 00:06:34,518 I outrank everyone. 91 00:06:34,977 --> 00:06:37,646 So I respectfully order you, sir, 92 00:06:37,730 --> 00:06:39,773 -to get some... -(CLEARING THROAT) Excuse me. 93 00:06:41,150 --> 00:06:44,361 -If there's not enough... -That's plenty. Thank you, uh... 94 00:06:44,487 --> 00:06:45,654 Suu. 95 00:06:47,990 --> 00:06:50,534 I told you to stay in the house. 96 00:06:50,660 --> 00:06:53,495 I couldn't help it, Mom. It got away. 97 00:06:56,874 --> 00:07:02,421 -You look like my daddy. -Shaeeah, don't bother the soldier. 98 00:07:02,505 --> 00:07:05,507 -Now get inside with your brother. -Yes, Mom. 99 00:07:05,550 --> 00:07:10,011 My husband is away delivering our first harvest. 100 00:07:10,054 --> 00:07:12,764 -Do you require anything else? -No. 101 00:07:13,057 --> 00:07:14,808 -Thank you, Suu. -Mmm. 102 00:07:20,022 --> 00:07:25,527 Resume the search without me. Jesse, you're in command. I'll be fine. 103 00:07:26,821 --> 00:07:28,029 (SIGHING) 104 00:07:37,790 --> 00:07:39,791 There's our escape pod. 105 00:07:40,918 --> 00:07:44,546 -Any sign of Grievous? -CODY: It looks deserted. 106 00:07:45,631 --> 00:07:48,049 He must be heading to a second escape pod. 107 00:07:49,135 --> 00:07:51,553 -Captain Rex, come in, please. -It's Jesse, sir. 108 00:07:52,054 --> 00:07:54,306 -Rex was injured. -What's his condition? 109 00:07:54,724 --> 00:07:57,225 He'll be fine. But we had to find him shelter for the night. 110 00:07:57,727 --> 00:08:00,479 Grievous is on the move. We're headed to the west. 111 00:08:00,563 --> 00:08:03,023 Swing around and we can meet up at the final escape pod. 112 00:08:03,399 --> 00:08:06,067 We're going to need all the firepower we can muster. 113 00:08:06,110 --> 00:08:07,819 Roger that, sir. We're speeding towards you. 114 00:08:08,488 --> 00:08:09,529 (ENGINE REVS) 115 00:08:20,082 --> 00:08:22,334 (SNIFFING) 116 00:08:23,628 --> 00:08:26,171 (GROANING) No, no, no, no, no. 117 00:08:26,380 --> 00:08:27,464 (EXCLAIMS IN DISGUST) 118 00:08:28,966 --> 00:08:30,550 (EXHALING) 119 00:08:52,740 --> 00:08:56,034 (GRUMBLING) We should be there by now. 120 00:08:56,118 --> 00:09:01,122 (WARBLING WEAKLY) We are, sir, there almost. 121 00:09:01,249 --> 00:09:05,293 You had better be interpreting the coordinates correctly. 122 00:09:05,336 --> 00:09:08,171 (POWERING DOWN) Oh, no. 123 00:09:09,298 --> 00:09:12,968 We're almost there, sir. One click out. Straight ahead. 124 00:09:13,177 --> 00:09:17,472 -(GRIEVOUS GRUNTS) -DROID: (WARBLING) I'm losing power. 125 00:09:34,282 --> 00:09:35,949 (FOOTSTEPS APPROACHING) 126 00:09:52,008 --> 00:09:55,343 Who are you? What are you doing here? 127 00:09:58,431 --> 00:09:59,639 You're a clone. 128 00:09:59,682 --> 00:10:04,352 So, I see the war has finally made its way out here. 129 00:10:04,812 --> 00:10:08,481 And I guess I can expect a visit from some droids soon. 130 00:10:08,524 --> 00:10:10,108 What's your number and rank? 131 00:10:11,193 --> 00:10:16,990 (CHUCKLES) My name is Lawquane. Cut Lawquane. And I'm just a simple farmer. 132 00:10:17,199 --> 00:10:18,658 (DISDAINFULLY) You're a deserter. 133 00:10:18,993 --> 00:10:20,577 (CHUCKLING NERVOUSLY) Well, 134 00:10:20,661 --> 00:10:24,414 I like to think I'm merely exercising my freedom to choose. 135 00:10:24,540 --> 00:10:29,044 -To choose not to kill for a living. -That is not your choice to make. 136 00:10:29,170 --> 00:10:32,505 You swore an oath to the Republic. You have a duty. 137 00:10:32,548 --> 00:10:37,302 I have a duty. You're right. But it's to my family. 138 00:10:37,386 --> 00:10:40,138 Does that count, or do you still plan to turn me in? 139 00:10:40,222 --> 00:10:41,556 Do I have a choice? 140 00:10:41,682 --> 00:10:43,725 Daddy, you're home! 141 00:10:45,061 --> 00:10:46,436 Look what I drew you, Dad! 142 00:10:46,520 --> 00:10:50,482 (CHUCKLING) Well, well, well. That's great, Jek. 143 00:10:50,566 --> 00:10:52,192 I see you two have met. 144 00:10:52,234 --> 00:10:55,070 He looks just like you, Daddy. I told him. 145 00:10:55,112 --> 00:10:58,114 Oh, you did, huh? 146 00:10:58,199 --> 00:11:01,034 I was just making our guest, Captain, um... 147 00:11:01,160 --> 00:11:02,327 What's your number? 148 00:11:02,411 --> 00:11:05,413 Rex. I also have a name, believe it or not. 149 00:11:05,498 --> 00:11:10,919 He was injured. His men brought him here. I told them he could stay just for the night. 150 00:11:11,003 --> 00:11:14,923 Course he can. We never turn away those in need, do we? 151 00:11:15,049 --> 00:11:18,176 No, we always help anyone we can. 152 00:11:18,260 --> 00:11:21,763 Right. You, um... You look hungry, Rex. 153 00:11:21,889 --> 00:11:26,768 -No, I'm fine. I'll stay here. -No, you have to eat with us, please! 154 00:11:26,894 --> 00:11:28,269 -Please! Please! -JEK: Please! 155 00:11:28,396 --> 00:11:30,105 They're never gonna stop till you say yes. 156 00:11:30,189 --> 00:11:31,731 All right, I'll join you. 157 00:11:31,774 --> 00:11:33,274 (BOTH CHEERING) 158 00:11:45,454 --> 00:11:49,290 Yes, well, you and I may be clones, but we're still individuals. 159 00:11:49,417 --> 00:11:52,752 You have a name rather than a number, Captain. Why is that? 160 00:11:52,795 --> 00:11:56,631 Perhaps our leaders feel it's a more efficient way of distinguishing us. 161 00:11:56,674 --> 00:11:58,925 More efficient than a number? (SNORTS) 162 00:11:59,301 --> 00:12:01,636 I doubt the Kaminoans think that way. 163 00:12:01,721 --> 00:12:04,931 Still, a name has to make you feel unique. 164 00:12:04,974 --> 00:12:07,934 Especially in an army where everyone looks like you and talks like you... 165 00:12:07,977 --> 00:12:10,603 Actually, I've never really thought about it. 166 00:12:10,646 --> 00:12:13,231 -Yes, you have. -Well, how would you know? 167 00:12:13,315 --> 00:12:17,777 Because I am as close to you as any life form can be. 168 00:12:19,822 --> 00:12:23,074 I've seen how you look at my family, our home... 169 00:12:24,994 --> 00:12:28,163 Come on, Rex, admit it. You've thought about what your life could look like 170 00:12:28,247 --> 00:12:32,083 if you were to also leave the army, choose the life you want. 171 00:12:32,168 --> 00:12:34,836 What if I am choosing the life I want? 172 00:12:34,920 --> 00:12:38,173 What if I'm staying in the army because it's meaningful to me? 173 00:12:38,257 --> 00:12:40,592 And how is it meaningful? 174 00:12:40,676 --> 00:12:44,637 Because I'm part of the most pivotal moment in the history of the Republic. 175 00:12:44,764 --> 00:12:47,891 If we fail, then our children and their children 176 00:12:47,975 --> 00:12:51,561 could be forced to live under an evil I can't well imagine. 177 00:12:51,645 --> 00:12:53,855 If you were to have children, of course. 178 00:12:53,981 --> 00:12:57,358 But that would be against the rules, wouldn't it? 179 00:12:57,443 --> 00:12:59,944 Isn't that what somebody programmed you to believe, Captain? 180 00:13:00,029 --> 00:13:02,530 No, Cut, it's simply what I believe. 181 00:13:02,656 --> 00:13:05,825 It doesn't matter if it's my children or other people's children. 182 00:13:05,868 --> 00:13:07,869 Does that meet with your approval? 183 00:13:07,995 --> 00:13:11,206 Perfectly. To each his own. That's what I always say. 184 00:13:11,290 --> 00:13:12,874 What does that mean, Daddy? 185 00:13:13,000 --> 00:13:16,044 It means you can do anything with your life that you want to. 186 00:13:21,884 --> 00:13:25,011 -How are you doing, Jesse? -Closing in, sir. We have a visual. 187 00:13:25,387 --> 00:13:27,597 Very well, we'll meet you in the middle. 188 00:13:33,062 --> 00:13:37,690 -Is your transmitter working? -I don't know. I haven't used it yet. 189 00:13:38,567 --> 00:13:40,401 All right, I'll check on it. 190 00:13:40,569 --> 00:13:42,570 Stupid battle droids! 191 00:13:42,863 --> 00:13:44,572 Sir, you made it. 192 00:13:44,615 --> 00:13:45,782 Get back in the pod 193 00:13:45,908 --> 00:13:49,452 and send out a distress signal to what's left of our fleet. 194 00:13:49,578 --> 00:13:52,872 We need to get a shuttle down here immediately. 195 00:13:52,915 --> 00:13:55,583 Roger, roger, but I must inform you, sir, 196 00:13:55,626 --> 00:13:59,712 there are multiple life forms approaching from the east and west. 197 00:13:59,755 --> 00:14:01,130 Battle positions! 198 00:14:02,049 --> 00:14:04,092 (SQUEAKING) 199 00:14:04,468 --> 00:14:07,428 Good move. Very good move. 200 00:14:08,097 --> 00:14:12,100 -So what was it? -What made me decide to leave the corps? 201 00:14:13,143 --> 00:14:14,561 (SIGHING) 202 00:14:14,603 --> 00:14:16,437 Shortly after the Battle of Geonosis, 203 00:14:16,564 --> 00:14:19,941 our troop transport got caught between two Separatist gunships. 204 00:14:20,067 --> 00:14:23,111 They fired on us with everything they had. We crashed. 205 00:14:23,153 --> 00:14:26,072 Most of us were either dead or severely injured. 206 00:14:26,115 --> 00:14:29,951 So when they started working their way through the wounded, killing us off, 207 00:14:30,077 --> 00:14:32,745 I knew there was no hope. I ran. 208 00:14:33,163 --> 00:14:34,205 (SIGHS) 209 00:14:34,290 --> 00:14:36,165 It still haunts me. 210 00:14:36,917 --> 00:14:38,126 I'm sorry. 211 00:14:38,794 --> 00:14:41,963 It's the day I felt my life didn't have any meaning. 212 00:14:42,006 --> 00:14:45,425 Everyone I cared about, my team, was gone. 213 00:14:46,969 --> 00:14:50,138 I was just another expendable clone waiting for my turn 214 00:14:50,264 --> 00:14:52,807 to be slaughtered in a war that made no sense to me. 215 00:14:53,809 --> 00:14:55,351 Can you understand that, Rex? 216 00:14:56,812 --> 00:15:00,356 I've been in countless battles and lost many brothers. 217 00:15:00,482 --> 00:15:03,109 They were my family, my home. 218 00:15:08,532 --> 00:15:12,160 Daddy, we finished our chores. Can we go outside and play? 219 00:15:12,286 --> 00:15:13,328 Please. 220 00:15:14,163 --> 00:15:17,665 -Okay, only for a few minutes. -Thank you, Daddy! Come on, Jek. 221 00:15:17,708 --> 00:15:19,375 -SHAEEAH: Okay. -And keep the house in view. 222 00:15:19,501 --> 00:15:20,543 We will. 223 00:15:20,669 --> 00:15:22,629 You have wonderful children. 224 00:15:23,631 --> 00:15:26,174 I know you think I'm a coward, Rex. 225 00:15:26,300 --> 00:15:30,720 But believe me, I'll fight to my last breath to keep them safe. 226 00:15:34,516 --> 00:15:35,808 Fire! 227 00:15:45,361 --> 00:15:46,653 Tank two! Port side! 228 00:15:49,615 --> 00:15:50,657 Great shot! 229 00:15:51,200 --> 00:15:52,659 Where is that ship? 230 00:15:56,372 --> 00:15:58,873 Shaeeah? Where are you? 231 00:16:01,710 --> 00:16:05,588 Shaeeah, where are you? Stop fooling around. 232 00:16:05,714 --> 00:16:06,965 -Boo! -(SCREAMING) 233 00:16:07,049 --> 00:16:10,343 -(SIGHS) You're not funny. -Am too! (LAUGHING) 234 00:16:10,427 --> 00:16:12,011 (SHUSHING) 235 00:16:12,054 --> 00:16:15,890 -Look. In the field. -What is it? 236 00:16:17,351 --> 00:16:19,519 JEK: It wasn't there before. 237 00:16:20,562 --> 00:16:22,563 It's some kind of spaceship, I think. 238 00:16:23,273 --> 00:16:24,482 Hello? 239 00:16:25,234 --> 00:16:26,734 Hello? 240 00:16:27,361 --> 00:16:29,070 (HESITANTLY) Do you think somebody's in there? 241 00:16:40,249 --> 00:16:41,290 (FLIPS SWITCH) 242 00:16:41,417 --> 00:16:45,795 (SYSTEMS POWERING UP) 243 00:16:46,588 --> 00:16:50,425 SHAEEAH: Uh-oh. JEK: I didn't do it. You did it. 244 00:16:51,260 --> 00:16:52,677 (SHAEEAH AND JEK SCREAMING) 245 00:16:52,761 --> 00:16:54,512 SHAEEAH: Run! JEK: Run! 246 00:16:54,596 --> 00:16:56,848 (BOTH SCREAMING) 247 00:16:56,932 --> 00:17:00,476 -Run! Run! Run! -Monsters! Run! Run! 248 00:17:02,896 --> 00:17:04,981 SHAEEAH: Monsters! 249 00:17:05,315 --> 00:17:09,235 -Shaeeah? Jek? What's wrong? -Monsters! They're chasing us! 250 00:17:09,319 --> 00:17:11,779 What monsters, honey? Where? 251 00:17:13,449 --> 00:17:15,658 They hatched from the big egg in the field! 252 00:17:19,413 --> 00:17:23,082 CUT: Ah. This is not good. I count 20. 253 00:17:23,167 --> 00:17:26,669 -Cut, what's out there? -Commando droids. 254 00:17:26,754 --> 00:17:28,004 REX: What are they doing? 255 00:17:28,839 --> 00:17:31,632 -Suu, get the kids upstairs. -Come. Come, children. Come now! 256 00:17:35,220 --> 00:17:36,846 What weapons do you have? 257 00:17:38,724 --> 00:17:40,975 We can catch them in a crossfire. You take that corner. 258 00:17:41,060 --> 00:17:44,479 No, Captain. With respect, you're not in charge here. 259 00:17:44,563 --> 00:17:45,730 I can be useful. 260 00:17:45,814 --> 00:17:49,400 Sir, you're injured. You have only one good arm. 261 00:17:50,319 --> 00:17:52,695 -But I can fight. -So can I. 262 00:17:53,405 --> 00:17:57,575 Rex, I need you to be the last line of defense for my family. 263 00:17:59,995 --> 00:18:01,329 (SIGHS) 264 00:18:01,872 --> 00:18:05,041 -I'll take care of them. -Thank you. 265 00:18:14,176 --> 00:18:16,302 (FLOOR CREAKING) 266 00:18:25,437 --> 00:18:27,230 (CREAKING CONTINUES) 267 00:18:28,982 --> 00:18:29,982 (GRUNTS) 268 00:18:34,738 --> 00:18:35,822 Finally! 269 00:18:36,490 --> 00:18:41,035 General Grievous, sir. We see you below us. Are you ready to depart? 270 00:18:42,037 --> 00:18:44,747 Concentrate your fire on that ship! 271 00:18:47,709 --> 00:18:50,920 Hey! They're shooting at us! Coming back around. 272 00:18:54,133 --> 00:18:56,551 Sir, that ship's coming around for another landing attempt. 273 00:18:56,593 --> 00:18:59,178 Keep firing! Don't let that ship land. 274 00:18:59,638 --> 00:19:02,431 -The guns are overheated! -(MUTTERING) Always something. 275 00:19:02,975 --> 00:19:04,559 Cody, Jesse, cover me. 276 00:19:05,561 --> 00:19:07,812 General, behind you! 277 00:19:08,856 --> 00:19:09,981 (SNARLING) 278 00:19:13,152 --> 00:19:15,444 (PANTING) 279 00:19:15,529 --> 00:19:18,030 (FLOOR CREAKING) 280 00:19:32,588 --> 00:19:34,547 (GROANING) 281 00:19:38,135 --> 00:19:39,927 (GROANING) 282 00:19:40,012 --> 00:19:41,679 Rex, they're coming for you! 283 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 (GRUNTING) 284 00:20:09,875 --> 00:20:12,501 (IN ALARM) Daddy? Daddy? 285 00:20:13,212 --> 00:20:16,297 I'm okay. It's over. 286 00:20:16,798 --> 00:20:18,132 DROID: No! 287 00:20:25,474 --> 00:20:27,391 Forget trying to land. 288 00:20:34,191 --> 00:20:35,942 Fire the engines. 289 00:20:37,569 --> 00:20:39,612 (GRIEVOUS LAUGHING EVILLY) 290 00:20:39,655 --> 00:20:41,197 Jedi scum! 291 00:20:44,326 --> 00:20:48,496 -Are you all right, sir? -No. We're right back where we started. 292 00:20:49,039 --> 00:20:51,624 Call the cruisers. See if they can stop that ship. 293 00:20:51,667 --> 00:20:52,833 Right away, sir! 294 00:20:52,876 --> 00:20:55,544 And tell them to send someone to pick us up. 295 00:21:02,511 --> 00:21:04,512 All right, that should do it. 296 00:21:04,554 --> 00:21:08,224 Captain Rex, are you going to turn in my husband? 297 00:21:08,350 --> 00:21:10,851 I'm sorry, Suu, it's my duty. 298 00:21:12,312 --> 00:21:15,690 But in my condition, I probably won't remember any of this. 299 00:21:15,816 --> 00:21:17,233 Thank you. 300 00:21:17,359 --> 00:21:20,861 You're still a deserter, Cut, but you're certainly not a coward. 301 00:21:20,904 --> 00:21:22,905 OBI-WAN: Captain Rex, are you still with us? 302 00:21:23,031 --> 00:21:27,034 Yes, General Kenobi. I'm still with you and thankfully on the mend, sir. 303 00:21:27,077 --> 00:21:30,204 That's great news. We certainly missed you at the party. 304 00:21:30,247 --> 00:21:33,541 Sorry, sir. I had to attend one of my own. 305 00:21:33,583 --> 00:21:36,210 Can't wait to hear about it. We're standing by. 306 00:21:36,920 --> 00:21:41,090 -You're welcome to stay, Rex. -This is your home, Cut. 307 00:21:41,216 --> 00:21:43,551 My family is elsewhere. 308 00:21:44,720 --> 00:21:46,387 -Goodbye! -Bye! 309 00:21:53,061 --> 00:21:54,603 -Bye! -Bye-bye! 310 00:22:33,268 --> 00:22:34,268 English - SDH Ripped from MKV by stlc8tr